Download Print this page
GreenWorks G40 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for G40:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
PWA111
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
G40/G50
/ KULLANIM
/ Orijinal

Advertisement

loading

Summary of Contents for GreenWorks G40

  • Page 1 G40/G50 OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Install the nozzle..........5 Description......... 4 Install the detergent tank........5 Purpose.............. 4 Start the machine..........5 Product overview..........4 Stop the machine..........6 Safety..........4 Maintenance........6 Installation......... 4 Nozzle maintenance...........6 Unpack the machine.......... 4 Transportation and storage....6 Install the spray wand........4 Move the machine..........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION INSTALL THE SPRAY WAND Figure 2. PURPOSE 1. Push the end of the spray wand into the gun handle. The machine is used to clean vehicles, boats, buildings by the 2. Turn the spray wand clockwise until the tabs lock into removal of stubborn dirt with clean water and chemical position.
  • Page 5: Use The Gun

    English WARNING WARNING • The water supply must come from the water main Before you change the nozzle: • Do not use hot water 1. Pull the gun trigger to release water pressure. • Do not use water from ponds or lakes 2.
  • Page 6: Stop The Machine

    English If there is too much pump pressure, the nozzle can become CAUTION clogged, you can feel a pulsing sensation while you pull the Before you start the machine: gun trigger. 1. Turn the water supply on. 5.1.1 REMOVE THE NOZZLE 2.
  • Page 7: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The water supply Open water suppy CAUSE is not sufficient. fully. Make sure the garden hose is The motor does The power switch Set the power free from block- not start. is off.
  • Page 8: Technical Data

    Greenworks webpage) You do not use the Speak to a person The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 machine for a long of an approved years on batteries (consumer/private usage) from the date of time.
  • Page 9 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Conformity assessment method to Annex V/ Directive 2000/14/EC Measured sound power level : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Guaranteed sound power level : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Place, date: 04.04.20...
  • Page 10 Deutsch Installieren der Düse........12 Beschreibung........11 Installieren des Spülmitteltanks.......12 Verwendungszweck......... 11 Maschine starten..........13 Produktübersicht..........11 Maschine anhalten........... 13 Sicherheit..........11 Wartung und Instandhaltung..13 Montage..........11 Düsenwartung..........13 Maschine auspacken........11 Transport und Lagerung....13 Installieren der Sprühwand......11 Maschine bewegen.......... 13 Installieren der Pistolenhalterung....
  • Page 11: 1 Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG 4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton. 5. Entsorgen Sie den Karton und die Verpackung gemäß den VERWENDUNGSZWECK örtlichen Vorschriften. Die Maschine wird verwendet, um Fahrzeuge, Boote, INSTALLIEREN DER Gebäude zu reinigen, indem hartnäckiger Schmutz mit SPRÜHWAND sauberem Wasser und chemischen Reinigungsmitteln entfernt wird.
  • Page 12: Die Wasserversorgung Mit Der Maschine Verbinden

    Deutsch DIE WASSERVERSORGUNG MIT 4.2.1 ENTSPERREN DES DER MASCHINE VERBINDEN PISTOLENAUSLÖSERS • Drücken Sie die Auslösersicherheitstaste rückwärts. Für einfachen Betrieb verwenden Sie bitte einen selbstaufwickelnden Gartenschlauch (nicht beiliegend). 4.2.2 SPERREN DES PISTOLENAUSLÖSERS WARNUNG • Drücken Sie die Auslösersicherheitstaste vorwärts. Wenn Sie den selbstaufwickelnden Schlauch bedienen, INSTALLIEREN DER DÜSE stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht blockiert ist.
  • Page 13: Maschine Starten

    Deutsch HINWEIS WARNUNG Lassen Sie das Spülmittel nicht auf der Oberfläche Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel oder trocknen, um Streifenbildung zu vermeiden. Reinigungsmittel auf dem Kunststoffgehäuse oder den Bauteilen. MASCHINE STARTEN WARNUNG Abbildung 9. Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und VORSICHT mineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilen in Berührung kommen.
  • Page 14: Fehlerbehebung

    Deutsch HINWEIS PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG URSACHE Verwenden Sie einen empfohlenen Pumpenschutz, um Kaltwetterschaden bei der Lagerung über Winter zu Die Maschine er- Der Durchmesser Tauschen Sie ihn vermeiden. hält keinen Druck. des Gartens- gegen einen Gar- chlauchs ist zu tenschlauch mit 1” klein.
  • Page 15: Technische Daten

    Deutsch PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG URSACHE URSACHE Die Wasserversor- Öffnen Sie die Der Motor summt, Die Versorgungss- Stellen Sie sicher, gung reicht nicht Wasserversorgung aber Sie können pannung ist nie- dass nur der Hoch- aus. vollständig. Stell- die Maschine nicht drig.
  • Page 16: Garantie

    11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC Website von Greenworks) 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ der Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein...
  • Page 17 Español Instalación de la boquilla......... 19 Descripción........18 Instalación del depósito de detergente.....19 Finalidad............18 Puesta en marcha de la máquina......20 Perspectiva general del producto..... 18 Detención de la máquina......... 20 Seguridad......... 18 Mantenimiento.........20 Instalación........18 Mantenimiento de la boquilla......20 Desembalaje de la máquina ......
  • Page 18: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. 4. Retire la máquina de la caja. FINALIDAD 5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con los reglamentos locales. Esta máquina se utiliza para limpiar vehículos, barcos y edificios mediante la eliminación de la suciedad más difícil INSTALACIÓN DE LA VARILLA con agua limpia y detergentes químicos.
  • Page 19: Conexión Del Suministro De Agua A La Máquina

    Español CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE 4.2.1 DESBLOQUEO DEL GATILLO DE LA AGUA A LA MÁQUINA PISTOLA • Empuje hacia atrás el botón de seguridad del gatillo. Para un fácil funcionamiento, utilice una manguera de jardín autoenrollable (no incluida). 4.2.2 BLOQUEO DEL GATILLO DE LA PISTOLA AVISO •...
  • Page 20: Puesta En Marcha De La Máquina

    Español NOTA AVISO No deje que el detergente se seque sobre la superficie para No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o evitar trazas. los componentes de plástico. AVISO PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico.
  • Page 21: Solución De Problemas

    Español AVISO PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. La máquina no al- El diámetro de la Sustituya por una canza alta presión. manguera de jar- manguera de jar- dín es demasiado dín de 1”...
  • Page 22: Datos Técnicos

    Greenworks) Se escucha un agua. zumbido. La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 2. Encienda la años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir máquina du- de la fecha de compra.
  • Page 23 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Método de evaluación de conformidad según el anexo V/ Directiva 2000/14/CE Nivel de potencia acústica medida : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Nivel de potencia acústica garanti- : G40: 94/ G50: WA.d...
  • Page 24 Italiano Utilizzo della pistola........26 Descrizione........25 Installazione dell'ugello........26 Destinazione d'uso........... 25 Installazione del serbatoio del detergente..26 Descrizione del prodotto........25 Avvio dell'apparecchio........27 Sicurezza.......... 25 Arresto dell'apparecchio........27 Installazione........25 Manutenzione........27 Disimballaggio dell'apparecchio......25 Manutenzione dell'ugello.........27 Installazione della lancia......... 25 Trasporto e conservazione....
  • Page 25: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE 4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio. 5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative DESTINAZIONE D'USO locali. Questo apparecchio è progettato per pulire veicoli, INSTALLAZIONE DELLA LANCIA imbarcazioni ed edifici rimuovendo la sporcizia difficile con acqua pulita e detergenti chimici. Figura 2. Per il solo uso domestico e non professionale;...
  • Page 26: Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete Idrica

    Italiano COLLEGAMENTO 4.2.1 SBLOCCAGGIO DELL'APPARECCHIO ALLA RETE DELL'INTERRUTTORE A LEVA IDRICA • Spingere all'indietro il pulsante di sicurezza. Per un utilizzo più pratico, utilizzare un tubo da giardino 4.2.2 BLOCCAGGIO DELL'INTERRUTTORE autoavvolgente. A LEVA AVVERTIMENTO • Spingere in avanti il pulsante di sicurezza. Durante l'uso di un tubo avvolgente, assicurarsi che non sia INSTALLAZIONE DELL'UGELLO ostruito.
  • Page 27: Avvio Dell'apparecchio

    Italiano AVVIO DELL'APPARECCHIO AVVERTIMENTO Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio dei Figura 9. freni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli agenti AVVERTENZA chimici possono danneggiare la plastica e renderla inservibile. Non usare l'apparecchio se non è collegato all'alimentazione idrica.
  • Page 28: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano NOTA PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE CAUSA Usare un'adeguata protezione per proteggere la pompa dai danni causati dal clima freddo durante lo stoccaggio L'apparecchio non Il diametro del tu- Usare un tubo da invernale. raggiunge l'alta bo da giardino è 1” (25 mm) o 5/8” pressione.
  • Page 29: Specifiche Tecniche

    Si sente un zione idrica. . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di ronzio. 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di 2. Accendere acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. I...
  • Page 30 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato V della direttiva 2000/14/EC. Livello di potenza sonora misurato L : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Livello di potenza sonora garantito L : G40: 94/ G50: WA.d...
  • Page 31 Français Installation de buse.......... 33 Description........32 Installation de cuve de détergent..... 33 Objet..............32 Démarrage de la machine........ 34 Aperçu du produit..........32 Arrêt de la machine..........34 Sécurité..........32 Maintenance........34 Installation........32 Maintenance de buse........34 Déballage de la machine........32 Transport et stockage......34 Installation de tige de pulvérisation....32 Déplacement de la machine......
  • Page 32: Description

    Français DESCRIPTION 5. Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale. OBJET INSTALLATION DE TIGE DE La machine sert à nettoyer des véhicules, bateaux et PULVÉRISATION bâtiments en éliminant la saleté résistante avec de l'eau claire et des détergents chimiques.
  • Page 33: Connexion D'alimentation En Eau À La Machine

    Français CONNEXION D'ALIMENTATION 4.2.1 DÉVERROUILLAGE DE GÂCHETTE EN EAU À LA MACHINE DE PISTOLET • Poussez en arrière le bouton de sécurité de gâchette. Pour faciliter le travail, utilisez un flexible de jardin à enroulement automatique (non fourni). 4.2.2 VERROUILLAGE DE GÂCHETTE DE PISTOLET AVERTISSEMENT •...
  • Page 34: Démarrage De La Machine

    Français 3. Installez la cuve de détergent sur la tige de pulvérisation. AVERTISSEMENT REMARQUE N'utilisez pas de détergents ou de solvants puissants sur les composants ou le boîtier en plastique. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface pour éviter les marques.
  • Page 35: Dépannage

    Français AVERTISSEMENT PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine. La machine ne re- Le diamètre du Remplacez-le par çoit pas de press- flexible de jardin un flexible de jar- ion élevée. est trop faible. din de 1”...
  • Page 36: Données Techniques

    Web de Greenworks) ode prolongée. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans Les composants 1. Déconnectez sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de présentent une...
  • Page 37 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe V/ Directive 2000/14/CE Niveau de puissance acoustique : G40: 90.1/ G50: mesuré 90.7 dB(A) Niveau de puissance acoustique ga- : G40: 94/ G50: WA.d...
  • Page 38 Português Instalar o bocal..........40 Descrição.......... 39 Instalar o depósito do detergente..... 40 Intuito...............39 Ligar a máquina..........40 Vista geral do produto........39 Parar a máquina..........41 Segurança.........39 Manutenção........41 Instalação......... 39 Manutenção do bocal........41 Retire a máquina da caixa........39 Transporte e armazenamento..41 Instalar a haste de pulverização.......
  • Page 39: Descrição

    Português DESCRIÇÃO 5. Elimine a caixa e o material de empacotamento de acordo com as normas locais. INTUITO INSTALAR A HASTE DE A máquina é usada para lavar veículos, barcos, edifícios, PULVERIZAÇÃO através da remoção de sujidade difícil com água limpa e detergentes químicos.
  • Page 40: Ligue A Água À Máquina

    Português LIGUE A ÁGUA À MÁQUINA. 4.2.2 FIXAR O GATILHO DA PISTOLA • Pressione o botão de segurança do gatilho para a frente. Para uma utilização fácil, use a mangueira de jardim com ligação fácil (não fornecida). INSTALAR O BOCAL AVISO Imagem 7.
  • Page 41: Parar A Máquina

    Português MANUTENÇÃO DO BOCAL CUIDADO Não utilize sem a água ligada. Imagem 7. Se houver muita pressão da bomba, o bocal pode ficar CUIDADO obstruído. Pode sentir uma sensação de pulsação quando pressionar o gatilho da pistola. Antes de ligar a máquina: 5.1.1 RETIRAR O BOCAL 1.
  • Page 42: Resolução De Problemas

    Português • Fale com alguém de um centro de reparação PROBLEMA POSSÍVEIS SOLUÇÃO aprovado. CAUSAS • Guarde a máquina num local seco, isolado e sem gelo. A alimentação da Abra por completo água não é sufi- a torneira. Certifi- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ciente.
  • Page 43: Características Técnicas

    água. Greenworks página web) ouvir um zumbido. 2. Ligue a má- A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos quina durante sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da 2 a 3 segun- compra.
  • Page 44 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Método de avaliação da conformidade com o anexo V, Diretiva 2000/14/CE Nível de potência do som medido : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Nível de potência do som garantido L : G40: 94/ G50: WA.d...
  • Page 45 Nederlands Installeer het mondstuk........47 Beschrijving........46 Installeer de reinigingsmiddeltank....47 Doel..............46 De machine starten.......... 48 Productoverzicht..........46 De machine stoppen.........48 Veiligheid..........46 Onderhoud........48 Installatie..........46 Onderhoud van het mondstuk......48 Pak de machine uit...........46 Vervoer en opslag......48 Installeer de sproeilans........46 Het gereedschap bewegen.......
  • Page 46: Beschrijving

    Nederlands BESCHRIJVING 4. Haal de machine uit de doos. 5. Voer de doos en verpakking af in overeenstemming met DOEL de plaatselijke voorschriften. Het gereedschap wordt gebruikt voor het reinigen van INSTALLEER DE SPROEILANS voertuigen, boten, gebouwen door het verwijderen van hardnekkig vuil met schoon water en chemische Afbeelding 2.
  • Page 47: Sluit De Watertoevoer Aan Op Het Gereedschap

    Nederlands SLUIT DE WATERTOEVOER AAN 4.2.1 ONTGRENDEL DE SCHAKELAAR VAN OP HET GEREEDSCHAP HET PISTOOL • Druk de schakelaar-veiligheidsknop naar achteren. Gebruik voor een eenvoudige bediening een zelfoprollende tuinslang (niet meegeleverd). 4.2.2 VERGRENDEL DE SCHAKELAAR VAN HET PISTOOL WAARSCHUWING • Druk de schakelaar-veiligheidsknop naar voren.
  • Page 48: De Machine Starten

    Nederlands 3. Plaats de reinigingsmiddeltank op de sproeilans. WAARSCHUWING OPMERKING Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen met remvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie. Laat geen reinigingsmiddel drogen op het oppervlak om Chemicaliën kunnen het kunststof beschadigen en het strepen te voorkomen.
  • Page 49: Probleemoplossing

    Nederlands OPMERKING PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING OORZAAK Gebruik een aanbevolen pompbescherming om schade door koude weersomstandigheden tijdens opslag in de winter te Het gereedschap De diameter van Vervang deze door voorkomen. ontwikkelt geen de tuinslang is te een tuinslang van hoge druk. klein.
  • Page 50: Technische Gegevens

    (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de erende wrijving watertoevoer. Greenworks website) tussen de compo- 2. Schakel het De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 nenten. U hoort gereedschap jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum een zoemend ge- gedurende 2 of van aankoop.
  • Page 51 55014-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-2; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Conformiteitsbeoordelingsmethode voor bijlage V / Richtlijn 2000/14/EG Gemeten geluidsvermogensniveau : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Gewaarborgd geluidsvermogensni- : G40: 94/ G50: WA.d veau...
  • Page 52 Русский Установка распылителя......... 54 Описание.........53 Установка емкости для моющего средства..54 Цель..............53 Запустите машину..........55 Обзор продукта..........53 Остановите машину........55 Техника безопасности....53 Техобслуживание......55 Монтаж..........53 Обслуживание распылителя......55 Распаковка машины........53 Транспортировка и хранение..55 Установка распылительной штанги..... 53 Перемещение машины........56 Установка...
  • Page 53: Описание

    Русский ОПИСАНИЕ 2. Ознакомьтесь с документацией, содержащейся в коробке. ЦЕЛЬ 3. Выньте несобранные компоненты из коробки. 4. Выньте машину из коробки. Машина служит для мойки транспортных средств, катеров, строений, удаляя застарелую грязь с помощью 5. Необходимо утилизировать коробку и упаковку в чистой...
  • Page 54: Эксплуатация

    Русский ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ По соображениям безопасности держите пистолет все ВНИМАНИЕ время в руках. Перед началом работы убедитесь, что все соединения надежно зажаты и герметичны. • Для запуска машины нажмите и удерживайте спусковой крючок на пистолете. ПОДКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ К • Чтобы остановить подачу воды через распылитель отпусти...
  • Page 55: Запустите Машину

    Русский ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Если необходимо, для предотвращения разлива ВНИМАНИЕ моющего средства, воспользуйтесь воронкой. Удалите и осушите проливы моющего средства после заливки. Перед техобслуживанием убедитесь, что: • машина остановлена. 1. Залейте моющее средство в емкость. • все движущиеся детали остановлены. 2. Нажмите и удерживайте блокиратор на •...
  • Page 56: Перемещение Машины

    Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ УСТРАНЕНИЕ • Направьте распылительную штангу в безопасное НЕИСПРАВНОСТЕЙ направление. • Берите машину только за ручку. ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА ПОМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ НА ХРАНЕНИЕ Двигатель не Выключатель Переведите запускается. питания выключатель в ВНИМАНИЕ выключен. положение «ВКЛ.» ( | ). Удостоверьтесь, что...
  • Page 57: Технические Данные

    Русский ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА ПРИЧИНА Неудовлетворите Откройте Двигатель Низкое Убедитесь, что к льное водопроводный работает, но напряжение цепи подключена водоснабжение. кран полностью. машина не питания. только моечная Удостоверьтесь, запускается. машина. что садовый В системе 1. Остановите шланг...
  • Page 58: Гарантия

    (Полный текст гарантийных положений и условий 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 представлен на веб-странице Greenworks) Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 Способ оценки соответствия к Приложению V/ года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты Директиве 2000/14/EC покупки.
  • Page 59 Suomi Pesuainesäiliön asentaminen......61 Kuvaus..........60 Koneen käynnistäminen........61 Käyttötarkoitus..........60 Koneen pysäyttäminen........62 Tuotteen yleiskatsaus........60 Kunnossapito........62 Turvallisuus........60 Suuttimen kunnossapito........62 Asennus..........60 Kuljettaminen ja säilytys....62 Pura kone pakkauksesta........60 Koneen siirtäminen..........62 Ruiskutusvarren asentaminen......60 Koneen varastointi........... 62 Pistoolin pidikkeen asentaminen..... 60 Vianmääritys........63 Veden tuloliittimen asentaminen.....
  • Page 60: Kuvaus

    Suomi KUVAUS RUISKUTUSVARREN ASENTAMINEN KÄYTTÖTARKOITUS Kuva 2. Konetta käytetään ajoneuvojen, veneiden ja rakennusten 1. Paina ruiskutusvarsi pistoolikahvaan. puhdistamiseen poistamalla itsepintainen lika puhtaalla 2. Käännä ruiskutusvartta myötäpäivään, kunnes ulokkeet vedellä ja kemiallisilla pesuaineilla. lukittuvat paikoilleen. Vain kotikäyttöön, ei ammattikäyttöön. Käyttö vain yli 0 °C:n VAROITUS lämpötilassa.
  • Page 61: Pistoolin Käyttäminen

    Suomi VAROITUS VAROITUS • Vedensyötön täytyy tulla vesijohtoverkosta Ennen suuttimen vaihtamista: • Älä käytä kuumaa vettä 1. Vapauta vedenpaine vetämällä pistoolin liipaisinta. • Älä käytä lampien tai järvien vettä 2. Lukitse pistoolin liipaisimen lukituspainike. 3. Pysäytä kone. VAROITUS VAROITUS Noudata paikallisia määräyksiä, kun yhdistät puutarhaletkun vedensyöttöön.
  • Page 62: Koneen Pysäyttäminen

    Suomi Jos pumpun paine on liian korkea, suutin saattaa mennä VARO tukkoon. Voit tuntea sykkivän tunteen, kun vedät pistoolin Ennen koneen käynnistämistä: liipaisinta. 1. Käännä vedensyöttö päälle. 5.1.1 SUUTTIMEN IRROTTAMINEN 2. Vapauta vedenpaine vetämällä pistoolin liipaisinta. 1. Paina ruiskutusvarren lukituspainiketta ja pidä painettuna. 3.
  • Page 63: Vianmääritys

    Suomi VIANMÄÄRITYS ONGELMA MAHDOLLI- RATKAISU NEN SYY ONGELMA MAHDOLLI- RATKAISU Vedensyöttö ei ole Avaa vedensyöttö NEN SYY riittävä. kokonaan auki. Varmista, ettei Moottori ei käyn- Virtakytkin on off- Aseta virtakytkin puutarhaletkussa nisty. asennossa. asentoon ”ON” ole tukoksia. ( | ). Pumppu imee il- 1.
  • Page 64: Tekniset Tiedot

    Taattu äänitehotaso : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB (A) . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote Paikka, päiväys: Allekirjoitus: Ted Qu, laatujohtaja voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty 04.04.20...
  • Page 65 Svenska Sätta tanken för rengöringsmedel på plats..67 Beskrivning........66 Starta maskinen..........67 Syfte..............66 Stänga av maskinen......... 68 Produktöversikt..........66 Underhåll......... 68 Säkerhet........... 66 Underhåll av munstycket......... 68 Installation........66 Transport och förvaring....68 Packa upp maskinen........66 Flytta maskinen..........68 Montera lansen..........66 Förvara maskinen..........
  • Page 66: Beskrivning

    Svenska BESKRIVNING MONTERA LANSEN Figur 2. SYFTE 1. Tryck in lansens ände i spolhandtaget. Maskinen är avsedd för att rengöra fordon, båtar, byggnader 2. Vrid lansen medurs tills flikarna låser fast. genom att avlägsna besvärlig smuts med rent vatten och rengöringsmedel.
  • Page 67: Användning Av Spolhandtaget

    Svenska VARNING VARNING • Vattnet måste komma från vattenledningsnätet Innan byte av munstycke: • Använd inte varmt vatten 1. Dra in spolknappen för att släppa ut vattentrycket. • Använd inte vatten från dammar eller sjöar 2. Lås spolsäkerhetsknappen på spolhandtaget. 3.
  • Page 68: Stänga Av Maskinen

    Svenska Om pumptrycket är för högt kan munstycket täppas till, och OBSERVERA detta ger en pulserande känsla i lansen när du håller in Innan du startar maskinen: knappen. 1. Sätt på vattentillförseln. 5.1.1 TA AV MUNSTYCKET 2. Håll in spolknappen för att släppa ut lufttrycket. 1.
  • Page 69: Felsökning

    Svenska FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG OR- LÖSNING PROBLEM MÖJLIG OR- LÖSNING Maskinen får inte Öppna vattenkra- tillräckligt med nen helt. Kontrol- vatten. lera att det inte är Motorn startar Strömbrytaren är i Sätt strömbrytaren stopp i trädgårds- inte. läge Av. i läge ”PÅ” ( | ). slangen.
  • Page 70: Tekniska Data

    Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Det är friktion i 1. Bryt vattentill- Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som komponenterna.
  • Page 71 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga V/ direktiv 2000/14/EG Uppmätt ljudeffektnivå : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garanterad ljudeffektnivå : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Ort, datum: 04.04.20...
  • Page 72 Norsk Sette på munnstykket........74 Beskrivelse........73 Montere beholder til rengjøringsmiddel..74 Formål..............73 Start maskinen..........74 Produktoversikt..........73 Stoppe maskinen..........75 Sikkerhet.......... 73 Vedlikehold........75 Installasjon........73 Vedlikehold av munnstykket......75 Utpakking av maskinen........73 Transport og oppbevaring....75 Montere spylelansen........73 Flytting av maskinen........75 Monter pistolholderen........73 Sette bort maskinen til oppbevaring....
  • Page 73: Beskrivelse

    Norsk BESKRIVELSE MONTERE SPYLELANSEN Figur 2. FORMÅL 1. Skyv enden av spylelansen inn i pistolhåndtaket. Maskinen brukes til å gjøre rent kjøretøy, båter og bygninger, 2. Drei spylelansen med klokken til tappene låser seg. og fjerner gjenstridig skitt ved hjelp av rent vann og kjemikalier.
  • Page 74: Bruke Pistolen

    Norsk ADVARSEL ADVARSEL • Vanntilførselen må komme fra hovedvannledningen Før du bytter munnstykket: • Ikke bruk varmt vann 1. Dra i utløseren på pistolen for å frigi vanntrykket. • Ikke bruk vann fra dammer eller innsjøer 2. Lås sikkerhetsknappen på pistolen. 3.
  • Page 75: Stoppe Maskinen

    Norsk Hvis det er for mye trykk på pumpen, kan munnstykket bli FORSIKTIG tilstoppet, og du kan merke en pulserende bevegelse når du Før du starter maskinen: drar i utløseren. 1. Skru på vannet. 5.1.1 FJERNE MUNNSTYKKET 2. Trekk på avtrekkeren på spylerhodet for å utjevne 1.
  • Page 76: Problemløsning

    Norsk PROBLEMLØSNING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Vanntilførselen er Åpne vannkranen PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING ikke tilstrekkelig. fullstendig. Pass på at hageslangen Motoren starter Strømbryteren er Sett strømbryteren ikke har blokkasj- ikke. i "PÅ" ( | ) posisjo- nen. Pumpen absorber- 1.
  • Page 77: Tekniske Data

    Du skal ikke bruke Ta kontakt med en maskinen på lang medarbeider på et Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for tid. godkjent service- batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne senter. garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under garanti kan enten repareres eller erstattes.
  • Page 78 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metode for samsvarsvurdering for Annex V, direktiv 2000/14/EC Målt lydeffektnivå : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garantert lydeffektnivå : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Sted, dato: 04.04.20...
  • Page 79 Dansk Montering af dysen.......... 81 Beskrivelse........80 Monter beholderen til rengøringsmidlet..81 Formål..............80 Start maskinen..........81 Produktoversigt..........80 Stop maskinen..........82 Sikkerhed......... 80 Vedligeholdelse.........82 Installation........80 Vedligeholdelse af dysen......... 82 Pak maskinen ud..........80 Transport og opbevaring....82 Monter sprøjtestangen........80 Flyt maskinen..........82 Monter pistolholderen........80 Opbevaring af maskinen........
  • Page 80: Beskrivelse

    Dansk BESKRIVELSE MONTER SPRØJTESTANGEN Figur 2. FORMÅL 1. Tryk enden af sprøjtestangen ind i pistolhåndtaget. Maskinen er beregnet til, at rengøre køretøjer, både, 2. Drej sprøjtestangen med uret, indtil tappene låses på bygninger, ved fjernelse af stædigt skidt med rent vand og plads.
  • Page 81: Brug Af Pistolen

    Dansk 1. Tryk og hold låseknappen nede på sprøjtestangen. ADVARSEL 2. Sørg for, at stiften på dysen passer med hullet på Sørg for, at følge de lokale regler, når du forbinder sprøjtestangen. haveslangen til en vandforsyning. Direkte forbindelse via en modtagertank eller tilbagekoblingsventil er normalt tilladt.
  • Page 82: Stop Maskinen

    Dansk TRANSPORT OG OPBEVARING STOP MASKINEN 1. Slip pistoludløseren. ADVARSEL 2. Sluk maskinen på tænd/sluk-knappen (O). Afbryd ledningen før transport og opbevaring. ADVARSEL FLYT MASKINEN Hvis du ikke bruger maskinen: • Stop maskinen. • Ret altid sprøjtestangen i en sikker retning. •...
  • Page 83: Fejlfinding

    Dansk FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Maskinen forsynes Åbn helt op for PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING ikke med nok vandet. Sørg for, at vand. haveslangen ikke Motoren starter Tænd/sluk-knap- Tænd maskinen på er tilstoppet. ikke. pen er slukket. tænd/sluk-knappen (|). Pumpen absorber- 1.
  • Page 84: Tekniske Data

    (Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på Greenworks hjemmesiden) Du har ikke brugt Forhør dig hos en Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for maskinen i lang person på et autor- batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne tid.
  • Page 85 55014-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-2; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V/direktiv 2000/14/EF. Målt lydeffektniveau : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB (A) Garanteret lydeffektniveau : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB (A) Sted, dato: 04.04.20...
  • Page 86 Polski Instalacja dyszy..........88 Opis...........87 Zainstaluj pojemnik na detergent.....88 Cel..............87 Włącz urządzenie..........88 Krótki opis produktu........87 Wyłącz urządzenie........... 89 Bezpieczeństwo........ 87 Konserwacja........89 Instalowanie........87 Serwisowanie dyszy........89 Rozpakuj urządzenie........87 Transport i przechowywanie..89 Zainstaluj lancę..........87 Przesuń urządzenie.......... 89 Zamocuj uchwyt pistoletu....... 87 Przechowuj urządzenie........
  • Page 87: Opis

    Polski OPIS 5. Wyrzuć pudełko i opakowanie zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami. ZAINSTALUJ LANCĘ Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia pojazdów, Rysunek 2. łódek, budynków poprzez usuwanie uporczywych zabrudzeń czystą wodą i chemicznymi detergentami. 1. Wepchnij końcówkę lancy do uchwytu pistoletu. Do stosowania domowego, nie do stosowania 2.
  • Page 88: Używanie Pistoletu

    Polski INSTALACJA DYSZY OSTRZEŻENIE Podczas używania samo-zwijającego się węża, upewnij się, Rysunek 7. że nie jest on zablokowany. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed wymianą dyszy: • Woda powinna dopływać z instalacji wodociągowej 1. Pociągnij za spust pistoletu, by spuścić ciśnienie wody. • Nie używać...
  • Page 89: Wyłącz Urządzenie

    Polski SERWISOWANIE DYSZY PRZESTROGA Przed włączeniem urządzenia: Rysunek 7. 1. Włącz dopływ wody. Jeśli w pompie jest zbyt duże ciśnienie, dysza może się zablokować, możesz mieć uczucie pulsowania, gdy pociągasz 2. Pociągnij za spust pistoletu, by spuścić ciśnienie za spust pistoletu. powietrza.
  • Page 90: Rozwiązywanie Problemów

    Polski • skontaktuj się z upoważnionym punktem PROBLEM MOŻLIWA ROZWIĄZANIE serwisowym. PRZYCZYNA • Przechowuj urządzenie w suchym, odizolowanym i Dopływ wody nie Otwórz całkowicie zabezpieczonym przed niskimi temperaturami jest wystarczający. dopływ wody. Up- pomieszczeniu. ewnij się, że węża nic nie blokuje. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Pompa absorbuje...
  • Page 91: Dane Techniczne

    GWARANCJA wym. W częściach po- 1. Odłącz do- (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks internetowej) zostały ślady tar- pływ wody. cia. Możesz usłys- 2. Włącz urząd- Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie zeć...
  • Page 92 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metoda oceny zgodności w Aneksie V Dyrektywy 2000/14/WE. Zmierzony poziom mocy akustycz- : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akus- : G40: 94/ G50: WA.d...
  • Page 93 Česky Montáž trysky..........95 Popis..........94 Instalace nádrže na čisticí prostředky....95 Účel..............94 Spuštění stroje..........95 Přehled produktu..........94 Zastavení stroje..........96 Bezpečnost........94 Údržba..........96 Instalace........... 94 Údržba trysky..........96 Rozbalení zařízení........... 94 Přeprava a skladování....96 Instalace stříkací trubky........94 Přeprava stroje..........96 Instalace držáku pistole........
  • Page 94: Popis

    Česky POPIS INSTALACE STŘÍKACÍ TRUBKY Obrázek 2. ÚČEL 1. Zatlačte konec stříkací trubky do rukojeti pistole. Stroj se používá k čištění vozidel, lodí, budov odstraněním 2. Otočte stříkací trubku ve směru hodinových ručiček, tvrdých nečistot čistou vodou a chemickými čistícími dokud jazýčky nezapadnou na své...
  • Page 95: Použití Pistole

    Česky VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Při práci s kroucenou hadicí se ujistěte, že hadice není Než změníte trysku: zablokována. 1. Stiskněte spoušť pistole, aby se uvolnil tlak vody. 2. Zamkněte jistící tlačítko spouště na pistoli. VAROVÁNÍ 3. Zastavte stroj. • Voda musí pocházet z vodovodu. •...
  • Page 96: Zastavení Stroje

    Česky Pokud je příliš velký tlak čerpadla, tryska se může ucpat. UPOZORNĚNÍ Můžete ucítit pulzování, když stiskněte spoušť pistole. Před spuštěním stroje: 5.1.1 ODSTRANĚNÍ TRYSKY 1. Zapněte přívod vody. 1. Zmáčkněte a přidržte jistící tlačítko na stříkací trubce. 2. Stiskněte spoušť pistole, aby se uvolnil tlak vzduchu. 2.
  • Page 97: Řešení Problémů

    Česky ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČI- ŘEŠENÍ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČI- ŘEŠENÍ Přívod vody není Úplně otevřete dostatečný. přívod vody. Ujis- těte se, že zahradní Motor se nespustí. Hlavní vypínač je Hlavní vypínač hadice je bez za- vypnutý. nastavte do polohy blokování.
  • Page 98: Technické Údaje

    (Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce ného servisního společnosti Greenworks) střediska. Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na V součástech zůs- 1. Odpojte akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. tává zbývající...
  • Page 99 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metoda posouzení shody s přílohou V směrnice 2000/14/ES Měřená hladina akustického výko- : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garantovaná hladina akustického : G40: 94/ G50: WA.d...
  • Page 100 Slovenčina Montáž trysky..........102 Popis..........101 Inštalácia nádrže na čistiace prostriedky..102 Účel..............101 Spustenie stroja..........102 Prehľad výrobku..........101 Zastavenie stroja..........103 Bezpečnosť........101 Údržba..........103 Inštalácia........101 Údržba trysky..........103 Rozbalenie stroja........... 101 Preprava a skladovanie....103 Inštalácia striekacej trubky......101 Preprava stroja..........
  • Page 101: Popis

    Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA STRIEKACEJ TRUBKY ÚČEL Obrázok 2. Stroj sa používa na čistenie vozidiel, lodí, budov odstránením 1. Zatlačte koniec striekacej trubky do rukoväte pištole. tvrdých nečistôt čistou vodou a chemickými čistiacimi 2. Otočte striekaciu trubku v smere hodinových ručičiek, prostriedkami.
  • Page 102: Používanie Pištole

    Slovenčina MONTÁŽ TRYSKY VAROVANIE Pri práci so skrútenou hadicou sa uistite, že hadica nie je Obrázok 7. zablokovaná. VAROVANIE VAROVANIE Než zmeníte trysku: • Voda musí pochádzať z vodovodu. 1. Stlačte spúšť pištole, aby sa uvoľnil tlak vody. • Nepoužívajte horúcu vodu. 2.
  • Page 103: Zastavenie Stroja

    Slovenčina ÚDRŽBA TRYSKY VÝSTRAHA Nepoužívajte bez pripojeného prívodu vody. Obrázok 7. Ak je veľmi veľký tlak čerpadla, tryska sa môže upchať. VÝSTRAHA Môžete pocítiť pulzovanie, keď stlačte spúšť pištole. Pred spustením stroja: 5.1.1 ODSTRÁNENIE TRYSKY 1. Zapnite prívod vody. 1. Stlačte a pridržte poistné tlačidlo na striekacej trubke. 2.
  • Page 104: Riešenie Problémov

    Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČI- RIEŠENIE PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČI- RIEŠENIE Prívod vody nie je Úplne otvorte prí- dostatočný. vod vody. Uistite sa, že záhradná Motor sa nespustí. Hlavný vypínač je Hlavný vypínač hadica je bez za- vypnutý. nastavte do polohy blokovania.
  • Page 105: Technické Údaje

    (Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke žívate. schváleného ser- spoločnosti Greenworks) visného strediska. Záruka Greenworks je 3 roky na výrobok a 2 roky na V súčastiach zos- 1. Odpojte prí- akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu táva zvyšné trenie.
  • Page 106 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metóda posúdenia zhody s prílohou V smernice 2000/14/ES Meraná hladina akustického výko- : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garantovaná hladina akustického : G40: 94/ G50: WA.d...
  • Page 107 Slovenščina Nameščanje šobe........... 109 Opis..........108 Nameščanje posode za detergent....109 Namen............108 Zagon naprave..........109 Pregled izdelka..........108 Zaustavitev naprave........110 Varnost........... 108 Vzdrževanje........110 Namestitev........108 Vzdrževanje šobe...........110 Razpakiranje naprave........108 Premikanje in shranjevanje..110 Nameščanje pršilne palice......108 Premikanje naprave........110 Namestitev držala pištole.......108 Skladiščenje naprave........110 Namestite priključek vhodne odprtine za Odpravljanje napak......
  • Page 108: Opis

    Slovenščina OPIS NAMEŠČANJE PRŠILNE PALICE Slika 2. NAMEN 1. Konec pršilne palice potisnite v ročaj pištole. Naprava je namenjena čiščenju vozil, plovil in zgradb, tako 2. Pršilno palico obrnite v smeri urinega kazalca, da se da odstrani trdovratno umazanijo s pomočjo čiste vode in zavihki zaskočijo na mesto.
  • Page 109: Uporaba Pištole

    Slovenščina OPOZORILO OPOZORILO • Dovod vode morate napeljati iz glavnega voda za Pred zamenjavo šobe: oskrbo z vodo. 1. Povlecite sprožilec pištole, da sprostite vodni tlak. • Ne uporabljajte vroče vode. 2. Zaklenite varnostni gumb sprožilca na pištoli. • Ne uporabljajte vode iz ribnikov ali jezer. 3.
  • Page 110: Zaustavitev Naprave

    Slovenščina VZDRŽEVANJE ŠOBE PREVIDNO Pred zagonom naprave: Slika 7. 1. Vklopite sistem oskrbe z vodo. Če je tlak črpalke previsok, se lahko šoba zamaši, pri čemer lahko imate občutek impulza, ko povlečete sprožilec pištole. 2. Pritisnite sprožilnik brizgala, da sprostite vodni tlak. 3.
  • Page 111: Odpravljanje Napak

    Slovenščina ODPRAVLJANJE NAPAK TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Oskrba z vodo ni Popolnoma odprite TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV zadostna. sistem za oskrbo z vodo. Poskrbite, Motor se ne za- Stikalo za vklop je Preklopite stikalo da tok vode skozi žene. izklopljeno. za vklop v polo- vrtno gibko cev ne žaj »VKLOPLJE-...
  • Page 112: Tehnični Podatki

    GARANCIJA pade napetost. in napravo pove- žite neposredno z električno vtični- (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni strani) Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa Naprave dolgo ča- Obrnite se na poo- dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
  • Page 113 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu V Direktive 2000/14/ES Izmerjena raven zvočne moči : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Kraj, datum: 04.04.20 Podpis: Ted Qu, direktor za kako-...
  • Page 114 Hrvatski Postavljanje mlaznice........116 Opis..........115 Postavljanje spremnika za deterdžent.... 116 Svrha.............. 115 Pokrenite stroj..........116 Pregled proizvoda.......... 115 Zaustavite stroj..........117 Sigurnost.........115 Održavanje........117 Ugradnja.........115 Održavanje mlaznice........117 Vađenje stroja iz ambalaže......115 Transport i skladištenje....117 Montirajte štap za prskanje......115 Pomicanje stroja..........117 Postavljanje držača pištolja......115 Skladištenje stroja..........
  • Page 115: Opis

    Hrvatski OPIS MONTIRAJTE ŠTAP ZA PRSKANJE SVRHA Slika 2. Ovaj stroj upotrebljava se za pranje vozila, čamaca, zgrada 1. Gurnite kraj štapa za prskanje u ručku pištolja. uklanjanjem tvrdokorne nečistoće čistom vodom i kemijskim 2. Vrtite štap za prskanje u smjeru kazaljki na satu dok se deterdžentima.
  • Page 116: Upotreba Pištolja

    Hrvatski POSTAVLJANJE MLAZNICE UPOZORENJE Kad radite sa samonamatajućim crijevom pazite da cijev Slika 7. nije zablokirana. UPOZORENJE UPOZORENJE Prije zamjene mlaznice: • Dovod vode mora se spojiti na vodovodnu mrežu 1. Povucite otponac pištolja kako biste ispustili tlak vode. • Nemojte koristiti jako vruću vodu 2.
  • Page 117: Zaustavite Stroj

    Hrvatski Ako je tlak iz crpke previsok, mlaznica se može začepiti, OPREZ možete osjetiti pulsiranje kad povučete otponac pištolja. Prije pokretanja rada stroja: 5.1.1 SKINITE MLAZNICU. 1. Otvorite dovod vode. 1. Pritisnite i držite gumb za zaključavanje na palici 2. Povucite otponac pištolja kako biste ispustili tlak zraka. raspršivača.
  • Page 118: Otklanjanje Problema

    Hrvatski OTKLANJANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUĆI UZ- RJEŠENJE PROBLEM MOGUĆI UZ- RJEŠENJE Dovod vode nije Potpuno otvorite dovoljan. dovod vode. Prov- jerite da vrtno cri- Motor se ne može Prekidač napajanja Okrenite sklopku jevo nije začeplje- pokrenuti. je isključen. za napajanje u ukl- jučeni ( | ) Crpka usisava 1.
  • Page 119: Tehnički Podaci

    (Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći na centru. Greenworks web stranici) Ima preostalog 1. Otkopčajte na- Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 trenja u dijelovi- pajanje vo- godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma ma. Čuje se zu- dom.
  • Page 120 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metoda procjene sukladnosti prema dodatku direktive 2000/14/EZ. Izmjerena razina zvučne snage : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Zajamčena razina zvučne snage : G40: 94/ G50: WA.d...
  • Page 121 Magyar Fúvóka felszerelése........123 Leírás..........122 Tisztítószer tartály felszerelése......123 Cél..............122 A gép elindítása..........123 A termék áttekintése........122 A gép leállítása..........124 Biztonság........122 Karbantartás......... 124 Telepítés..........122 Fúvóka karbantartása........124 A gép kicsomagolása........122 Szállítás és tárolás......124 Szórókar felhelyezése........122 A gép szállítása..........124 A pisztolytartó...
  • Page 122: Leírás

    Magyar LEÍRÁS SZÓRÓKAR FELHELYEZÉSE Ábra 2. CÉL 1. Tolja a szórókar végét a pisztoly fogantyúba. A gép járművek, hajók, épületek tisztításához használható, a 2. Fordítsa el a szórókart az óramutató járásával megegyező makacs szennyeződések tiszta vízzel és vegyszerekkel való irányba, amíg a fülek a helyükre nem rögzülnek. eltávolításához.
  • Page 123: Pisztoly Használata

    Magyar FÚVÓKA FELSZERELÉSE FIGYELMEZTETÉS Ha az önhűtő tömlőt használja, akkor ellenőrizze, hogy a Ábra 7. tömlő nincs-e blokkolva. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Fúvóka cseréje előtt: • A vizet vízvezetékből kell venni. 1. Húzza meg a triggert a víznyomás kiengedéséhez. • Ne használjon forró vizet. 2.
  • Page 124: A Gép Leállítása

    Magyar FÚVÓKA KARBANTARTÁSA VIGYÁZAT Ne működtesse csatlakoztatott víztartály nélkül. Ábra 7. Ha nincs túl sok szivattyú nyomás, a fúvóka eltömődhet, és VIGYÁZAT pulzálás érzékelhető, amikor megnyomja a pisztoly triggert. A gép elindítása előtt: 5.1.1 FÚVÓKA LEVÉTELE 1. Kapcsolja be a víztartályt. 1.
  • Page 125: Hibaelhárítás

    Magyar HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES MEGOLDÁS OKOK PROBLÉMA LEHETSÉGES MEGOLDÁS A vízellátás nem Nyissa meg telje- OKOK megfelelő. sen a víztartályt. Bizonyosodjon A motor nem indul A kapcsoló ki van Állítsa a kapcsolót meg róla, hogy kapcsolva. „BE” ( | ) állásba. nincs elzáródás a Ne csatlakoztassa Csatlakoztassa a...
  • Page 126: Műszaki Adatok

    (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks személyhez. weboldalon) Visszamaradó súr- 1. Válassza le a A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az lódás van az alka- víztartályt. akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a trészeknél. Búgás 2. Kapcsolja be a vásárlás időpontjától számítva.
  • Page 127 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Megfelelőség értékelési módszer a 2000/14/EK irányelv V. melléklete szerint Mért hangteljesítményszint liter : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garantált hangteljesítményszint liter : G40: 94/ WA.d G50: 94 dB(A) Hely, dátum: 04.04.20 Aláírás: Ted Qu, minőségbiztosítási...
  • Page 128 Română Instalarea duzei..........130 Descriere.........129 Instalarea rezervorului de detergent....130 Scop............... 129 Pornirea mașinii..........131 Descrierea produsului........129 Oprirea mașinii..........131 Siguranță........129 ÎNTREȚINEREA......131 Instalare..........129 Întreținerea duzelor........131 Dezambalarea mașinii........129 Transport și depozitare....131 Instalarea tubului de pulverizare....129 Deplasarea mașinii.........131 Instalarea suportului de pistolet..... 129 Depozitarea mașinii........
  • Page 129: Descriere

    Română DESCRIERE 5. Eliminați cutia și ambalajul în conformitate cu reglementările locale. SCOP INSTALAREA TUBULUI DE Mașina se utilizează pentru a curăța vehicule, bărci, clădiri PULVERIZARE prin îndepărtarea murdăriei persistente cu apă curată și detergenți chimici. Figura 2. 1. Împingeți capătul tubului de pulverizare în mânerul Numai pentru uz casnic, nu pentru utilizare profesională, și pulverizatorului.
  • Page 130: Conectarea Alimentării Cu Apă La Mașină

    Română CONECTAREA ALIMENTĂRII CU 4.2.1 DEBLOCAREA DECLANȘATORULUI APĂ LA MAȘINĂ PULVERIZATORULUI • Apăsați în direcția înapoi butonul de siguranță a Pentru o funcționare ușoară, utilizați un furtun de grădină cu declanșatorului. autoînfășurare (nefurnizat). 4.2.2 BLOCAREA DECLANȘATORULUI AVERTISMENT PULVERIZATORULUI Când acționați furtunul cu autoînfășurare, asigurați-vă că •...
  • Page 131: Pornirea Mașinii

    Română ÎNTREȚINEREA 2. Apăsați și țineți apăsat butonul de blocare de pe tubul de pulverizare. AVERTISMENT 3. Instalați rezervorul de detergent pe tubul de pulverizare. Înainte de efectuarea operațiilor de întreținere, asigurați-vă NOTĂ că Nu lăsați detergentul să se usuce pe suprafață pentru a •...
  • Page 132: Depozitarea Mașinii

    Română DEPOZITAREA MAȘINII PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBI- SOLUȚIE LĂ AVERTISMENT Mașina nu pro- Diametrul furtunu- Înlocuiți-l cu un Asigurați-vă că pulverizatorul, furtunul de înaltă presiune și duce presiune înal- lui de grădină este furtun de grădină pompa sunt uscate. tă. prea mic. cu diametrul de 1”...
  • Page 133: Date Tehnice

    (Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate fi ungat. centru de service consultată Greenworks pe website) autorizat. Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani În componente 1. Deconectați pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data persistă fricțiune.
  • Page 134 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V / Directiva 2000/14/CE Nivel de putere acustică măsurat : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Nivel de putere acustică garantat : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Locul, data: 04.04.20...
  • Page 135 български Инсталиране на дюзата....... 137 Описание........136 Инсталиране на резервоара за препарат..137 Цел..............136 Стартиране на машината......138 Обзор на продукта........136 Спиране на машината........138 Безопасност........136 Поддръжка........138 Монтаж..........136 Поддръжка на дюзата........138 Разопаковайте машината......136 Транспортиране и съхранение..139 Инсталиране на пръта за пръскане.... 136 Преместване...
  • Page 136: Описание

    български ОПИСАНИЕ 3. Извадете всички части, които не са сглобени, от кутията. ЦЕЛ 4. Извадете машината от кутията. 5. Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с Машината се използва за почистване на автомобили, местните регулации. лодки, сгради чрез отстраняване на упорити замърсявания...
  • Page 137: Работа

    български РАБОТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За безопасно управление дръжте ръцете си върху ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пистолета по всяко време. Уверете се, че всички съединения са плътни и няма теч преди работа. • Дръпнете и задръжте спусъка на пистолета, за да стартирате машината. СВЪРЗВАНЕ НА ПОДАВАНЕТО •...
  • Page 138: Стартиране На Машината

    български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спазвайте инструкциите за разтвора на бутилката, за да Ако не използвате машината: подготвите препарата. • Спрете машината. • Спрете подаването на вода. БЕЛЕЖКА • Извадете захранващия кабел от контакта. Ако е необходимо, използвайте фуния, за да • Издърпайте...
  • Page 139: Транспортиране Исъхранение

    български ТРАНСПОРТИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА СЪХРАНЕНИЕ НЕИЗПРАВНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА Разкачете захранващия кабел преди транспортиране и съхранение. Двигателят не Превключвателят Поставете стартира. на превключвателя електрозахранван на ПРЕМЕСТВАНЕ НА МАШИНАТА ето е изключен. електрозахранван ето в позиция • Насочете пръта за пръскане в безопасна посока. “ON”...
  • Page 140: Технически Данни

    български ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА ПРИЧИНА Подаването на Отворете Двигателят Захранващото Уверете се, че вода е напълно бръмчи, но не напрежение е само недостатъчно. подаването вода. можете да ниско. водоструйката е Проверете дали стартирате свързана към градинският машината.
  • Page 141: Гаранция

    използвани: намерени на Greenworks уебстраницата) EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 62233; EN 55014-1; EN Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години 55014-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-2; EN ISO 3744; ISO за батериите (потребителска/частна употреба) от датата 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC на...
  • Page 142 български...
  • Page 143 Ελληνικά Χρήση του πιστολιού........145 Περιγραφή........144 Τοποθέτηση του ακροφυσίου......145 Σκοπός............144 Τοποθέτηση του δοχείου απορρυπαντικού..145 Επισκόπηση προϊόντος........144 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..146 Ασφάλεια........144 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος..146 Εγκατάσταση......... 144 Συντήρηση........146 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία144 Συντήρηση του ακροφυσίου......146 Τοποθέτηση...
  • Page 144: Περιγραφή

    Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 2. Διαβάστε τα έγγραφα της κούτας. 3. Αφαιρέστε όλα τα μη συναρμολογημένα μέρη από την ΣΚΟΠΌΣ κούτα. 4. Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα. Το μηχάνημα χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό οχημάτων, σκαφών, κτιρίων από επίμονες ακαθαρσίες με καθαρό νερό 5.
  • Page 145: Λειτουργία

    Ελληνικά ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για ασφάλεια, μην αφήνετε από τα χέρια σας το πιστόλι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ όσο χρησιμοποιείτε το μηχάνημα. Πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι σφιγμένες και δεν έχουν διαρροή. • Κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη για να ενεργοποιήσετε το...
  • Page 146: Έναρξη Λειτουργίας Του Μηχανήματος

    Ελληνικά ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΣΗΜΕΊΩΣΗ Αν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε ένα χωνί για να μην χυθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ απορρυπαντικό έξω από το μηχάνημα. Αν χυθεί απορρυπαντικό έξω από το μηχάνημα, καθαρίστε το. Πριν τη συντήρηση εξασφαλίστε ότι • έχετε σταματήσει τη λειτουργία του μηχανήματος. 1. Προσθέστε το απορρυπαντικό στο δοχείο •...
  • Page 147: Μετακίνηση Του Μηχανήματος

    Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ • Στρέψτε τη ράβδο ψεκασμού προς ασφαλή κατεύθυνση. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ • Να κρατάτε το μηχάνημα μόνο από τη χειρολαβή. Η Το μοτέρ δεν Ο διακόπτης Θέστε τον ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ξεκινάει. λειτουργίας είναι διακόπτη...
  • Page 148 Ελληνικά ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ Η Η Η παροχή νερού Ανοίξτε εντελώς Το μοτέρ βουίζει Η τάση παροχής Εξασφαλίστε ότι είναι ανεπαρκής. την παροχή νερού. αλλά δεν μπορείτε είναι χαμηλή. μόνο το πλυστικό Εξασφαλίστε ότι ο να...
  • Page 149: Τεχνικά Δεδομένα

    EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 62233; EN 55014-1; EN Greenworks ιστοσελίδα) 55014-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-2; EN ISO 3744; ISO Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από...
  • Page 150 Ελληνικά...
  • Page 151 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..........‫الفوهة‬ ‫تركيب‬ ......... ‫الوصف‬ ....... ‫التنظيف‬ ‫مادة‬ ‫خزان‬ ‫تركيب‬ ............‫الغرض‬ ..........‫الآلة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ..........‫المنتج‬ ‫عن‬ ‫لمحة‬ ........... ‫الآلة‬ ‫إيقاف‬ ..........‫الأمان‬ ......... ‫الصيانة‬ ........‫التنصيب‬ ..........‫الفوهة‬ ‫صيانة‬ ّ ‫فك‬ ..........‫الآلة‬ ‫تغليف‬ ........ ‫والتخزين‬...
  • Page 152 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫مع‬ ‫مكانها‬ ‫في‬ ‫الألسنة‬ ‫تثبت‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫الساعة‬ ‫عقارب‬ ‫اتجاه‬ ‫في‬ ‫الرش‬ ‫عصا‬ ‫أدر‬ ‫نقرة‬ ‫صوت‬ ‫سماع‬ ‫الغرض‬ ‫تحذير‬ ‫البقع‬ ‫إزالة‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫والمباني‬ ‫والقوارب‬ ‫السيارات‬ ‫لتنظيف‬ ‫معدة‬ ‫الآلة‬ ‫هذه‬ ‫الوصلة‬ ‫في‬ ‫تسريب‬ ‫وجود‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫الكيميائية‬...
  • Page 153 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫تحذير‬ ‫تحذير‬ ‫أو‬ ‫المبيضات‬ ‫أو‬ ‫القلويات‬ ‫أو‬ ‫الأحماض‬ ‫أو‬ ‫المنزلية‬ ‫المنظفات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫الحديقة‬ ‫لخرطوم‬ ‫توصيلك‬ ‫قبل‬ ‫الماء‬ ‫مدخل‬ ‫وصلة‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الفلتر‬ ‫افحص‬ ‫قد‬ ‫والتي‬ ،‫بالمصانع‬ ‫الخاصة‬ ‫المنظفات‬ ‫أو‬ ‫للاشتعال‬ ‫القابلة‬ ‫المواد‬ ‫أو‬ ‫المحاليل‬ ،‫تال ف ً ا‬ ‫الفلتر‬...
  • Page 154 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الصيانة‬ ‫تحذير‬ ‫الآلة‬ ‫من‬ ‫الأطفال‬ ‫اقتراب‬ ‫عدم‬ ‫على‬ ‫احرص‬ ‫تحذير‬ ‫الصيانة‬ ‫أعمال‬ ‫إجراء‬ ‫قبل‬ ‫ملاحظة‬ ‫الآلة‬ ‫بإيقاف‬ ‫قم‬ • ‫أثناء‬ ‫البارد‬ ‫الطقس‬ ‫بفعل‬ ‫التلف‬ ‫لمنع‬ ‫به‬ ‫الموصى‬ ‫المضخة‬ ‫واقي‬ ‫استخدم‬ ‫المتحركة‬ ‫الأجزاء‬ ‫جميع‬ ‫توقف‬ ‫حتى‬ ‫انتظر‬ • ‫الشتاء‬ ‫في‬...
  • Page 155 ‫فقط‬ ‫الآلة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫الآلة‬ ‫بإيقاف‬ ‫قم‬ ٍ ‫متب ق‬ ‫ضغط‬ ‫به‬ ‫النظام‬ ‫زناد‬ ‫اسحب‬ ‫الضمان‬ ‫الموجود‬ ‫المسدس‬ ‫الرش‬ ‫بعصا‬ ‫صفحة‬ Greenworks ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫وأحكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫الضغط‬ ‫لتحرير‬ ‫الويب‬ ‫الآلة‬ ‫تشغيل‬ ‫ابدأ‬ ‫البطاريات‬ ‫على‬ ‫وسنتان‬ ،‫المنتج‬...
  • Page 156 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 2000/14 ‫التوجيه‬ ‫بالملحق‬ ‫التوافق‬ ‫تقييم‬ ‫طريقة‬ : G40: 90.1/ G50: ‫ال م ُ ق د ّر‬ ‫الصوت‬ ‫قوة‬ ‫مستوى‬ ‫ديسيبل‬ 90.7 : G40: 94/ G50: ‫المضمون‬...
  • Page 157 Türkçe Ağzı takın............159 Açıklama........158 Deterjan haznesini takın........ 159 Amaç..............158 Makineyi çalıştırın......... 159 Ürüne Genel Bakış.........158 Makineyi durdurun........160 Emniyet.......... 158 Bakım..........160 Kurulum.........158 Ağız bakımı........... 160 Makineyi paketinden çıkarın......158 Taşıma ve depolama...... 160 Püskürtme çubuğunu takın......158 Makineyi hareket ettirin.........160 Tabanca tutucusunu takın......
  • Page 158: Açıklama

    Türkçe AÇIKLAMA PÜSKÜRTME ÇUBUĞUNU TAKIN Şekil 2. AMAÇ 1. Püskürtme çubuğunun ucunu tabancanın sapına itin. Makine, inatçı kirleri temiz su ve kimyasal deterjanlarla 2. Püskürtme çubuğunu sekmeler yerine oturana kadar saat çıkararak araçları, tekneleri, binaları temizlemek için yönünde çevirin. kullanılır. UYARI Yalnızca ev içi kullanım ve 0°C'nin üzerindeki sıcaklıklarda çalışma için, profesyonel kullanım için değildir .
  • Page 159: Tabancayı Kullanın

    Türkçe UYARI UYARI • Su kaynağı su şebekesinden gelmelidir Ağzı değiştirmeden önce: • Sıcak su kullanmayın 1. Su basıncını serbest bırakmak için tabanca tetiğini • Havuzlardan veya göllerden su kullanmayın çekin. 2. Tabancanın tetik emniyet düğmesini kilitleyin. UYARI 3. Makineyi durdurun. Bahçe hortumunu su kaynağına bağladığınızda yerel UYARI düzenlemeleri uygulayın.
  • Page 160: Makineyi Durdurun

    Türkçe Çok fazla pompa basıncı varsa, ağız tıkanabilir, tabanca İKAZ tetiğini çekerken bir darbe hissi hissedebilirsiniz. Makineyi çalıştırmadan önce: 5.1.1 AĞZI ÇIKARIN 1. Su kaynağını açın. 1. Püskürtme çubuğunun üzerindeki kilit düğmesine basın 2. Hava basıncını serbest bırakmak için tabanca tetiğini ve basılı...
  • Page 161: Sorun Giderme

    Türkçe SORUN GIDERME SORUN MUHTEMEL ÇÖZÜM NEDEN SORUN MUHTEMEL ÇÖZÜM Su kaynağı yeterli Su kaynağını NEDEN değil. tamamen açın. Bahçe hortumunun Motor çalışmıyor. Güç anahtarı kapa- Anahtarı “AÇIK” tıkanmadığından lı. ( | ) konumuna ge- emin olun. tirin. Pompa hava emiy- 1.
  • Page 162: Teknik Veriler

    Makineyi uzun Onaylanmış bir süredir kullan- servis merkezin- Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 mıyorsunuz. den biriyle konu- yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan şun.
  • Page 163 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Ek V/Direktif 2000/14/EC’ye göre uyum değerlendirme metodu Ölçülen ses gücü düzeyi : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garanti edilen ses güç düzeyi : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Yer, tarih: 04.04.20...
  • Page 164 ‫עברית‬ ........ ‫הניקוי‬ ‫נוזל‬ ‫מיכל‬ ‫התקנת‬ ........... ‫תיאור‬ ........... ‫המכשיר‬ ‫הפעלת‬ ............‫מטרה‬ ..........‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ..........‫המוצר‬ ‫סקירת‬ ......... ‫תחזוקה‬ ......... ‫בטיחות‬ ..........‫הדיזה‬ ‫תחזוקת‬ .......... ‫התקנה‬ ........ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ......‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ........... ‫המכשיר‬ ‫העברת‬ ........‫ההתזה‬...
  • Page 165 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫במקומן‬ ‫הלשוניות‬ ‫לנעילת‬ ‫עד‬ ‫השעון‬ ‫בכיוון‬ ‫ההתזה‬ ‫קנה‬ ‫את‬ ‫סובב‬ ‫אזהרה‬ ‫מטרה‬ ‫בחיבור‬ ‫נזילה‬ ‫אין‬ ‫כי‬ ‫וודא‬ ‫של‬ ‫הסרה‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫בניינים‬ ‫סירות‬ ‫רכב‬ ‫כלי‬ ‫לשטיפת‬ ‫משמשת‬ ‫המכונה‬ ‫כימיקליים‬ ‫ניקוי‬ ‫וחומרי‬ ‫נקיים‬ ‫מים‬ ‫בעזרת‬ ‫עיקש‬ ‫לכלוך‬ ‫האקדח‬ ‫מחזיק‬ ‫התקנת‬...
  • Page 166 ‫עברית‬ ‫אזהרה‬ ‫אזהרה‬ ‫ממסים‬ ‫מלבינים‬ ‫חומצות‬ ‫הבית‬ ‫ממשק‬ ‫ניקוי‬ ‫בחומרי‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬ ‫המים‬ ‫כניסת‬ ‫במחבר‬ ‫המסנן‬ ‫את‬ ‫בדוק‬ ‫ההשקיה‬ ‫צינור‬ ‫חיבור‬ ‫לפני‬ ‫נזק‬ ‫לגרום‬ ‫יכולים‬ ‫אשר‬ ‫תעשייתיים‬ ‫חומרים‬ ‫או‬ ‫דליקים‬ ‫חומרים‬ ‫המסנן‬ ‫להחלפת‬ ‫עד‬ ‫במכונה‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬ ‫פגום‬ ‫והמסנן‬ ‫במידה‬ •...
  • Page 167 ‫עברית‬ ‫תחזוקה‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫האחסון‬ ‫בזמן‬ ‫קר‬ ‫אוויר‬ ‫ממזג‬ ‫נזק‬ ‫למנוע‬ ‫כדי‬ ‫מומלץ‬ ‫משאבה‬ ‫במגן‬ ‫השתמש‬ ‫אזהרה‬ ‫בחורף‬ ‫הבאות‬ ‫הפעולות‬ ‫את‬ ‫לבצע‬ ‫הקפד‬ ‫תחזוקה‬ ‫פעולות‬ ‫ביצוע‬ ‫לפני‬ ‫מהמכונה‬ ‫ההשקיה‬ ‫צינור‬ ‫את‬ ‫נתק‬ • ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫עצור‬ • ‫הגבוה‬ ‫הלחץ‬ ‫צינור‬ ‫את‬...
  • Page 168 ‫איטום‬ ‫בעל‬ ‫מבנה‬ ‫שיורי‬ ‫הדק‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫קנה‬ ‫על‬ ‫האקדח‬ ‫כדי‬ ‫ההתזה‬ ‫הלחץ‬ ‫את‬ ‫לשחרר‬ ‫אחריות‬ ‫המכשיר‬ ‫א‬ ‫הפעל‬ ‫דף‬ Greenworks ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫המאריך‬ ‫הכבל‬ ‫א‬ ‫נתק‬ ‫פוחת‬ ‫החשמל‬ ‫מתח‬ ‫האינטרנט‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫וחבר‬ ‫המאריך‬ ‫הכבל‬...
  • Page 169 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 2000/14 ‫הנחיה‬ ‫נספח‬ - ‫פי‬ ‫על‬ ‫התאימות‬ ‫הערכת‬ ‫שיטת‬ : G40: 90.1/ ‫ליטר‬ ‫הנמדדת‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫רמת‬ G50: 90.7 dB(A : G40: 94/ ‫ליטר‬ ‫המובטחת‬...
  • Page 170 Lietuvių k. Antgalio uždėjimas........172 Aprašymas........171 Valiklio bakelio tvirtinimas......172 Tikslas............171 Įrenginio paleidimas........173 Gaminio apžvalga.......... 171 Įrenginio sustabdymas........173 Sauga..........171 Techninė priežiūra......173 Surinkimas........171 Antgalio priežiūra.......... 173 Prietaiso išpakavimas........171 Gabenimas ir sandėliavimas..173 Purškimo ieties montavimas......171 Prietaiso perkėlimas........173 Pistoleto laikiklio tvirtinimas......171 Mašinos laikymas..........
  • Page 171: Aprašymas

    Lietuvių k. APRAŠYMAS 5. Dėžę ir pakavimo medžiagas šalinkite vadovaudamiesi vietos reikalavimais. TIKSLAS PURŠKIMO IETIES MONTAVIMAS Įrenginys yra skirtas transporto priemonių, valčių, pastatų Iliustracija 2. valymui, šalinant įsisenėjusį purvą švariu vandeniu ir cheminiais valikliais. 1. Įstatykite purškimo ietį į pistoleto rankeną. Naudojimui namų...
  • Page 172: Vandens Tiekimo Prijungimas Prie Įrenginio

    Lietuvių k. VANDENS TIEKIMO 4.2.2 PISTOLETO GAIDUKO UŽRAKINIMAS PRIJUNGIMAS PRIE ĮRENGINIO • Pastumkite į priekį gaiduko apsauginį mygtuką. Patogesniam naudojimui naudokite savaime susisukančią ANTGALIO UŽDĖJIMAS sodo žarną (nepateikiama). Iliustracija 7. ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Kai naudojate savaime susisukančią sodo žarną, įsitikinkite, kad žarna neužsikimšusi. Prieš...
  • Page 173: Įrenginio Paleidimas

    Lietuvių k. ĮRENGINIO PALEIDIMAS ĮSPĖJIMAS Saugokite plastikines dalis, kad ant jų nepatektų stabdžių Paveikslas 9. skysčio, benzino, naftos pagrindu pagamintų medžiagų. PERSPĖJIMAS Cheminės medžiagos gali pažeisti plastikines dalis ir jas sugadinti. Nepaleiskite įrenginio neprijungę vandens padavimo. ĮSPĖJIMAS PERSPĖJIMAS Maitinimo įtampos laidą turi keisti įgaliotas techninės Prieš...
  • Page 174: Trikčių Šalinimas

    Lietuvių k. • Suvyniokite aukšto slėgio žarną. PROBLEMA GALIMA PRIE- SPRENDIMAS • Korpusą ir plastikinius komponentus valykite drėgna ir ŽASTIS minkšta šluoste. Nepakankamas Pilnai atidarykite • Įsitikinkite, kad prietaisas neturi atsilaisvinusių arba slėgis vandens pa- vandens padavimo sugadintų dalių. Jei reikia, atlikite toliau pateikiamus davimo linijoje.
  • Page 175: Techniniai Duomenys

    Susisiekite su pat- nenaudojote. virtintu techninės (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje) priežiūros centru. . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Tarp įrenginio da- 1. Atjunkite van- akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam lių yra liekamoji dens padavi- naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.
  • Page 176 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB direktyvos V priedą Išmatuotas garso galios lygis : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garantuotas garso galios lygis : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Vieta, data: 04.04.20...
  • Page 177 Latviešu Sprauslas uzstādīšana........179 Apraksts......... 178 Mazgāšanas līdzekļa tvertnes ievietošana..179 Paredzētais lietojums........178 Iekārtas ieslēgšana......... 180 Produkta pārskats...........178 Iekārtas izslēgšana......... 180 Drošība........... 178 Apkope........... 180 Uzstādīšana........178 Sprauslas apkope........... 180 Iekārtas izpakošana........178 Transportēšana un uzglabāšana.. 180 Smidzināšanas caurules uzstādīšana....178 Iekārtas pārvietošana........
  • Page 178: Apraksts

    Latviešu APRAKSTS 5. Atbrīvojieties no kārbas un iepakojuma atbilstoši vietējiem noteikumiem. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS SMIDZINĀŠANAS CAURULES Iekārtu izmanto transportlīdzekļu, laivu un ēku mazgāšanai, UZSTĀDĪŠANA lai ar tīru ūdeni un ķīmiskiem mazgāšanas līdzekļiem notīrītu stingrāk pielipušus netīrumus. Attēls Nr. 2. 1. Iespiediet pistoles rokturī smidzināšanas caurules galu. Izmantot tikai mājsaimniecības vajadzībām virs 0 °C temperatūrā, neizmantot profesionālai lietošanai.
  • Page 179: Ūdens Padeves Pieslēgšana Iekārtai

    Latviešu ŪDENS PADEVES PIESLĒGŠANA 4.2.2 NOSPIEDIET PISTOLES SLĒDZI IEKĀRTAI • Pavelciet uz priekšu slēdža drošības pogu. Lai varētu vieglāk darboties ar iekārtu, izmantojiet dārza SPRAUSLAS UZSTĀDĪŠANA šļūteni ar pašuztīšanās funkciju (komplektācijā nav iekļauta). Attēls Nr. 7. BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Izmantojot dārza šļūteni ar pašuztīšanās funkciju, ik pa brīdim pārbaudiet, vai šļūtenē...
  • Page 180: Iekārtas Ieslēgšana

    Latviešu IEKĀRTAS IESLĒGŠANA BRĪDINĀJUMS Nogādājiet bojāto barošanas vadu uz autorizētu servisa Attēls Nr. 9. centru, kur to nomainīs. PIESARDZĪBU SPRAUSLAS APKOPE Neslēdziet iekārtu, ja tā nav pievienota ūdens padevei. Attēls Nr. 7. PIESARDZĪBU Ja sūknī ir pārāk liels spiediens, sprausla var aizsērēties, un, Pirms iekārtas ieslēgšanas: pavelkot pistoles slēdzi, var parādīties pulsējoša sajūta.
  • Page 181: Problēmu Novēršana

    Latviešu • nomainiet bojātās daļas; PROBLĒMA IESPĒJAMAIS RISINĀJUMS • pieskrūvējiet bultskrūves; CĒLONIS • sazinieties ar autorizēta servisa centra pārstāvi. Nepietiekama Atgrieziet ūdens • Glabājiet iekārtu sausā, izolētā vietā un sargājiet no sala. ūdens padeve. padeves sistēmu līdz galam. Pārlie- PROBLĒMU NOVĒRŠANA cinieties, vai dārza šļūtenē...
  • Page 182: Tehniskie Dati

    (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt 2. Ieslēdziet ie- Greenworks tīmekļa lapā). kārtu uz 2 vai Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — 3 sekundēm. 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), 3. Atkārtojiet ie- skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanas priekš...
  • Page 183 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Direktīvas Nr. 2000/14/EK V pielikumā paredzētā atbilstības novērtējuma metode. Izmērītais skaņas intensitātes līme- : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garantētais skaņas intensitātes : G40: 94/ G50: WA.d līmenis...
  • Page 184 Eesti keel Otsaku paigaldamine........186 Kirjeldus.........185 Pesuvahendi paagi paigaldamine....186 Eesmärk............185 Käivitage seade..........186 Toote kirjeldus..........185 Peatage seade..........187 Ohutus..........185 Hooldus...........187 Paigaldus........185 Otsaku hooldus..........187 Seadme lahtipakkimine........185 Transport ja hoiustamine..... 187 Pihustamise dosaatori paigaldamine....185 Seadme liigutamine........187 Paigaldage püstoli hoidik.......185 Seadme hoiustamine........
  • Page 185: Kirjeldus

    Eesti keel KIRJELDUS PIHUSTAMISE DOSAATORI PAIGALDAMINE EESMÄRK Joonis 2. Seadet kasutatakse sõidukite, paatide ja ehitiste 1. Lükake pihustamise dosaatori ots püstoli käepidemesse. puhastamiseks, eemaldades kangekaelset mustust puhta vee ja 2. Keerake pihustamise dosaatorit päripäeva, kuni selle keemiliste puhastusvahendite abil. sakid lukustuvad paigale. Kasutamiseks ainult kodumajapidamistes;...
  • Page 186: Püstoli Kasutamine

    Eesti keel HOIATUS HOIATUS • Vesi peab tulema veevärgist Enne otsaku vahetamist toimige järgnevalt. • Ärge kasutage kuuma vett 1. Tõmmake püstoli päästikut, et vabastada vee surve. • Ärge kasutage tiigi- või järvevett 2. Lukustage püstoli päästiku turvanupp. 3. Seisake seade. HOIATUS HOIATUS Aiavooliku ühendamisel veevärgiga järgige kohalikke...
  • Page 187: Peatage Seade

    Eesti keel 5.1.1 OTSAKU EEMALDAMINE ETTEVAATUST 1. Lükake pihustamise dosaatori lukustusnuppu ja hoidke Enne seadme käivitamist toimige järgnevalt. seda all. 1. Keerake veevarustus lahti. 2. Eemaldage otsak pihustamise dosaatori küljest. 2. Tõmmake püstoli päästikut, et vabastada õhu surve. 5.1.2 OTSAKU PUHASTAMINE 3.
  • Page 188: Veaotsing

    Eesti keel VEAOTSING PROBLEEM VÕIMALIK LAHENDUS PÕHJUS PROBLEEM VÕIMALIK LAHENDUS Veevarustus ei ole Keerake veevarus- PÕHJUS piisav. tus täiesti lahti. Veenduge, et aia- Mootor ei käivitu. Toitenupp on asen- Seadke toitelüliti voolik ei ole blo- dis OFF. asendisse ON ( | ). keeritud.
  • Page 189: Tehnilised Andmed

    . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii Seadme kompo- 1. Ühendage vee- kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode nentidel esineb varustus lahti.
  • Page 190 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Vastavuse hindamise meetod vastavalt direktiivi 2000/14/EÜ lisale V. Mõõdetud helivõimsuse tase : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garanteeritud helivõimsuse tase : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Koht, kuupäev:...

This manual is also suitable for:

G50Pwa111