IKEA DIRIGERA Manual
Hide thumbs Also See for DIRIGERA:
Table of Contents
  • Español
  • Portugues
  • 한국어
  • 日本語
  • Bahasa Indonesia
  • Bahasa Malaysia
  • عربي‬ 4
  • ไทย
  • Tiếng VIệt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIRIGERA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA DIRIGERA

  • Page 1 DIRIGERA...
  • Page 2 Ethernet Port 10/100MBps DC IN: 5.0V DC, 2.0 A, USB-C...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 4 0 ไทย Tiếng Việt...
  • Page 4: English

    If you have an Android device Go to the Google Play store and download the IKEA Home smart app. The app will take you through the process of installing your hub and other devices.
  • Page 5 Note – this deletes all previous hub information. Adding IKEA Home smart to your hub Follow the instructions in the app to add "Works with IKEA Home smart" devices to the hub. Care instructions Unplug the power supply unit from the power source before cleaning and when the hub is not in use.
  • Page 6 Save these instructions for future use. Technical data Model: DIRIGERA hub for smart products Type: E2003 Input: 5.0V DC Range: 10 m in open air Power supply unit:...
  • Page 7 Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by IKEA is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 8: Español

    Si tienes un dispositivo Apple: Ve a la App Store y descarga la app IKEA Home smart. Sigue las indicaciones para instalar el nodo y otros dispositivos. Si tienes un dispositivo Android: Ve a Google Play y descarga la app IKEA Home smart.
  • Page 9 La luz central parpadea en rojo cuatro veces cuando la plataforma está lista. Importante: esto elimina toda la información previa de la plataforma. Añadir dispositivos al nodo IKEA Home smart Sigue las instrucciones de la app para añadir al nodo dispositivos compatibles con IKEA Home smart.
  • Page 10 Guarda las instrucciones para poder consultarlas en el futuro. Datos técnicos Modelo: nodo DIRIGERA para productos inteligentes Tipo: E2003 Entrada: 5.0 V DC Alcance: 10 m en espacios abiertos Unidad de alimentación:...
  • Page 11 Dirección:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA Los logos y la marca Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Los usos de estas marcas por IKEA se rigen por acuerdos de licencia. Las demás marcas comerciales o nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Page 12: Portugues

