Kurulum talimatları ......................5 Pan ve tilt ayarı ...................................6 Güç kaynağı bağlantıları ..............................8 Ağ bağlantısı ve IP atama ...............................9 eneo tarama aygıtı ...............................9 Hızlı ağ yapılandırması ............................10 Kılavuz .........................13 Ekran menüsü kontrolünün kullanılması ....................... 13 Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar ................. 13 Zoom- &...
Güvenlik uyarıları Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, dikkat sembolleriyle işaretlenmiştir. Önemli hususlar, uyarı işaretlenmiştir. Teslimat kapsamı • Ağ kamera • Kullanım kılavuzu • Delik şablonu • Kablo sinyali etiketi •...
Cihaz bileşenlerinin isimleri Güneş siperliği saplaması Güneş siperliği Ethernet ve elektrik kablosu Ekran menüsü kontrolü kapağı Çift camlı pencere “Easy Bracket” tutucu Kamera tutucu Ön gövde Arka gövde Kilitleme/Kilit açma vidaları...
Kurulum talimatları DİKKAT: Kamera tutucu, beton, masif ahşap, duvar kolu veya tavan kirişi gibi, kameranın ağırlığını taşıyabilecek kapasitede bir yere monte edilmelidir.. Gerekmesi halinde, birlikte gönderilen montaj malzemelerinin yerinde daha uygun malzemeler kullanıl- malıdır (örneğin; dübeller). 1. Gerekmesi durumunda, delik şablonunu, duvar veya tavanda monte edilecek yere tutup, delikleri delin.
Tespit vidası 1: 4 x 30mm Montaj vidası: 4 x 14mm Alyen anahtar Kablo geçişi DİKKAT: Lensin önündeki pencereyi ÇİZMEMEYE dikkat edin. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına çok dikkat edin. Kamera, hiçbir zaman doğrudan doğruya güneş veya projektör ışıkları...
Page 7
Görüş açısının bir tutucu ile ayarlanması Kilitleme/Kilit açma vidası Alyen anahtar 1. Pan açısı (Sağa-Sola Çevrinme): Pan açısı +/- 90° ile sınırlıdır. 90° 90° 2. Tilt açısı (Aşağı-Yukarı Çevrinme): Tilt açısı, modülünün tavana göre eğiminin 0° ol- ması koşuluyla, minimum 0°(2°) ile maksimum 90° arasında sınırlıdır. Yani görüntü yatay düzene göre ayarlanmış...
±90° Güç kaynağı bağlantıları Kuruluma başlamadan önce, sistemin elektrik bağlantısının kapalı olduğundan emin olun. Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilim ve PoE (IEEE Std. 802.3af ) ile çalıştırılabilir. Birincil ve ikincil şaseler, toprak döngüsü nedeniyle oluşabilecek sorunların engellenmesi amacıyla, birbirlerinden izole edilmiştir.
Ağ bağlantısı ve IP atama eneo tarama aygıtı eneo Scan Device Tool (cihaz tarama aracı) ile, yerel bir ağda bulunan tüm ağ tipi eneo kameralar bulunabilir. Bu aracın, bir kurulum programı ile kurulması gerekmez. Programın exe dosyası, çift tıklanarak doğrudan doğruya CD'den başlatılıp kullanılabilir.
Kamera IP ayarları penceresini açmak için "Kamera IP adresini düzenle" seçeneğini seçin. İşiniz bittiğinde, kamera ayarlarını güncellemek için "etkinleştir" butonuna tıklayın. Konuyla ilgili daha geniş bilgi, eneo Scan Device Tool hızlı başlatma kılavuzunda yer almaktadır. Hızlı ağ yapılandırması IP-Kamera'nın varsayılan IP adresi: 192.168.1.10.
Page 11
Bir IP adresinin atanması Kameraya bir IP adresi atamak için şu yolu izleyin: Ağ yapılandırma menüsünde,"ağ yapı- landırması" seçeneğine tıklayın. • Sahip olduğunuz servis tipine göre, statik IP, DHCP istemci veya PPPoE kullanılabilir. Ağ kameranızı, ağ ortamınıza uygun olarak ayarlamalısınız. •...
Page 12
• DHCP için, aynı ağ ortamında bir DHCP sunucusunun mevcut olması gerekir. Ağ yapılandırması seçeneği altında DHCP istemcisini tıklayın ve uygula butona tıklayın. • PPPoE, IP ürünleri ile ISP tarafından kullanıma sunulan PPPoE modem arasında bağ- lantı kurulması amacıyla kullanılır. PPPoE bir kimlik saptama işlemi gerektirdiğinden, ağa giriş...
