Page 5
Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen www.scheppach.com DE | 5...
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bau- Scheppach GmbH gleichen Geräten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Zukunft auf. Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff rungskabel, die auch für den Außenbereich Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elek- geeignet sind. trowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 8 | DE www.scheppach.com...
Page 9
Sie das Elektrowerkzeug men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das einschalten. Elektrowerkzeug weglegen. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe- drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- absichtigten Start des Elektrowerkzeuges. gen führen. www.scheppach.com DE | 9...
Page 10
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des ten Anschlussleitungen. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Achtung! - Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur Zu- behör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungs- anleitung angegeben oder vom Hersteller emp- fohlen oder angegeben werden. 10 | DE www.scheppach.com...
Page 11
• Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagen- Beimengungen zu halten, die in der Verdichterpum- de Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. pe zu Bränden oder Explosionen führen können. betrieben werden. www.scheppach.com DE | 11...
Personen mit me- Max. Aufstellhöhe (üNN) 1000 m dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. Technische Änderungen vorbehalten! Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. 12 | DE www.scheppach.com...
• Entfernen Sie den Transportstopfen (Abb. 10 Pos. portstopfen (12) und füllen Sie das Verdichterpum- F) und befestigen Sie den Luftfilter (Abb. 11 Pos. pengehäuse mit Öl, wie bei 10.4 beschrieben. 13) am Gerät durch Drehung im Uhrzeigersinn (N) (Abb. 12). www.scheppach.com DE | 13...
• Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein/ • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Ausschalter (1) nach oben gezogen. Zum Abschal- Wandsteckdose, ten wird der Ein-/ Ausschalter (1) nach unten ge- • Risse durch Alterung der Isolation. drückt. 14 | DE www.scheppach.com...
Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Das Ventil lässt nun hörbar Luft ab. Anschließend dre- Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei nied- hen Sie die Ablassmutter wieder im Uhrzeigersinn fest. rigem Druck aus. www.scheppach.com DE | 15...
Page 16
Entfernen Sie den Ansaugfilter, vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der indem Sie die Kreuzschlitzschraube (G) öffnen. Titelseite. Ziehen Sie danach den Filterdeckel (J) ab. Sie kön- nen nun den Luftfilter (L) und das Filtergehäuse (K) herausnehmen. 16 | DE www.scheppach.com...
• Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. www.scheppach.com DE | 17...
Ablassschraube für Kondenswasser Dichtung auf der Schraube überprüfen, ggf. (8) undicht. ersetzen. Kompressor läuft, Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. Druck wird am Mano- ggf. austauschen. meter angezeigt, jedoch Werkzeuge Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. laufen nicht. 18 | DE www.scheppach.com...
Page 19
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 19...
Page 20
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 21
Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol www.scheppach.com GB | 21...
Page 22
Residual risks ....................27 Technical data ....................28 Unpacking ......................28 Before commissioning ..................28 Attachment and operation ................. 29 Electrical connection ..................29 Cleaning, maintenance and storage..............30 Disposal and recycling ..................32 Troubleshooting ....................33 22 | GB www.scheppach.com...
In addition to the safety instructions in this operating Manufacturer: manual and the separate regulations of your country, the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of identical devices must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
(without a mains cable). is unavoidable, use a residual current circuit breaker with a trigger current of 30 mA or less to protect the power supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 24 | GB www.scheppach.com...
Page 25
Slippery A careless action can cause severe injury within a handles and grasping surfaces do not allow for fraction of a second. safe handling and control of the tool in unexpected situations. www.scheppach.com GB | 25...
Page 26
- Do not use any faulty or damaged connection • The air which is sucked in by the compressor must cables. be kept free of impurities that could cause fires or explosions in the compressor pump. 26 | GB www.scheppach.com...
• Furthermore, despite all precautions having been 11. Do not spray against the wind. Always adhere to met, some non-obvious residual risks may still re- the regulations of the local police authority when main. spraying combustible or hazardous materials. www.scheppach.com GB | 27...
• The compressor is designed to be used in dry rooms. It is prohibited to use the compressor in are- as where work is conducted with sprayed water. 28 | GB www.scheppach.com...
Attach the sealing plug (fig. 8 item 12), which is in- porary use outdoors, the device must be connected to cluded in the scope of delivery, and tighten it firmly. a residual current circuit breaker with a trigger current of 30 mA or less. www.scheppach.com GB | 29...
