SKF TLGB 21/230V User And Maintenance Instructions

SKF TLGB 21/230V User And Maintenance Instructions

Battery-driven grease gun
Hide thumbs Also See for TLGB 21/230V:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User and maintenance instructions (Original)
Battery-driven grease gun
Models TLGB 21/230V, TLGB 21/110V; series "A"
Date of issue
March 2024
Form number
MP5499
Version
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TLGB 21/230V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SKF TLGB 21/230V

  • Page 1 User and maintenance instructions (Original) Battery-driven grease gun Models TLGB 21/230V, TLGB 21/110V; series “A” Date of issue March 2024 Form number MP5499 Version...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Declaration of Conformity U.K. Declaration of Conformity FCC Rules and Regulations Explanation of signal words for safety Safety instructions General power tool safety warnings Safety of others Specific safety Residual risks Vibration Labels on tools Protect environment Safety instructions for battery/charger Batteries Charger...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    RoHSMP5499XX I, the undersigned of SKF, do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms to the requirements of the above directives and harmonized standards at the time of placing the above product on the market...
  • Page 4: U.k. Declaration Of Conformity

    - Part 2: Immunity - Product family standard I, the undersigned, of SKF do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms to the requirements of the above UKCA Directive(s) ___________________________________ Andrea Gondova...
  • Page 5: Fcc Rules And Regulations

    MP5499.FCC Manufacturer name/address: SKF MPT Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands TEL: +1 (31) 610136775 EMAIL: andrea gondova@skf com WEBSITE: www skf com FCC Rules and Regulations 47 CFR Chapter I - Part 15 - Subpart B Model(s): TLGB-21...
  • Page 6: Explanation Of Signal Words For Safety

    Explanation of signal CAUTION  Do not operate equipment without words for safety wearing personal protective gear Wear eye protection Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing pro- NOTE Emphasizes useful hints and tection used for appropriate conditions recommendations as well as will reduce personal injuries information to prevent property damage...
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety instructions General power 2 Electrical safety 3 Personal safety 2.1 Power tool plugs must match 3.1 Stay alert, watch what you are tool safety outlet. Never modify plug in any doing and use common sense when way. Do not use any adapter plugs operating a power tool.
  • Page 8: Safety Of Others

    Safety of others 4 Power tool use and care 5 Battery tool use and care 4.1 Do not force power tool. Use correct 5.1 Recharge only with the battery power tool for your application The charger specified by manufacturer. correct power tool will do the job bet- A charger that is suitable for one type This appliance is not intended for use by ter and safer at the rate for which it...
  • Page 9: Residual Risks

    Do not use any hose not approved by moving parts determine safety measures required by SKF Extreme pressure may cause noz- • Injuries caused when changing any parts, 2002/44/EC to protect persons regularly zle extension or whip hose to burst...
  • Page 10: Protect Environment

    Should you find one day that your SKF prod- Reuse of recycled materials helps uct needs replacement, or if it is of no fur- prevent environmental pollution and...
  • Page 11: Safety Instructions For Battery/Charger

    Safety Charger NOTE Do not expose battery to fire instructions for • Before using a battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery and battery charger, battery pack, and product using battery charger • Do not expose charger to rain, snow or frost •...
  • Page 12: Labels On Battery Charger

    • Do not short across terminals of battery authorized SKF Service Center in order to pack Extremely high temperatures could avoid a hazard cause personal injury or fire • This appliance is not intended for use by...
  • Page 13: Battery And Charger

    Battery and  CAUTION • Do not expose charger to rain, snow, charger or frost • Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or Battery and charger otherwise subjected to damage safety rules or stress •...
  • Page 14: Description

    Grease cylinder capacity Bulk 16 oz (454 g) Cartridge size 14 oz (397 g) Model TLGB 21/230V and TLGB 21/110V Hose assembly guns are designed to dispense petroleum- Pressure rating 10 000 psi (689 bar) based greases (NLGI 1/ NLGI 2) for general...
  • Page 15 Fig. 1 Item Description Item Description Hose Grease cylinder Support Vent valve Bulk valve Display Follower rod Pump assembly Slide switch Battery Reset button...
  • Page 16 Table 2 Models Model Description Battery charger Case TLGB 21/230V Battery-driven grease gun 20V 220 VAC/20V -50/60 Hz TLGB 21/110V Battery-driven grease gun 20V 110 VAC/20V -50/60 Hz Fig. 2 TLGB 21 - Standard (without Bluetooth module) Item Description Dust cover...
  • Page 17: Function Of Red And Green Lights On Charger

    Function of red and green Table 3 lights on charger LED display LED light Description When charger is powered on, green light will flash one time Green light flashing Charging Green light on Battery is fully charged Battery charger operation Red light flashing at 4Hz Bad battery condition Charger has ability to detect a weak or damaged battery If this LED function occurs, do not continue to...
  • Page 18: Tool Care And Use

    Tool care and use Storage Load grease gun Load suction • Dry place without dust 1 Unscrew grease cylinder (11) from gun NOTE • Well-ventilated room († Fig. 3) Refer to parts list, page 23, for • Shelf life: Maximum 24 months 2 Insert head of grease cylinder (11) below component identification on the •...
  • Page 19: Loader Pump

    Check valve contamination Loader pump Prime gun 1 Pull follower rod (18) and engage follower Outlet check may be held open should gun by rotating rod († Fig. 3, page 18) In most cases gun will prime simply by fail to prime Remove plug (22), clean 2 Seat loader fitting into loader coupler operating trigger several times Should ball (23) and seat of head (†...
  • Page 20: Speed Selection

    Stall indication Speed selection CAUTION  Grease gun is equipped with software to Gun is equipped with two speed electronic During stall condition (in case of clogged protect motor Software will cut power transmission to provide high and low flow fitting or line) gun will stop pumping grease to motor and LCD will illuminate with rate Refer to specifications for performance...
  • Page 21: Flashlight

