Download Print this page
IKEA INSPELNING Manual
Hide thumbs Also See for INSPELNING:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSPELNING

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INSPELNING and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA INSPELNING

  • Page 1 INSPELNING...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Ελληνικά Türkçe 中文 Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 繁中...
  • Page 4: English

    When the smart plug is sold together with plug can be controlled by a remote control. a remote (in the same package), they are When INSPELNING smart plug is used already paired. To add more smart plugs, together with DIRIGERA hub, connected...
  • Page 5 Turn on/off your device • The range between the steering device Press the On/Off button on the smart plug and the receiver are measured in open once to turn it on. Press it once again to air. Different building materials and turn it off. placement of the units can affect the wireless connectivity range.
  • Page 6: Ελληνικά

    Range: 10 m in open air. For indoor use only Οι συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην Operating frequency: 2405-2480 MHz έξυπνη πρίζα INSPELNING μπορούν να ελεγχθούν με τηλεχειριστήριο. Όταν η Output power: 10 dBm (EIRP) έξυπνη πρίζα INSPELNING χρησιμοποιείται Save these instructions for future use.
  • Page 7 Πρώτη χρήση του κέντρου ελέγχου στο τηλεχειριστήριο. Στο έξυπνο βύσμα, DIRIGERA ένα λευκό φως θα αρχίσει να σβήνει και Κατεβάστε την εφαρμογή IKEA Home smart να ανάβει μία φορά υποδεικνύοντας ότι και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη η ζεύξη ολοκληρώθηκε με επιτυχία. για να προσθέσετε τον ροοστάτη/διακόπτη...
  • Page 8 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της θερμοκρασίες που κυμαίνονται από 0 ºC συσκευής σας έως 35 ºC. Πατήστε το κουμπί On/Off στο έξυπνο • Μην αφήνετε το έξυπνο βύσμα βύσμα μία φορά για να το ενεργοποιήσετε. εκτεθειμένο σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία Πατήστε το ξανά μία φορά για να το ή...
  • Page 9 • Μην υπερφορτώνετε το προϊόν. Τεχνικά δεδομένα • Απορρίψτε το προϊόν αν έχει υποστεί Μοντέλο: Έξυπνο βύσμα INSPELNING ζημιά. Τύπος: E2223 • Για χρήση μόνο από ενηλίκους. Δεν είναι Είσοδος: 220-240 Vac, 50/60Hz παιχνίδι και δεν προορίζεται για χρήση Μέγ. ισχύς εξόδου: 3120 W από παιδιά.
  • Page 10: Türkçe

    Kumanda cihazını akıllı prizle eşleştirme Türkçe Akıllı priz bir uzaktan kumanda ile birlikte satıldığında (aynı pakette), kumanda INSPELNING akıllı prize bağlı olan cihazlar cihazı ve akıllı priz zaten eşleştirilmiş olur. uzaktan kumanda ile kontrol edilebilir. Daha fazla akıllı priz eklemek istiyorsanız INSPELNING akıllı priz, DIRIGERA ağ geçidi aşağıdaki adımları...
  • Page 11 10 akıllı priz 1 kumanda cihazıyla Akıllı prizi fabrika ayarlarına sıfırlama: eşleştirilebilir. Hepsini birer birer Akıllı prizin üst kısmında bulunan sıfırlama eşleştirdiğinizden emin olun. Akıllı prizler düğmesine sivri uçlu bir nesneyle en az 5 birbirine yakınsa, zaten eşleştirilmiş olan saniye basın ve LED ışığın yanıp sönmesini akıllı...
  • Page 12 çalışmayınız. • Gücü kesmek için fişi çekin. • Sadece kapalı ve kuru alanlarda kullanın. Teknik veriler • Aşırı şekilde kullanmayın. Model: INSPELNING akıllı priz • Hasarlıysa ürünü atın. Tip: E2223 • Sadece yetişkinlerin kullanımı içindir. Giriş: 220-240 Vac, 50/60 Hz Bu cihaz bir oyuncak değildir ve...
  • Page 13 将操控装置与智能插头配对 çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en 当智能插头与遥控器一同销售(在同一包装 aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla 中)时,它们已经预先配对。要添加更多智能 bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz. 插头,只需重复以下步骤: 1.确保插入智能插头,且主电源已开启。 中文 2. 将操控装置放在您想要添加的智能插头附近 (距离不超过 5 厘米)。 连接到INSPELNING 英斯贝宁 智能插头的设备...
  • Page 14 • 请勿将智能插头置于阳光直射或靠近任何热 源的地方,因为可能会过热。 产品维修 • 请勿将智能插头置于湿润、潮湿或灰尘过多 请勿尝试自己修理本产品,因为打开或拆卸盖 的环境中,以免造成损坏。 子可能使您暴露于危险的电压点或其他风险。 • 操控装置与接收器之间的距离是在户外测量 的。根据建筑材料的不同以及设备的放置位 技术数据 置,无线连接距离可能受到影响。 型号:INSPELNING 智能插头 类型: E2223 输入: 220-240 Vac,50/60 Hz 警告: 最大输出功率: 3120 W • 请勿按顺序相互连接。 有效距离:户外 10 米。 • 使用时请勿遮盖。 仅供室内使用 • 要断开电源,请拔下插头。 工作频率: 2405-2480 MHz • 仅在室内干燥区域使用。...
  • Page 15: Bahasa Malaysia

    DIRIGERA, peranti yang bersambung jauh tersebut sudah digandingkan. Untuk boleh dikawal melalui aplIkasi IKEA Home menambah lebih banyak palam pintar, Smart. Aplikasi IKEA Home Smart juga boleh hanya ulangi langkah-langkah di bawah: digunakan untuk memantau penggunaan kuasa peranti yang disambungkan.
  • Page 16 1. Pastikan bahawa palam pintar anda Hidupkan/matikan peranti anda dipalamkan dan kuasa utama dihidupkan. Tekan butang Hidup/Mati pada palam 2. Pegang stereng peranti berdekatan pintar sekali untuk menghidupkan peranti. dengan palam pintar yang hendak Tekan tombol sekali lagi untuk mematikan ditambah (tidak lebih daripada jarak 5 peranti.
  • Page 17 • Untuk memutuskan sambungan kuasa, tarik palam. Data teknikal • Gunakan hanya di dalam rumah di Model: Palam pintar INSPELNING kawasan kering. Jenis: E2223 • Jangan biarkan produk terlebih beban. Input: 220-240 Vac, 50/60 Hz •...
  • Page 18: عربي

    DIRIGERA ‫بدء االستخدام بوحدة‬ akan membantu mengurangkan jumlah ‫ الذكي واتبع التعليمات التي‬IKEA Home ‫ن ز ِّ ل تطبيق‬ bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan ‫تظهر عىل الشاشة إلضافة أداة/مفتاح التعتيم إىل‬ dan meminimumkan kesan negatif yang .IKEA Home ‫نظامك...
  • Page 19 ‫1. تأكد من توصيل القابس الذكي ومن تشغيل مصدر‬ :‫إعادة ضبط القابس الذكي إىل إعدادات المصنع‬ .‫التيار الرئيسي‬ ‫اضغط عىل زر إعادة الضبط أعىل القابس الذكي المزود‬ ‫2. امسك جهاز التوجيه بالقرب من القابس الذكي الذي‬ ‫بجسم مدبب لمدة 5 ثوان ٍ عىل األقل حتى يبدأ مؤشر‬ .)‫تريد...
  • Page 20 )EIRP( ‫طاقة الخرج: 01 ديسيبل م‬ !‫مالحظة‬ :‫الشركة الم ُ ص ن ِّ عة‬ ‫ال تستخدم منظفات كاشطة أو مذيبات كيميائية؛ ألن‬ Sweden AB ‫ التابعة لـ‬IKEA ‫شركة‬ .‫ذلك قد يتلف المنتج‬ Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT :‫العنوان‬ ‫صيانة المنتج‬...
  • Page 21 近,請中斷已與牆上插座配對的插頭。 Apple設備,請用 App Store 下 載。Android設備,請用 Google 打開/關閉設備 Play 商店下載。 按一次智慧插頭上的開/關按鈕將其打開。再次 按下按鈕將其關閉。 開始使用 DIRIGERA集綫器 使用遙控器時:按On按鈕 ( | ) 開啟智慧插 下載 IKEA Home應用程式,然後按照屏幕的說 頭。按Off按鈕 ( 0 ) 關閉智慧插頭。 明將智慧插頭加入您的 IKEA Home 智慧系統。 將您的智慧插頭重設為出廠預設值 將控制設備與智慧插頭配對 用尖頭物體按下智慧插頭頂部的重置按鈕至少 當智慧插頭與遙控器一起出售(在同一包裝 5 秒鐘,直到 LED 開始脈動。 中)時,它們已經配對。若要新增更多智慧插 頭,僅需重複以下幾個步驟:...
  • Page 22 0ºC 至 35ºC。 則可能會損壞產品。 • 請勿將本智慧插頭放置在會受到陽光直射 或任何鄰近熱源的位置,這樣有可能導致 產品服務 過熱。 請勿嘗試自行維修本產品,打開或拆卸蓋體會 • 請勿將智慧插頭放在有水、潮濕或灰塵過多 可能使您暴露於危險電壓或其他危險中。 的環境,這樣可能損壞揚聲器。 • 控制裝置和接收器之間的距離是在戶外測量 技術參數 的。不同建築材質及擺放位置影響無線傳輸 型號:INSPELNING 智慧插頭 的有效範圍。 類型: E2223 輸入: 220-240 Vac,50/60 Hz 警告: 最大輸出功率: 3120 W • 不要相互串聯連接。 有效範圍:10米(在開放空間內)。 • 使用時請勿遮蓋。 僅限室內使用 • 要斷開電源,請拔下插頭。 操作頻率: 2405-2480 MHz • 僅在室內乾燥區域使用。...
  • Page 23 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭 廢棄物丟棄。產品須依當地廢棄物規定 丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺放,可 幫助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物 數量,並降低可能危害人體健康和環境 的機會。請向IKEA客服部取得更多相關資訊。...
  • Page 24 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2415415-6...