Pull out the mains plug before carrying out any clean- (14.2) between the exhaust nut (14.1) and its cap (14.3). ing and maintenance work! Risk of injury from electric shock! 30 | GB www.scheppach.com...
Page 31
A blocked intake filter significantly reduces the compressor power. Remove the intake filter, by opening the Philips screw (G). Then pull off the filter cover (J). Now you can remove the filter element (L) and the filter housing (K). www.scheppach.com GB | 31...
• If the manufacturer delivers a new electrical appli- ance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer’s customer service for this. 32 | GB www.scheppach.com...
The hose connections have a leak. starts, pressure is replace if necessary. shown on the pres- sure gauge, but the A quick coupling has a leak. Check quick coupling, replace if necessary. tools do not start. www.scheppach.com GB | 33...
Page 34
Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k obsluze označili touto značkou 34 | CZ www.scheppach.com...
Page 35
Technické údaje ....................41 Rozbalení ......................41 Před uvedením do provozu ................41 Montáž a obsluha ....................42 Elektrické připojení .................... 42 Čištění, údržba a skladování ................43 Likvidace a recyklace ..................45 Odstraňování poruch ..................46 www.scheppach.com CZ | 35...
Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů va- Výrobce: ší země, je při provozu konstrukčně stejných přístrojů zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná technická Scheppach GmbH pravidla. Günzburger Straße 69 Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody D-89335 Ichenhausen způsobené...
Venku používejte pouze k tomu schválené a od- (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě a na povídajícím způsobem označené prodlužovací elektrický nástroj poháněný z akumulátoru (bez síťo- kabely. vého kabelu). www.scheppach.com CZ | 37...
Page 38
Zohledněte přitom pracovní podmínky a provádě- Jsou-li namontována zařízení pro odsávání a nou činnost. Používání elektrických nástrojů pro zachycování prachu, ujistěte se, že jsou správ- jiné než určené aplikace může vést k nebezpeč- ně připojena a správně používána. ným situacím. 38 | CZ www.scheppach.com...
Page 39
2,50 m a držte pneumatické nástroje / přídavné vadného provozu elektrického nástroje. pneumatické přístroje během provozu mimo dosah kompresoru. • Čerpadlo kompresoru a vedení dosahují v provozu vysokých teplot. Doteky vedou k popáleninám. www.scheppach.com CZ | 39...
škodlivé. • Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při 10. Pracovní prostor musí být větší než 30 m³ a musí použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou mít zajištěnou dostatečnou výměnu vzduchu při v pořádku. nástřiku a schnutí. 40 | CZ www.scheppach.com...
71,7 dB(A) výpary a výbušné nebo hořlavé plyny. Kolísavost K 2,17 dB(A) • Kompresor je vhodný k použití v suchých prosto- wa/pA rech. V oblastech, v nichž se pracuje se stříkající vodou, není jeho použití přípustné. www.scheppach.com CZ | 41...
(viz obr. 7) musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použité Zkontrolujte množství oleje podle olejoznaku (obr. prodlužovací kabely. 9 pol. 16). Množství oleje by se mělo nacházet v oblasti červeného kroužku. (viz obr. 9, pol. 16.1) 42 | CZ www.scheppach.com...
Kompresor nesmí být provozován s poškozenou nebo vedení, které lze obdržet u výrobce nebo jeho zákaz- zkorodovanou tlakovou nádobou. nického servisu. Pokud zjistíte poškození, obraťte se prosím na dílnu zákaznického servisu. www.scheppach.com CZ | 43...
Page 44
Přeplnění může způsobit poškození přístroje. Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- Nasaďte opět uzavírací zátku oleje (obr. 8 pol. 12) do ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní plnicího otvoru oleje (obr. 8 pol. 12.1). straně. 44 | CZ www.scheppach.com...
• V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce. www.scheppach.com CZ | 45...
(8) netěsní. Zkontrolujte těsnění na šroubu, popř. vyměňte. Zkontrolujte pneumatickou hadici a nástroje, Kompresor běží, tlak Hadicové spoje netěsní. popř. vyměňte. se zobrazuje na ma- nometru, ale nástroje Rychlospojka netěsní. Zkontrolujte rychlospojku, příp. ji vyměňte. nefungují. 46 | CZ www.scheppach.com...
Page 47
Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického výkonu v dB V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili práve m Pozor! týmto znakom www.scheppach.com SK | 47...
