Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Art.Nr.
5906146901
AusgabeNr.
5906146901_0203
Rev.Nr.
10/02/2023
HC30o
DE
GB
CZ
SK
HU
PL
HR
SI
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
Originalbedienungsanleitung
Compressor
Translation of original instruction manual
Kompresor
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
Eredeti használati utasítás fordítása
Kompresor
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
Prevod originalnih navodil za uporabo
4
18
29
40
52
64
76
87

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HC30o and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach HC30o

  • Page 1 Art.Nr. 5906146901 AusgabeNr. 5906146901_0203 Rev.Nr. 10/02/2023 HC30o Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Kompresor Prijevod originalnog priručnika za uporabu...
  • Page 2 12.1 12.3 12.2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen 4 | DE www.scheppach.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    Restrisiken ......................11 Technische Daten ....................11 Auspacken ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Staub oder die Dämpfe entzünden können. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. www.scheppach.com DE | 7...
  • Page 8 Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abge- nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. legt werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9 - Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar - Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und nach der Befüllung durch ein geeignetes Mano- sicher zu arbeiten. meter, z. B. an einer Tankstelle. - Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10 14. Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor ab- • Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen getrennt sein, sodass dieser nicht direkt mit dem oder Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsge- Arbeitsmedium in Kontakt kommen kann. fahr! 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11: Restrisiken

    • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins- • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile gesamt beachtet werden. auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12: Vor Inbetriebnahme

    • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- (Abb. 1/Pos. 10) entnommen werden. den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- bleiben. 10.6 Druckschaltereinstellung • Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt. Einschaltdruck ca. 6 bar Ausschaltdruck ca. 8 bar 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13: Elektrischer Anschluss

    Kompressor getrennt werden. Der Kom- • Die Netzspannung muss 230 V~ betragen. pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. • Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen gereinigt werden. einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter auf- weisen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Den Kompressor nur in trockener und für Unbefug- gesetz geregelt. te unzugänglicher Umgebung aufbewahren. Nicht • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- kippen, nur stehend aufbewahren! geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15: Störungsabhilfe

    Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. ggf. austauschen. Kompressor läuft, Druck wird am Manometer ange- Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. zeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. (3) eingestellt. www.scheppach.com DE | 15...
  • Page 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Page 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 18: Explanation Of The Symbols On The Device

    Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol 18 | GB www.scheppach.com...
  • Page 19 Residual risks ....................24 Technical data ....................24 Unpacking ......................25 Before commissioning ..................25 Attachment and operation ................. 25 Electrical connection ..................26 Cleaning, maintenance and storage..............26 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 www.scheppach.com GB | 19...
  • Page 20: Introduction

    Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Page 21: General Safety Information

    Do not overreach. ditions. Keep proper footing and balance at all times. This Water entering a power tool will increase the risk enables better control of the power tool in unex- of electric shock. pected situations. www.scheppach.com GB | 21...
  • Page 22 If damaged, have the power tool re- paired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Page 23 Additional protective measures the respective compressed air tools / compressed are to be undertaken if necessary, particularly the air attachments! The following general instructions wearing of suitable clothing and masks. must also be observed: www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24: Residual Risks

    Sound power level L 97 dB(A) tool. Sound pressure level L 83,4 dB(A) Uncertainty K 2,16 / 3 dB(A) wa/pA Keep these safety instructions in a safe place. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25: Unpacking

    It is prohibited to use the compressor in are- Switch-off pressure ca. 8 bar as where work is conducted with sprayed water. • The compressor may only be used outdoors briefly when the ambient conditions are dry. www.scheppach.com GB | 25...
  • Page 26: Electrical Connection

    AC motor pressor must not be cleaned with water, solvents or • The mains voltage must be 230 V~ similar. • Extension cables up to 25 m long must have a cross-section of 1.5 square millimetres. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 27: Disposal And Recycling

    • Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use. • The end user is responsible for deleting their per- sonal data from the old device being disposed of! www.scheppach.com GB | 27...
  • Page 28: Troubleshooting

    A quick coupling has a leak. Check quick coupling, replace if necessary. pressure gauge, but the tools do not start. Pressure set too low at pres- Increase the set pressure with the pressure sure regulator (3). regulator. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 29 Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k obsluze označili touto značkou www.scheppach.com CZ | 29...
  • Page 30 Technické údaje ....................36 Rozbalení ......................36 Před uvedením do provozu ................36 Montáž a obsluha ....................36 Elektrické připojení .................... 37 Čištění, údržba a skladování ................37 Likvidace a recyklace ..................38 Odstraňování poruch ..................39 30 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 31: Úvod

    Úvod Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- Výrobce: ních pokynů. 2. Popis přístroje (obr. 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Přepravní úchyt Tlakový spínač Vážený zákazníku, Regulátor tlaku přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- Tlaková...
  • Page 32: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    žádné zásuvkové adaptéry. Nezmě- obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu pod- něné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko le druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zasažení elektrickým proudem. zmenšuje riziko zranění. 32 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 33 Před použitím přístroje si přečtěte a dodržujte tato upo- odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/ zornění. nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření brání neú- myslnému spuštění elektrického nástroje. www.scheppach.com CZ | 33...
  • Page 34 Plnění pneumatik ky barvou): - Zkontrolujte tlak v pneumatikách bezprostředně po jejich naplnění vhodným manometrem, např. Při plnění držte přídavný rozprašovací přístroj na čerpací stanici. mimo dosah kompresoru, aby žádná kapalina ne- přišla do styku s kompresorem. 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 35: Zbytková Rizika

    • Orgán dozoru může v jednotlivých případech nařídit nezbytná dozorová opatření. • Tlaková nádoba, která vykazuje závady, které by ohrožovaly zaměstnance nebo třetí osoby, nesmí být provozována. www.scheppach.com CZ | 35...
  • Page 36: Technické Údaje

    • Namontujte přiložená kola (6) tak, jak je znázorněno • Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž na obr. 5. typ a rok výroby přístroje. 10.2 Montáž podpěrné nohy (5) • Namontujte přiloženou podpěrnou nohu (5) tak, jak je znázorněno na obr. 6. 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 37: Elektrické Připojení

    • Smáčknutá místa, je-li přívodní kabel veden oknem Před veškerým čištěním a údržbou je třeba přístroj od- nebo štěrbinou ve dveřích. tlakovat! Nebezpečí zranění! • Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu. • Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel. www.scheppach.com CZ | 37...
  • Page 38: Likvidace A Recyklace

    (12.1) směrem ven, aby se otevřela Balicí materiály jsou recyklovatel- výpust pojistného ventilu. Ventil nyní slyšitelně vypouští né. Obaly prosím likvidujte způso- vzduch. Následně vypouštěcí maticí zase utáhněte otá- bem šetrným k životnímu prostře- čením po směru pohybu hodinových ručiček. dí. 38 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 39: Odstraňování Poruch

    Zkontrolujte pneumatickou hadici a nástroje, popř. vyměňte. běží, tlak se zobrazuje na Rychlospojka netěsní. Zkontrolujte rychlospojku, příp. ji vyměňte. manometru, ale nástroje Na tlakovém regulátoru (3) je Otočte tlakový regulátor dále. nefungují. nastaven příliš nízký tlak. www.scheppach.com CZ | 39...
  • Page 40 Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického výkonu v dB V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili práve m Pozor! týmto znakom 40 | SK www.scheppach.com...
  • Page 41 Technické údaje ....................47 Vybalenie ......................47 Pred uvedením do prevádzky ................47 Zloženie a obsluha ..................... 47 Elektrická prípojka ..................... 48 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 49 Likvidácia a opätovné zhodnotenie ..............50 Odstraňovanie porúch ..................51 www.scheppach.com SK | 41...
  • Page 42: Úvod

    Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej Výrobca: krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané tech- nické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých Scheppach GmbH strojov. Günzburger Straße 69 Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani D-89335 Ichenhausen škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto...
  • Page 43: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Elek- trické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Jediná chvíľka nepozornosti pri používaní elek- trického prístroja môže viesť k závažným porane- niam. www.scheppach.com SK | 43...
  • Page 44 Rukoväte a plochy rukovätí udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách. 44 | SK www.scheppach.com...
  • Page 45 • Kompresorové čerpadlo a vedenia dosahujú počas - Nepoužívajte chybné ani poškodené prípojné ve- prevádzky vysoké teploty. Dotýkanie sa môže viesť denia. k popáleninám. www.scheppach.com SK | 45...
  • Page 46: Zvyškové Riziká

    10. Pracovný priestor musí byť väčší ako 30 m³ a pri • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvá- striekaní a sušení musí byť zaistená dostatočná vať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné. výmena vzduchu. 46 | SK www.scheppach.com...
  • Page 47: Technické Údaje

    • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľa- dom poškodení spôsobených prepravou. V prí- Na montáž potrebujete: pade reklamácií ihneď informujte dodávateľa. • 1x 17mm, 1x 14 mm vidlicový kľúč (nie je v rozsahu Neskoršie reklamácie nebudú uznané. dodávky) www.scheppach.com SK | 47...
  • Page 48: Elektrická Prípojka

    Pri prácach s postrekovačmi a rozprašovacími prídav- • údaje z typového štítka motora. nými zariadeniami, ako aj pri dočasnom používaní vo voľnom priestore, sa musí prístroj pripojiť len pomocou prúdového chrániča s vypínacím prúdom 30 mA. 48 | SK www.scheppach.com...
  • Page 49: Čistenie, Údržba A Skladovanie

    V prípade zistenia potrebné ako spotrebné materiály. poškodení sa obráťte na zákaznícky servis. Diely podliehajúce opotrebovaniu*: valce, piesty, piestne krúžky * nie je nutne obsiahnuté v rozsahu dodávky! www.scheppach.com SK | 49...
  • Page 50: Likvidácia A Opätovné Zhodnotenie

    - Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise. 50 | SK www.scheppach.com...
  • Page 51: Odstraňovanie Porúch

    Spoje hadíc sú netesné. stlačený vzduch. Kompresor beží, tlak sa zobrazí na manometri, ale Rýchlospojka je netesná. Skontrolujte, príp. vymeňte rýchlospojku. nástroje nebežia. Na regulátore tlaku (3) je nasta- Ďalej otáčajte tlakový regulátor. vený príliš nízky tlak. www.scheppach.com SK | 51...
  • Page 52 A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangteljesítményszint értéke dB-ben m Figyelem! A jelen kezelési útmutatóban az Ön biztonságával kapcsolatos pontokat ez a szimbólum jelöli 52 | HU www.scheppach.com...
  • Page 53 Fennmaradó kockázatok ................... 58 Műszaki adatok ....................59 Kicsomagolás ....................59 Üzembe helyezés előtt ..................59 Felépítés és kezelés ..................60 Elektromos csatlakoztatás ................60 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............61 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............62 Hibaelhárítás ...................... 63 www.scheppach.com HU | 53...
  • Page 54: Bevezetés

    A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és országában a készülék üzemeltetésére vonatkozó elő- Gyártó: írásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kialakítású gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert Scheppach GmbH műszaki szabályokat is. Günzburger Straße 69 Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy D-89335 Ichenhausen károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették...
  • Page 55: Általános Biztonsági Utasítások

    Az elektromos szerszám típusától és használatá- csatlakozót. tól függően alkalmazott személyi védőfelszerelé- A változatlan csatlakozódugók és a hozzájuk illő sek, például porvédő maszk, biztonsági kesztyű, csatlakozóaljzatok csökkentik az áramütés kocká- védősisak vagy hallásvédő viselése csökkenti a zatát. sérülések kockázatát. www.scheppach.com HU | 55...
  • Page 56 és zsírtól mentes álla- mos szerszámmal jobban és biztonságosabban potban kell tartani. A csúszós fogantyú és fogantyú- dolgozhat a megadott teljesítménytartományban. felületek nem teszik lehetővé az elektromos szerszám biztonságos üzemeltetését és afölötti uralmának meg- őrzését előre nem látható helyzetekben. 56 | HU www.scheppach.com...
  • Page 57 • A kompresszor által beszívott levegőbe nem kerül- - Ne használjon hibás vagy sérült csatlakozóveze- het semmilyen adalékanyag, mert ez a kompressz- téket. orszivattyúnál tüzet vagy robbanást okozhat. www.scheppach.com HU | 57...
  • Page 58: Fennmaradó Kockázatok

    • Ezen kívül a nem nyilvánvaló fennmaradó kockázatok megfelelő levegőcserét. minden elővigyázatosság ellenére sem szüntethetők 11. Soha ne végezzen szórást széllel szemben. Éghető, meg. ill. veszélyes szóróanyagok szórásakor alapvetően be kell tartani a helyi rendőrhatóság rendelkezéseit. 58 | HU www.scheppach.com...
  • Page 59: Műszaki Adatok

    • A kompresszort csak rövid ideig, száraz környezeti golási/szállítási biztosítékokat (ha vannak). feltételek esetén szabad kültéren használni. • Ellenőrizze, hogy hiánytalan-e a szállítmány. • A kompresszort mindig szárazon kell tartani, és használat után nem szabad kint hagyni a szabad- ban. www.scheppach.com HU | 59...
  • Page 60: Felépítés És Kezelés

    • A nyomáskapcsoló gyárilag be van állítva. • A hálózati feszültség értéke 230 V~ váltóáram le- Bekapcsolási nyomás kb. 6 bar gyen. Kikapcsolási nyomás kb. 8 bar • A legfeljebb 25 m hosszú hosszabbító vezetékek legalább 1,5 négyzetmilliméter keresztmetszettel kell rendelkezzenek. 60 | HU www.scheppach.com...
  • Page 61: Tisztítás, Karbantartás És Tárolás

    A kompresszort nem szabad vízzel, oldószerekkel vagy hasonlókkal tisz- be helyezni. títani. m FIGYELEM! A kompresszort kizárólag száraz és jogosulatlan személyek számára nem hozzáférhető környezet- ben tárolja. Ne elbillentett helyzetben, hanem állva tárolja! www.scheppach.com HU | 61...
  • Page 62: Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás

    őket ártalmatlaní- tásra! • A leselejtezett akkumulátorokat és elemeket, melyek nincsenek rögzített módon telepítve a készülékbe, leadás előtt el kell távolítani! Ezek ártalmatlanítását az akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó törvény szabályozza. 62 | HU www.scheppach.com...
  • Page 63: Hibaelhárítás

    A kompresszor jár, a manométer nyomást jelez, Ellenőrizze a gyorscsatlakozót, szükség esetén A gyorscsatlakozó tömítetlen. de a szerszámok nem cserélje le. működnek. Túl alacsony nyomás van beál- Állítson be magasabb értéket a nyomásszabá- lítva a nyomásszabályzón (3). lyozón. www.scheppach.com HU | 63...
  • Page 64: Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały m Uwaga! oznaczone następującym znakiem 64 | PL www.scheppach.com...
  • Page 65 Dane techniczne ....................71 Rozpakowanie ....................71 Przed uruchomieniem..................72 Montaż i obsługa ....................72 Przyłącze elektryczne ..................72 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........73 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............74 Pomoc dotycząca usterek ................. 75 www.scheppach.com PL | 65...
  • Page 66: Wprowadzenie

    Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządze- Producent: nia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Scheppach GmbH Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- Günzburger Straße 69 wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych D-89335 Ichenhausen przepisów danego kraju należy przestrzegać...
  • Page 67: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    30 mA lub mniejszym. znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądowego Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które zmniejsza ryzyko porażenia prądem. mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. www.scheppach.com PL | 67...
  • Page 68 W przypadku długich włosów nosić siatkę na wło- Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych. 68 | PL www.scheppach.com...
  • Page 69 - Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wy- - Ustawiać sprężarkę tylko na płaskiej powierzchni. mieniać przewody przedłużające. Zaleca się, by węże doprowadzające w przypad- ku wartości ciśnienia powyżej 7 bar były wyposa- żone w kabel bezpieczeństwa, np. linkę stalową. www.scheppach.com PL | 69...
  • Page 70 Nigdy nie spryskiwać przystawkami rozpylający- prawą oraz do podejmowania niezbędnych środków mi (np. natryskiwanie farby) w kierunku sprężarki. bezpieczeństwa odpowiednio do warunków. Wilgoć może powodować zagrożenia elektryczne! • Organ nadzorujący może w danym przypadku na- kazać niezbędne środki nadzorujące. 70 | PL www.scheppach.com...
  • Page 71: Ryzyka Szczątkowe

    • W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i jest uruchomiona. zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybu- tora. • Przy zamówieniach podawać nasze numery artyku- łów oraz typ i rok produkcji urządzenia. www.scheppach.com PL | 71...
  • Page 72: Przed Uruchomieniem

    10.1 Montaż kół (6) na zewnątrz jest konieczne podłączenie urządzenia za • Zamontować dołączone koła (6) w sposób przedsta- pomocą wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowe- wiony na rysunku 5. go o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA. 72 | PL www.scheppach.com...
  • Page 73: Czyszczenie, Konserwacja I Przechowywanie

    • Rodzaj prądu silnika ra (patrząc na śrubę od dołu sprężarki), tak aby woda • Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny kondensacyjna mogła całkowicie spłynąć ze zbiornika • Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika ciśnieniowego. www.scheppach.com PL | 73...
  • Page 74: Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie

    Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach. 12.5 Zamawianie części zamiennych • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- Przy zamawianiu części zamiennych należy podać na- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do stępujące dane: ich zwrotu po zakończeniu użytkowania. 74 | PL www.scheppach.com...
  • Page 75: Pomoc Dotycząca Usterek

    Sprężarka pracuje, Sprawdzić szybkozłącze, w razie potrzeby ciśnienie jest wskazywa- Nieszczelne szybkozłącze. wymienić. ne na manometrze, ale narzędzia nie pracują. Ustawiono zbyt niskie ciśnienie Ponownie przykręcić regulator ciśnienia. na regulatorze ciśnienia (3). www.scheppach.com PL | 75...
  • Page 76 Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB m Pozor! Dijelove ovog priručnika za uporabu koji se tiču vaše sigurnosti označili smo sljedećim znakom 76 | HR www.scheppach.com...
  • Page 77 Tehnički podatci ....................82 Raspakiravanje ....................83 Prije stavljanja u pogon ..................83 Montiranje i rukovanje..................83 Priključivanje na električnu mrežu ..............84 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............84 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 85 Otklanjanje neispravnosti .................. 86 www.scheppach.com HR | 77...
  • Page 78: Uvod

    Uvod Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur- Proizvođač: nosnih napomena. 2. Opis uređaja (sl. 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transportna ručka Tlačna sklopka Poštovani kupci, Regulator tlaka Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s Tlačni spremnik...
  • Page 79: Opće Sigurnosne Napomene

    Ne rabite kabel za nošenje ili vješanje električ- nog alata ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje od izvora topline, ulja, oš- trih rubova pomičnih dijelova uređaja. Oštećeni ili zapleteni kabeli povećavaju rizik od električnog udara. www.scheppach.com HR | 79...
  • Page 80 Prije uporabe električnog alata dajte - Prije nastavka uporabe električnog alata valja popraviti oštećene dijelove. Mnoge nezgode uzroko- pozorno provjeriti ispravno i namjensko funkcioniranje vane su upravo lošim održavanjem električnih alata. zaštitnih naprava ili lako oštećenih dijelova. 80 | HR www.scheppach.com...
  • Page 81 đivanih materijala. Po potrebi valja poduzeti dodatne zaštitne mjere, a konkretno valja nositi prikladnu odjeću i maske. Tijekom postupka prskanja pušenje je zabranjeno i u radnoj prostoriji. Opasnost od eksplozije! I pare od lakova su lakozapaljive. www.scheppach.com HR | 81...
  • Page 82: Potencijalni Rizici

    Karakteristične vrijednosti zvuka sa svojim liječnikom i proizvođačem tog medicinskog implantata. Razina zvučne snage L 97 dB(A) Razina zvučnog tlaka L 83,4 dB(A) Spremite sigurnosne napomene na sigurno mje- Nesigurnost K 2,16 / 3 dB(A) wA/pA sto. 82 | HR www.scheppach.com...
  • Page 83: Raspakiravanje

    • Namješteni tlak može se ispustiti na brzoj spojki (sli- • Kompresor je prikladan za uporabu u suhim prosto- ka 1 / poz. 10). rijama. Uporaba nije dopuštena u područjima u koji- ma se radi s rasprskanom vodom. www.scheppach.com HR | 83...
  • Page 84: Priključivanje Na Električnu Mrežu

    Kompresor ne smije raditi s oštećenim ili hrđavim tlač- Priključivanja i popravke električne opreme smije oba- nim spremnikom. Ako utvrdite oštećenja, molimo obra- viti samo ovlašteni električar. tite se radionici servisne službe. 84 | HR www.scheppach.com...
  • Page 85: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Europskoj direktivi 2012/19/EU. U državama izvan Europske unije mogu vrijediti drukčiji propisi za zbri- Rezervne dijelove i pribor možete nabaviti preko našeg njavanje otpadnih električnih i elektroničkih uređaja. servisnog centra. Za to skenirajte QR kod na naslovnici. www.scheppach.com HR | 85...
  • Page 86: Otklanjanje Neispravnosti

    Kompresor radi, tlak se prikazuje na manometru, Brza spojka je propusna. Provjerite brzu spojku, po potrebi je zamijenite. ali alati ne rade. Namješten je prenizak tlak na Još odvijte regulator tlaka. regulatoru tlaka (3). 86 | HR www.scheppach.com...
  • Page 87 Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo zračne moči v dB m Pozor! V teh navodilih smo mesta, ki se tičejo vaše varnosti, označili s tem znakom: www.scheppach.com SI | 87...
  • Page 88 Tehnični podatki ....................93 Razpakiranje ...................... 94 Pred zagonom ....................94 Zgradba in upravljanje ..................94 Električni priključek .................... 95 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ............... 95 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............96 Pomoč pri motnjah ..................... 97 88 | SI www.scheppach.com...
  • Page 89: Uvod

    Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi identičnih Proizvajalec: strojev upoštevati tudi splošno veljavna tehnična pra- vila. Scheppach GmbH Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in Günzburger Straße 69 poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in D-89335 Ichenhausen varnostnih napotkov.
  • Page 90: Splošni Varnostni Napotki

    Če imate pri nošenju električnega orodja prst na stikalu ali električno orodje vklopljeno priključite na tokovno napajanje, lahko to privede do nesreč. 90 | SI www.scheppach.com...
  • Page 91 - Upoštevajte predpise za vzdrževanje. teh navodil, ne pustite uporabljati električnega orodja. - Redno preverjajte priključni vod električnega Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo ne- orodja in ga ob poškodovanosti predajte strokov- izkušene osebe. njaku, da ga zamenja. www.scheppach.com SI | 91...
  • Page 92 10. Izogibajte se močnim obremenitvam sistema vo- nevarnih snoveh na dodatnih ovojninah obdelanih dov, tako da uporabite fleksibilne cevne priključ- materialov. ke, da ne nastanejo mesta pregibanja. Po potrebi je treba sprejeti dodatne zaščitne ukre- pe, zlasti nošenje primernih oblačil in mask. 92 | SI www.scheppach.com...
  • Page 93: Preostala Tveganja

    Karakteristike hrupa s svojim zdravnikom ali proizvajalcem medicinskega Nivo moči zvoka L 97 dB(A) vsadka. Raven hrupa L 83,4 dB(A) Negotovost K 2,16/3 dB(A) wA/pA Varnostne napotke skrbno shranite. www.scheppach.com SI | 93...
  • Page 94: Razpakiranje

    Izklopni tlak pribl. 8 barov • Kompresor je dovoljeno na prostem uporabljati samo kratek čas v suhih razmerah. • Kompresor mora biti vedno suh in po končanem delu ne sme ostati na prostem. 94 | SI www.scheppach.com...
  • Page 95: Električni Priključek

    Zatem ponovno privijte izpustni vijak (obračanje v desno). www.scheppach.com SI | 95...
  • Page 96: Odlaganje Med Odpadke In Reciklaža

    Upoštevajte, da so pri tem izdelku sledeči deli podvrže- - Ostale proizvajalčeve in trgovčeve dodatne po- ni obrabi, ki izhaja iz uporabe, ali naravni obrabi oz. so goje za prevzem najdete pri posamezni servisni sledeči deli potrebni kot potrošni material. službi. 96 | SI www.scheppach.com...
  • Page 97: Pomoč Pri Motnjah

    Kompresor deluje, na manometru je prikazan Hitra spojka je netesna. Preverite hitro spojko in jo po potrebi zamenjajte. tlak, vendar orodja ne delujejo. Na regulatorju tlaka (3) je Bolj odprite regulator tlaka. nastavljen prenizek tlak. www.scheppach.com SI | 97...
  • Page 98 www.scheppach.com...
  • Page 99 www.scheppach.com...
  • Page 100 25,26,27 33,34 35,36,37 02,03 05 04 www.scheppach.com...
  • Page 101 www.scheppach.com...
  • Page 102: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Page 103 www.scheppach.com...
  • Page 104 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

This manual is also suitable for:

5906146901