Page 1
User and maintenance instructions (Original) Battery-driven grease gun Models TLGB 21/230V, TLGB 21/110V; series “A” Date of issue March 2024 Form number MP5499 Version...
Contents Declaration of Conformity U.K. Declaration of Conformity FCC Rules and Regulations Explanation of signal words for safety Safety instructions General power tool safety warnings Safety of others Specific safety Residual risks Vibration Labels on tools Protect environment Safety instructions for battery/charger Batteries Charger...
RoHSMP5499XX I, the undersigned of SKF, do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms to the requirements of the above directives and harmonized standards at the time of placing the above product on the market...
- Part 2: Immunity - Product family standard I, the undersigned, of SKF do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms to the requirements of the above UKCA Directive(s) ___________________________________ Andrea Gondova...
MP5499.FCC Manufacturer name/address: SKF MPT Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands TEL: +1 (31) 610136775 EMAIL: andrea gondova@skf com WEBSITE: www skf com FCC Rules and Regulations 47 CFR Chapter I - Part 15 - Subpart B Model(s): TLGB-21...
Explanation of signal CAUTION Do not operate equipment without words for safety wearing personal protective gear Wear eye protection Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing pro- NOTE Emphasizes useful hints and tection used for appropriate conditions recommendations as well as will reduce personal injuries information to prevent property damage...
Safety instructions General power 2 Electrical safety 3 Personal safety 2.1 Power tool plugs must match 3.1 Stay alert, watch what you are tool safety outlet. Never modify plug in any doing and use common sense when way. Do not use any adapter plugs operating a power tool.
Safety of others 4 Power tool use and care 5 Battery tool use and care 4.1 Do not force power tool. Use correct 5.1 Recharge only with the battery power tool for your application The charger specified by manufacturer. correct power tool will do the job bet- A charger that is suitable for one type This appliance is not intended for use by ter and safer at the rate for which it...
Do not use any hose not approved by moving parts determine safety measures required by SKF Extreme pressure may cause noz- • Injuries caused when changing any parts, 2002/44/EC to protect persons regularly zle extension or whip hose to burst...
Should you find one day that your SKF prod- Reuse of recycled materials helps uct needs replacement, or if it is of no fur- prevent environmental pollution and...
Safety Charger NOTE Do not expose battery to fire instructions for • Before using a battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery and battery charger, battery pack, and product using battery charger • Do not expose charger to rain, snow or frost •...
• Do not short across terminals of battery authorized SKF Service Center in order to pack Extremely high temperatures could avoid a hazard cause personal injury or fire • This appliance is not intended for use by...
Battery and CAUTION • Do not expose charger to rain, snow, charger or frost • Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or Battery and charger otherwise subjected to damage safety rules or stress •...
Grease cylinder capacity Bulk 16 oz (454 g) Cartridge size 14 oz (397 g) Model TLGB 21/230V and TLGB 21/110V Hose assembly guns are designed to dispense petroleum- Pressure rating 10 000 psi (689 bar) based greases (NLGI 1/ NLGI 2) for general...
Function of red and green Table 3 lights on charger LED display LED light Description When charger is powered on, green light will flash one time Green light flashing Charging Green light on Battery is fully charged Battery charger operation Red light flashing at 4Hz Bad battery condition Charger has ability to detect a weak or damaged battery If this LED function occurs, do not continue to...
Tool care and use Storage Load grease gun Load suction • Dry place without dust 1 Unscrew grease cylinder (11) from gun NOTE • Well-ventilated room († Fig. 3) Refer to parts list, page 23, for • Shelf life: Maximum 24 months 2 Insert head of grease cylinder (11) below component identification on the •...
Check valve contamination Loader pump Prime gun 1 Pull follower rod (18) and engage follower Outlet check may be held open should gun by rotating rod († Fig. 3, page 18) In most cases gun will prime simply by fail to prime Remove plug (22), clean 2 Seat loader fitting into loader coupler operating trigger several times Should ball (23) and seat of head (†...
Stall indication Speed selection CAUTION Grease gun is equipped with software to Gun is equipped with two speed electronic During stall condition (in case of clogged protect motor Software will cut power transmission to provide high and low flow fitting or line) gun will stop pumping grease to motor and LCD will illuminate with rate Refer to specifications for performance...
Flashlight Maintenance NOTE Regularly clean ventilation slots in tool To turn flashlight ON, tap reset button one and charger using a soft brush or dry time If LCD screen is not already ON, two Grease gun has been designed to operate cloth taps of reset button is required to turn over a long period of time with minimum...
Troubleshooting Condition Cause Corrective action Grease gun fails to dispense grease Grease tube assembly is out of grease Check that grease tube assembly has grease Repeat priming operation ball ( Loss of prime Remove check, clean and inspect ball (23) seat area Ball (23) check is not functioning Clean or replace whip hose Remove blockages Clogged whip hose...
Page 26
Betriebs- und Wartungsanleitung Batteriegespeiste Fettpresse Modelle TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Ausgabedatum März 2024 Formularnummer MP5499 Version...
Page 27
Inhalt EG-Konformitätserklärung Sicherheitssignale Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherhei-tswarnungen für Elektrowerkzeuge Sicherheit umstehender Personen Spezifische Sicherheitshinweise Restrisiken Schwingungen Etiketten auf Akku-ladegerät Schutz der Umwelt Sicherheits-hinweise für Ladegerät und Akkus Akku Ladegerät Elektrosicherheit Ladegerät und Akkus Sicherheits-hinweise für Ladegerät und Akkus Beschreibung Technische Daten Modelle Fonction des voyants rouges et verts sur le chargeur...
Page 28
Nr der Zusammenfassung der technischen Unterlagen: RAMP5499XX RoHS2 - Nr der Zusammenfassung der technischen Unterlagen: RoHSMP5499XX Ich, der unterzeichnete Vertreter der SKF, erkläre hiermit, dass die oben genannte Maschine bei bestimmungsgemäßem Gebrauch die Anforderungen der oben genannten harmonisierten Normen erfüllt ___________________________________ Andrea Gondova...
Sicherheitssignale VORSICHT Das Gerät erst nach dem Anlegen einer persönlichen Schutzausrüstung in Betrieb nehmen HINWEIS Deren Hinweise enthalten nützliche Augenschutz tragen Bei den ent- Tipps und Empfehlungen sowie sprechenden äußeren Bedingungen Informationen für einen effizienten und angelegte Schutzausrüstungen wie störungsfreien Betrieb Staubmasken, rutschsichere Arbeitss- chuhe, Helme und Gehörschutz reduz-...
Sicherheitshinweise Allgemeine erkzeugs kann schwere Verletzungen erkzeugen keine Zwischenstecker verwenden. Bei Verwendung von nach sich ziehen Sicherhei- nicht modifizierten Steckern und 3.2 Persönliche Schutzausrüstung ver- diesen entsprechenden Steckdosen wenden. Stets einen geeigneten tswarnungen für wird das Stromschlagrisiko Augenschutz tragen. Bei den ent- gemindert sprechenden äußeren Bedingungen Elektrowerkzeuge...
Sicherheit 4 Gebrauch und Pflege von 4.7 Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsätze Elektrowerkzeugen usw. gemäß dieser Anleitung und umstehender 4.1 Keinen gewaltsamen Druck auf das auf eine für das jeweilige Elektrowerkzeug ausüben. Das der Elektrowerkzeug vorgesehene Art Personen jeweiligen Anwendung und Weise verwenden, wobei die entsprechende Elektrowerkzeug Arbeitsbedingungen und die verwenden.
• Verletzungen durch den überlangen Werkzeug angezeigt: Gebrauch eines Werkzeugs – legen Sie ACHTUNG beim längeren Gebrauch eines Werkzeugs Keinen nicht von SKF genehmigten ACHTUNG regelmäßige Pausen ein Schlauch verwenden Extrem hoher Diese Fettpresse erst nach • Hörbehinderungen Druck kann ein Bersten der Düsenver-...
Verpackungen getrennt entsorgt werden, können bestimmte Mate-rialien Sollten Sie eines Tages feststellen, dass Ihr wiederaufbereitet und wiederverwendet SKF-Produkt ersetzt werden muss oder Sie werden keine Verwendung mehr dafür haben, darf Mit der Wiederverwendung recycelter es nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden...
Verletzungsrisikos dürfen zum Laden • Beim Entsorgen des Akkus die Anleitung • Das Akkupack an einem gut gelüfteten Ort der SKF- Akkupacks nur SKF- im Abschnitt Schutz der Umwelt beachten laden Ladegerät und Akku während des Ladegeräte ver-wendet werden Andere •...
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss leitung lesen besonders wichtig es zur Vermeidung von Gefahren vom • Das Akkupack nicht verbrennen, da dieses Hersteller oder einem autorisierten SKF- im Feuer explodieren kann Wartungszentrum ersetzt werden • Den Akku nicht an feuchten oder nassen Orten aufladen •...
Ladegerät und VORSICHT • Das Ladegerät darf weder Regen Akkus noch Schnee und auch keinen Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt werden Sicherheits-hinweise • Sicherstellen, dass das Kabel so für Ladegerät und verläuft, dass niemand darauf tritt oder darüber stolpert oder dass es Akkus etwaigen Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt wird...
Beschreibung Tabelle 1 Die Fettpressenmodelle TLGB 21/230V und TLGB 21/110V geben erdölbasierte Technische Daten Schmierfette (NLGI 1/ NLGI 2) für allgemeine Füllvermögen des Schmiermitteltanks Schmieranwendungen ab Jede Fettpresse Mengenbehälter 454 g (16 oz) Patronengröße 397 g (14 oz) ist mit einem Elektromotor mit einem...
Fonction des voyants rouges Tabelle 3 et verts sur le chargeur LED-Anzeige LED-Licht Beschreibung Lorsque le chargeur est allumé, le voyant vert clignote une fois Blinkt grün Akku wird geladen Leuchtet stetig grün Ladevorgang ist abgeschlossen Funktion des Ladegeräts Rote Anzeige blinkt bei 4 Hz Schlechter Batteriezustand Das Ladegerät hat einen schwachen oder beschädigten Akku festgestellt Den Akku nicht weiter laden Zu einem Kundendienstzentrum zurückbringen oder zum...
Användning och skötsel av verktyg Lager Fettpresse laden 6 Zylinder (11) auf Fettpresse schrauben 7 Die Stößelstange (18) aus der Vertiefung im Zylinderverschluss (21) lösen • Trockener, staubfreier Ort 7.1 In Zylinder (11) schieben • Gut gelüfteter Raum HINWEIS • Haltbarkeit: maximal 24 Monate Informationen zur Identifizierung der •...
Verunreinigung des Ladepumpe Fettpresse Rückschlagventils vorfüllen 1 An der Kolbenstange (18) ziehen und die Stange drehen, sodass der Mitläufer ein- Das Auslassrückschlagventil kann in der greift († Abb. 3, Seite 18) offenen Stellung gehalten werden, falls sich 2 Den Nippelsatz in die Ladepumpenkupplung In den meisten Fällen wird die Fettpresse die Presse nicht vorfüllen lässt Den einsetzen...
Anzeige eines abgestorbenen Wahl der HINWEIS Motors Eine in der Fettpresse installierte Soft- Pumpengeschwin- ware schützt den Motor Die Software Während eines Motorstillstands (bei einem digkeit schaltet die Stromversorgung des Verstopfen des Schmiernippels oder der Motors ab Wenn ein Blockieren des Die Fettpresse ist mit einem zweistufigen Leitung) stellt die Presse das Pumpen von Lagers, der Leitung oder des Schmier-...
Installieren Sie Wartung HINWEIS Die Lüftungsschlitze in Werkzeug und das Bluetooth- Ladegerät regelmäßig mit einer Dieses Produkt ist auf einen vieljährigen weichen Bürste oder einem trockenen Modul Betrieb bei einem minimalen Wartungs- Tuch reinigen aufwand ausgelegt Das Motorgehäuse regelmäßig mit Ein durchwegs zufriedenstellender einem feuchten Tuch reinigen 1 Die Schraube (24), wie in Abb.
Fehlerbehebung Zustand Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Fettpresse gibt kein Schmierfett ab Kein Fett in Fettrohreinheit mehr Prüfen, ob sich in der Fettrohreinheit Fett befindet Verlust der Vorfüllung Vorfüllverfahren wiederholen Kugelrückschlagventil (23) funktioniert nicht Kugelrückschlagventil, ausbauen, reinigen und Kugelsitzbereich (23) inspizieren Verstopfte Schlauchpeitsche Schlauchpeitsche reinigen oder ersetzen Display blinkt wegen Motorüberlastung rot Blockierter Schmiernippel...
Instrucciones de uso y mantenimiento Pistola engrasadora accionada por batería Modelos TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Fecha de publicación marzo 2024 Número de formulario MP5499 Versión...
Page 50
Contenido Declaración de conformidad Señales de seguridad Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Seguridad de otros Seguridad específica Riesgos residuales Vibration Etiquetas en cargador de batería Protección del medio ambiente Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador Baterías Cargador Seguridad eléctrica...
RAMP5499XX RoHS2 -Nº de hoja de resumen de archivo técnico: RoHSMP5499XX Yo, el abajo firmante de SKF, por la presente declaro que el equipo especificado anteriormente, en su uso previsto, cumple con los requisitos de las normas armonizadas anteriores ___________________________________...
Señales de seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA No opere los equipos sin equipos pro- No use este equipo para suministrar, tectores personales puestos transportar o almacenar sustancias y NOTA Lleve protectores para los ojos Los mezclas peligrosas según el anexo I Hace hincapié...
Instrucciones de seguridad Advertencias de 2 Seguridad eléctrica entas eléctricas puede producir 2.1 Los enchufes de las herramientas eléc- lesiones personales graves seguridad tricas deben corresponder con la 3.2 Use equipos de protección personal. generales para toma de corriente. No modifique Lleve siempre protectores en los nunca el enchufe de ninguna man- ojos.
Seguridad de 4 Uso y cuidado de las herramientas entas, etc., según estas instruc- eléctricas ciones y de la manera para la que otros 4.1 No fuerza la herramienta eléctrica. Use se diseñó este tipo particular de la herramienta eléctrica correcta herramienta eléctrica, teniendo en para su aplicación.
No use ninguna manguera que no haya todas las piezas del ciclo de operación como sido aprobada por SKF La presión Pueden producirse riesgos adicionales al las veces en el interruptor de la herramienta extrema puede causar la extensión de la...
Si un día considera necesario reemplazar su La reutilización de materiales recicla- producto SKF, o si ya no le sirve, no lo eche a dos ayuda a impedir la contaminación la basura con sus desechos caseros medioambiental y reduce la demanda Ponga este producto a disposición para...
Instrucciones de Cargador AVISO seguridad para la No exponga la batería al • Antes de usar un cargador de baterías, lea fuego todas las instrucciones y marcas de pre- batería y el caución en el cargador de batería, el grupo de baterías y el producto que usa cargador la batería...
Seguridad eléctrica • No cargue el grupo de baterías cuando la AVISO temperatura se inferior a 5 °C o superior a Lea el manual de 40 °C Esto es muy importante para su • Si el cordón de suministro está dañado, instrucciones antes del uso operación apropiada debe ser reemplazado por el fabricante o...
Batería y el PRECAUCIÓN cargador • No exponga el cargador a la lluvia, nieve o escarcha • Asegúrese de que el cordón esté Instrucciones de ubicado de modo que no se pise, no se tropiece con él ni se someta a seguridad para la daños o esfuerzos •...
La pistola de engrase puede comunicarse de forma inalámbrica con teléfonos móviles usando la aplicación SKF por medio del módulo Bluetooth (BT) (TLGB 40-10, se vende por separado) El módulo BT (TLGB 40-10) debe estar instalado en la...
Page 61
Fig. 1 Artículos Descripción Artículos Descripción Hose Conjunto de tubo de grasa Soporte Luz LED Válvula de ventilação Válvula de granel Pantalla Manija del seguidor Conjunto de bomba Interruptor deslizante Batería Botón de reinicio...
Función de luces rojas y Tabla 3 verdes en el cargador Pantalla LED Luz LED Descripción Cuando el cargador está encendido, la luz verde parpadeará una vez La batería se está cargando Verde intermitente Operación del Se ha completado la carga Verde continua cargador La luz roja destella a 4 Hz...
Uso y cuidado de las herramientas Almacenamiento Cargar pistola 7 Desenganche la varilla (18) del seguidor de engrasadora la tapa del cilindro (21) 7.1 Empújela la varilla (18) en el • Lugar seco sin polvo cilindro (11) • Sala bien ventilada NOTA •...
Cebado Bomba del cargador Contaminación de la válvula de retención 1 Tire de la varilla del seguidor (18) y conecte el seguidor girando la varilla En la mayoría de los casos, la pistola se La válvula de retención de salida puede (†...
Selección de Indicación de calado NOTA velocidad La pistola de engrase está equipada con Durante la condición de calado (en caso de software para proteger el motor El una conexión o una línea obstruidas) la software cortará la corriente al motor y La pistola está...
Mantenimiento Linterna NOTA Limpie regularmente las ranuras de Para encender (ON) la linterna, oprima el ventilación en la herramienta y el car- botón de reajuste una vez Si la pantalla LCD Diseñada para operar durante un tiempo gador usando un cepillo de cerdas aún no está...
Resolución de problemas Condición Causa posible Acción correctora La pistola de engrase no distribuye grasa El conjunto del tubo de engrase no tiene grasa Compruebe si tiene grasa el conjunto de tubo de engrase Pérdida de cebado Repita la operación de cebado La válvula de retención de bola (23) no funciona Eliminar retención de bola (23), limpie e inspeccione la zona de asiento de bola...
Número de pieza Descripción TLGB 21-1 Correa para el hombro (TLGB) TLGB 21-2 Batería de litio SKF 20V 2 5 Ah TLGB 21-3 Manguera de 1219 mm de largo con acoplador TLGB 21-4 Kit de manguera de grasa (TLGB) TLGB 21-5...
Para obtener instrucciones de uso detalladas, vaya a este enlace † qr skf com/lm/Lub-tools/TLGB-21/ o comuníquese con su distribuidor u oficina local de SKF Garantía Estas instrucciones no hacen afirmaciones ningunas referente a la garantía Para más informaciones sobre la garantía rogamos miren...
Page 72
Instructions d’utilisation et d’entretien Pompe à graisse manuelle sur batterie Modèles TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Date de publication mars 2024 Document numéro MP5499 Version...
Page 73
Matières Déclaration de conformité Signaux de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité pour l’outillage électrique Sécurité des autres Consignes particulières de sécurité Risques résiduels Vibrations Étiquettes sur chargeur de batterie P rotection de l’environnement Instructions de sécurité relatives au chargeur et aux batteries Batteries Chargeur...
: RAMP5499XX RoHS2 - Numéro de fiche de récapitulatif de fichier technique : RoHSMP5499XX Je, de SKF, déclare par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus est, dans son utilisation prévue, conforme aux exigences des normes harmonisées susmentionnées ___________________________________ Andrea Gondova Responsable de la conformité...
Signaux de sécurité REMARQUE Ne pas utiliser cet équipement sans porter du matériel de protection individuelle REMARQUE Met l’accent sur des conseils et Porter une protection des yeux Un recommandations utiles ainsi que sur équipement de protection comme un les informations pour un masque anti-poussière, des chaussures fonctionnement efficace et sans...
Consignes de sécurité Consignes 2.1 La fiche d’un outil électrique doit lunettes de protection L’utilisation s’adapter à la prise. Ne jamais d’un équipement de protection, tel générales de modifier la fiche en quoi que ce soit. que masque antipoussière, chaus- N’utiliser aucun adaptateur avec les sures de sécurité...
Consignes 4.1 Ne pas forcer un outil électrique. Uti- 5 Utilisation et entretien d’un outil à liser un outil électrique convenant batterie particulières de au travail à effectuer. Un outil élec- 5.1 Ne recharger la batterie qu’à l’aide du trique approprié effectuera le travail chargeur spécifié...
N’utiliser aucun flexible non agréé par • Blessures occasionnées lors du remplace- Les symboles suivants sont affichés sur SKF Une pression très élevée risque ment de toute pièce ou accessoire l’outil: d’entraîner l’éclatement de la rallonge •...
P rotection de REMARQUE L’enlèvement séparé de l’environnement produits et emballages usagés permet le recyclage et la réutilisation de leurs matières S’il apparaît un jour que ce produit Lincoln La réutilisation des matières recyclées a besoin d’être remplacé ou arrive à la fin de aide à...
Instructions de Chargeur REMARQUE sécurité relatives Ne pas exposer une batterie • Avant de se servir d’un chargeur de au feu batterie, lire toutes les instructions et au chargeur et conseils de prudence figurant sur le chargeur, la batterie et le produit utilisant aux batteries celle-ci •...
être remplacé par le fabricant • Ne pas incinérer une batterie Elle peut ou un centre de réparation agréé SKF afin exploser dans un feu d’éviter un risque quelconque • Ne pas charger une batterie dans des endroits humides ou mouillés...
Chargeur et MISE EN GARDE batterie • Ne pas exposer le chargeur à la pluie, à la neige, ou au gel • S’assurer que le cordon est positionné Instructions de de manière à ce personne ne puisse marcher ou trébucher dessus, et qu’il sécurité...
Description Tableau 1 Les pistolets modèles TLGB 21/230V et TLGB 21/110V sont destinés à distribuer des Caractéristiques techniques graisses à base de pétrole (NLGI 1/ NLGI 2) Capacité du réservoir de graisse pour des applications de graissage d’ordre En vrac 454 g (16 oz) général Chaque pistolet graisseur est doté...
Page 84
Fig. 1 Article Description Article Description Flexible Cylindre à graisse complet Support LED d’éclairage Clapet de mise à l’air libre Clapet de remplissage Écran Tige suiveuse Pompe Bouton de commande Batterie Poussoir...
Fonction des voyants rouges Tableau 3 et verts sur le chargeur Affichage LED Lumière LED Description Lorsque le chargeur est sous tension, le voyant vert clignote une fois Vert clignotant La batterie est en cours de charge Fonctionnement du Vert fixe La charge est complète chargeur Voyant rouge clignotant à...
Utilisation et entretien de l’outil Chargement Stockage 7 Dégager la tige du fouloir (18) du bouchon du cylindre (21) 7.1 Pousser la tige du fouloir (18) dans le • Endroit sec sans poussière cylindre (11) REMARQUE • Pièce bien ventilée Reportez-vous à...
Amorçage Pompe de Contamination du clapet de non-retour remplissage Dans la plupart des cas, le pistolet est Le clapet de non-retour peut être maintenu 1 Tirer la tige du fouloir (18) et engager le fou- simplement amorcé en faisant fonctionner la ouvert si le pistolet ne s’amorce pas Retirer loir par la tige tournante (†...
Sélection de débit Indication de désamorçage REMARQUE Le pistolet graisseur est muni d’un Le pistolet est doté d’une transmission Lors d’un état de désamorçage (en cas de logiciel pour protéger le moteur Le électronique à deux vitesses destinée à ligne ou de raccord bouchés), le pistolet logiciel coupe l’alimentation au moteur fournir un débit élevé...
Entretien Lampe de poche REMARQUE Nettoyer régulièrement les fentes Pour allumer (ON) la lampe de poche, d’aération de l’outil et du chargeur à appuyer une fois sur le bouton de Étudié pour fonctionner pendant de longues l’aide d’une brosse à poils doux ou d’un réinitialisation Si l’écran LCD n’est pas durées en ne nécessitant qu’un entretien chiffon sec...
Dépannage Situation Cause possible Mesures correctrices Le Graisseur ne distribue aucune graisse Le tube de graisse est vide Vérifier que le tube contient de la graisse Loss of prime Répéter l’amorçage Clapet (23) de surpression défectueux Déposer le clapet (23), le nettoyer et vérifier l’état de la bille et examiner son siège Flexible court bouché...
Tuyau long 1219 mm lg avec coupleur TLGB 21-4 Kit tube de graisse (TLGB) TLGB 21-5 Chargeur SKF 2A 230 V AC / 20V TLGB 20-6 Chargeur SKF 2A 120 V AC / 20V TLGB 21-9 Batterie SKF Lithium 20V 4 0 Ah Des pièces de rechange...
écrite préalable Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document...
Istruzioni per l’uso Pistola a batteria per grasso Modelli TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Data di emissione marzo 2024 Numero di codice MP5499 Versione...
Page 96
Indice Dichiarazione di conformità Avvertenze per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici Sicurezza degli altri Sicurezza specifica Rischi residui Vibrazioni Etichette su caricabatterie Protezione dell’ambiente Istruzioni di sicurezza per batteria e caricabatteria Batterie Caricabatteria Sicurezza elettrica Batteria e caricabatteria...
Standard armonizzato per la compatibilità elettromagnetica Il sottoscrittore di SKF, con la presente dichiaro che il macchinario sopra specificato, utilizzato come previsto, è conforme alle direttive e agli standard armonizzati di cui sopra al momento dell’immissione sul mercato del suddetto prodotto...
Avvertenze per la AT TENZIONE Non utilizzare l’apparecchiatura senza sicurezza equipaggiamento protettivo della per- sona Indossare occhiali protettivi I dispositivi di protezione come maschere antipolvere, scarpe di NOTA Enfatizza suggerimenti e sicurezza antiscivolo, elmetti o protezi- raccomandazioni utili nonché one acustica, in condizioni adatte, ridu- informazioni per prevenire danni alla cono le lesioni alla persona...
Istruzioni di sicurezza Avvertenze 2 Sicurezza elettrica 3 Sicurezza personale 2.1 La spina degli attrezzi elettrici deve 3.1 Quando si usa un attrezzo elettrico, generali di corrispondere alla presa. Non mod- tenersi vigili, fare attenzione a ciò ificare mai la spina in nessun modo. che si sta facendo e usare buon sicurezza per gli senso.
Sicurezza degli 4.1 Non sforzare l’attrezzo elettrico. 5.1 Ricaricare il pacco batteria serven- Usare l’attrezzo elettrico adatto per dosi solo del caricabatteria specifi- altri l’applicazione. L’attrezzo elettrico cato dal produttore. Un caricabatte- giusto è stato progettato per eseguire ria adatto per un certo tipo di batteria il lavoro meglio e in condizioni di mag- può...
Essi comprendono: Non usare nessuna manichetta che non • Lesioni causare dal contatto con parti I seguenti simboli sono mostrati sullo sia stata approvata da SKF La pressione ruotanti o in movimento strumento: eccessiva può far sì che l’ugello si rompa •...
Qualora venisse il momento di sostituirlo, materiali o se esso non serve più, non eliminare il pro- Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a dotto SKF collocandolo nei rifiuti evitare l’inquinamento dell’ambiente e domestici Eliminare il prodotto a parte riduce il fabbisogno di materie prime...
Per ridurre il rischio di lesione, non si • Per smaltire le batterie, seguire le raggiungere o superare i 50 °C, come una devono usare i caricabatteria SKF TLGB istruzioni fornite nella sezione baracca di metallo per attrezzi durante 20-5 e TLGB 20-6 per caricare i pacchi “Protezione dell’ambiente”...
• Non incenerire il pacco batteria Potrebbe centro di assistenza SKF autorizzato esplodere e incendiarsi evitare il pericolo • Non caricare la batteria in un luogo umido o bagnato •...
Batteria e AT TENZIONE • Non esporre il caricabatteria a caricabatteria pioggia, neve o gelo • Accertarsi che il cordone sia sistemato in modo da non essere calpestato, Regole di sicurezza creare inciampi o sottoposto in altro per batterie e modo a danneggiamento o sollecitazione caricabatterie...
Descrizione Le pistole modello TLGB 21/230V e TLGB Tabella 1 21/110V sono progettate per distribuire Dati tecnici grassi a base di petrolio (NLGI 1/ NLGI 2) per Capacità del serbatoio del grasso applicazioni di lubrificazione generali Ogni Quantità 454 g (16 oz) pistola per ingrassaggio è...
Page 107
Fig. 1 Articolo Descrizione Articolo Descrizione Manichetta Gruppo del tubo del grasso Supporto Luce a LED Valvola di sfiato Valvola del contenitore Schermo Maniglia del cedente Gruppo della pompa Interruttore a scorrimento Batteria Pulsante di reset...
Tabella 2 Modello di vendita Modello Descrizione Caricabatteria Cassa TLGB 21/230V Pistola a batteria per grasso 20V 220 VAC/20V -50/60 Hz Sì TLGB 21/110V Pistola a batteria per grasso 20V 110 VAC/20V -50/60 Hz Sì Fig. 2 TLGB 21 - Standard...
Funzione di luci rosse e verdi Tabella 3 sul caricatore Display a LED Luce a led Descrizione Quando il caricabatterie è acceso, la luce verde lampeggia una volta Verde lampeggiante Batteria in carica Verde fisso Carica completa Uso del caricabatteria La luce rossa lampeggia a 4 Hz Cattive condizioni della batteria Il caricabatteria ha rilevato che la Verificare che la tensione del circuito di batteria è...
Uso e cura degli attrezzi 5.1 Rimuovere la guarnizione a linguetta dalla cartuccia 6 Avvitare il cilindro del grasso (11 alla pistola 7 Sganciare l’asta del seguitore (18) dall’aper- Conservazione Caricamento tura nel tappo del cilindro del grasso (21) pistola per 7.1 Spingere l’asta del seguitore (18) nel cilin- •...
Pompa caricatore Adescamento Contaminazione della valvola di ritegno pompa 1 Estrarre l’asta del seguitore (18) e agganciarla ruotandola († Fig. 3, Se la pistola non si adesca potrebbe esserci qualcosa che tiene aperto il ritegno di uscita pagina 18) 2 Sistemare il raccordo del caricatore In molti casi la pistola si adescherà...
Selezione della Indicazione di stallo NOTA La pistola per ingrassaggio è dotata di velocità In caso di stallo (raccordo o linea intasati) la software che protegge il motore pistola smette di pompare grasso e la Quando un bloccaggio dei cuscinetti, La pistola è...
Torcia elettrica Manutenzione NOTA Pulire regolarmente le fessure di Per accendre (ON) la torcia elettrica toccare ventilazione dell’attrezzo e del una volta il pulsante di reset Se lo schermo L’attrezzo è stato progettato per essere usato caricabatteria servendosi di una del display LCD non è...
Individuazione e soluzione dei problemi Condizione Causa possibile Azione correttiva L’ingrassatore non distribuisce il grasso Non vi è grasso nel gruppo del tubo del grasso Controllare che ci sia grasso nel gruppo del tubo del grasso Non vi è più adescamento Ripetere l’operazione di adescamento Il ritegno a sfera (23) non funziona Rimuovere il ritegno a sfera (23), pulirlo e ispezi-...
Distinta pezzi/kit di servizio Numero di parte Descrizione TLGB 21-1 Cinghia, spalla (TLGB) TLGB 21-2 Batteria al litio SKF 20V 2,5 Ah TLGB 21-3 Manichetta di 1 219 mm con accoppiatore TLGB 21-4 Kit tubo grasso (TLGB) TLGB 21-5 Caricabatteria SKF 2A 230 V...
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicu- rare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...
Page 118
Instruções de uso e manutenção Pistola de graxa acionada por bateria Modelos TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Data de publicação março 2024 Número de formulário 5499 Versão...
Page 119
Sumário Declaração de conformidade Explicações dos avisos de advertência de segurança Instruções de segurança Alertas comuns de ferramentas elétricas Segurança de terceiros Segurança específica Riscos residuais Vibração Etiquetas ativadas carregador de bateria Proteção do meio ambiente Instruções de segurança da bateria e do carregador Baterias Carregador...
RoHSMP5499XX Eu, abaixo assinado, designado pela SKF declaro que o equipamento especificado acima, em sua utilização prevista, está em conformidade com as exigências das diretivas e normas harmonizadas acima no momento da colocação do produto acima no mercado ___________________________________...
Explicações dos ATENÇÃO Não operar equipamentos sem usar avisos de advertência equipamento de proteção pessoal de segurança Usar proteção para os olhos Equipamentos de proteção como máscara de pó, sapatos de segurança OBSERVAÇÃO antiderrapantes, capacete ou proteção Enfatiza dicas e recomendações úteis, auditiva usados para condições bem como informações para evitar apropriadas reduzirão os ferimentos...
Instruções de segurança Alertas comuns 2.1 Os plugues das ferramentas elétricas 3.1 Mantenha se alerta, preste atenção no devem corresponder às tomadas. que estiver fazendo e use o bom de ferramentas Nunca modifique o plugue de senso ao operar uma ferramenta nenhuma maneira.
Segurança de 4 Uso e cuidados com ferramentas elétricas 5.1 Recarregue apenas com o carre- 4.1 Não force a ferramenta elétrica. Use a gador de bateria especificado pelo terceiros fabricante. Um carregador adequado ferramenta elétrica correta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica para um tipo de bateria pode criar o correta terá...
Não use nenhuma mangueira que não O valor de emissão de vibração durante carregador de tenha sido aprovada pela SKF A pressão o uso real da ferramenta elétrica pode extrema pode causar o estouro de ser diferente do valor declarado, depen- bateria extensão do bico ou mangueira...
Se algum dia o produto SKF precisar ser novamente substituído ou se ele já não for mais útil para O uso de materiais reciclados ajuda a você, não o descarte junto com o lixo resi- evitar a poluição do meio ambiente e...
Instruções de Carregador ATENÇÃO Não exponha a bateria ao segurança da • Antes de usar o carregador da bateria, leia fogo todas as instruções e avisos de precaução bateria e do do carregador da bateria, da bateria e do produto que usará a bateria carregador •...
• Não incinere a bateria Ela pode explodir por uma assistência técnica qualificada da no fogo SKF para evitar riscos • Não carregue a bateria em locais úmidos ou molhados • Não deixe que os terminais da bateria...
Bateria e do CUIDADO • Não exponha o carregador a chuva, carregador neve ou geada • Coloque o fio elétrico de maneira que não se pise nem se tropece nele, e Instruções de que ele não esteja sujeito a danos ou segurança da bateria tensão •...
Capacidade do reservatório de graxa Peso 454 g (16 oz) Tamanho do cartucho 397 g (14 oz) As pistolas modelos TLGB 21/230V, TLGB Conjunto de mangueira 21/110V foram projetadas para dispensar Pressão nominal 689 bar (10 000 psi) graxas derivadas de petróleo (NLGI 1/ NLGI...
Page 130
Fig. 1 Item Descrição Item Descrição Mangueira Unidade do tubo de graxa Suporte Luz LED Válvula de respiro Válvula do reservatório Mostrador Alça do seguidor Unidade da bomba Interruptor deslizante Bateria Botão de reset...
Função de luzes vermelhas e Tabela 3 verdes no carregador Display LED Luz LED Descrição Quando o carregador está ligado, a luz verde pisca uma vez Bateria está sendo carregada Luz verde piscando Carga completa Luz verde acesa Operação do Luz vermelha piscando a 4 Hz Bateria com condição ruim O carregador detectou uma bate- carregador...
Uso e cuidados com a ferramenta Armazenar Carregar a pistola 7.1 Empurre a haste do seguidor (18) para dentro do cilindro de graxa (11) de graxa • Lugar seco sem poeira • Sala bem arejada Sucção de carga • Prazo de validade: máximo de 24 meses Consulte a lista de peças, página 23, •...
Bomba carregadora Escorvar a pistola Verificar a existência de contaminação da válvula 1 Puxe a haste do seguidor (18) e encaixe o seguidor girando-o († Fig. 3, página 18) Na maioria dos casos, o acionamento A válvula de saída pode ser mantida aberta 2 Coloque o encaixe do carregador no acop- repetido do gatilho é...
Indicação de parada Seleção de A pistola de graxa é equipada com velocidade Durante a condição de parada (em caso de software para proteger o motor O entupimento do encaixe ou da linha) a software cortará a energia do motor e o A pistola está...
Lanterna Manutenção ATENÇÃO Limpe regularmente as fendas de venti- Para acender (ON) a lanterna, toque uma lação da ferramenta e do carregador vez no botão de reajuste Se a tela LCD ainda Projetada para funcionar durante períodos usando uma escova macia ou um pano não estiver ligada, são necessários dois prolongados, com manutenção mínima seco...
Solução de problemas Condição Causa possível Ação corretiva A pistola de graxa não aplica graxa O tubo de graxa está vazio Verifique se o tubo de graxa tem graxa Perda da escorva Repita a operação de escorva Esfera (23) de retenção não está funcionando Retire a esfera (23) de retenção, limpe-a e i nspecione a área do assento da esfera Mangueira entupida...
Número da peça Descrição TLGB 21-1 Alça tiracolo (TLGB) TLGB 21-2 Bateria SKF de lítio 20 V 2,5 Ah TLGB 21-3 Mangueira 1219 mm lg c/ acoplador TLGB 21-4 Kit de tubo de graxa (TLGB) TLGB 21-5 Carregador SKF 2A 230 V AC / 20V...
Para obter instruções detalhadas de uso, acesse este link † qr skf com/lm/Lub-tools/TLGB-21/ ou entre em contato com o escritório ou distribuidor local da SKF Garantia As instruções não contêm qualquer informação sobre a garantia Isto pode ser encontrado nas Condições Gerais de Vendas , que estão disponíveis em:...
Need help?
Do you have a question about the TLGB 21/230V and is the answer not in the manual?
Questions and answers