Page 48
Technické údaje ....................54 Vybalenie ......................54 Pred uvedením do prevádzky ................54 Zloženie a obsluha ..................... 55 Elektrická prípojka ..................... 56 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 56 Likvidácia a opätovné zhodnotenie ..............58 Odstraňovanie porúch ..................59 48 | SK www.scheppach.com...
Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek. Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v Výrobca: tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané tech- Scheppach GmbH nické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých Günzburger Straße 69 zariadení. D-89335 Ichenhausen Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto...
(so sieťovým káblom) alebo na elek- Na voľnom priestranstve používajte iba povolené trické náradie poháňané z akumulátora (bez sieťového a príslušne označené predlžovacie káble. kábla). Používajte káblový bubon iba v rozvinutom stave. 50 | SK www.scheppach.com...
Page 51
Pri prácach vonku odporúčame nosiť gumené ru- ovplyvniť funkcia elektrického prístroja. Pred pou- kavice a protišmykovú obuv. žitím elektrického náradia dajte poškodené diely Pri dlhých vlasoch noste sieťku na vlasy. opraviť. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických prístrojov. www.scheppach.com SK | 51...
Page 52
- Pri nepoužívaní elektrického prístroja, pred údrž- napr. drôteným lanom. bou a pri výmene nástrojov, napr. pílového kotú- 10. Zabráňte silným zaťaženiam na systém vedení ča, vrtáka, frézy. tým, že použijete flexibilné hadicové prípojky, aby ste zabránili zalomeným miestam. 52 | SK www.scheppach.com...
Page 53
Laky a rozpúšťadlá nezahrievajte. Nebezpečen- škodení sa obráťte na zákaznícky servis. stvo výbuchu! Ak sa spracovávajú zdraviu škodlivé kvapaliny, vy- žadujú sa na ochranu filtračné prístroje (masky na tvár). Dodržiavajte tiež informácie o ochranných opatreniach poskytnutých výrobcami takýchto lá- tok. www.scheppach.com SK | 53...
19 kg de 10.4. Olej (DAB 46) cca 0,23 l • Prístroj skontrolujte ohľadom poškodení spôsobe- Max. výška inštalácie (m.n.m.) 1000 m ných prepravou. Okamžite oznámte akékoľvek ško- dy dopravnej spoločnosti, ktorá dodala kompresor. Technické zmeny vyhradené! 54 | SK www.scheppach.com...
• Ak ste vykonali všetky vyššie uvedené kroky a prí- • Naplňte skriňu kompresorového čerpadla dodaným stroj napriek tomu nefunguje, kontaktujte náš servis. kompresorovým olejom a nasaďte priloženú uzavie- raciu zátku oleja do otvoru na plnenie oleja. www.scheppach.com SK | 55...
• Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazo- kondenzovanú vodu z tlakovej nádoby. Potom vypúš- vať prierez 1,5 mm². ťaciu skrutku opäť zatvorte (otočte v smere pohybu hodinových ručičiek). Pred každou prevádzkou skon- trolujte, či tlaková nádoba nejaví známky hrdze a po- škodení. 56 | SK www.scheppach.com...
Page 57
Pre naplnenie správneho množstva oleja dbajte na to, * nie je nutne obsiahnuté v rozsahu dodávky! aby bol kompresor na rovnom povrchu. Naplňte olej do otvoru na plnenie oleja (obr. 8, poz. 12.1), kým hla- dina oleja nedosiahne maximálne množstvo plnenia. www.scheppach.com SK | 57...
• Elektrické a elektronické zariadenia je možné bez- platne odovzdať na týchto miestach: - Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory). - Predajné miesta elektronických zariadení (staci- onárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziať späť alebo ich dobrovoľne ponúknuť. 58 | SK www.scheppach.com...
(8) je netesná. vymeňte. Skontrolujte, v príp. potreby vymeňte hadicu na Kompresor beží, tlak Spoje hadíc sú netesné. stlačený vzduch. sa zobrazí na mano- metri, ale nástroje Rýchlospojka je netesná. Skontrolujte, príp. vymeňte rýchlospojku. nebežia. www.scheppach.com SK | 59...
Page 60
A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangteljesítményszint értéke dB-ben m Figyelem! A jelen kezelési útmutatóban az Ön biztonságával kapcsolatos pontokat ez a szimbólum jelöli 60 | HU www.scheppach.com...