Kılavuz Ekran menüsü kontrolünün kullanılması Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki monitör menüsü kontrol joysti- ck'i ve bir servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir. Joystikle birlikte kullanılabilen beş komut vardır. Standart SD kart yuvası IP Reset Kapağı açın Ekran menü kontrolü Joystick'i Video alt çıkış...
ENGLISH, Simplified CHINESE, Traditional CHINESE, JAPANESE Daha fazla bilgi Cihazınızın en yeni fonksiyonlarından faydalanabilmek için, lütfen, firmware yazılımını sürekli güncel tutun. En güncel firmware sürümlerini, www.eneo-security.com adresinde- ki web sitemizde bulabilirsiniz. Kullanım kılavuzu ve diğer yazılım araçları, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte gönderilen CD‘de yer almaktadır.
Page 17
Regolazione della panoramica e dell'inclinazione ..................... 21 Collegamento all'alimentazione ..........................23 Connessione alla rete e assegnazione dell'IP ....................... 24 eneo Scan Device ..............................24 Configurazione rapida della rete ........................25 Istruzioni per l'uso ......................28 Utilizzo del controller OSD ............................28 Descrizione del funzionamento del joystick ..................
Note sulla sicurezza Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida. I punti importanti con gli avvisi sono contrassegnati con un simbolo di attenzione. I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di nota.
Denominazione dei componenti Bullone parasole Parasole Cavo Ethernet e di alimentazione Copertura del controller OSD Finestra doppia Easy Bracket Staffa Scatola anteriore Scatola posteriore Vite di blocco/sblocco...
Istruzioni per l'installazione ATTENZIONE La base della telecamera deve essere fissata a un elemento strutturale, ad esempio cemento, legno duro, un montante o un travetto del soffitto che sostenga il peso della te- lecamera. Se necessario utilizzare materiale di montaggio adatto (ad es.
Vite di montaggio 1: 4x30 mm Vite di fissaggio: 4x14 mm Chiave a bussola Uscita cavo ATTENZIONE Prestare estrema attenzione a NON graffiare la finestra davanti all'obbiettivo. Fare attenzione a NON danneggiare, piegare o avvicinare il cavo alla zona di pericolo. Non esporre la telecamera a forti sorgenti di luce dirette quali il sole o faretti.
Page 22
• Regolare l'angolo di visualizzazione della telecamera, quindi avvitare la vite alla staffa. Regolazione dell'angolo di visualizzazione con una staffa Vite di blocco/ sblocco Chiave a bussola 1. Limite panoramica: la panoramica è limitata a +/- 90°. 90° 90° 2. Limite inclinazione: l'inclinazione è limitata a 0°(2°) min ~ 90° max. per l'installa- zione a muro (soffitto) rispetto al muro (soffitto) quando l'inclinazione del modulo telecamera è...
3. Limite inclinazione (allineamento immagine orizzontale): l'inclinazione è limitata a +/-90° max. ±90° Collegamento all'alimentazione Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione. La tele- camera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione a doppia tensione e PoE (IEEE Std.
Lo strumento eneo Scan Device viene utilizzato per individuare tutte le telecamere di rete eneo in una rete locale. Non occorre installare lo strumento con un programma di installazione. È possibile avviare il file .exe del programma direttamente dal CD facendo doppio clic su di esso.
IP della telecamera. Al termine fare clic sul pulsante "Activate" (Attiva) per aggiornare le impostazioni della telecamera. Per ulteriori informazioni consultare la guida rapida dello strumento di scansione eneo. Configurazione rapida della rete L'indirizzo IP predefinito della telecamera di rete è: 192.168.1.10.
Page 26
Assegnazione di un indirizzo IP Per assegnare un indirizzo IP alla telecamera procedere come segue: fare clic su Configu- razione rete nel menu Configurazione rete. • A seconda del tipo di servizio, la configurazione di rete può essere del tipo IP stati- co, client DHCP o PPPoE.
Page 27
• Per DHCP, il server DHCP deve esistere nello stesso ambiente di rete. Selezionare il client DHCP in Configurazione rete, fare clic su Applica. • PPPoE viene utilizzato per collegare prodotti IP al modem PPPoE fornito dall'ISP. Poiché PPPoE richiede la verifica, per accedere alla rete sono necessari ID e pas- sword.
Istruzioni per l'uso Utilizzo del controller OSD Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'O- SD a lato della telecamera. Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi. Alloggiamento scheda SD standard Reset IP Copertura aperta Joystick di comando dell'OSD Connettore Sub-out video...