    Ligue o cabo USB à fonte de alimentação e ao hub. Em seguida, ligue a fonte de alimentação à tomada. Se tiver um dispositivo Apple Vá à App Store e descarregue a aplicação IKEA Home smart. A aplicação ajuda a adicionar o hub e outros dispositivos. Se tiver um dispositivo Android Vá...
  • Page 13 A luz central vai piscar a vermelho 4 vezes quando o hub estiver pronto. Nota – este processo elimina todas as informações anteriores do hub. Adicionar produtos IKEA Home smart ao hub Siga as instruções da aplicação para adicionar dispositivos "Compatíveis com IKEA Home smart" ao hub.
  • Page 14 Não tente reparar o artigo sozinho. Se abrir ou remover peças, pode expor-se a pontos de tensão perigosos ou a outros riscos. Guarde estas instruções para consulta futura. Dados técnicos Modelo: DIRIGERA hub para produtos Home smart Tipo: E2003 Entrada: 5,0V CC Alcance: 10m em espaço aberto Fonte de alimentação:...
  • Page 15 A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas pertencentes a Bluetooth SIG, Inc., sendo que qualquer uso de tais marcas pela IKEA está sob licença de autorização. Todas as outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.
  • Page 16 中文 启动 将USB电线连接至电源装置和你的集线器上。然后将电源装置插入墙上的插 座。 如果你使用的是苹果设备 请前往App Store下载“宜家智能家居”应用程序。该应用程序可以指导你完成集 线器和其他设备的安装。 如果你使用的是安卓设备 请前往Google Play商店下载“宜家智能家居”应用程序。该应用程序可以指导你 完成集线器和其他设备的安装。 集线器的状态指示灯 环形灯 中心 了解集线器的状态指示灯 环 形灯 – 加载中 当集线器连接到电源并启动时显示。请等待光圈满环闭合后再将集 线器连接至应用程序。...
  • Page 17 白色环形光柔和闪烁 当集线器完成启动后显示。现在你可以按照应用程序中的说明连接 集线器了。 中心灯保持白色长亮 当集线器接入互联网时显示,表明一切正常。 中心灯显示为白色双闪 当集线器与互联网断开连接时显示。你可以继续通过应用程序和家 里的WiFi网络控制设备。 白色环形灯光旋转 当集线器正在更新或处理大量信息时显示。 重启你的集线器 将集线器的电源断开后重连以重启集线器。启动过程中环形灯光逐 渐闭合以表明正在加载。这不会删除集线器上的信息。 恢复出厂设置 将大头针插入集线器底部的针孔,直到状态灯关闭。集线器就绪后 中心灯会闪烁4次红色光。注意:这会删除集线器上的所有信息。 将宜家智能家居添加至你的集线器 按照应用程序中的说明,将“宜家智能家居协同”设备添加至集线器。 保养说明 在清洁前和不使用集线器时,请拔下电源装置的插头。 清洁集线器和电源装置时,可用软布蘸取少量中性清洁剂擦拭干净。再使用另 一块柔软干布将产品擦干。 切勿将电源装置或集线器浸入水中。 切勿使用擦洗剂或化学溶剂清洁,否则会损坏产品。...
  • Page 18 • 工作温度:0摄氏度至40摄氏度。 • 请勿将集线器置于阳光直射或热源附近,以免过热。 • 请勿将集线器或电源装置置于潮湿或灰尘过多的环境中,以免造成损坏。 • 集线器和接收器之间的连接范围为露天条件测量结果。 • 建筑材料和产品放置位置的差异会影响无线连接的范围 • 请勿让儿童玩耍设备。 • 本设备仅适合安装在2米以下的高度。 • 建议预防措施和技术数据请参阅电源装置背面。 产品维修 请勿尝试自行修理该产品。打开或拆卸部件,可能导致漏电或其他风险。 请妥善保护此说明书以便日后使用。 技术数据 型号:智能产品用DIRIGERA 迪利吉拉 集线器 型号:E2003 输入功率:5.0伏 直流电 感应距离:户外10m 电源装置: 型号: I CPSW5-10EU-1, ICPSW5-10NA-1 ICPSW5-10IN-1, ICPSW5-10kr-1 ICPSW5-10AU-1 输入功率:100-240伏 交流电,50/60赫兹,0.3安 输出功率:5.0伏 直流电 最大总负荷:2.0安,10.0瓦 仅限室内使用...
  • Page 19 工作频率: 输出功率: 2400 - 2483.5 兆赫 11.8 dBm 2412 - 2472 兆赫 17.7 dBm 5180 – 5700 兆赫 14.9 dBm 制造商:宜家瑞典有限公司 地址: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Bluetooth®文字商标和标识属于蓝牙技术联盟有限公司的注册商标。宜家已 获得使用此等商标的许可。其他商标和商标名称均归其各自所有者所有。 射频暴露信息 根据射频暴露合规要求,终端用户在正常操作设备时,应与设备保持至少 20cm的间距。 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处理。 同时对产品的处理 必须符合当地关于废物处理的相关规定。 每做一次分类, 就减少了送入焚烧炉 和垃圾填埋场垃圾的数量, 进而将不利于人类身体健康和环境的负面影响最小 化。 想了解更多, 请联系当地宜家商场。...
  • Page 20 繁中 開始使用 將你的USB線連接到電源裝置和集線器上,然後將電源裝置插到牆上插座。 如果你用的是APPLE裝置 從App Store下載IKEA家居智能程式,這程式能助你完成安裝集線器和其他設 備。 如果你用的是Android裝置 從Google Play Store下載IKEA架居智能程式,這程式能助你完成安裝集線器 和其他設備。 集線器的狀態燈號 環狀燈 中心燈 認識集線器的狀態燈 環 狀燈-準備中 當集線器連接到電源並啟動時,這燈會逐步亮起。待整個環狀燈亮 起後,就可將集線器連接到應用程序 環狀燈會漸漸變白 當這燈變白時,表示你的集線器已經準備妥當。你可以按照程式的 指示來連接集線器...
  • Page 21 中心燈維持白色時 這燈會在集線器已連接到互聯網和所有步驟OK後出現 中央燈閃著雙白光 顯示集線器未能連接到互聯網。你仍然可以透過程式和你的家居 WIFI網絡來控制你的設備。 環狀燈-旋轉地閃著白光 顯示你的集線器正在更新或忙於處理著大量的資訊中。 重新啟動你的集線器 將集線器從電源拔下再插上,環型燈逐漸亮起,顯示集線器正在重 新啟動。這樣並不會刪除集線器內的資訊。 原廠設定 在集線器底部的針孔中插入大頭針直到狀況燈熄滅為止。當集線器 準備妥當後,中央燈將會連續閃4次紅燈。注意-這樣會刪除集線器 內之前的所有資訊。 將IKEA Home Smart加入你的集線器內 按照程式指示將"Works with IKEA Home smart"加入集線器內 保養指示 清結前或不使用時,請將供電組件從電源拔下 清潔集線器和供電組件,可用沾濕的軟布沾少量中性清潔劑來抹掉污漬。再用 另外一塊乾軟布抹乾 切勿將供電組件或集線器浸入水中 切勿使用具磨蝕性的清潔劑或化學溶劑清潔,這會損壞產品...
  • Page 22 • 集線器和接收器的距離以無障礙物計算 • 不同的建材和組件的放置或會影響無線連接的覆蓋範圍 • 兒童使用時須由成人監督並確保兒童不可將設備視作玩具 • 此設備的上牆安裝不可高於2米 • 建議的防預操施和技術數據,請參閱電源組件的背面 產品保養 切勿嘗試自行維修。打開或移除部件,有機會讓你暴露於高壓電或其他危險 中。 保留此指示作日後參考之用。 技術數據 型號: 智能產品的DIRIGERA集線器 類型: E2003 輸入: 5.0V DC 覆蓋範圍: 無阻擋環境中為10公尺 供電裝置: 類型: ICPSW5-10EU-1, ICPSW5-10NA-1 ICPSW5-10IN-1, ICPSW5-10kr-1 ICPSW5-10AU-1 輸入: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.3A 輸出: 5.0 V DC 最大電負荷: 2.0 A, 10.0W...
  • Page 23 操作頻率: 輸出功率: 2400 - 2483.5 MHz 11.8 dBm 2412 - 2472 MHz 17.7 dBm 5180 – 5700 MHz 14.9 dBm 承製商: IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Bluetooth®字樣和標誌為Bluetooth SIG, Inc.所有,IKEA對此類標記的使用皆 經授權。其他商標與商業名稱則專屬於各自所有人。 無線電頻率暴露資訊 根據無線電頻率暴露規範,正常操作的情況下,終端使用者應與裝置保持至少 20公分的距離。 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產品須依當地廢棄物規 定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺放,可幫助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄 物數量,並降低可能危害人體健康和環境的機會。請向IKEA客服部取得更多 相關資訊。...
  • Page 24: 한국어

