Download Print this page
Keenon Robotics S100 User Manual

Keenon Robotics S100 User Manual

Smart delivery robot

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand Juni 2024
*Für Druckfehler keine Haftung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Keenon Robotics S100

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden www.kbs-gastrotechnik.de Stand Juni 2024 *Für Druckfehler keine Haftung...
  • Page 2 KEENON Smart Delivery Robot User Manual KEENON S100...
  • Page 3 Quick Language Guide 한국어 English 日本語...
  • Page 4 KEENON S100 KEENON Smart Delivery Robot User Manual...
  • Page 5: Table Of Contents

    Shanghai KEENON Robotics Co., Ltd. (hereinafter referred to as "KEENON Robotics"). The product specifications and information in this manual are for reference only, and no prior notice will be given in case of any updates. Unless otherwise specified, this manual...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Industrial mobile robots operate in indoor environments and are suitable for industrial occasions such as factories, warehouses, etc. Industrial mobile robots achieve fully autonomous positioning and navigation as well as intelligent obstacle avoidance through machine vision and LiDAR, enabling them to move independently in industrial settings.
  • Page 7: Instructions For Use

    Do not use the product in extremely hot (above 40°C) or extremely cold (below 0°C) environments. The chemical substances contained in the battery built into this machine will pollute the environment. Please remove the battery from the body of the robot before disposal, and the battery should be handed over to a professional battery recycling station for centralized disposal.
  • Page 8: Parts Of Product

    Please store the machine within the temperature range of -15℃ to 45℃ and the humidity range of 20%RH to 80%RH. Re-mapping will be necessary if the indoor environment in which the machine operates has Changed significantly (redecorating,using the machine in a new location,rearranging Interior items such as destinations,chairs,tables,etc.).
  • Page 9: Performance Parameters

    3.2 Performance Parameters Project Performance indicators Parameters dimensions 925mm*620mm*1282 mm Tunnel requirements 1200mm Self-weight <87.5KG Basic Human-machine ≥10.1 Inch LCD Screen parameters interaction Communication method 4G/WIFI Rated load 100kg Driving mode Dual-wheel differential Rated operating speed 0.2 ~ 1.0m/s (empty load) Exercise Rated operating speed 0.2 ~ 1.0m/s...
  • Page 10: Operating

    Front/Side/Rear emergency Emergency stop switch stop button Sound and light alarm Indicator lights Safety LiDAR 360° high-precision LiDAR protection Front and rear collision 20~150N bar detection 3D obstacle avoidance Stereo vision module *3/ LiDAR *2 Operating temperature 0~45℃ Noise <60dB Environmental Storage temperature -20~50℃...
  • Page 11: Charging At Charging Piles

    4.3 Charging at Charging Piles Front view Rear view Top view NOTES Please place the charging pile on a flat surface,and do not move it after setting it up if not necessary. When the robot is not charging,the light of the charging pile is always blue;however,when it is charging,the light of the charging pile is green.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance 5.1 Cleaning CAUTION Before cleaning the device,Ensure you turn off its power and unplug the power cord from the power outlet. When wiping the exterior surfaces and cabin interior to remove oil stains with alcohol,benzene,or any other flammable cleaners,caution should be taken to use a damp cloth after wards to prevent cleaner from seeping in, which could result in fire or electric shock.
  • Page 13: Transportation

    5.2 Transportation CAUTION This product is an electronic product.Please keep transportation safety in mind when transporting. Please strictly follow the instructions below if moving the robot manually is necessary to prevent damage to the machine. Lifting Two people on both sides of the machine, holding the bottom area of the robot upright and lifting the machine at the same time.
  • Page 14: Maintenance And Maintenance Interval

    5.3 Maintenance and Maintenance Interval The main purpose of robot host maintenance is to check the remnants inside the cabin,the Foreign objects around the stereo vision sensor camera and LiDAR,the foreign objects around the driving wheels and omni-directional wheels,the charging pile,etc.The maintenance period can be adjusted appropriately according to the environment,frequency,intensity,and temperature of the machine.
  • Page 15 The voice of the robot is turned off or the volume is too Failure to play the voice low.Please reset the voice or volume. Elevator failure.Please check to see whether the elevator itself is faulty or anomalous. Network abnormality.Please check whether the robot Failure to take the network and elevator box network are online.
  • Page 17 KEENON Robotics Co., Ltd. Email:global@keenon.com Website:www.keenon.com...
  • Page 18 自律移動ロボット S100 KEENONスマート配送ロボットユーザーマニュアル...
  • Page 19 せいめい Copyright © 2023 Shanghai KEENON Robotics Co., Ltd. All rights reserved.  Shanghai KEENON Robotics Co., Ltd. (以下 「KEENON Robotics」 という) の明示的な書面による同意なし に、 本マニュアルの内容の全部または一部を利益目的でコピー、 複製、 転写、 翻訳したり、 いかなる方法 (電子的、 写真複写、 録音など) でも配布したりすることは、 いかなる単位または個人も禁じられています。 本マニュアルの製品仕様および情報は参考用であり、 更新がある場合は事前の通知は行われません。 特 に明記されていない限り、 本マニュアルは使用説明書として機能や製品の属性や性能、 製品の適用や使 用に関する記述は、 KEENON Robotics に対するいかなる形式の保証や拘束力のある保証も構成するも のではありません。 目次 第1章: はじめに 第2章: 安全上の注意  2.1 安全上の注意について 2.2 記号の解釈 2.3 安全上の注意 2.4 使用上の注意 第3章: 製品の部品 3.1 外観と部品 3.2 性能パラメータ 第4章: 操作 4.1 電源オン / オフ 4.2 充電器での充電...
  • Page 20 はじめに 屋内環境で動作する産業用移動ロボッ トで、 工場、 倉庫などの産業用途に適しています。 産業用移動ロボッ トは、 カメラによる視覚とLiDARによって完全自律の位置決めとナビゲーション、 インテリジェントな障害物回避を実現し、 産業環境で独立して移動できます。 貨物の取り扱い、 資材 補充、 中間材料の運搬などのサービスを提供できます。 安全上の注意 2.1 安全上の注意について このロボッ トを使用する前に、 ユーザーマニュアルをお読みください。 このマニュアルの範囲を超えた操 作は行わないでください。 このマニュアルでは、 機体と充電器を使用するための安全上の注意事項と正しい手順を提供しています が、 注意事項ですべての不測の事態に対応しているわけではありません。 オペレーターや歩行者、 周囲の 人の安全は、 常に最優先されなければなりません (例えば、 機体が正常に動作していない場合や、 機体が 転倒した場合など) 。 機体の設置と使用手順を注意深くお読みいただき、 このマニュアルはいつでも参照 できる場所に保管してください。 2.2 記号の解釈 以下の記号は、 警告を無視した場合や、 機体および関連機器を不適切に使用した場合に発生する可能性 のある傷害や損害の重大性を表しています。...
  • Page 21 極端に暑い (40° C以上) または極端に寒い (0° C以下) 環境では、 製品を使用しないでください。 この機体に内蔵されているバッテリーに含まれる化学物質は、 環境を汚染します。 廃棄する前に、 ロ ボッ ト本体からバッテリーを取り外し、 バッテリーは専門のバッテリーリサイクルステーションに引き 渡して集中処理する必要があります。 バッテリーが液漏れした場合は、 目や皮膚に触れないようにしてください。 万が一触れてしまった場 合は、 すぐにきれいな水で手を洗い、 目をすすいでください。 不快感が続く場合は、 すぐに医師の診 察を受けてください。 内部回路の損傷を避けるため、 機体を改造しないでください。 ロボッ トが破損した場合は、 アフター サービスに修理を依頼してください。 注意 ロボッ トを使用する際は、 コンベヤベルトやその他の回転部品に指やその他の物を挿入しないでく ださい。 破損を防ぐためです。 ロボッ トが正常に機能している間は、 感電やその他の安全上のリスクを防ぐために、 ロボッ トのシェ ルを開けようとしないでください。...
  • Page 22 機体は-15℃〜45℃の温度範囲、 20%RH〜80%RHの湿度範囲で保管してください。 機体が動作する室内環境が大幅に変更された場合 (内装の変更、 新しい場所での機体の使用、 目的 地、 椅子、 テーブルなどの内装品の配置換えなど) 、 再マッピングが必要になります。 製品の部品 3.1 外観と部品 画像モジュール 操作画面 緊急停止ボタン 立体視センサー ③ ① ② ④ 手動充電ポート バンパー LiDAR クイック交換バッテリー ⑧ ⑤ ⑥ ⑦ 駆動輪 全方向ホイール ⑨...
  • Page 23 3.2 性能パラメータ 項目 性能 パラメータ 寸法 925mm*620mm*1282 mm 通路要件 1200mm 自重 <87.5KG 基本パラメータ 操作画面 ≥10.1 インチ LCD 画面 通信方式 4G/WIFI 定格負荷 100kg 駆動方式 デュアルホイール差動 定格動作速度 (空荷) 0.2 ~ 1.0m/s 運動性能 定格動作速度 (定格負荷) 0.2 ~ 1.0m/s 駆動方向 一方向走行 回転能力 その場で 360° 回転可能 ナビゲーションモード レーザー SLAM ガイダンス位置決め ±10cm 精度...
  • Page 24 前面 / 側面 / 後面の緊急停 緊急停止スイッチ 止ボタン インジケータライト 音と光のアラーム 安全保護 LiDAR 360° 高精度 LiDAR 20~150N 前後衝突バー検出 3D 障害物回避 立体視センサー *3/ LiDAR*2 動作温度 0~45℃ ノイズ <60dB 環境パラメータ 保管温度 -20~50℃ 湿度要件 5%~95%、 結露なきこと 操作 4.1 電源オン/オフ 電源オン 電源オンスイッチを押すと、 「 カチッ」 と音がして押されたことを確認できます。  スイッチを離すと、 画面が 点灯して起動が完了したことを示します。 ソフトウェアの読み込みが完了するまでに約40秒かかります。 電源/オフ...
  • Page 25 4.3充電パイルでの充電 正面図 背面図 上面図 注記 充電パイルは平らな面に置いてください。 設置後は必要でない限り移動させないでください。 ロボッ トが充電していないときは、 充電パイルのライトは常に青色ですが、 充電中は充電パイルのライトは 緑色になります。 ロボッ トの電力が設定レベルを下回ると、 自動的に充電に戻ります。 手順 1充電パイルをしっかりと固定し、 簡単に動かないようにします。 2KEENONデプロイツールの操作手順に従って、 充電パイルの位置を設定します。 3充電パイルのスイッチをオンにします。 4自動充電時間を設定できます。 具体的な手順は、 [設定-充電設定-作業時間の設定]で行えます。 4.4 緊急停止 注記 ロボッ トが傾斜面にある状態で緊急停止ボタンを押すと、 運動エネルギーが解放され、 意図しない自 律移動が発生し、 怪我の原因となる可能性があります。 傾斜面での緊急停止ボタンの操作には細心の 注意を払ってください。 以下の状況では、 緊急停止ボタンを押す必要があります。 ロボッ トの動作中に手動でロボッ トを移動させる場合。 ロボッ トが異常な動作 (指示された方向とは逆の方向に動くなど) をしており、 周囲に損傷を与える可能 性がある場合。...
  • Page 26 メンテナンス 5.1 クリーニング 注意 機体のクリーニングを行う前に、 電源を切り、 電源コードを電源コンセントから抜いていることを確認し てください。  外装表面やキャビン内部の油汚れをアルコール、 ベンジン、 その他の可燃性クリーナーで拭 き取る際は、 クリーナーが内部に染み込んで火災や感電の原因となることを防ぐため、 後で湿った布で 拭き取ることに注意してください センサー 柔らかい乾いた布でロボッ トのセンサーを拭きます。 ①画像位置決めモジュールを時計回りに優しく拭きます (位置は3.1①画像モジュールを参照) 。   ②立体視センサーエリアを同じ方向に優しく拭きます (位置は3.1④立体視センサーを参照) 。 ③LiDARの表面と層間を拭きます (位置は3.1⑦LiDARを参照) 。 外装表面とキャビン 1.布を水に浸し、 絞って、 機体の外面を拭きます。 2.次に、 外面を乾いた布で拭きます。 ホイール 1.柔らかい保護パッ ドを敷いた平らな面にロボッ トを横向きに置きます。   2.全方向ホイールを取り外し、 ホイールから髪の毛やゴミを取り除き、 湿った布で拭きます。 3.ホイールを組み立て、...
  • Page 27 5.2 輸送 注意 本製品は電子製品です。 輸送の際は輸送の安全性に留意してください。 ロボッ トを手動で移動させる必要がある場合は、 機体の損傷を防ぐために以下の指示に厳密に従ってく ださい。 持ち上げ 機体の両側に2人で立ち、 ロボッ トの下部を垂直に保持し、 同時に機体を持ち上げます。   *他の部分を持ち上げないでください。 ロボッ トが損傷する可能性があります。   移動 緊急停止ボタンが押されていることを確認し、 両手でマストハンドルを押してロボッ トを移動させます。   * ロボッ トの他の部分を強く引っ張らないでください。 損傷の原因となります。 輸送 製品を移動する際は、 取り扱いによる製品の損傷を防ぐため、 包装箱の完全性を確認してください。 取り扱いの際は積み重ねないでください。 外装に他のアイテムを積み重ねないでください。 輸送中は、 箱の矢印の方向を維持してください。 機体をひっく り返したり、 横に倒したり、 上下逆さまに したり しないでください。...
  • Page 28 5.3 メンテナンスとメンテナンス間隔 ロボッ ト本体のメンテナンスの主な目的は、 立体視センサーカメラやLiDAR周辺の異物、 駆動輪や全方 向輪周辺の異物、 充電パイルなどを確認することです。 メンテナンス期間は、 機体の環境、 頻度、 強度、 温 度に応じて適宜調整することができます。 メンテナンススケジュール 間隔 パーツ クリーニング方法 年 月 週 日 LiDAR 拭く 1 回 立体視センサー 拭く 1 回 全方向ホイール クリーニング 1 回 駆動輪 クリーニング 2 回 充電パイル 拭く 1 回 トラブルシューティング...
  • Page 29 ロボッ トの音声がオフになっているか、 音量が低すぎ 音声が再生されない る。 音声または音量をリセッ トしてください。 エレベーターの故障。 エレベーター自体に故障や異常が ないか確認してください。 ネッ トワークの異常。 ロボッ トのネッ トワークとエレベー エレベーターに乗れな ターボックスのネッ トワークがオンラインになっているか い 確認してください。 エレベーターボックスの電源が切断されている。 E-BOXの 電源ケーブルを電源に接続してください。 *上記の手順で解決しない場合は、 弊社正式代理店のカスタマーサービス担当者にお 問い合わせください。  ...
  • Page 31 KEENON Robotics Co., Ltd. 電子メール :  global@keenon.com Webサイト :  www.keenon.com...
  • Page 32 자율 이동 로봇 S100 KEENON 스마트 서빙 로봇 설명서...
  • Page 33 선언 Copyright © 2023 Shanghai KEENON Robotics Co., Ltd. All rights reserved. 상하이 KEENON 로보틱스�유한�회사(이하 'KEENON 로보틱스')의�명시적인�서면�동의�없이, 어떤�단체나 개인도�이�매뉴얼의�전부�또는�일부를�복사, 재생산, 필사, 번역하거나�어떠한�방식(전자, 복사, 녹음�등) 으로도�이윤을�목적으로�유포할�수�없습니다. 이�매뉴얼에�포함된�제품�사양�및�정보는�참조용으로만 제공되며, 업데이트가�있을�경우�별도의�사전�통지는�없습니다. 별도로�명시되지�않는�한, 이�매뉴얼은�사용 지침서로만�사용되며�제품의�속성�및�성능, 제품의�응용�및�사용에�대한�어떠한�진술도 KEENON 로보틱스의 어떠한�형태의�보증이나�구속적인�보증을�구성하지�않습니다. 목차 소개 안전�주의사항 2.1 안전�주의사항�관련...
  • Page 34 소개 실내 환경에서 작동하는 산업용 로봇으로 공장, 창고 등의 산업 현장에 적합합니다. 산업용 모바일 로봇은 머신 비전과 LiDAR를 통해 완전 자율 위치 확인 및 내비게이션은 물론 지능형 장애물 회피 기능을 구현하여 산업 환경에서 독립적으로 이동할 수 있습니다. 화물 운반, 온라인 보충 및 중간 자재 이송 등의 서비스를 제공할 수 있습니다. 안전�주의사항...
  • Page 35 지나치게 덥거나(40°C 이상) 지나치게 추운(0°C 이하) 환경에서 제품을 사용하지 마십시오. 이 기계에 내장된 배터리에 포함된 화학 물질은 환경을 오염시킵니다. 폐기 전에 로봇 본체에서 배터리를 분리하고 배터리는 전문 배터리 재활용 센터에서 중앙 집중식으로 폐기해야 합니다. 배터리가 누출되는 경우, 눈이나 피부에 접촉하지 않도록 하십시오. 실수로 접촉한 경우 즉시 깨끗한...
  • Page 36 기계는 -15℃~45℃의 온도 범위와 20%RH~80%RH의 습도 범위 내에서 보관하십시오. 기계가 작동하는 실내 환경이 크게 변경된 경우(인테리어 변경, 새로운 위치에서 기계 사용, 목적지, 의자, 테이블 등과 같은 실내 물품 재배치) 재매핑이 필요합니다. 제품�구성 3.1 외관�및�부품 ③ ④ ① 이미지�모듈 ② 조작�화면 비상�정지�버튼...
  • Page 37 3.2 성능�파라미터 프로젝트 성능 파라미터 크기 925mm*620mm*1282 mm 통로�요구 1200mm 자체�중량 <87.5KG 기본�파라미터 ≥10.1 인치LCD 스크린 조작화면 통신�방법 4G/WIFI 하중 100kg 구동�모드 이중�휠�차동 정격�작동�속도(공차�하중) 0.2 ~ 1.0m/s 운동�성능 정격�작동�속도(정격�하중) 0.2 ~ 1.0m/s 주행�방향 단방향�주행 회전�능력 제자리에서 360° 회전�가능lace 내비게이션�모드 레이저 SLAM ±10cm 유도�위치�정확도...
  • Page 38 전면/측면/후면�비상�정지�버튼 비상�정지�스위치 소리�및�빛�경보 표시등 안전�보호 LiDAR 360° 고정밀 LiDAR 전후방�충돌�바�감지 20~150N 3D 장애물�회피 스테레오�비전�모듈 *3/ LiDAR *2 작동�온도 0~45℃ 소음 <60dB 환경�파라미터 보관�온도 -20~50℃ 습도�요구 5%~95%, 응축�없음 작동 4.1 전원�켜기/끄기 전원�켜기 메인 스위치를 누르면 스위치가 눌렸음을 확인하는 "딸깍" 소리가 들립니다. 스위치를...
  • Page 39 4.3 충전�스테이션에서�충전 정면도 후면도 평면도 참고 충전 스테이션은 평평한 바닥에 두고 설치 후 불필요한 경우 이동하지 마십시오. 로봇이 충전 중이 아닐 때는 충전 스테이션의 표시등이 항상 파란색이지만 충전 중일 때는 충전 스테이션의 표시등이 녹색입니다. 로봇의 전력이 설정된 수준 미만으로 떨어지면 자동으로 충전을 위해 돌아갑니다. 단계...
  • Page 40 유지보수 5.1 청소 주의 장치를 청소하기 전에 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑으십시오. 알코올, 벤젠 또는 기타 가연성 세제로 외부 표면과 캐빈 내부의기름 얼룩을 닦을 때는 세제가 스며들어 화재나 감전을 초래할 수 있으므로 젖은 천으로 닦아내십시오. 센서 부드럽고�마른�천으로�로봇�센서를�닦으십시오. ①시계�방향으로�이미지�위치�결정�모듈을�부드럽게�닦습니다(위치는�섹션 3.1 ① 이미지�모듈�참조). ②같은�방향으로�스테레오�비전�센서�영역을�부드럽게�닦습니다(위치는�섹션...
  • Page 41 5.2 운반 주의 이 제품은 전자 제품입니다. 운반 시 운반 안전을 주의하십시오. 로봇을 수동으로 이동해야 하는 경우 기계 손상을 방지하기 위해 아래 지침을 엄격히 따르십시오. 들어올리기 기계 양쪽에 두 사람이 로봇 하단 부분을 잡고 로봇을 똑바로 세운 다음 동시에 들어 올립니다. *다른...
  • Page 42 5.3 유지보수�및�유지보수�주기 로봇 호스트 유지보수의 주요 목적은 캐빈 내부의 잔여물, 스테레오 비전 센서 카메라 및 LiDAR 주변의 이물질, 구동 바퀴 및 전방향 바퀴 주변의 이물질, 충전 스테이션 등을 점검하는 것입니다. 유지보수 주기는 기계의 환경, 빈도, 강도 및 온도에 따라 적절히 조정할 수 있습니다. 로봇�유지보수�일정...
  • Page 43 로봇의�음성이�꺼져�있거나�볼륨이�너무�낮습니다. 음성�재생�실패 음성이나�볼륨을�재설정하십시오. 엘리베이터�고장. 엘리베이터�자체에�결함이나�이상이 있는지�확인하십시오. 네트워크�비정상. 로봇�네트워크와�엘리베이터�박스 네트워크가�온라인�상태인지�확인하십시오. 엘리베이터�탑승�실패 엘리베이터�박스의�전원�공급�장치�연결이�끊어졌습니다. E-BOX 전원�케이블을�전원�공급�장치에�연결하십시오. *위의�단계로�도움이�되지�않은�경우�추가�지원을�위해�고객�서비스�담당자에게�문의하십시오.
  • Page 47 KEENON Robotics Co.,Ltd.
Save PDF