• V primeru poškodb stroja ne smete več uporabljati
in izvlecite omrežni vtič.
• Uporabljate lahko samo orodja in pripomočke, ki jih
je odobril proizvajalec. Uporaba neodobrenih delov
predstavlja veliko nevarnost poškodb.
• Delovno mesto vedno vzdržujte v čistem in ureje-
nem stanju. Umazanija in nered v delovnem prosto-
ru lahko povzročita nezgode.
• Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Pri
delu z veliko prahu morate uporabiti tudi masko za
obraz ali masko za prah.
• Pred vklopom stroja morate odstraniti vpenjalne
ključe in drugo orodje.
• Stroj postavite na ravna, nedrsljiva tla. Stroj se ne
sme majati.
• Prepričajte se, ali se napetost na ploščici s podatki
ujema z obstoječo napetostjo. Šele nato priključite
vtič v električno omrežje.
• Namestite zaščitna očala.
• Nosite zaščito sluha.
• Nosite zaščitne rokavice.
• Razpokanih diamantnih rezalnih kolutov več ne
uporabljajte in jih zamenjajte.
• Pozor! Rezalni kolut deluje še nekaj časa po izklopu!
• Diamantnega rezalnega koluta ne upočasnjujte ta-
ko, da nanj pritiskate z bočne strani.
• Pozor! Diamantni rezalni kolut morate vedno ohla-
diti z vodo.
• Pred zamenjavo rezalnega koluta izvlecite omrežni
vtič.
• Uporabljajte samo ustrezne diamantne rezalne kolute.
• Stroja ne smete nikoli pustiti brez nadzora v prosto-
rih z otroci.
• Pred pregledom sistema prostora električnega mo-
torja vedno izvlecite omrežni vtič.
• Smer vrtenja rezalnega koluta: Preverite smerno
puščico na rezalnem kolutu – smer puščice se mora
ujemati s smerjo vrtenja motorne gredi.
• Dlani, rok in nog ne približujte vrtečemu se rezal-
nemu kolutu. Vedno ohranjajte zadostno razdaljo do
diamantnega rezalnega koluta.
• Uporabljajte samo diamantne rezalne kolute, ki jih
priporoča proizvajalec in ki izpolnjujejo zahteve iz
standarda EN 13236. Uporaba žaginih listov je pre-
povedana.
• Uporabite samo rezalne kolute, katerih število vrtlja-
jev je min. 3000 min
.
-1
• Rezanje kovin in lesa ni dovoljeno.
• Hlajenje rezalnega koluta: Poskrbite, da se rezalni
kolut med celotnim postopkom rezanja hladi z vodo.
• Pred delom vedno napolnite korito z vodo.
Preostala tveganja
Stroj je izdelan skladno s stanjem tehnike in priznanimi
varnostno tehničnimi pravili. Kljub temu lahko pride pri
delu do pojava ostalih tveganj.
• Če ne uporabljajte električnih vodnikov, ki so skladni
s predpisi, lahko pride do nevarnosti za zdravje za-
radi elektrike.
• Preden izvajate nastavitvena ali vzdrževalna dela,
izpustite tipko za zagon in izvlecite omrežni vtič.
• Kljub vsem ukrepom lahko še vedno obstajajo neo-
čitna preostala tveganja.
• Preostala tveganja lahko minimizirate, če skupaj
upoštevate »varnostne napotke« in »namensko upo-
rabo« ter navodila za uporabo v celoti.
• Izogibajte se nenamernim zagonom stroja: pri vsta-
vljanju vtiča v vtičnico ni dovoljeno pritisniti tipke
za vklop. Uporabite orodje, ki je priporočeno v teh
navodilih za uporabo. S tem dosežete, da vaš stroj
doseže optimalno moč.
• Kadar stroj deluje, rok ne smete vstaviti v delovno
območje.
6. Tehnični podatki
Motorna moč
Način delovanja
Število vrtljajev motorja
Motor na izmenični tok
Razred izolacijskega
materiala
Stopnja zaščite
Dolžina reza
Višina reza 90°
Višina reza 45°
Mere
Delovna višina
Diamantni rezalni kolut
Teža
Tehnične spremembe so pridržane!
* Trajanje vklopa S2 20 min (kratkočasno obra-
tovanje) pomeni, da je lahko motor z nazivno
močjo (1200 W) trajno obremenjen samo za
čas (20 min), naveden na podatkovni tablici.
Sicer bi se nedovoljeno segrel.
www.scheppach.com
FS3600
900 W
S2 20 min*
3000 min
-1
230 V~, 50 Hz
F
IP54
920 mm
36 mm
29 mm
400 x 1290 mm
780 mm
Ø 200 mm x Ø 25,4
mm
51,5 kg
SI | 167
Need help?
Do you have a question about the FS3600 and is the answer not in the manual?