    USB 케이블을 전원 공급 장치와 허브에 연결합니다. 그런 다음 전원 공급 장치를 벽 면 콘센트에 꽂습니다. Apple 기기가 있는 경우 App Store로 이동하여 IKEA 홈스마트 앱을 다운로드하세요. 앱은 허브 및 기타 장치 를 설치하는 과정을 안내합니다. Android 기기가 있는 경우 Google Play 스토어로 이동하여 IKEA 홈스마트 앱을 다운로드하세요. 앱은 허브 및...
  • Page 25 가 준비되면 중앙 표시등이 빨간색으로 4번 깜박입니다. 주의: 이렇게 하 면 이전의 모든 허브 정보가 삭제됩니다. 허브에 IKEA Home smart 추가 앱의 지침에 따라 "IKEA Home smart와 호환" 장치를 허브에 추가하세요. 관리방법 청소하기 전과 허브를 사용하지 않을 때는 전원 공급 장치의 플러그를 뽑으십시오. 허브와 전원 공급 장치를 청소하려면 순한 세제를 소량 묻힌 부드러운 천으로 닦으십...
  • Page 26 • 권장 예방 조치 및 기술 데이터는 전원 공급 장치 뒷면을 참조하십시오. 제품서비스 제품을 임의로 수리하지마세요. 커버를 열거나 부품을 제거할 경우, 고압전류나 기타 다른 위험에 노출될 수 있습니다. 추후 참고할 수 있도록 이 설명서를 보관하세요. 기술사양 모델: 스마트 제품을 위한 DIRIGERA 허브 유형: E2003 입력: 5.0V DC 범위: 야외에서 10m 전원 공급 장치: 유형: I CPSW5-10EU-1, ICPSW5-10NA-1...
  • Page 27 제조사: IKEA of Sweden AB 주소:Box 702, SE-343 81 엘름훌트, 스웨덴 Bluetooth® 마크와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록상표로 IKEA는 라이 센스 하에 해당 상표를 사용합니다. 기타 다른 등록상표나 상호에 대한 권한은 각 소 유권자에게 있습니다. RF노출정보 기기 사용시, RF 노출기준에 따라 사용자와 기기의 간격을 20cm 이상으로 하세요. 상호 : IKEA of Sweden AB 기기명칭...
  • Page 28: 日本語

