Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
PWA218
PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION
LIMPIADOR A PRESIÓN
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
GPW2303A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GPW2303A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks GPW2303A

  • Page 1 GPW2303A PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL LAVEUSE À PRESSION MANUEL DE L’UTILISATEUR LIMPIADOR A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWA218 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Description......4 Operation........ 9 Intended use........4 Connect the water supply to Overview......... 4 the machine........9 Safety........4 Use the spray gun......9 Change the spray tip.....10 Safety definitions......4 Add detergent....... 10 Inspect safety features....5 Stop the product......11 Safety instructions for Maintenance......
  • Page 4: Description

    English WARNING DESCRIPTION THERE IS A RISK OF INJURY OR DEATH FOR INTENDED USE THE OPERATOR OR BYSTANDERS, IF THE The product is used to clean vehicles, boats, buildings, INSTRUCTIONS IN THE MANUAL ARE NOT porches, decks, patios, and driveways. OBEYED.
  • Page 5: Extension Cords

    English • A double-insulated product does not have a stop, disconnect the product from the power supply, grounding mechanism included, nor should any and squeeze the spray gun trigger to release water means for grounding be added to the product. pressure.
  • Page 6: Symbols On The Product

    English SYMBOLS ON THE PRODUCT PROPOSITION 65 Symbol Explanation WARNING This product contains a chemical known to the Carefully read and understand state of California to cause cancer, birth defects instructions before operating the or other reproductive harm. Some dust created by product and follow all warnings power sanding, sawing, grinding, drilling, and other and safety instructions.
  • Page 7: Installation

    English WARNING INSTALLATION For your personal safety, do not power on before the ELECTRICAL CONNECTION product is assembled completely. This machine has a precisely built electrical motor. It should be connected to a power supply that is INSTALL THE WHEELS 120V, 60 Hz, AC only (household).
  • Page 8: Install The Hose Hook

    English INSTALL THE HOSE HOOK INSTALL THE POWER CORD STORAGE ARMS Push the hose hook ends into the clips behind the upper panel tightly . Attach each of the power cord storage arms (9) into the two separate positions on the lower INSTALL THE SPRAY GUN HOLDER handle of the fixture.
  • Page 9: Install The High-Pressure Hose

    English CAUTION INSTALL THE HIGH-PRESSURE HOSE Inspect the filter in the water inlet connector before you connect the garden hose • If the filter is damaged, do not use the machine until the filter is replaced. • If the filter is dirty, clean the filter. Push and turn clockwise one end of the high- pressure hose (11) into the inlet coupler (8).
  • Page 10: Change The Spray Tip

    English SPRAY TIP APPLICATION 4.2.1 UNLOCK THE SPRAY GUN TRIGGER White - Wide fan tip (40° ) • Push the trigger safety lock-out (21) down until it clicks into the slot. • Deliver wide cleaning coverage at lower pressure. Suitable for deli- 4.2.2 LOCK THE SPRAY GUN TRIGGER cate cleaning tasks, like car sur-...
  • Page 11: Stop The Product

    English Note: If you do not use the product, point the spray WARNING gun in a safe direction, and squeeze the trigger to relieve built up pressure in the product. Do not use household detergents, acids, alkalines, bleaches, solvents, flammable material, or industrial MAINTENANCE grade solutions, which can do damage to the pump.
  • Page 12: Recommended Pump Care

    English 5.1.2 CLEAN THE SPRAY TIP Use a straight paper clip or cleaning tool (20) to ③ clean the spray tip. ② Flush and clean the unwanted materials out of the spray tip (18) with the garden hose (17). Install the clean spray tip (18) back into the spray wand (4).
  • Page 13: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The motor does not start. The power button is in the "OFF" (O) Set the power switch to the “ON” ( | ) position. position. The power cord is not plugged in. Connect the power cord to the pow- er supply.
  • Page 14: Technical Data

    Return Authorization from Greenworks. You will also receive a refund for your original shipping charges, Max. Gallons Per Minute 2.3 GPM and Greenworks will arrange and pay for your return shipping charges. To request a Return Authorization, Rated Gallons Per Minute 1.2 GPM please contact us at 1-855-345-3934.
  • Page 15 USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canada address: Greenworks Tools Canada, Inc. 67 Toll Rd., Holland Landing, ON L9N 1H2 Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Page 16 Français Description......17 Installez le tuyau haute pression.. 22 Utilisation......22 Utilisation prévue......17 Description générale..... 17 Connexion de l'alimentation Sécurité.........17 en eau à la machine..... 22 Utilisez la lance......23 Définitions de sécurité....17 Changez la buse de Inspection des fonctionnalités pulvérisation........23 de sécurité........
  • Page 17: Description

    Français AVERTISSEMENT DESCRIPTION L’OPÉRATEUR OU LES BADAUDS SONT UTILISATION PRÉVUE EXPOSÉS À UN RISQUE DE BLESSURES, Le produit est utilisé pour nettoyer les véhicules, les PARFOIS MORTELLES, SI LES INSTRUCTIONS bateaux, les bâtiments, les porches, les terrasses, les DU MANUEL NE SONT PAS RESPECTÉES. patios et les allées.
  • Page 18: Inspection Des Fonctionnalités De Sécurité

    Français • Si vous devez remplacer la fiche ou le cordon, fois relâché, remplacez immédiatement le pistolet assurez-vous d’utiliser uniquement des pièces de pulvérisateur. rechange identiques incluant une protection DDFT. 2.2.2 VÉRIFICATION DU TUYAU HAUTE 2.1.3 ENTRETIEN D’UN APPAREIL À DOUBLE PRESSION ISOLATION •...
  • Page 19: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français spécialement pour les fonctionnalités de sécurité Symbole Explication sur le produit. Si tous les contrôles de ce manuel de l'opérateur ne sont pas approuvés après Avertissement! Ne pointez ja- la maintenance, contactez votre spécialiste de mais le pistolet pulvérisateur sur l’entretien.
  • Page 20: Niveaux De Risques

    Français NIVEAUX DE RISQUES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à l'utilisation de ce produit. SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE DANGER Indique une situation dan- gereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 21: Montage Des Roulettes

    Français MONTAGE DES ROULETTES INSTALLEZ LE CROCHET DU TUYAU D’ARROSAGE Enfoncez fermement les extrémités du crochet du tuyau dans les attaches situées derrière le panneau frontal. Insérez un essieu (24) dans la roue et le cadre de la poignée. Placez une goupille fendue (14) dans le trou de l’essieu.
  • Page 22: Installez Le Levier D'entreposage Du Cordon D'alimentation

    Français INSTALLEZ LE LEVIER D’ENTREPOSAGE INSTALLEZ LE TUYAU HAUTE PRESSION DU CORDON D’ALIMENTATION Poussez et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre l'une des extrémités du tuyau haute pression (11) dans le coupleur d'entrée (8). Installez et serrez l’autre extrémité du tuyau haute pression sur le coupleur de sortie d’eau (16).
  • Page 23: Utilisez La Lance

    Français ATTENTION 4.2.1 DÉVERROUILLEZ LA GÂCHETTE DU PISTOLET PULVÉRISATEUR Inspectez le filtre dans le raccord d'entrée d'eau avant de brancher le tuyau d'arrosage. • Poussez le verrou de sécurité de la gâchette (21) vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la •...
  • Page 24: Ajoutez Du Détergent

    Français Relâchez le collier à raccord rapide (19) pour 4.3.1 TYPE DE BUSE OU D'EMBOUT DE fixer la buse pulvérisation (18). PULVÉRISATION Tirez le bout de la buse de pulvérisation (18) pour s’assurer qu’elle est bien installée et qu’elle ne se EMBOUT DE APPLICATION détache pas.
  • Page 25: Arrêt Du Produit

    Français REMARQUE AVERTISSEMENT Ne laissez pas sécher le détergent sur la surface Évitez que les liquides de freins, l'essence et les pour éviter les traces. matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et le rendre ARRÊT DU PRODUIT inutilisable.
  • Page 26: Transport Et Entreposage

    Français du produit. Elle facilite l’élimination des dépôts DÉPLACER LE PRODUIT minéraux des eaux dures, lubrifie les pistons et les joints de pompe et protège contre les dégâts du gel. • Pointez la lance dans une direction sans danger. • Pour préserver le summum des performances •...
  • Page 27: Dépannage

    Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le bouton de mise marche est en Mettez l'interrupteur d'alimentation position ARRÊT (O). sur la position « ON » ( | ). Le cordon d’alimentation n’est pas Connectez le cordon d’alimentation branché.
  • Page 28: Données Techniques

    Greenworks organisera et paiera les frais de retour. d’œuvre pour un usage normal sur une période de 3 Pour demander une autorisation de retour, veuillez ans à...
  • Page 29: Articles Non Couverts Par La

    à l'exposition. • Tout produit/pièce devenu inopérant du fait de l’usage de pièces ou batteries/chargeurs qui ne seraient pas de marque Greenworks. LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Le service de garantie est accessible en appelant notre ligne d'assistance téléphonique sans frais, au : 1-855-345-3934.
  • Page 30 Español Descripción......31 Funcionamiento....36 Uso previsto........31 Conexión del suministro de Vista general......... 31 agua a la máquina......36 Seguridad......31 Uso de la pistola pulverizadora..37 Cambio de la punta de Definiciones de seguridad.... 31 pulverización......... 37 Inspección de las funciones Adición de detergente....
  • Page 31: Descripción