    Flashlight Maintenance NOTE Regularly clean ventilation slots in tool To turn flashlight ON, tap reset button one and charger using a soft brush or dry time If LCD screen is not already ON, two Grease gun has been designed to operate cloth taps of reset button is required to turn over a long period of time with minimum...
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Condition Cause Corrective action Grease gun fails to dispense grease Grease tube assembly is out of grease Check that grease tube assembly has grease Repeat priming operation ball ( Loss of prime Remove check, clean and inspect ball (23) seat area Ball (23) check is not functioning Clean or replace whip hose Remove blockages Clogged whip hose...
  • Page 23: Parts List

    Hose 1219 mm lg w/ coupler TLGB 21-4 Grease tube kit (TLGB) TLGB 21-5 Charger SKF 2A 230 V AC / 20V TLGB 20-6 Charger SKF 2A 120 V AC / 20V TLGB 21-9 Battery SKF Lithium 20V 4 0 Ah...
  • Page 24 Fig. IPB 1...
  • Page 25: Detailed Instructions

    This can be found in the General Conditions of Sales, available at: www skf com/lubrication skf.com ® SKF is a registered trademark of the SKF Group © SKF Group 2024 The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even...
  • Page 26 Betriebs- und Wartungsanleitung Batteriegespeiste Fettpresse Modelle TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Ausgabedatum März 2024 Formularnummer MP5499 Version...
  • Page 27 Inhalt EG-Konformitätserklärung Sicherheitssignale Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherhei-tswarnungen für Elektrowerkzeuge Sicherheit umstehender Personen Spezifische Sicherheitshinweise Restrisiken Schwingungen Etiketten auf Akku-ladegerät Schutz der Umwelt Sicherheits-hinweise für Ladegerät und Akkus Akku Ladegerät Elektrosicherheit Ladegerät und Akkus Sicherheits-hinweise für Ladegerät und Akkus Beschreibung Technische Daten Modelle Fonction des voyants rouges et verts sur le chargeur...
  • Page 28 Nr der Zusammenfassung der technischen Unterlagen: RAMP5499XX RoHS2 - Nr der Zusammenfassung der technischen Unterlagen: RoHSMP5499XX Ich, der unterzeichnete Vertreter der SKF, erkläre hiermit, dass die oben genannte Maschine bei bestimmungsgemäßem Gebrauch die Anforderungen der oben genannten harmonisierten Normen erfüllt ___________________________________ Andrea Gondova...
  • Page 29: Sicherheitssignale

    Sicherheitssignale  VORSICHT Das Gerät erst nach dem Anlegen einer persönlichen Schutzausrüstung in Betrieb nehmen HINWEIS Deren Hinweise enthalten nützliche Augenschutz tragen Bei den ent- Tipps und Empfehlungen sowie sprechenden äußeren Bedingungen Informationen für einen effizienten und angelegte Schutzausrüstungen wie störungsfreien Betrieb Staubmasken, rutschsichere Arbeitss- chuhe, Helme und Gehörschutz reduz-...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine erkzeugs kann schwere Verletzungen erkzeugen keine Zwischenstecker verwenden. Bei Verwendung von nach sich ziehen Sicherhei- nicht modifizierten Steckern und 3.2 Persönliche Schutzausrüstung ver- diesen entsprechenden Steckdosen wenden. Stets einen geeigneten tswarnungen für wird das Stromschlagrisiko Augenschutz tragen. Bei den ent- gemindert sprechenden äußeren Bedingungen Elektrowerkzeuge...
  • Page 31: Sicherheit Umstehender Personen

    Sicherheit 4 Gebrauch und Pflege von 4.7 Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsätze Elektrowerkzeugen usw. gemäß dieser Anleitung und umstehender 4.1 Keinen gewaltsamen Druck auf das auf eine für das jeweilige Elektrowerkzeug ausüben. Das der Elektrowerkzeug vorgesehene Art Personen jeweiligen Anwendung und Weise verwenden, wobei die entsprechende Elektrowerkzeug Arbeitsbedingungen und die verwenden.
  • Page 32: Restrisiken

    • Verletzungen durch den überlangen Werkzeug angezeigt: Gebrauch eines Werkzeugs – legen Sie ACHTUNG  beim längeren Gebrauch eines Werkzeugs Keinen nicht von SKF genehmigten ACHTUNG  regelmäßige Pausen ein Schlauch verwenden Extrem hoher Diese Fettpresse erst nach • Hörbehinderungen Druck kann ein Bersten der Düsenver-...
  • Page 33: Schutz Der Umwelt

    Verpackungen getrennt entsorgt werden, können bestimmte Mate-rialien Sollten Sie eines Tages feststellen, dass Ihr wiederaufbereitet und wiederverwendet SKF-Produkt ersetzt werden muss oder Sie werden keine Verwendung mehr dafür haben, darf Mit der Wiederverwendung recycelter es nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden...
  • Page 34: Sicherheits-Hinweise Für Ladegerät Und Akkus

    Verletzungsrisikos dürfen zum Laden • Beim Entsorgen des Akkus die Anleitung • Das Akkupack an einem gut gelüfteten Ort der SKF- Akkupacks nur SKF- im Abschnitt Schutz der Umwelt beachten laden Ladegerät und Akku während des Ladegeräte ver-wendet werden Andere •...
  • Page 35: Elektrosicherheit

    • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss leitung lesen besonders wichtig es zur Vermeidung von Gefahren vom • Das Akkupack nicht verbrennen, da dieses Hersteller oder einem autorisierten SKF- im Feuer explodieren kann Wartungszentrum ersetzt werden • Den Akku nicht an feuchten oder nassen Orten aufladen •...
  • Page 36: Ladegerät Und Akkus

    Ladegerät und VORSICHT  • Das Ladegerät darf weder Regen Akkus noch Schnee und auch keinen Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt werden Sicherheits-hinweise • Sicherstellen, dass das Kabel so für Ladegerät und verläuft, dass niemand darauf tritt oder darüber stolpert oder dass es Akkus etwaigen Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt wird...
  • Page 37: Beschreibung