    日本語 ご使用になる前に USBケーブルを電源ユニットとハブに接続します。次に、電源ユニットをコ ンセントに差し込みます。 Appleのデバイスをお使いの場合 App StoreからIKEA Home smartアプリをダウンロードします。このアプリ でハブとその他機器のインストールができます。 Androidのデバイスをお使いの場合 Google Play StoreからIKEA Home smartアプリをダウンロードします。この アプリでハブとその他機器のインストールができます。 ハブのステータスライト リングライト センターライト ハブのステータスランプについて リングライト – 起動中 ハブが電源に接続され、起動しているときに表示されます。ハ ブをアプリに接続する前に、リングのライトが全て点灯するの を待ちます。 リングライトがやわらかく白で点滅 これは、ハブの起動が完了すると表示されます。この状態になれ ば、アプリの指示に従ってハブを接続できます。...
  • Page 29 センターライトが常に白で点灯 ハブがインターネットに接続されていて、すべてが正常な状態であ る場合に表示されます。 センターライトが白で2度点滅 ハブがインターネットから切断されたときに表示されます。アプ リとご自宅のWiFiネットワークを介してデバイスを引き続きコン トロールできます。 リングライト – 白で回転 ハブが更新を行っている、または大量の情報を処理している場 合。 ハブの再起動 ハブを再起動する場合は、ハブの電源を切り、その後再接続しま す。起動時は、すべてのリングライトが点灯します。この操作を 行っても、ハブの情報は削除されません。 工場出荷時の設定にリセット ハブの下側にあるピンホールに、ステータスライトが消えるまで ピンを押し込み続けます。ハブの準備が完了すると、センターラ イトが4回赤色に点滅します。注:これにより、それまでのすべて のハブ情報が削除されます。 IKEA Home Smartをハブに追加 アプリの指示に従って、「IKEA Home Smart対応」デバイスをハブに追加 します。 お手入れ方法 お手入れをするときや使用しないときは、必ず電源ユニットをコンセントか ら抜いてください。 ハブと電源ユニットのお手入れをする場合は、中性の洗浄液を少し含ませた 柔らかい布で拭いてください。別の柔らかい乾いた布を使って乾拭きしてく ださい。 電源ユニットまたはハブを絶対に水に浸さないでください。 研磨剤や溶剤は絶対に使用しないでください。本体を傷つけるおそれがあり ます。...
  • Page 30 • ハブや電源ユニットを、濡れた場所や湿気の多い場所、ホコリの多い場 所での使用はお避けください。故障の原因になるおそれがあります。 • ハブから受信機までの到達距離は、障害物のない環境で測定したもので す。 • ドライバーと操作デバイス間の無線到達距離として記載された値は、障 害物のない環境で測定したものです。無線通信範囲は、建物の材質やユ ニットの設置場所によっても変わります。 • お子さまが本製品で遊ばないようご注意ください。 • この装置は、高さ2mまでの位置での設置にのみ適しています。 • 安全上の注意および製品仕様については、電源ユニットの裏面をご覧く ださい。 製品の修理について 本製品はご自身で修理しないでください。本体を開けたり部品を外したりす ると、危険な電圧点に触れるなどの危険にさらされる可能性があります。 この説明書は、いつでも参照できるように大切に保管してください。 テクニカルデータ 型式番号:DIRIGERA/ディリゲラ スマート製品用ハブ タイプ:E2003 入力:5.0V DC 使用可能範囲:障害物のない空間で10m 電源ユニット: タイプ: ICPSW5-10EU-1, ICPSW5-10NA-1 ICPSW5-10IN-1, ICPSW5-10kr-1 ICPSW5-10AU-1 入力:100-240VAC、50/60Hz、0.3A 出力:5.0V DC 合計最大出力:2.0A 、10.0W 屋内専用...
  • Page 31 動作周波数: 出力電力: 2400 - 2483.5 MHz 11.8 dBm 2412 - 2472 MHz 17.7 dBm 5180 – 5700 MHz 14.9 dBm 製造者:IKEA of Sweden AB 住所:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Bluetooth®ワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録 商標であり、イケアはこれらのマークをライセンスに基づいて使用していま す。その他の商標および商号は、それぞれの所有者に帰属します。 高周波(RF)ばく露に関する情報 高周波(RF)ばく露規制に従い、通常の使用においては、ユーザーは機器を 体から20cm以上離すこと。 「Crossed-out wheeled bin」 マークは、 廃棄する際に一般の家庭ゴミと区別 する必要があることを意味しています。 このマークの付いた製品は、 お住まい の地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してください。 一般の家庭ゴミと...
  • Page 32: Bahasa Indonesia

