Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
59061399969_ 59061649969
AusgabeNr.
59061399969_ 59061649969_2001
Rev.Nr.
13/11/2023
HC51V
DE
GB
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
Originalbedienungsanleitung
Compressor
Translation of original instruction manual
Compresseur
Traduction des instructions d'origine
4
18
29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HC51V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach HC51V

  • Page 1 Art.Nr. 59061399969_ 59061649969 AusgabeNr. 59061399969_ 59061649969_2001 Rev.Nr. 13/11/2023 HC51V Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2 10.1 10.3 10.2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen Den Hahn nicht öffnen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    Technische Daten ....................11 Auspacken ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................12 Reinigung, Wartung und Lagerung und Ersatzteilbestellung ......13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Ver- muss in die Steckdose passen. letzungen führen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. www.scheppach.com DE | 7...
  • Page 8 Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingun- Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruch- gen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- teilen zu schweren Verletzungen führen. brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährli- chen Situationen führen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9 Die folgende allgemeinen Hinwei- wandfrei funktionieren und nicht klemmen oder se sind zusätzlich zu beachten: ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müs- sen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10 Kundendienstwerkstatt. ben über Schutzmaßnahmen. Umverpackungen ver- Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während arbeiteten Materialien aufgebrachten des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses gaben Kennzeichnungen Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder fahrstoffverordnung sind beachten. passive medizinische Implantate beeinträchtigen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11: Restrisiken

    Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde. Geräte Gewicht 23,5 kg • Die Aufstellung des Kompressors muss in der Nähe Max. Aufstellhöhe (üNN) 1000 m des Verbrauchers erfolgen. Technische Änderungen vorbehalten! www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12: Aufbau Und Bedienung

    Beim Arbeiten mit Spritz- und Sprühvorsatzgeräten so- scheiben (C) und den 2 Flanschmuttern (D) wie in wie bei vorübergehender Anwendung im Freien ist das Bild 5 dargestellt. Gerät unbedingt über einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger an- zuschließen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13: Reinigung, Wartung Und Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    Sie den Druckbehälter vor jedem Betrieb auf • Daten des Maschinen-Typenschildes Rost und Beschädigungen. • Daten des Motor-Typenschildes Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt. www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben stellen (z. B. kommunale Bauhöfe) gemacht werden; - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und • Typ des Gerätes online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- • Artikelnummer des Gerätes tet sind oder diese freiwillig anbieten. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15: Störungsabhilfe

    Druckluftschlauch und Werkzeuge über- Schlauchverbindungen undicht. prüfen, ggf. austauschen. Kompressor läuft, Druck wird am Manometer ange- Schnellkupplung überprüfen, ggf. er- Schnellkupplung undicht. zeigt, jedoch Werkzeuge setzen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler (7) Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. www.scheppach.com DE | 15...
  • Page 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Page 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 18 Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol Do not open the valve before the air hose is attached. The product complies with the applicable European directives. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Page 19 Technical data ....................24 Unpacking ......................25 Before commissioning ..................25 Attachment and operation ................. 25 Electrical connection ..................26 Cleaning, maintenance and storage and ordering spare parts ......26 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 www.scheppach.com GB | 19...
  • Page 20: Introduction

    Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Page 21: General Safety Information

    Do not overreach. ditions. Keep proper footing and balance at all times. This Water entering a power tool will increase the risk of enables better control of the power tool in unex- electric shock. pected situations. www.scheppach.com GB | 21...
  • Page 22 If damaged, have the power tool repaired damage must be carefully inspected to ensure before use. Many accidents are caused by poorly that they function correctly and as intended pri- maintained power tools. or to continued use of the power tool. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Page 23 The following general instructions displayed outer packaging must also be observed: the processed material, must be observed. Additional protective measures are to be undertak- en if necessary, particularly the wearing of suitable clothing and masks. www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24: Residual Risks

    Keep these safety instructions in a safe place. Noise data Sound power level L 97 dB(A) Sound pressure level L 73.43 dB(A) Uncertainty K 2.92 dB(A) wa/pA 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25: Unpacking

    • The pressure set can be drawn from the quick cou- when the ambient conditions are dry. pling (5). • The compressor must always be kept dry and must not be left outdoors after work is complete. www.scheppach.com GB | 25...
  • Page 26: Electrical Connection

    • Extension cables up to 25 m long must have a m Attention! To ensure a long service life for the pres- cross-section of 1.5 square millimetres. sure vessel (2), drain off the condensate after each use by opening the drain screw (1). 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 27: Disposal And Recycling

    12.5 Transport (fig. 1) - Public disposal or collection points (e.g. municipal The compressor can be tilted it up by means of the works yards) handle so that it can be transported on the wheels. www.scheppach.com GB | 27...
  • Page 28: Troubleshooting

    Check quick coupling, replace if A quick coupling has a leak. pressure gauge, but the necessary. tools do not start. Insufficient pressure set on the pressure Increase the set pressure with the regulator (7). pressure regulator. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 29 Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes qui concernent votre sécurité m Attention ! précédés de cette mention à certains emplacements N’ouvrez pas le robinet avant que le tuyau d’air ne soit connecté. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. www.scheppach.com FR | 29...
  • Page 30 Avant la mise en service ..................37 Structure et commande ..................37 Raccordement électrique .................. 38 Nettoyage, maintenance et stockage et commande de pièces de rechange ... 38 Élimination et recyclage ..................39 Dépannage ......................40 30 | FR www.scheppach.com...
  • Page 31: Introduction

    Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Scheppach GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69 sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- D-89335 Ichenhausen lières en vigueur dans votre pays, respecter également...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Générales

    électrique. Ne pas utiliser Toute déviation peut entraîner une perte de l’outil électrique en cas de fatigue ou si l’on contrôle de l’outil électrique. est sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33 à réaliser. Toute utilisation des outils élec- l’utilisation de cet outil électrique. triques dans des buts autres que ceux prévus peut Toute manipulation négligente peut entraîner des entraîner des situations de danger. blessures graves en quelques fractions de se- conde. www.scheppach.com FR | 33...
  • Page 34 Évitez de déposer des charges lourdes sur à endommager fonctionnent parfaitement et la tuyauterie en recourant à des raccords de conformément aux dispositions. flexibles pour éviter les points de pliure. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35 N’utilisez pas de vernis ni de détergeant ayant un • L’autorité de surveillance peut ordonner, au cas par point d’inflammation inférieur à 55° C. Risque d’ex- cas, des mesures de surveillance nécessaires. plosion ! www.scheppach.com FR | 35...
  • Page 36: Risques Résiduels

    • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de la si la machine est en cours de fonctionnement. période de garantie. • Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37: Avant La Mise En Service

    10. Structure et commande • Le pressostat est réglé en usine. Pression d’activation d’env. 8 bar m Attention ! Pression de désactivation d’env. 10 bar Avant la mise en service, montez impérativement l’appareil en entier ! www.scheppach.com FR | 37...
  • Page 38: Raccordement Électrique

    • La tension secteur doit être de 230 V~. l’appareil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pé- • Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent nétrer à l’intérieur de l’appareil. présenter une section de 1,5 mm 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39: Élimination Et Recyclage

    Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les 12.4 Stockage emballages de manière respec- m Attention ! tueuse de l’environnement. Débrancher la fiche secteur, purger l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. www.scheppach.com FR | 39...
  • Page 40 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41: Dépannage

    Le couplage rapide n’est pas étanche. remplacer si nécessaire. manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas. La pression est insuffisante sur le Ouvrir davantage le régulateur de régulateur de pression (7). pression. www.scheppach.com FR | 41...
  • Page 42 www.scheppach.com...
  • Page 43 www.scheppach.com...
  • Page 44 www.scheppach.com...
  • Page 45 www.scheppach.com...
  • Page 46 www.scheppach.com...
  • Page 47 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 48 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...

This manual is also suitable for:

5906139996959061649969

Table of Contents