    Beschreibung Tabelle 1 Die Fettpressenmodelle TLGB 21/230V und TLGB 21/110V geben erdölbasierte Technische Daten Schmierfette (NLGI 1/ NLGI 2) für allgemeine Füllvermögen des Schmiermitteltanks Schmieranwendungen ab Jede Fettpresse Mengenbehälter 454 g (16 oz) Patronengröße 397 g (14 oz) ist mit einem Elektromotor mit einem...
  • Page 38 Abb. 1 Artikel Beschreibung Artikel Beschreibung Schlauch Fettrohreinheit Unterstützun LED-Leuchtanzeige Entlüftungsventil Großventil Bedientaste Kolbengriff Pumpenbaugruppe Schiebeschalter Akku Reset-Knopf...
  • Page 39: Modelle

    Tabelle 2 Modelle Verkaufsmodell Beschreibung Ladegerät Tragetasche TLGB 21/230V Batteriegespeiste Fettpresse 20V 220 VAC/20V -50/60 Hz TLGB 21/110V Batteriegespeiste Fettpresse 20V 110 VAC/20V -50/60 Hz Abb. 2 TLGB 21 - Standard (ohne Bluetooth-Modul) Artikel Beschreibung Staubschutzhaube Schlauchhalter...
  • Page 40: Fonction Des Voyants Rouges Et Verts Sur Le Chargeur

    Fonction des voyants rouges Tabelle 3 et verts sur le chargeur LED-Anzeige LED-Licht Beschreibung Lorsque le chargeur est allumé, le voyant vert clignote une fois Blinkt grün Akku wird geladen Leuchtet stetig grün Ladevorgang ist abgeschlossen Funktion des Ladegeräts Rote Anzeige blinkt bei 4 Hz Schlechter Batteriezustand Das Ladegerät hat einen schwachen oder beschädigten Akku festgestellt Den Akku nicht weiter laden Zu einem Kundendienstzentrum zurückbringen oder zum...
  • Page 41: Användning Och Skötsel Av Verktyg

    Användning och skötsel av verktyg Lager Fettpresse laden 6 Zylinder (11) auf Fettpresse schrauben 7 Die Stößelstange (18) aus der Vertiefung im Zylinderverschluss (21) lösen • Trockener, staubfreier Ort 7.1 In Zylinder (11) schieben • Gut gelüfteter Raum HINWEIS • Haltbarkeit: maximal 24 Monate Informationen zur Identifizierung der •...
  • Page 42: Ladepumpe

    Verunreinigung des Ladepumpe Fettpresse Rückschlagventils vorfüllen 1 An der Kolbenstange (18) ziehen und die Stange drehen, sodass der Mitläufer ein- Das Auslassrückschlagventil kann in der greift († Abb. 3, Seite 18) offenen Stellung gehalten werden, falls sich 2 Den Nippelsatz in die Ladepumpenkupplung In den meisten Fällen wird die Fettpresse die Presse nicht vorfüllen lässt Den einsetzen...
  • Page 43: Wahl Der Pumpengeschwindigkeit

    Anzeige eines abgestorbenen Wahl der HINWEIS Motors Eine in der Fettpresse installierte Soft- Pumpengeschwin- ware schützt den Motor Die Software Während eines Motorstillstands (bei einem digkeit schaltet die Stromversorgung des Verstopfen des Schmiernippels oder der Motors ab Wenn ein Blockieren des Die Fettpresse ist mit einem zweistufigen Leitung) stellt die Presse das Pumpen von Lagers, der Leitung oder des Schmier-...
  • Page 44: Lampe De Poche

    Installieren Sie Wartung HINWEIS Die Lüftungsschlitze in Werkzeug und das Bluetooth- Ladegerät regelmäßig mit einer Dieses Produkt ist auf einen vieljährigen weichen Bürste oder einem trockenen Modul Betrieb bei einem minimalen Wartungs- Tuch reinigen aufwand ausgelegt Das Motorgehäuse regelmäßig mit Ein durchwegs zufriedenstellender einem feuchten Tuch reinigen 1 Die Schraube (24), wie in Abb.
  • Page 45: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Zustand Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Fettpresse gibt kein Schmierfett ab Kein Fett in Fettrohreinheit mehr Prüfen, ob sich in der Fettrohreinheit Fett befindet Verlust der Vorfüllung Vorfüllverfahren wiederholen Kugelrückschlagventil (23) funktioniert nicht Kugelrückschlagventil, ausbauen, reinigen und Kugelsitzbereich (23) inspizieren Verstopfte Schlauchpeitsche Schlauchpeitsche reinigen oder ersetzen Display blinkt wegen Motorüberlastung rot Blockierter Schmiernippel...
  • Page 46: Ersatzteil-/Teilesatzliste

    1219 mm langer Schlauch mit Kupplung TLGB 21-4 Schlauchsatz einfetten (TLGB) TLGB 21-5 Ladegerät SKF 2A 230 V AC / 20V TLGB 20-6 Ladegerät SKF 2A 120 V AC / 20V TLGB 21-9 Batterie SKF Lithium 20V 4 0 Ah...
  • Page 47 Bild. IPB 1...
  • Page 48: Ausführliche Bedienungsanleitung

    Sie unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen auf www skf com/Schmierung skf.com ® SKF ist eine eingetragene Marke der SKF Gruppe © SKF Group 2024 Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung gestattet Die Angaben in dieser Druckschrift wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen werden,...
  • Page 49: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

    Instrucciones de uso y mantenimiento Pistola engrasadora accionada por batería Modelos TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Fecha de publicación marzo 2024 Número de formulario MP5499 Versión...
  • Page 50 Contenido Declaración de conformidad Señales de seguridad Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Seguridad de otros Seguridad específica Riesgos residuales Vibration Etiquetas en cargador de batería Protección del medio ambiente Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador Baterías Cargador Seguridad eléctrica...
  • Page 51: Declaración De Conformidad

    RAMP5499XX RoHS2 -Nº de hoja de resumen de archivo técnico: RoHSMP5499XX Yo, el abajo firmante de SKF, por la presente declaro que el equipo especificado anteriormente, en su uso previsto, cumple con los requisitos de las normas armonizadas anteriores ___________________________________...
  • Page 52: Señales De Seguridad

    Señales de seguridad  PRECAUCIÓN ADVERTENCIA  No opere los equipos sin equipos pro- No use este equipo para suministrar, tectores personales puestos transportar o almacenar sustancias y NOTA Lleve protectores para los ojos Los mezclas peligrosas según el anexo I Hace hincapié...
  • Page 53: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Advertencias de 2 Seguridad eléctrica entas eléctricas puede producir 2.1 Los enchufes de las herramientas eléc- lesiones personales graves seguridad tricas deben corresponder con la 3.2 Use equipos de protección personal. generales para toma de corriente. No modifique Lleve siempre protectores en los nunca el enchufe de ninguna man- ojos.
  • Page 54: Seguridad De Otros

    Seguridad de 4 Uso y cuidado de las herramientas entas, etc., según estas instruc- eléctricas ciones y de la manera para la que otros 4.1 No fuerza la herramienta eléctrica. Use se diseñó este tipo particular de la herramienta eléctrica correcta herramienta eléctrica, teniendo en para su aplicación.
  • Page 55: Riesgos Residuales

    No use ninguna manguera que no haya todas las piezas del ciclo de operación como sido aprobada por SKF La presión Pueden producirse riesgos adicionales al las veces en el interruptor de la herramienta extrema puede causar la extensión de la...
  • Page 56: Protección Del Medio Ambiente

    Si un día considera necesario reemplazar su La reutilización de materiales recicla- producto SKF, o si ya no le sirve, no lo eche a dos ayuda a impedir la contaminación la basura con sus desechos caseros medioambiental y reduce la demanda Ponga este producto a disposición para...
  • Page 57: Instrucciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    Instrucciones de Cargador AVISO seguridad para la No exponga la batería al • Antes de usar un cargador de baterías, lea fuego todas las instrucciones y marcas de pre- batería y el caución en el cargador de batería, el grupo de baterías y el producto que usa cargador la batería...
  • Page 58: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica • No cargue el grupo de baterías cuando la AVISO temperatura se inferior a 5 °C o superior a Lea el manual de 40 °C Esto es muy importante para su • Si el cordón de suministro está dañado, instrucciones antes del uso operación apropiada debe ser reemplazado por el fabricante o...
  • Page 59: Batería Y El Cargador

    Batería y el PRECAUCIÓN  cargador • No exponga el cargador a la lluvia, nieve o escarcha • Asegúrese de que el cordón esté Instrucciones de ubicado de modo que no se pise, no se tropiece con él ni se someta a seguridad para la daños o esfuerzos •...
  • Page 60: Descripción

    La pistola de engrase puede comunicarse de forma inalámbrica con teléfonos móviles usando la aplicación SKF por medio del módulo Bluetooth (BT) (TLGB 40-10, se vende por separado) El módulo BT (TLGB 40-10) debe estar instalado en la...
  • Page 61 Fig. 1 Artículos Descripción Artículos Descripción Hose Conjunto de tubo de grasa Soporte Luz LED Válvula de ventilação Válvula de granel Pantalla Manija del seguidor Conjunto de bomba Interruptor deslizante Batería Botón de reinicio...
  • Page 62: Modelo De Ventas

    Tabla 2 Modelo de ventas Modelo Descripción Cargador de baterías Caja TLGB 21/230V Pistola engrasadora accionada por batería 20V 220 VAC/20V -50/60 Hz Sì TLGB 21/110V Pistola engrasadora accionada por batería 20V 110 VAC/20V -50/60 Hz Sì Fig. 2 TLGB 21 - Estándar (sin módulo Bluetooth)
  • Page 63: Función De Luces Rojas Y Verdes En El Cargador

    Función de luces rojas y Tabla 3 verdes en el cargador Pantalla LED Luz LED Descripción Cuando el cargador está encendido, la luz verde parpadeará una vez La batería se está cargando Verde intermitente Operación del Se ha completado la carga Verde continua cargador La luz roja destella a 4 Hz...
  • Page 64: Uso Y Cuidado De Las Herramientas

    Uso y cuidado de las herramientas Almacenamiento Cargar pistola 7 Desenganche la varilla (18) del seguidor de engrasadora la tapa del cilindro (21) 7.1 Empújela la varilla (18) en el • Lugar seco sin polvo cilindro (11) • Sala bien ventilada NOTA •...
  • Page 65: Bomba Del Cargador

    Cebado Bomba del cargador Contaminación de la válvula de retención 1 Tire de la varilla del seguidor (18) y conecte el seguidor girando la varilla En la mayoría de los casos, la pistola se La válvula de retención de salida puede (†...
  • Page 66: Selección De Velocidad

    Selección de Indicación de calado NOTA velocidad La pistola de engrase está equipada con Durante la condición de calado (en caso de software para proteger el motor El una conexión o una línea obstruidas) la software cortará la corriente al motor y La pistola está...
  • Page 67: Linterna

    Mantenimiento Linterna NOTA Limpie regularmente las ranuras de Para encender (ON) la linterna, oprima el ventilación en la herramienta y el car- botón de reajuste una vez Si la pantalla LCD Diseñada para operar durante un tiempo gador usando un cepillo de cerdas aún no está...
  • Page 68: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Condición Causa posible Acción correctora La pistola de engrase no distribuye grasa El conjunto del tubo de engrase no tiene grasa Compruebe si tiene grasa el conjunto de tubo de engrase Pérdida de cebado Repita la operación de cebado La válvula de retención de bola (23) no funciona Eliminar retención de bola (23), limpie e inspeccione la zona de asiento de bola...
  • Page 69: Lista De Piezas/Juegos De Servicio

    Número de pieza Descripción TLGB 21-1 Correa para el hombro (TLGB) TLGB 21-2 Batería de litio SKF 20V 2 5 Ah TLGB 21-3 Manguera de 1219 mm de largo con acoplador TLGB 21-4 Kit de manguera de grasa (TLGB) TLGB 21-5...
  • Page 70 Fig. IPB 1...
  • Page 71: Instrucciones Detalladas

    Para obtener instrucciones de uso detalladas, vaya a este enlace † qr skf com/lm/Lub-tools/TLGB-21/ o comuníquese con su distribuidor u oficina local de SKF Garantía Estas instrucciones no hacen afirmaciones ningunas referente a la garantía Para más informaciones sobre la garantía rogamos miren...
  • Page 72 Instructions d’utilisation et d’entretien Pompe à graisse manuelle sur batterie Modèles TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Date de publication mars 2024 Document numéro MP5499 Version...
  • Page 73 Matières Déclaration de conformité Signaux de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité pour l’outillage électrique Sécurité des autres Consignes particulières de sécurité Risques résiduels Vibrations Étiquettes sur chargeur de batterie P rotection de l’environnement Instructions de sécurité relatives au chargeur et aux batteries Batteries Chargeur...
  • Page 74: Déclaration De Conformité

    : RAMP5499XX RoHS2 - Numéro de fiche de récapitulatif de fichier technique : RoHSMP5499XX Je, de SKF, déclare par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus est, dans son utilisation prévue, conforme aux exigences des normes harmonisées susmentionnées ___________________________________ Andrea Gondova Responsable de la conformité...
  • Page 75: Signaux De Sécurité

    Signaux de sécurité REMARQUE  Ne pas utiliser cet équipement sans porter du matériel de protection individuelle REMARQUE Met l’accent sur des conseils et Porter une protection des yeux Un recommandations utiles ainsi que sur équipement de protection comme un les informations pour un masque anti-poussière, des chaussures fonctionnement efficace et sans...
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes 2.1 La fiche d’un outil électrique doit lunettes de protection L’utilisation s’adapter à la prise. Ne jamais d’un équipement de protection, tel générales de modifier la fiche en quoi que ce soit. que masque antipoussière, chaus- N’utiliser aucun adaptateur avec les sures de sécurité...
  • Page 77: Sécurité Des Autres

    Consignes 4.1 Ne pas forcer un outil électrique. Uti- 5 Utilisation et entretien d’un outil à liser un outil électrique convenant batterie particulières de au travail à effectuer. Un outil élec- 5.1 Ne recharger la batterie qu’à l’aide du trique approprié effectuera le travail chargeur spécifié...
  • Page 78: Risques Résiduels

    N’utiliser aucun flexible non agréé par • Blessures occasionnées lors du remplace- Les symboles suivants sont affichés sur SKF Une pression très élevée risque ment de toute pièce ou accessoire l’outil: d’entraîner l’éclatement de la rallonge •...
  • Page 79: P Rotection De L'environnement

    P rotection de REMARQUE L’enlèvement séparé de l’environnement produits et emballages usagés permet le recyclage et la réutilisation de leurs matières S’il apparaît un jour que ce produit Lincoln La réutilisation des matières recyclées a besoin d’être remplacé ou arrive à la fin de aide à...
  • Page 80: Instructions De Sécurité Relatives Au Chargeur Et Aux Batteries

    Instructions de Chargeur REMARQUE sécurité relatives Ne pas exposer une batterie • Avant de se servir d’un chargeur de au feu batterie, lire toutes les instructions et au chargeur et conseils de prudence figurant sur le chargeur, la batterie et le produit utilisant aux batteries celle-ci •...
  • Page 81: Sécurité Électrique

    être remplacé par le fabricant • Ne pas incinérer une batterie Elle peut ou un centre de réparation agréé SKF afin exploser dans un feu d’éviter un risque quelconque • Ne pas charger une batterie dans des endroits humides ou mouillés...
  • Page 82: Chargeur Et Batterie

    Chargeur et MISE EN GARDE  batterie • Ne pas exposer le chargeur à la pluie, à la neige, ou au gel • S’assurer que le cordon est positionné Instructions de de manière à ce personne ne puisse marcher ou trébucher dessus, et qu’il sécurité...
  • Page 83: Description

    Description Tableau 1 Les pistolets modèles TLGB 21/230V et TLGB 21/110V sont destinés à distribuer des Caractéristiques techniques graisses à base de pétrole (NLGI 1/ NLGI 2) Capacité du réservoir de graisse pour des applications de graissage d’ordre En vrac 454 g (16 oz) général Chaque pistolet graisseur est doté...
  • Page 84 Fig. 1 Article Description Article Description Flexible Cylindre à graisse complet Support LED d’éclairage Clapet de mise à l’air libre Clapet de remplissage Écran Tige suiveuse Pompe Bouton de commande Batterie Poussoir...
  • Page 85: Modèle Commercialisé

    Tableau 2 Modèle commercialisé Modèle Description Chargeur Boîtier TLGB 21/230V Pompe à graisse manuelle sur batterie 20V 220 VAC/20V -50/60 Hz TLGB 21/110V Pompe à graisse manuelle sur batterie 20V 110 VAC/20V -50/60 Hz Fig. 2 TLGB 21 - Standard...
  • Page 86: Fonction Des Voyants Rouges Et Verts Sur Le Chargeur

    Fonction des voyants rouges Tableau 3 et verts sur le chargeur Affichage LED Lumière LED Description Lorsque le chargeur est sous tension, le voyant vert clignote une fois Vert clignotant La batterie est en cours de charge Fonctionnement du Vert fixe La charge est complète chargeur Voyant rouge clignotant à...
  • Page 87: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Utilisation et entretien de l’outil Chargement Stockage 7 Dégager la tige du fouloir (18) du bouchon du cylindre (21) 7.1 Pousser la tige du fouloir (18) dans le • Endroit sec sans poussière cylindre (11) REMARQUE • Pièce bien ventilée Reportez-vous à...
  • Page 88: Pompe De Remplissage

    Amorçage Pompe de Contamination du clapet de non-retour remplissage Dans la plupart des cas, le pistolet est Le clapet de non-retour peut être maintenu 1 Tirer la tige du fouloir (18) et engager le fou- simplement amorcé en faisant fonctionner la ouvert si le pistolet ne s’amorce pas Retirer loir par la tige tournante (†...
  • Page 89: Sélection De Débit

    Sélection de débit Indication de désamorçage REMARQUE Le pistolet graisseur est muni d’un Le pistolet est doté d’une transmission Lors d’un état de désamorçage (en cas de logiciel pour protéger le moteur Le électronique à deux vitesses destinée à ligne ou de raccord bouchés), le pistolet logiciel coupe l’alimentation au moteur fournir un débit élevé...
  • Page 90: Lampe De Poche

    Entretien Lampe de poche REMARQUE Nettoyer régulièrement les fentes Pour allumer (ON) la lampe de poche, d’aération de l’outil et du chargeur à appuyer une fois sur le bouton de Étudié pour fonctionner pendant de longues l’aide d’une brosse à poils doux ou d’un réinitialisation Si l’écran LCD n’est pas durées en ne nécessitant qu’un entretien chiffon sec...
  • Page 91: Dépannage

    Dépannage Situation Cause possible Mesures correctrices Le Graisseur ne distribue aucune graisse Le tube de graisse est vide Vérifier que le tube contient de la graisse Loss of prime Répéter l’amorçage Clapet (23) de surpression défectueux Déposer le clapet (23), le nettoyer et vérifier l’état de la bille et examiner son siège Flexible court bouché...
  • Page 92: Liste Des Pièces Détachées Et Kits De Pièces

    Tuyau long 1219 mm lg avec coupleur TLGB 21-4 Kit tube de graisse (TLGB) TLGB 21-5 Chargeur SKF 2A 230 V AC / 20V TLGB 20-6 Chargeur SKF 2A 120 V AC / 20V TLGB 21-9 Batterie SKF Lithium 20V 4 0 Ah Des pièces de rechange...
  • Page 93 Fig. IPB 1...
  • Page 94: Instructions D'utilisation Détaillées

    écrite préalable Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document...
  • Page 95: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Pistola a batteria per grasso Modelli TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Data di emissione marzo 2024 Numero di codice MP5499 Versione...
  • Page 96 Indice Dichiarazione di conformità Avvertenze per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici Sicurezza degli altri Sicurezza specifica Rischi residui Vibrazioni Etichette su caricabatterie Protezione dell’ambiente Istruzioni di sicurezza per batteria e caricabatteria Batterie Caricabatteria Sicurezza elettrica Batteria e caricabatteria...
  • Page 97: Dichiarazione Di Conformità

    Standard armonizzato per la compatibilità elettromagnetica Il sottoscrittore di SKF, con la presente dichiaro che il macchinario sopra specificato, utilizzato come previsto, è conforme alle direttive e agli standard armonizzati di cui sopra al momento dell’immissione sul mercato del suddetto prodotto...
  • Page 98: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la  AT TENZIONE Non utilizzare l’apparecchiatura senza sicurezza equipaggiamento protettivo della per- sona Indossare occhiali protettivi I dispositivi di protezione come maschere antipolvere, scarpe di NOTA Enfatizza suggerimenti e sicurezza antiscivolo, elmetti o protezi- raccomandazioni utili nonché one acustica, in condizioni adatte, ridu- informazioni per prevenire danni alla cono le lesioni alla persona...
  • Page 99: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Avvertenze 2 Sicurezza elettrica 3 Sicurezza personale 2.1 La spina degli attrezzi elettrici deve 3.1 Quando si usa un attrezzo elettrico, generali di corrispondere alla presa. Non mod- tenersi vigili, fare attenzione a ciò ificare mai la spina in nessun modo. che si sta facendo e usare buon sicurezza per gli senso.
  • Page 100: Sicurezza Degli Altri

    Sicurezza degli 4.1 Non sforzare l’attrezzo elettrico. 5.1 Ricaricare il pacco batteria serven- Usare l’attrezzo elettrico adatto per dosi solo del caricabatteria specifi- altri l’applicazione. L’attrezzo elettrico cato dal produttore. Un caricabatte- giusto è stato progettato per eseguire ria adatto per un certo tipo di batteria il lavoro meglio e in condizioni di mag- può...
  • Page 101: Rischi Residui

    Essi comprendono: Non usare nessuna manichetta che non • Lesioni causare dal contatto con parti I seguenti simboli sono mostrati sullo sia stata approvata da SKF La pressione ruotanti o in movimento strumento: eccessiva può far sì che l’ugello si rompa •...
  • Page 102: Protezione Dell'ambiente

    Qualora venisse il momento di sostituirlo, materiali o se esso non serve più, non eliminare il pro- Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a dotto SKF collocandolo nei rifiuti evitare l’inquinamento dell’ambiente e domestici Eliminare il prodotto a parte riduce il fabbisogno di materie prime...
  • Page 103: Istruzioni Di Sicurezza Per Batteria E Caricabatteria

    Per ridurre il rischio di lesione, non si • Per smaltire le batterie, seguire le raggiungere o superare i 50 °C, come una devono usare i caricabatteria SKF TLGB istruzioni fornite nella sezione baracca di metallo per attrezzi durante 20-5 e TLGB 20-6 per caricare i pacchi “Protezione dell’ambiente”...
  • Page 104: Sicurezza Elettrica

    • Non incenerire il pacco batteria Potrebbe centro di assistenza SKF autorizzato esplodere e incendiarsi evitare il pericolo • Non caricare la batteria in un luogo umido o bagnato •...
  • Page 105: Batteria E Caricabatteria

    Batteria e AT TENZIONE  • Non esporre il caricabatteria a caricabatteria pioggia, neve o gelo • Accertarsi che il cordone sia sistemato in modo da non essere calpestato, Regole di sicurezza creare inciampi o sottoposto in altro per batterie e modo a danneggiamento o sollecitazione caricabatterie...
  • Page 106: Descrizione

    Descrizione Le pistole modello TLGB 21/230V e TLGB Tabella 1 21/110V sono progettate per distribuire Dati tecnici grassi a base di petrolio (NLGI 1/ NLGI 2) per Capacità del serbatoio del grasso applicazioni di lubrificazione generali Ogni Quantità 454 g (16 oz) pistola per ingrassaggio è...
  • Page 107 Fig. 1 Articolo Descrizione Articolo Descrizione Manichetta Gruppo del tubo del grasso Supporto Luce a LED Valvola di sfiato Valvola del contenitore Schermo Maniglia del cedente Gruppo della pompa Interruttore a scorrimento Batteria Pulsante di reset...
  • Page 108: Modello Di Vendita

    Tabella 2 Modello di vendita Modello Descrizione Caricabatteria Cassa TLGB 21/230V Pistola a batteria per grasso 20V 220 VAC/20V -50/60 Hz Sì TLGB 21/110V Pistola a batteria per grasso 20V 110 VAC/20V -50/60 Hz Sì Fig. 2 TLGB 21 - Standard...
  • Page 109: Funzione Di Luci Rosse E Verdi Sul Caricatore

    Funzione di luci rosse e verdi Tabella 3 sul caricatore Display a LED Luce a led Descrizione Quando il caricabatterie è acceso, la luce verde lampeggia una volta Verde lampeggiante Batteria in carica Verde fisso Carica completa Uso del caricabatteria La luce rossa lampeggia a 4 Hz Cattive condizioni della batteria Il caricabatteria ha rilevato che la Verificare che la tensione del circuito di batteria è...
  • Page 110: Uso E Cura Degli Attrezzi

    Uso e cura degli attrezzi 5.1 Rimuovere la guarnizione a linguetta dalla cartuccia 6 Avvitare il cilindro del grasso (11 alla pistola 7 Sganciare l’asta del seguitore (18) dall’aper- Conservazione Caricamento tura nel tappo del cilindro del grasso (21) pistola per 7.1 Spingere l’asta del seguitore (18) nel cilin- •...
  • Page 111: Pompa Caricatore

    Pompa caricatore Adescamento Contaminazione della valvola di ritegno pompa 1 Estrarre l’asta del seguitore (18) e agganciarla ruotandola († Fig. 3, Se la pistola non si adesca potrebbe esserci qualcosa che tiene aperto il ritegno di uscita pagina 18) 2 Sistemare il raccordo del caricatore In molti casi la pistola si adescherà...
  • Page 112: Selezione Della Velocità

    Selezione della Indicazione di stallo NOTA La pistola per ingrassaggio è dotata di velocità In caso di stallo (raccordo o linea intasati) la software che protegge il motore pistola smette di pompare grasso e la Quando un bloccaggio dei cuscinetti, La pistola è...
  • Page 113: Torcia Elettrica

    Torcia elettrica Manutenzione NOTA Pulire regolarmente le fessure di Per accendre (ON) la torcia elettrica toccare ventilazione dell’attrezzo e del una volta il pulsante di reset Se lo schermo L’attrezzo è stato progettato per essere usato caricabatteria servendosi di una del display LCD non è...
  • Page 114: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Individuazione e soluzione dei problemi Condizione Causa possibile Azione correttiva L’ingrassatore non distribuisce il grasso Non vi è grasso nel gruppo del tubo del grasso Controllare che ci sia grasso nel gruppo del tubo del grasso Non vi è più adescamento Ripetere l’operazione di adescamento Il ritegno a sfera (23) non funziona Rimuovere il ritegno a sfera (23), pulirlo e ispezi-...
  • Page 115: Distinta Pezzi/Kit Di Servizio

    Distinta pezzi/kit di servizio Numero di parte Descrizione TLGB 21-1 Cinghia, spalla (TLGB) TLGB 21-2 Batteria al litio SKF 20V 2,5 Ah TLGB 21-3 Manichetta di 1 219 mm con accoppiatore TLGB 21-4 Kit tubo grasso (TLGB) TLGB 21-5 Caricabatteria SKF 2A 230 V...
  • Page 116 Fig. IPB 1...
  • Page 117: Istruzioni Dettagliate

    La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicu- rare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...
  • Page 118 Instruções de uso e manutenção Pistola de graxa acionada por bateria Modelos TLGB 21/230V, TLGB 21/110V Data de publicação março 2024 Número de formulário 5499 Versão...
  • Page 119 Sumário Declaração de conformidade Explicações dos avisos de advertência de segurança Instruções de segurança Alertas comuns de ferramentas elétricas Segurança de terceiros Segurança específica Riscos residuais Vibração Etiquetas ativadas carregador de bateria Proteção do meio ambiente Instruções de segurança da bateria e do carregador Baterias Carregador...
  • Page 120: Declaração De Conformidade

    RoHSMP5499XX Eu, abaixo assinado, designado pela SKF declaro que o equipamento especificado acima, em sua utilização prevista, está em conformidade com as exigências das diretivas e normas harmonizadas acima no momento da colocação do produto acima no mercado ___________________________________...
  • Page 121: Explicações Dos Avisos De Advertência De Segurança

    Explicações dos ATENÇÃO  Não operar equipamentos sem usar avisos de advertência equipamento de proteção pessoal de segurança Usar proteção para os olhos Equipamentos de proteção como máscara de pó, sapatos de segurança OBSERVAÇÃO antiderrapantes, capacete ou proteção Enfatiza dicas e recomendações úteis, auditiva usados para condições bem como informações para evitar apropriadas reduzirão os ferimentos...
  • Page 122: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Alertas comuns 2.1 Os plugues das ferramentas elétricas 3.1 Mantenha se alerta, preste atenção no devem corresponder às tomadas. que estiver fazendo e use o bom de ferramentas Nunca modifique o plugue de senso ao operar uma ferramenta nenhuma maneira.
  • Page 123: Segurança De Terceiros

    Segurança de 4 Uso e cuidados com ferramentas elétricas 5.1 Recarregue apenas com o carre- 4.1 Não force a ferramenta elétrica. Use a gador de bateria especificado pelo terceiros fabricante. Um carregador adequado ferramenta elétrica correta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica para um tipo de bateria pode criar o correta terá...
  • Page 124: Riscos Residuais

    Não use nenhuma mangueira que não O valor de emissão de vibração durante carregador de tenha sido aprovada pela SKF A pressão o uso real da ferramenta elétrica pode extrema pode causar o estouro de ser diferente do valor declarado, depen- bateria extensão do bico ou mangueira...
  • Page 125: Proteção Do Meio Ambiente

    Se algum dia o produto SKF precisar ser novamente substituído ou se ele já não for mais útil para O uso de materiais reciclados ajuda a você, não o descarte junto com o lixo resi- evitar a poluição do meio ambiente e...
  • Page 126: Instruções De Segurança Da Bateria E Do Carregador

    Instruções de Carregador ATENÇÃO Não exponha a bateria ao segurança da • Antes de usar o carregador da bateria, leia fogo todas as instruções e avisos de precaução bateria e do do carregador da bateria, da bateria e do produto que usará a bateria carregador •...
  • Page 127: Segurança Elétrica

    • Não incinere a bateria Ela pode explodir por uma assistência técnica qualificada da no fogo SKF para evitar riscos • Não carregue a bateria em locais úmidos ou molhados • Não deixe que os terminais da bateria...
  • Page 128: Bateria E Do Carregador

    Bateria e do CUIDADO  • Não exponha o carregador a chuva, carregador neve ou geada • Coloque o fio elétrico de maneira que não se pise nem se tropece nele, e Instruções de que ele não esteja sujeito a danos ou segurança da bateria tensão •...
  • Page 129: Descrição

    Capacidade do reservatório de graxa Peso 454 g (16 oz) Tamanho do cartucho 397 g (14 oz) As pistolas modelos TLGB 21/230V, TLGB Conjunto de mangueira 21/110V foram projetadas para dispensar Pressão nominal 689 bar (10 000 psi) graxas derivadas de petróleo (NLGI 1/ NLGI...
  • Page 130 Fig. 1 Item Descrição Item Descrição Mangueira Unidade do tubo de graxa Suporte Luz LED Válvula de respiro Válvula do reservatório Mostrador Alça do seguidor Unidade da bomba Interruptor deslizante Bateria Botão de reset...
  • Page 131: Modelo De Vendas

    Tabela 2 Modelo de vendas Modelo Descrição Carregador de bateria Caixa TLGB 21/230V Pistola de graxa acionada por bateria 20V 220 VAC/20V -50/60 Hz TLGB 21/110V Pistola de graxa acionada por bateria 20V 110 VAC/20V -50/60 Hz Fig. 2 TLGB 21 - Padrão (sem módulo Bluetooth)
  • Page 132: Função De Luzes Vermelhas E Verdes No Carregador

    Função de luzes vermelhas e Tabela 3 verdes no carregador Display LED Luz LED Descrição Quando o carregador está ligado, a luz verde pisca uma vez Bateria está sendo carregada Luz verde piscando Carga completa Luz verde acesa Operação do Luz vermelha piscando a 4 Hz Bateria com condição ruim O carregador detectou uma bate- carregador...
  • Page 133: Uso E Cuidados Com A Ferramenta

    Uso e cuidados com a ferramenta Armazenar Carregar a pistola 7.1 Empurre a haste do seguidor (18) para dentro do cilindro de graxa (11) de graxa • Lugar seco sem poeira • Sala bem arejada Sucção de carga • Prazo de validade: máximo de 24 meses Consulte a lista de peças, página 23, •...
  • Page 134: Bomba Carregadora

    Bomba carregadora Escorvar a pistola Verificar a existência de contaminação da válvula 1 Puxe a haste do seguidor (18) e encaixe o seguidor girando-o († Fig. 3, página 18) Na maioria dos casos, o acionamento A válvula de saída pode ser mantida aberta 2 Coloque o encaixe do carregador no acop- repetido do gatilho é...
  • Page 135: Seleção De Velocidade

    Indicação de parada Seleção de A pistola de graxa é equipada com velocidade Durante a condição de parada (em caso de software para proteger o motor O entupimento do encaixe ou da linha) a software cortará a energia do motor e o A pistola está...
  • Page 136: Lanterna

    Lanterna Manutenção ATENÇÃO Limpe regularmente as fendas de venti- Para acender (ON) a lanterna, toque uma lação da ferramenta e do carregador vez no botão de reajuste Se a tela LCD ainda Projetada para funcionar durante períodos usando uma escova macia ou um pano não estiver ligada, são necessários dois prolongados, com manutenção mínima seco...
  • Page 137: Solução De Problemas

    Solução de problemas Condição Causa possível Ação corretiva A pistola de graxa não aplica graxa O tubo de graxa está vazio Verifique se o tubo de graxa tem graxa Perda da escorva Repita a operação de escorva Esfera (23) de retenção não está funcionando Retire a esfera (23) de retenção, limpe-a e i nspecione a área do assento da esfera Mangueira entupida...
  • Page 138: Lista De Peça/Kits De Manutenção

    Número da peça Descrição TLGB 21-1 Alça tiracolo (TLGB) TLGB 21-2 Bateria SKF de lítio 20 V 2,5 Ah TLGB 21-3 Mangueira 1219 mm lg c/ acoplador TLGB 21-4 Kit de tubo de graxa (TLGB) TLGB 21-5 Carregador SKF 2A 230 V AC / 20V...
  • Page 139 Fig. IPB 1...
  • Page 140: Instruções Detalhadas

    Para obter instruções detalhadas de uso, acesse este link † qr skf com/lm/Lub-tools/TLGB-21/ ou entre em contato com o escritório ou distribuidor local da SKF Garantia As instruções não contêm qualquer informação sobre a garantia Isto pode ser encontrado nas Condições Gerais de Vendas , que estão disponíveis em:...

This manual is also suitable for:

Tlgb 21/110v

Table of Contents