    Sambungkan kabel USB ke unit catu daya dan hub Anda. Kemudian hubungkan unit catu daya ke stopkontak. Jika Anda memiliki perangkat Apple Buka App Store dan unduh aplikasi IKEA Home smart. Aplikasi ini akan memandu Anda memasang hub dan perangkat lain. Jika Anda memiliki perangkat Android Buka Google Play store dan unduh aplikasi IKEA Home smart.
  • Page 33 Lampu tengah kemudian akan berkedip merah 4 kali saat hub siap. Catatan – ini akan menghapus semua informasi hub sebelumnya. Menambahkan perangkat IKEA Home smart ke hub Anda Ikuti petunjuk di aplikasi untuk menambahkan perangkat bertanda "Kompatibel dengan IKEA Home smart" ke hub.
  • Page 34 Anda bisa saja terkena sengatan listrik berbahaya atau risiko lainnya. Simpan petunjuk ini untuk penggunaan di masa mendatang. Data teknis Model: hub DIRIGERA untuk produk pintar Tipe: E2003 Input: 5.0V DC Jangkauan: 10 m di udara terbuka...
  • Page 35 Alamat:Box 702, SE-343 81 lmhult, SWEDIA Merek dan logo kata Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan setiap penggunaan merek tersebut oleh IKEA adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik dari pemiliknya masing-masing. Informasi paparan RF Sesuai dengan peraturan paparan RF, di bawah operasi normal pengguna akhir harus menjaga jarak sekitar 20 cm dari perangkat.
  • Page 36: Bahasa Malaysia

    Sambungkan kabel USB pada unit bekalan kuasa dan hab anda. Kemudian palamkan unit bekalan kuasa pada soket dinding. Sekiranya anda mempunyai peranti Apple Pergi ke App Store dan muat turun aplikasi pintar IKEA Home. Aplikasi ini akan membawa anda melalui proses memasang hab anda dan peranti lain.
  • Page 37 Lampu tengah kemudian akan berkelip merah 4 kali apabila hab telah sedia. Catatan: ini akan menghapus semua maklumat hab sebelumnya. Menambahkan IKEA Home smart pada hab anda Ikuti arahan dalam aplikasi untuk menambahkan peranti "Menggunakan IKEA Home pintar" pada hub.
  • Page 38 Simpan arahan ini untuk penggunaan pada masa hadapan. Data Teknikal Model: Hab DIRIGERA untuk produk pintar Jenis: E2003 Input: 5.0V DC Julat: 10 m dalam kawasan terdedah...
  • Page 39 Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah tanda dagang berdaftar dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan mana-mana penggunaan tanda-tanda tersebut oleh IKEA adalah dibawah lesen. Lain-lain tanda dagang dan nama dagang adalah di bawah pemilik berkenaan. Maklumat pendedahan RF...
  • Page 40: عربي‬ 4