4. ► : messa a fuoco lontano Avvio del menu OSD Premere "●" (tasto del joystick del menu OSD) per accedere al menu di configurazione. • EXIT: chiude il menu di configurazione senza salvare. • SAVE: salva le impostazioni del menu. •...
Il Manuale utente e altri strumenti software sono disponibili sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito. Per informazioni sulle soluzioni software di video management compatibili vedere la...
Page 32
Ajustes de panorámica e inclinación ........................36 Conexiones de alimentación ............................38 Conexión de red y asignación de IP ......................... 39 eneo Scan Device Tool ............................. 39 Configuración rápida de red ..........................40 Instrucciones de uso ....................43 Uso del controlador OSD ............................. 43 Descripción de la operación de la palanca de control ................
Notas sobre seguridad Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez. Los avisos importantes de advertencia están marcados con un símbolo de precaución.
Denominación de las partes Perno de parasol Parasol Ethernet y cable de alimentación Cubierta de la configuración de control OSD Ventana doble Easy bracket Soporte Panel frontal Panel posterior Tornillo de bloqueo/desbloqueo...
Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: la base de la cámara debe fijarse al objeto estruc- tural, como puede ser madera dura, un espárrago en la pared o una viga en el techo que aguante el peso de la cámara. Si es necesario, utilice un material de montaje adecuado (por ejemplo, tacos) en lugar del material que se adjunta con a la cámara.
Tornillo de montaje 1: 4x30mm Tornillos de fijación: 4x14 mm Llave dinamométrica Orificios para cable PRECAUCIÓN: Deben extremarse las precauciones para NO rayar el cristal fron- tal del objetivo. Se debe tener mucho cuidado, el cable NO debe ser dañado, doblado o expuesto en la zona peligrosa.
Page 37
• Ajuste el ángulo de visión de la cámara y luego bloquear el tornillo del soporte. Ajuste del ángulo de visión con un soporte Tornillo de bloqueo/ desbloqueo Llave dinamométrica 1. Límite de barrido horizontal: Pan está limitado a +/- 90°. 90°...
3. Límite de Inclinación (alineación de la imagen Horizontal): inclinación limitada a +/- 90° máx. ±90° Conexiones de alimentación Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. La cámara puede funcionar con 24 VCA o 12 VCC, tensión de alimentación dual y PoE (IEEE Std. 802.3af ).
La herramienta de escaneo de dispositivos eneo se utiliza para localizar todas las cámaras de red eneo en una red local. La herramienta no necesita ser instalada con un programa de instalación. El archivo de programa (*.exe) se puede iniciar directamente desde el CD para su uso con un simple doble clic.
Cuando haya terminado, haga clic en el botón "Activate" (activar) para actualizar los ajustes de la cámara. Para más información, consulte la Guía de inicio rápido de la herramienta de escaneo de dispositivos eneo. Configuración rápida de red La dirección IP por defecto de la cámara es: 192.168.1.10.
Page 41
Asignación de una dirección IP Para asignar una dirección IP a la cámara proceda de la siguiente manera: haga clic en Configuración de red en el menú de configuración de red. • Dependiendo del tipo de servicio, la configuración de la red puede estar en cual- quier IP estática, cliente DHCP o PPPoE.
Page 42
• Para DHCP, el servidor DHCP debe estar en el mismo entorno de red. Seleccione el cliente DHCP de la configuración de red y haga clic en Aplicar. • PPPoE se utiliza para conectar dispositivos IP a un módem PPPoE proporcionado por ISP.
Instrucciones de uso Uso del controlador OSD Con la palanca de control OSD situado en el lateral de la cámara se puede acceder y controlar el menú de configuración. Cinco comandos están disponibles con la palanca de control. Ranura para tarjeta SD estándar Restablecer IP Tapa abierta Palanca de control OSD...
2. ▼ : Zoom Out 3. ◄ : Foco cerca 4. ► : Foco lejos Inicio menú OSD Pulse '●' (menú OSD tecla de palanca de control) para acceder al modo de menú de configuración. • EXIT: salir del menú de configuración sin guardar. •...
ENGLISH, Simplified CHINESE, Traditional CHINESE, JAPANESE Más información Asegúrese tener siempre la última versión de firmware disponible en el sitio web de eneo: www.eneo-security.com para obtener las últimas funcionalidades de su producto. La guía del usuario y otras herramientas de software están disponibles en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD incluido.
Page 48
VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...
Need help?
Do you have a question about the PXC-2080Z03 D and is the answer not in the manual?
Questions and answers