    Español AVISO DESCRIPCIÓN EXISTE UN RIESGO DE LESIONES O MUERTE USO PREVISTO PARA EL OPERARIO O PARA OTRAS El producto se utiliza para limpiar vehículos, barcos, PERSONAS SI NO SE RESPETAN LAS edificios, porches, terrazas, patios y calzadas. INSTRUCCIONES DEL MANUAL. Solo para uso residencial, no para uso profesional.
  • Page 32: Inspección De Las Funciones De Seguridad

    Español • Si necesita sustituir el enchufe o el cable, 2.2.2 COMPROBACIÓN DE LA MANGUERA DE asegúrese de utilizar únicamente piezas de ALTA PRESIÓN repuesto idénticas que incluyan protección GFCI. • Si la manguera de alta presión está dañada, 2.1.3 TAREAS DE SERVICIO DE UN APARATO sustitúyala inmediatamente.
  • Page 33: Símbolos En El Producto

    Español especial para las funciones de seguridad del Símbolo Explicación producto. Si después del mantenimiento no se superan todas las comprobaciones indicadas en ¡Advertencia! Nunca apunte este manual del operario, hable con el distribuidor la pistola hacia personas, ani- de servicio técnico. Le garantizamos que existen males, el propio producto, la reparaciones y servicios profesionales disponibles fuente de alimentación o cualqu-...
  • Page 34: Niveles De Riesgo

    Español NIVELES DE RIESGO Las siguientes indicaciones y los significados explican los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, provocará le- siones graves o incluso la muerte.
  • Page 35: Instale Las Ruedas

    Español INSTALE LAS RUEDAS INSTALACIÓN DEL GANCHO DE LA MANGUERA Introduzca firmemente los extremos del gancho de la manguera en las pinzas detrás del panel superior. Coloque un eje (24)a través de la rueda y la estructura del asa. Introduzca una clavija (14) por el orificio del eje. Repita la misma operación en el otro lado.
  • Page 36: Instalación De Los Brazos De Almacenamiento Del Cable De Alimentación

    Español INSTALACIÓN DE LOS BRAZOS DE INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE ALMACENAMIENTO DEL CABLE DE ALTA PRESIÓN ALIMENTACIÓN Introduzca un extremo de la manguera de alta presión (11) en el acoplamiento de entrada (8) y gire en sentido horario. Instale y apriete el otro extremo de la manguera de alta presión en el acoplamiento de salida de agua (16).
  • Page 37: Uso De La Pistola Pulverizadora

    Español PRECAUCIÓN 4.2.1 DESBLOQUEO DEL GATILLO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA Inspeccione el filtro en el conector de entrada de agua antes de conectar la manguera de jardín • Empuje el bloqueo de seguridad del gatillo (21) hacia abajo hasta que encaje en la ranura. •...
  • Page 38: Adición De Detergente

    Español 4.3.1 TIPO DE PUNTA O BOQUILLA DE 4.3.2 INSTALACIÓN DE LA PUNTA DE PULVERIZACIÓN PULVERIZACIÓN Tire hacia atrás del collarín de conexión rápida CONSEJOS APLICACIÓN (19) de la varilla pulverizadora (4). SOBRE LA Instale la punta de pulverización (18) en la varilla PULVERIZA- pulverizadora (4).
  • Page 39: Parada Del Producto

    Español Abra la tapa del depósito de detergente (6). AVISO Vierta detergente en el depósito (6). No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros Vuelva a instalar la tapa. derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y NOTA hacer que quede inservible.
  • Page 40: Cuidados Recomendados De La Bomba

    Español TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO CUIDADOS RECOMENDADOS DE LA BOMBA AVISO • El uso periódico de una solución protectora para bombas (no incluida) puede ayudar a prolongar Desconecte el cable de alimentación y la manguera la vida útil del producto. Ayuda a eliminar los de suministro de agua antes del transporte y el depósitos minerales del agua dura, lubrica las almacenamiento.
  • Page 41: Solución De Problemas

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no se pone en marcha. El botón de encendido está en la Sitúe el interruptor de encendido en posición de apagado (O). la posición de encendido ( | ). El cable de alimentación no se ha Conecte el cable al suministro de enchufado.
  • Page 42: Datos Técnicos

    3 años a partir de la fecha DATOS TÉCNICOS de envío o de compra en la tienda. A su entera discreción Greenworks puede optar Tensión 120V~ 60 Hz, 14 Amps por reparar, reemplazar, sustituir por un artículo comparable o reembolsar los productos que se Máx.
  • Page 43: Artículos No Cubiertos Por La Garantía

    Español gastos de envío originales, y Greenworks organizará y pagará los gastos de envío de su devolución. Para solicitar una Autorización de Devolución, póngase en contacto con nosotros en 1-855-345-3934. ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA • Cualquier pieza que no funcione debido a mal uso, uso comercial, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o alteración.
  • Page 44 www.greenworkstools.com P0806182-00 Rev B...

This manual is also suitable for:

Pwa218