    ‫البدء في االستخدام‬ .‫ بوحدة الطاقة والموزع. ثم قم بتوصيل وحدة الطاقة بمقبس الحائط‬USB ‫قم بتوصيل سلك‬ ‫إذا كان لديك جهاز أبل‬ ‫. سيرشدك‬IKEA Home smart ‫اذهب إىل متجر تطبيقات أبل وقم بتنزيل تطبيق ايكيا‬ .‫التطبيق خالل عملية تثبيت الموزع واألجهزة األخرى‬ ‫إذا كان لديك جهاز أندرويد‬ .IKEA Home smart ‫ وقم بتنزيل تطبيق‬Google Play ‫اذهب إىل متجر التطبيقات‬...
  • Page 41 ‫يكون الموزع جاه ز ً ا. مالحظة - يؤدي ذلك إىل حذف جميع معلومات الموزع‬ .‫السابقة‬ ‫ إىل الموزع‬IKEA Home smart ‫إضافة تطبيق‬ IKEA Home ‫اتبع التعليمات الموجودة في التطبيق إلضافة أجهزة "تعمل مع تطبيق‬ .‫" إىل الموزع‬smart ‫تعليمات العناية‬ .‫افصل وحدة الطاقة عن مصدر الطاقة قبل التنظيف وعندما ال يكون الموزع قيد االستخدام‬...
  • Page 42 ‫ال تحاول إصالح هذا المنتج بنفسك. إذا قمت بفتح بعض األجزاء أو إزالتها، فقد تعرض‬ .‫نفسك لنقاط كهربائية خطرة أو مخاطر أخرى‬ .‫احفظ هذه التعليمات الستخدامها في المستقبل‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫ للمنتجات الذكية‬DIRIGERA ‫الموديل: موزع‬ E2003 :‫النوع‬ 5.0V DC :‫الدخل‬ ‫المدى: 01 م في أماكن مفتوحة‬ :‫وحدة امداد الطاقة‬...
  • Page 43 :‫خرج الطاقة‬ :‫تردد التشغيل‬ ‫8.11 ديسيبل ميلي واط‬ ‫0042 - 5.3842 ميجا هرتز‬ ‫7.71 ديسيبل ميلي واط‬ ‫2142 - 2742 ميجا هرتز‬ ‫9.41 ديسيبل ميلي واط‬ ‫0815 - 0075 ميجا هرتز‬ AB ‫الم ُ صنع: ايكيا السويد‬ Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN:‫العنوان‬ ‫ هي عالمات تجارية مسجلة مملوكة‬Bluetooth® "‫إن العالمة النصية وشعارات "بلوتوث‬ .‫.
  • Page 44: ไทย

    ถ้ ้ า ใช้ ้ อุ ุ ป กริ่ณ์ ์ Apple เข้ ้ า App Store และดาวนั้ ์ โ หลดแอปพล ิ เ คชั ั นั้ IKEA Home smart โดยแอปพล ิ เ คชั ั นั้ นั้ ี � จ่ ะ...
  • Page 45 เ พ ่ � ม แอุปพลั ่ เ คช้ ั น IKEA Home smart เข ้ า ไปในฮั ั บ ที่ ำ า ต่ามื่ข้ ั � นั้ ต่อนั้ในั้แอปพล ิ เ คชั ั นั้ เพ ่ � อ เพ ิ � มื่ อ ุ ป กัรื่ณ ์ "Works with IKEA Home smart” เข้ ้ า...
  • Page 46 โ ปริ่ดเก ็ บ ค ู ่ ม ่ อุ น ี � ไ ว ้ เ พ ่ � อุ ใช้ ้ ง านเม ่ � อุ จ ำ า เป ็ น ข ้ อุ ม ู ลั ทางเทคน ่ ค โ มเดลั: DIRIGERA hub for smart products ป ริ่ะเภทอุ ุ ป กริ่ณ์ ์ : E2003 ก...
  • Page 47 5180 – 5700 MHz 14.9 dBm ผู้ ู ้ ผู้ ลั ่ ต้ : IKEA of Sweden AB ท ี � อุ ย ู ่ B ox 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN โลโกั ้ แ ละค ำ า ว ่ า Bluetooth® เป ็ นั้ เครื่ ่ � อ งหมื่ายกัารื่ค ้ า จ่ดที่ะเบ ี ย นั้ที่ ี � Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 48: Tiếng Việt

    điện của bộ cấp nguồn vào ổ điện. Nếu bạn sử dụng thiết bị Apple Dùng App Store để tải ứng dụng IKEA Home smart. Ứng dụng sẽ hướng dẫn bạn chi tiết quy trình cài đặt thiết bị kết nối và các thiết bị khác.
  • Page 49 Thêm các thiết bị IKEA Home smart Làm theo hướng dẫn trong ứng dụng để thêm các thiết bị "Hoạt động với IKEA Home smart" vào thiết bị kết nối. Hướng dẫn chăm sóc Ngắt kết nối của bộ cấp nguồn với nguồn điện trước khi vệ sinh và khi không sử...
  • Page 50 Lưu lại hướng dẫn để tham khảo khi cần. Thông số kỹ thuật Model: thiết bị kết nối DIRIGERA cho các sản phẩm thông minh Loại: E2003 Điện áp đầu vào: 5.0V DC Phạm vi: 10 m in open air Bộ...
  • Page 51 Biểu tượng Bluetooth® là thương hiệu đã đăng kí và được sở hữu bởi Bluetooth SIG, Inc.. IKEA được cấp phép sử dụng biểu tượng này. Tất cả những nhãn hiệu hoặc tên thương mại khác đều thuộc về chủ thể sở hữu tương ứng.
  • Page 52 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2381077-1...

Table of Contents