Page 1
Инструкция по эксплуатации User manual Встраиваемый электрический духовой шкаф Built-in Electric Oven MOE 6181...
Page 2
English ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing our product. We hope you enjoy using the many features and benefits it provides. Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference.
Page 3
English involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall notbe made by children without supervision. DURING USE, THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT. CARE SHOULD BE TAKEN TO AVOID TOUCHING HEATING ELEMENTSINSIDE THE OVEN. � Do not allow children to go near the oven when it is operating, especially when the grill is on.
English SAFETY HINTS � Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven with wet or damp hands or feet. � For oven: Oven door should not be opened often during the cooking period. �...
English into place so that it is impossible to remove them without using special tools. Remove the back of the kitchen unit to ensure an adequate current of air circulates around the oven. The hob must have a rear gap of at least 45 mm. DECLARATION OF COMPLIANCE When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged in any way.
English PRODUCT DESCRIPTION Start button Remind button Time button Stop button Symbol Function description Oven Lamp: Which enables the user to observe the progress of cooking without openingthe door. Oven lamp will light for all cooking functions. Defrost: The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food, (without the use of any heat).
Page 7
English Double grilling: The inside radiant element and top element are working. The temperature can be set within the range of 180-240 C. The default temperature is 210 Double grilling with fan: The inside radiant element and top element are working with fan. The temperature can be set within the range of 180-240 C.
Page 8
English 3> Rotate K1 to adjust the cooking time when cooking begins. Then press confirm. If not pressed within 3 seconds, the oven will revert back to the previous time to continue cooking. 4> Rotate K2 to adjust the temperature when cooking begins. The related indicator will be illuminated.
Page 9
English 1> Press reminder setting button 2> Rotate K2 to set the hour time of reminder. (Time should be within 0--9). 3> Press reminder setting button again. 4> Rotate K2 to set minute time of reminder. (Time should be within 0--59). 5>...
Page 10
English 2> Press , button to set cooking time and temperature. Then turn knob K1 to adjust time, and K2 to adjust temperature. 3> Press the button to finish cooking setting, and the clock will be on the screen with reservation sign always lighting.
Page 11
English ACCESSORIES Wire shelf : For grill, dishes, cake pan with items for roasting and grilling. Slider bracket : For cooking larger size food, these shelf support rails on the right and left sides of the oven can be removed, dishes and tray can be put on the oven floor, using functions as Radiant grilling, Double grilling, Double grill with fan.
English Telescopic runner: Some models might with telescopic runners to facilitate the use of oven. These telescopic runners slider brackets could be disassembled by unscrewing the screws used to fix it. After disassembled, dishes and tray can be put on the oven floor, using funcstions as Radiant grilling, Double grilling, Double grill with fan.
Page 13
English BULB REPLACEMENT For replacement, process as follows: 1> Disconnect power from the mains outlet or switch off the circuit breaker of the unit’s mains outlet. 2> Unscrew the glass lamp cover by turning it counter-clockwise (note, it may be stiff) and replace the bulb with a new one of the same type.
English VENTILATING OPENINGS When cooking is finished or in pause state or in waiting state, if the oven’s center temperature is over 75 degree, the cooling fan will continue working for 15 minutes. Or when the oven’s center temperature becomes lower than 75 degree, the cooling fan will stop in advance.
English INSTALLATION REMARK: 1. Only plus deviations are admissible for all dimension. 2. The cabinet is not include the power switch or socket. NOTE: The number of accessories included depends on the particular appliance purchased.
Page 16
English REMOVING THE DOOR FROM OVEN (OPTIONAL) Removable door allows full access to entire interior of the oven for easier and quicker maintenance. 1. To remove the door, open the door to the maximum angle. Then pull the buckle at the door hinge backward. (Figure 1) 2.
Page 17
English 4. Seperate the glass carefully by lifting it approximately 25°. (Figure 4) 5. Push the glass into the position indicated by the arrow in Figure 5. Gently pull the glass out of the socket. 6. After pulling out the inner glass, please take out the middle layer glass as shown in Figure 6.
English CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of a good appearance and reliability, keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates maintenance to a minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned regularly. �...
Page 19
English please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 20
English DETERMINATION OF THE PRODUCTION DATE BY SERIAL NUMBER XX XX XX X ХХХХX Year Month MANUFACTURERS: Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd., No.6 Yongan Road, Beijiao Shunde, Foshan, Guangdong Province 528311, China. IMPORTERS: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4...
Page 22
Русский К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЕЙ! Благодарим вас за приобретение продукции нашей компании. Надеемся, что вы сможете в полной мере оценить многочисленные преимущества и возможности, которые предоставляет данный бытовой прибор. Перед использованием данного прибора, пожалуйста, внимательно и полностью изучите эту инструкцию по экс- плуатации.
Page 23
Русский � Данный прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющими достаточного опыта и знаний для ра- боты с ним, но только если они находятся под присмотром или были обучены порядку...
Page 24
Русский � В случае повреждения кабель питания должен быть заменен специалистом компании-изготовителя, ее официального сервисного центра или другим лицом, обладающим соответствующей квалификацией. В противном случае возможно возникновение опасных ситуаций. � Не используйте для чистки духового шкафа абразивные чистящие средства или острые металлические скребки, поскольку они могут поцарапать поверхность и...
Русский модуль. Закрепите духовой шкаф с помощью винтов, используя два имеющихся в корпусе прибора отверстия, предназначенных для его фиксации. Откройте дверь духового шкафа — отверстия для фиксации видны изнутри. При установке духового шкафа соблюдайте требования в отношении расстояний до ближайших предметов мебели...
Русский ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Кнопка ПУСК Кнопка функции напоминания Кнопка настройки времени Кнопка ОСТАНОВИТЬ Символ Описание функции Лампа подсветки духового шкафа: позволяет наблюдать за процессом приготов- ления, не открывая дверцу. При включении лампа будет гореть вне зависимости от используемого режима приготовления. Размораживание: осуществляется...
Русский Двойной гриль: внутренний излучающий элемент гриля и верхний нагреватель- ный элемент работают вместе. Температура может регулироваться в диапазоне 180–240 C. Температура по умолчанию составляет 210 О О Двойной гриль + вентилятор: внутренний излучающий элемент гриля и верхний на- гревательный элемент работают вместе с вентилятором. Температура может регу- лироваться...
Page 28
Русский 3> Вращая ручку K1, отрегулируйте длительность приготовления после запуска процесса приготовления. Затем для подтверждения нажмите . Если кнопка не будет нажата в течение 3 секунд, то для духового шкафа восстанавливается предыдущая настройка длительности приготовления. 4> Вращая ручку K2, отрегулируйте температуру после запуска процесса при- готовления.
Page 29
Русский удерживать эту кнопку в нажатом состоянии длительное время. 6. Функция напоминания Эта функция позволяет напомнить вам о начале приготовления в определенное, запланированное вами время и может быть настроена в диапазоне от 0:01 до 9:59. Функция напоминания может быть настроена, только когда духовой шкаф на- ходится...
Page 30
Русский 9. Функция отложенного старта 1> Функция отложенного старта может использоваться только в том случае, если предварительно было настроено текущее время (часы). Настройка време- ни отложенного старта, в которое духовой шкаф должен приступить к процессу приготовления, выполняется аналогично настройке текущего времени (часов), но...
Page 31
Русский 3> Во время действия функции отложенного старта функция напоминания не может быть использована. 10. ПРИМЕЧАНИЯ 1> Лампа подсветки духового шкафа будет гореть во всех режимах. 2> Если вы выбираете программу приготовления, но затем в течение 5 минут не нажимаете кнопку , то...
Русский ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Решетка: для приготовления блюд на гриле и жар- ки, для подрумянивания блюд, выпекае- мых в формах. Опорные решетки (направляющие): для приготовления блюда большого раз- мера опорные решетки (направляющие) с правой и левой стороны духового шка- фа могут быть убраны, и сами блюда или противень...
Page 33
Русский Телескопические направляющие: некоторые модели оснащаются теле- скопическими направляющими, которые упрощают использование духового шка- фа. Перед проведением чистки теле- скопические направляющие и опорные решетки могут быть убраны, для этого необходимо выкрутить фиксирующие их винты. После снятия направляющих блюда или противень могут быть поме- щены...
Русский РАЗМЕЩЕНИЕ РЕШЕТОК/ПРОТИВНЕЙ Для обеспечения безопасной работы решетки должны правильно устанав- ливаться между боковыми направляющими. Решетки и противень допускается использовать только между первым и пятым уровнем. Решетки должны устанавливаться в правильном положении, благодаря этому при выдвижении решетки или противня горячая пища не будет соскальзывать с них. ЗАМЕНА...
Русский ЗАКРЕПЛЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА В КУХОННОМ МОДУЛЕ 1> Поместите духовой шкаф в кухонный модуль. 2> Откройте дверь духового шкафа. 3> Закрепите духовой шкаф в кухон- ном модуле с помощью двух дюбелей А, соответствующих отверстиям в рамном корпусе духовке, и двух винтов В. ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ...
Page 36
Русский ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВКИ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ УСТАНОВКА ЗАМЕЧАНИЯ: 1> Отклонения от всех указанных размеров допустимы только в большую сторону. 2> Выключатель питания или розетка не устанавливаются в кухонном модуле. ПРИМЕЧАНИЕ: Количество дополнительных принадлежностей, включенных в комплект поставки, зависит от конкретного приобретенного прибора.
Page 37
Русский СНЯТИЕ ДВЕРИ ДУХОВОГО ШКАФА (ВОЗМОЖНО НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ) Съемная дверь обеспечивает полный доступ ко всему внутреннему пространству духового шкафа для более простого и быстрого ухода за прибором. 1> Чтобы снять дверь, сначала откройте ее на максимальный угол. Затем отведите фиксатор дверной...
Русский ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Для поддержания надлежащего внешнего вида и обеспечения длительного срока службы духовой шкаф необходимо содержать в чистоте. Прибор имеет современную конструкцию, которая требует минимального ухода. Части прибора, контактирующие с едой, необходимо очищать регулярно. � Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию или чистке отключите...
Page 39
Русский ции данного изделия вы можете обратиться в местные органы власти, службу утилизации бытовых отходов или магазин, в котором вы его приобрели.
действующим законодательством: 1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следу- ющие виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Monsher» при соблюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
Page 41
4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа. Установка и подключение крупной бытовой техники: 1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия «Monsher» специали- стам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую сертифи- кат на оказание подобных услуг.
Page 42
Русский ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ: XX XX XX X ХХХХX Год Месяц ПРОИЗВОДИТЕЛИ: Гуангдонг Мидеа Китчен Апплайнс Мфг. Ко. Лтд, улица Ён Ан 6, Пекин, район Шундэ, Фошан, провинция Гуангдонг 528311, КНР. УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО/ИМПОРТЕР: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 г.
Need help?
Do you have a question about the MOE 6181 and is the answer not in the manual?
Questions and answers