Page 61
Fennmaradó kockázatok ................... 67 Műszaki adatok ....................67 Kicsomagolás ....................67 Üzembe helyezés előtt ..................68 Felépítés és kezelés ..................68 Elektromos csatlakoztatás ................69 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............69 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............71 Hibaelhárítás ...................... 72 www.scheppach.com HU | 61...
Tartsa be a kezelők minimális életkorára vonatkozó rendelkezést. Gyártó: A jelen kezelési útmutató biztonsági utasításain és országa speciális előírásain túl tartsa be az azonos Scheppach GmbH kialakítású készülékek üzemeltetésére vonatkozó álta- Günzburger Straße 69 lánosan elismert műszaki szabályokat is. D-89335 Ichenhausen Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy...
(hálózati kábellel) és az akkumulátorról számmal, akkor csak olyan hosszabbító kábe- üzemeltetett (hálózati kábel nélküli) elektromos szer- leket alkalmazzon, amelyek kültéri használatra számokra vonatkozik. is alkalmasak. A kültéri használatra engedélyezett hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kocká- zatát. www.scheppach.com HU | 63...
Page 64
A használaton kívüli elektromos szerszámokat Megfelelő ruházatot viseljen. Ne viseljen túl száraz, magasan fekvő vagy elzárt helyen kell tá- bő ruházatot vagy ékszereket. Haját, ruházatát rolni, ahol nem férnek hozzá gyermekek. és kesztyűjét tartsa távol a maguktól mozgó alkatrészektől. 64 | HU www.scheppach.com...
Page 65
építkezéseken - Ügyeljen rá, hogy minden tömlő és szerelvény Biztonságos munkavégzés. megfeleljen a kompresszor megengedett legna- Gondosan ápolja a szerszámot gyobb üzemi nyomásának. - A megfelelő és biztonságos munkavégzés érde- kében tartsa tisztán a kompresszort. www.scheppach.com HU | 65...
Page 66
A szóró előtétkészülékkel (pl. festékszóróval) soha • Nem szabad nyomástartályt üzemeltetni, ha olyan ne végezzen szórást a kompresszor irányába. A hiányosság mutatkozik, amely az alkalmazottakat nedvesség elektromos veszélyeket okozhat! vagy más személyeket veszélyeztet. 66 | HU www.scheppach.com...
A készülék és a csomagolóanyag nem játékszer! Kompresszor-fordulatszám 2850 1/ perc Ne engedje, hogy a gyermekek a műanyag zacs- kókkal, fóliákkal és apró részekkel játsszanak! Le- Nyomótartály-térfogat kb. 24 l nyelés és fulladás veszélye áll fenn! www.scheppach.com HU | 67...
és megakadályozhat- 10.1 A kerekek (9) felszerelése ják a motor indítását. • Szerelje fel a mellékelt kerekeket (9) a 4. ábrán lát- • Alacsony, +5°C alatti hőmérsékleten előfordulhat, ható módon. hogy a motor nehezen indul. 68 | HU www.scheppach.com...
Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl! Égési sérü- lések veszélye! Ennek okai a következők: • Megnyomódások, ha a csatlakozóvezetékeket ab- m Figyelem! lak- vagy ajtónyílásokon vezeti át. Minden tisztítási és karbantartási munka előtt nyomás- mentesíteni kell a készüléket! Sérülésveszély! www.scheppach.com HU | 69...
Page 70
(14.1) az óramutató járásával ellentétes irányba forgat- Ezután húzza le a szűrőfedelet (J). Ekkor ki tudja venni va, majd a perforált leeresztő anyán (14.1) keresztül a légszűrőt (L) és a szűrőházat (K). kézzel húzza kifelé a szelepszárat. 70 | HU www.scheppach.com...
Ehhez szkennelje be a címlapon található visszavinni a gyártónak, hogy előtte új készülé- QR-kódot. ket vásárolt volna nála, illetve ugyanígy leadhatja őket az Ön közelében található illetékes gyűjtő- helyen is. www.scheppach.com HU | 71...
Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a A kompresszor jár, a A tömlőcsatlakozások tömítetlenek. sűrített levegős tömlőt és a szerszámokat. manométer nyomást jelez, de a szerszá- Ellenőrizze a gyorscsatlakozót, szükség esetén mok nem működnek. A gyorscsatlakozó tömítetlen. cserélje le. 72 | HU www.scheppach.com...
Page 75
EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
Page 76
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
Need help?
Do you have a question about the HC24-8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers