Page 1
PW80L420 PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL LAVEUSE À PRESSION MANUEL DE L’UTILISATEUR LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWC401 www.greenworkstools.com...
English Description......4 Install the high pressure hose..9 Install the spray wand....10 Product description......4 Install the spray tip......10 Intended use........4 Operation......11 Overview......... 4 Symbols on the product....4 Install the battery......11 California Proposition 65....5 Start the product......
English DESCRIPTION SYMBOLS ON THE PRODUCT PRODUCT DESCRIPTION Symbol Explanation This product is a battery pressure washer with an To reduce the risk of injury, user electric motor. must read and understand oper- We have a policy of continuous product development ator’s manual before using this and therefore reserve the right to modify the design product.
English footwear that will protect your feet and improve your CALIFORNIA PROPOSITION 65 grip on slippery surfaces. • Always wear safety glasses with side shields. WARNING • Don't overreach or stand on unstable support. Keep proper footing and balance at all times. This product contains or emits a chemical known •...
Page 6
English • Make sure minimum clearance of 3 feet (1 meter) is WARNING maintained from combustible materials. • Hold the gun and wand securely with both hands. To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. •...
English Item Temperature WARNING Appliance stor- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) If the battery pack cracks or breaks, with or without age temperature leaks, do not recharge it and do not use. Discard it range and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, Appliance oper- 32°F (0°C) - 113°F (45°C)
English INSTALL THE AIR RELEASE VALVE Note: Use air release valve when using siphon tube. INSTALL THE UPPER PANEL AND SPRAY GUN HOLDER • Before installing the included high pressure hose, place the air release valve onto the pressure washer Align the screw sleeves of the front panel and outlet and tighten by hand.
English • Exhaust the siphon hose for 30 seconds before WARNING installing the spray tip when using the siphon function. • The water supply must come from the water main. Add water to the bucket. • Do not use hot water. •...
English Insert the spray tip onto the spray wand. Release the quick-connect collar to attach the spray tip. Note: Pull on spray tip to ensure it is properly Attach the other end of the high pressure hose installed and is not pull out. to the high pressure outlet on pump.
English SPRAY TIP APPLICATION 3.8.1 NOZZLE TYPE Turbo nozzle tip SPRAY TIP APPLICATION • The nozzle rotates in a zero to 15 degree spray pattern in a cir- Yellow - Narrow fan tip (15° ) cular motion to break down tough •...
English Note: You can insert one battery or two batteries to start the machine. START THE PRODUCT CAUTION Do not operate without the water supply connected. CAUTION Pull and hold the spray gun trigger to start the Water exiting the water outlet as the pressure product.
English Remove the lid from pump protector bottle and then insert the pump protector bottle into the water inlet. Turn the water inlet sleeve to secure the connection. Squeeze the pump protector bottle to inject protector fluid into product. MAINTENANCE WARNING Before maintenance, make sure that you •...
English 5.2.2 CLEAN THE SPRAY TIP Use a straight paper clip or cleaning tool to clean the spray tip. Flush and clean the unwanted materials out of the spray tip with the garden hose. TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING Remove the battery and disconnect the water supply hose before transportation and storage.
English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The motor does not start. You do not install the battery. Install two batteries with full power. The power switch is on, but you do Pull the spray gun trigger. not pull the spray gun trigger. The product does not reach high The diameter of garden hose is too Replace with a 1”...
BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE Greenworks hereby warranties this product, to the GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship.
Page 17
Français Description......18 Installation du tuyau à haute pression........24 Description du produit....18 Installez la lance......24 Domaine d’utilisation.....18 Installation de la buse de Aperçu...........18 pulvérisation........25 Symboles figurant sur la Utilisation......25 machine........18 California Proposition 65....19 Installer le bloc-batterie....26 Démarrage du produit....
Français DESCRIPTION SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE DESCRIPTION DU PRODUIT Symbole Explication Ce produit est un nettoyeur haute pression à batterie Pour réduire les risques de bles- avec un moteur électrique. sures, l'utilisateur doit lire et Nous avons une politique de développement continu comprendre le manuel d'opéra- des produits et nous nous réservons donc le droit de teur avant d'utiliser ce produit.
Français • Suivez les instructions d'entretien spécifiées dans Symbole Explication ce manuel. Maintenez les mains et les pieds • N'utilisez jamais la machine avec une garde à l'écart du plateau de nettoyage protectrice ou un couvercle retiré ou endommagé. si le produit est en marche. •...
Page 20
Français liquide de freins, d'essence, de produits à base de AVERTISSEMENT pétrole ou de solvants pour nettoyer l'appareil. • Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec le Enlevez tous les objets tels que les pierres, le verre produit de nettoyage fourni ou recommandé...
Français autres petits objets métalliques qui peuvent établir Plage de tem- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) une connexion d'une borne à une autre. Le court- pérature d’entre- circuitage des bornes de la batterie peut provoquer posage de la des brûlures ou un incendie. batterie •...
Français AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou de décharge électrique, et pour éviter tout dommage à...
Français • Le nettoyeur haute pression peut absorber l'eau des seaux et des récipients, ainsi que l'eau des chasses d'eau ou des plans d'eau stagnants. • Purgez le tuyau du siphon pendant 30 secondes avant d'installer la buse de pulvérisation lors de l'utilisation de la fonction du siphon.
Français AVERTISSEMENT INSTALLATION DU TUYAU À HAUTE PRESSION Lorsque vous utilisez le tuyau à enroulement automatique, assurez-vous qu'il n'est pas obstrué. Déroulez le tuyau haute pression et fixez l'extrémité du tuyau à la base du pistolet de pulvérisation. Serrez à la main. AVERTISSEMENT •...
Français BUSE DE APPLICATION INSTALLATION DE LA BUSE DE PULVÉRISA- PULVÉRISATION TION Tirez vers l'arrière et maintenez le collier de Vert - extrémité large (25°) connexion rapide sur la lance de pulvérisation. • L'extrémité vert du pulvérisateur puissant offre une grande poly- valence grâce à...
Français AVERTISSEMENT ATTENTION Vous devez avoir lu attentivement et compris le Il est normal que de l'eau sorte de la sortie d'eau chapitre Sécurité et les instructions d’utilisation avant lorsque le nettoyeur haute pression s'amorce. Cela d’utiliser le produit. est nécessaire pour purger l'air du système. INSTALLER LE BLOC-BATTERIE ATTENTION Note:...
Français ENTRETIEN ARRÊT DU PRODUIT Relâchez la gâchette du pistolet de pulvérisation. AVERTISSEMENT Poussez la sécurité de la gâchette vers le bas Avant de procéder à l'entretien, veillez à jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la fente. • Arrêter l’appareil. • Attendre que toutes les pièces mobiles s'arrêtent. AVERTISSEMENT N'appliquez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou sur les composants en...
Français 5.2.2 NETTOYEZ LA BUSE DE PULVÉRISATION Utilisez un trombone droit ou un outil de nettoyage pour nettoyer la buse de pulvérisation. Rincez et éliminez les matières indésirables hors de la buse de pulvérisation avec le tuyau de jardin . Remarque : Le produit est protégé...
Page 29
Français • Rangez le produit dans un endroit sec, isolé et à l'abri du gel.
Français GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Vous n'avez pas installé la batterie. Installez deux batteries de pleine charge. L'interrupteur d'alimentation est ac- Appuyez sur la gâchette du pistolet tivé, mais vous n'appuyez pas sur la de pulvérisation.
Le filtre d'entrée d'eau est obstrué. Retirez le filtre et rincez-le à l'eau chaude, puis remettez-le en place. Greenworks garantit par la présente ce produit, DONNÉES TECHNIQUES à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut...
Page 32
Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Adresse au Canada : Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
Page 33
Español Descripción......34 Instale la manguera de alta presión.......... 40 Descripción del producto....34 Instalación de la varilla Uso previsto........34 pulverizadora........ 40 Perspectiva general...... 34 Instale la punta pulverizadora..41 Símbolos en el producto....34 Funcionamiento....41 Propuesta 65 de California... 35 Seguridad......
Español DESCRIPCIÓN SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Símbolo Explicación Este producto es una hidrolimpiadora a batería con Para reducir el riesgo de le- motor eléctrico. siones, el usuario debe leer y Aplicamos una política de desarrollo continuo de los entender el manual del operario productos, por lo que nos reservamos el derecho a antes de utilizar este producto.
Español • Gracias a este manual conocerá las aplicaciones Símbolo Explicación y limitaciones de la máquina, así como los za de la superficie de limpieza peligros potenciales específicos relacionados con mientras esté utilizando el pro- esta herramienta. ducto. • Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en este manual.
Page 36
Español • Compruebe la zona de trabajo antes de cada uso. AVISO Retire todos los objetos, como piedras, trozos de cristal, clavos, alambres o cuerdas que puedan salir Este aparato se ha diseñado para su uso con el despedidos o enredarse en la máquina. producto de limpieza suministrado o recomendado •...
Español • No utilice una batería o un aparato que haya sufrido Intervalo de 32°F (0°C) - 113°F (45°C) daños o modificaciones. Las baterías dañadas temperatura de o modificadas pueden exhibir un comportamiento descarga de la impredecible que puede causar un incendio, una batería explosión o un riesgo de lesiones.
Español AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente: •...
Español • La hidrolimpiadora puede absorber el agua de cubos y contenedores de agua y de masas de agua encharcadas o estancadas. • Purgue la manguera de sifón durante 30 segundos antes de instalar la boquilla de pulverización cuando utilice la función de sifón. Eche agua al cubo.
Español AVISO INSTALE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN Cuando utilice la manguera autoenrollable, asegúrese de que esta no tenga obstrucciones. Desenrolle la manguera de alta presión y conecte el extremo de la manguera a la base de la pistola pulverizadora. Apriete con la mano. AVISO •...
Español PUNTA DE APLICACIÓN INSTALE LA PUNTA PULVERIZADORA PULVERIZA- CIÓN Tire hacia atrás y sujete el collarín de conexión rápida de la varilla de pulverización. Verde - Punta en abanico estre- cha (25°) • La punta verde del limpiador a presión ofrece una gran versatili- dad con su punta en ángulo de 25 grados.
Español AVISO PRECAUCIÓN Debe leer detenidamente y entender el capítulo Es normal que salga agua por la salida de de seguridad y las instrucciones de funcionamiento agua cuando la hidrolimpiadora se ceba. Esto es antes de utilizar el producto. necesario para purgar el aire del sistema. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA PRECAUCIÓN Nota:...
Español MANTENIMIENTO DETENGA EL PRODUCTO Suelte el gatillo de la pistola pulverizadora. AVISO Presione el seguro del gatillo hacia abajo hasta Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, que encaje en la ranura. asegúrese de • Detenga el producto. • Espere hasta que las piezas móviles se hayan detenido.
Español 5.2.2 LIMPIEZA DE LA PUNTA DE PULVERIZACIÓN Utilice un clip de papel recto o la herramienta de limpieza para limpiar la punta de pulverización. Elimine y limpie los materiales no deseados de la punta de pulverización con la manguera de jardín .
Page 45
Español • En caso necesario, llame al número de teléfono del servicio de atención al cliente para obtener instrucciones de mantenimiento. • Almacene el producto en un lugar seco, aislado y libre de heladas.
Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. No instale la batería. Instale dos baterías llenas. El interruptor de alimentación está Apriete el gatillo de la pistola pulveri- encendido, pero no aprieta el gatillo zadora. de la pistola pulverizadora. El producto no alcanza altas pre- El diámetro de la manguera de jar- Sustituya por una manguera de jar-...
El filtro de entrada de agua está ob- Retire el filtro, enjuáguelo con agua struido. tibia y vuelva a instalarlo. Por la presente Greenworks garantiza este producto, DATOS TÉCNICOS al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a...
Page 48
Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en México: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
Need help?
Do you have a question about the PWC401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers