Page 1
Porte de douche coulissante Puerta corrediza de ducha 135690 • 135691 • 135692 • 135693 • 135694 • 135695 • 136690 • 136691 • 136692 136693 • 136694 • 136695 • 839690 • 839691 • 839692 Read all instructions carefully before proceeding.
Page 2
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES * According to selected model. | * Selon le modèle selectionné | * Según el modelo seleccionado...
Page 3
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES For Revelation doors use the following section of the cutting jig: Pour les portes Revelation utilisez la section suivante du gabarit de coupe: Para las puertas Revelation use la siguiente sección de la plantilla de corte: * According to selected model.
Page 4
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES XXX 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro 340=Matte black, Noir mat, Negro mate DOOR | PORTE | PUERTA Code Part Nom de la pièce Pieza Código Cant.
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼'' ceramic drill bit ⅛ " drill bit Mèche à céramique ⅛ Clear silicone sealant Mèche de ¼ po. ⅛ Broca de "...
Page 6
BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR If they are out of range you will not be able to install this Compare the shower enclosure measurements to the chart below. door in your shower alcove. Si les mesures de votre alcôve excèdent Comparer les mesure de la cabine de douche avec les valeurs du tableau ci-dessous.
Page 7
BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR Double the studs (2x4) where the wall jambs will be installed. Doubler les montants de bois (2x4) là où les montants muraux seront installés. Duplique los montantes (2x4) en los lugares en los que se instalarán las jambas murales. Doubled stud Montant double Montante doble...
Page 8
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: THRESHOLD DRY FIT ADJUSTMENT RÉGLAGE DE LA POSITION DU SEUIL À SEC AJUSTE EN SECO DE LA POSICIÓN DEL UMBRAL If necessary, file the corners of the two corner supports to A. Place the corner brackets (#2) on the base thres- match the radius between the base and the wall.
Page 9
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: THRESHOLD DRY FIT ADJUSTMENT RÉGLAGE DE LA POSITION DU SEUIL À SEC Disassemble. AJUSTE EN SECO DE LA POSICIÓN DEL UMBRAL Désassembler. Desmontar. D.Snap the door guide (#9) on the center of the threshold. D.
Page 10
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: WALL JAMB INSTALLATION INSTALLATION DU MONTANT MURAL INSTALACIÓN DEL MONTANTE MURAL A. Insert the inner wall jambs (#3) in the corner brackets. A. Insérer les montants muraux intérieurs (#3) dans les suports de coin. A.
Page 11
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: HEADER INSTALLATION INSTALLATION DU RAIL INSTALACIÓN DEL RIEL A. Measure the distance wall to wall at the top of the wall jambs and substract 13/16". A. Prendre la mesure de mur à mur en haut des montants muraux et soustraire 13/16 po.
Page 12
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: HEADER INSTALLATION INSTALLATION DU RAIL INSTALACIÓN DEL RIEL D. Insert a header retainer (#5) on each end using a soft hammer. D. Insérer un dispositif de retenue (#5) à chaque bout du rail à l'aide d'un marteau en plastique. D.
Page 13
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: We recommend putting the interior door on the side of the shower head. Please determine which panel will be on the inside of the shower. ROLLERS AND HANDLES INSTALLATION INSTALLATION DES ROULETTES ET POIGNÉES Nous recommandons de mettre la porte intérieure du côté...
Page 14
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: ROLLERS AND HANDLES INSTALLATION INSTALLATION DES ROULETTES ET POIGNÉES Place the interior door inside the shower alcove. INSTALACIÓN DE LOS RODAMIENTOS Y MANIJAS Placer la porte intérieur à l'intérieur de l'alcôve de douche. Coloque la puerta interior dentro de la ducha.
Page 15
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: DOORS INSTALLATION INSTALLATION DES PORTES INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS A. Lift the inner door and align one of the rollers with the slot on the rail. Insert the door roller in the header thru the slot. Slide the door until the other roller is alig- ned with the other slot.
Page 16
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: DOORS INSTALLATION To avoid door collision insert spacers as indicated. INSTALLATION DES PORTES Pour éviter les collisions de porte, insérer les INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS espaceurs comme indiqué. Para evitar la colisión de la puerta, inserte los B.
Page 17
Doors not shown for clarity. Parts required: Portes non illustrées pour plus de clarté. Pieces requises: Partes requeridas: Puertas no mostradas para mayor claridad. THRESHOLD AND DOOR GUIDE INSTALLATION INSTALLATION DU SEUIL ET GUIDE DE PORTE INSTALACIÓN DEL UMBRAL Y GUÍA DE PUERTA A.
Page 18
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: THRESHOLD AND DOOR GUIDE INSTALLATION INSTALLATION DU SEUIL ET GUIDE DE PORTE INSTALACIÓN DEL UMBRAL Y GUÍA DE PUERTA D. Insert the door guide (#8) under each door panel. D. Insérer le guide de porte (#8) sous chaque panneau de porte. D.
Page 19
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: DOOR ADJUSTMENT AJUSTEMENT DE PORTE AJUSTE DE LA PUERTA A. Remove the roller covers. Slightly unscrew the rollers. Do not over-loosen the screws. Half a A. Enlever les couvercles des roulettes. Dévisser turn maximum. The panels can fall. légèrement les vis des roulettes.
Page 20
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: WALL JAMB COVER INSTALLATION INSTALLATION DU MONTANT MURAL DECORATIF INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA PARA JAMBA MURAL A. Install the wall jamb cover (#12) on the wall jambs. A. Installer les montants muraux décoratifs (#12) sur les montants muraux.
Page 21
TEST DOOR OPENING ESSAI D'OUVERTURE DE LA PORTE PRUEBA DE APERTURA DE LA PUERTA A. Open and close doors completely. If you do not like the door retainer feature you can cut the retainer legs to remove the feature, as shown. A.
Page 22
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: Use a soft plastic hammer ONLY GASKET INSTALLATION Utiliser un marteau en plastique SEULEMENT INSTALLATION DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ Utilisar un martillo de plástico ÚNICAMENTE INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD A. Install one gasket (#19) on the outer edge of each door using a soft hammer.
Page 23
Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: APPLICATION OF THE SILICONE APPLICATION DU SILICONE APLICACIÓN DE LA SILICONA A. Apply a bead of silicone on both door bumpers to fix them in place. A. Appliquer un cordon de silicone sur les deux pare-chocs de porte pour les fixer en place.
Page 24
A. Remove tape from bumpers. A. Retirer le ruban des pare-chocs. A. Retire la cinta de los parachoques.
LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty...
Need help?
Do you have a question about the 135690 and is the answer not in the manual?
Questions and answers