IKEA TRETAKT Manual
Hide thumbs Also See for TRETAKT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TRETAKT
RODRET

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRETAKT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA TRETAKT

  • Page 1 TRETAKT RODRET...
  • Page 3: Table Of Contents

    English 日本語 Español Bahasa Indonesia Portugues Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 中文 繁中 ไทย 한국어 Tiếng Việt...
  • Page 4: English

    English IKEA Home smart app For Apple devices, download the app using the The DIRIGERA hub can be used to control the TRETAKT smart App Store. For Android devices, download the app plug via the IKEA Home smart app. using Google Play store.
  • Page 5 Dispose of used batteries according to the instructions. Save these instructions for future use. Press to turn on, or long-press to increase brightness Technical data Press to turn off, or long-press to decrease brightness Model: TRETAKT plug smart Type: E2218 Input: 250V, 50/60Hz...
  • Page 6: Español

    Use another soft, dry cloth to wipe El hub DIRIGERA se puede usar para controlar el enchufe dry. Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this inteligente TRETAKT a través de la aplicación IKEA Home can damage the product. smart.
  • Page 7 5 segundos hasta que el LED empiece a parpadear. Primeros pasos con el hub DIRIGERA Descarga la aplicación IKEA Home smart y sigue las IMPORTANTE: instrucciones que aparecen en pantalla para añadir el •...
  • Page 8 Un LED rojo parpadeará cuando pulses cualquier botón del Datos técnicos interruptor de encendido/regulador para indicar que es Modelo: enchufe inteligente TRETAKT necesario cambiar la pila. Abre la tapa de la pila y sustitúyela Tipo: E2218 por una pila AAA/HR03 nueva. Te recomendamos usar una Entrada: 250 V, 50/60 Hz pila recargable LADDA.
  • Page 9: Portugues

    Datos técnicos O dispositivo de controlo RODRET pode ser utilizado para Modelo: regulador inalámbrico RODRET controlar a ficha smart TRETAKT. Se tiver uma hub DIRIGERA, Tipo: E2201 pode controlar a ficha smart TRETAK através da aplicação Alimentación: 1 pila LADDA AAA/HR03, 1.2 V IKEA Home smart.
  • Page 10 • Não sobrecarregar o produto. • Deitar fora o produto caso esteja danificado. Conheça o seu produto TRETAKT • Só pode ser usado por adultos. Não é um brinquedo e não • Para ligar, prima uma vez o botão para ligar/desligar da deve ser utilizado por crianças.
  • Page 11 Potência de saída: 3dBm (EIRP) desadequada. Deite fora as pilhas usadas de acordo com as Classificação IP: IP44 instruções. Fabricante: IKEA of Sweden AB Guarde estas instruções como referência. Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Dados técnicos Modelo: TRETAKT ficha smart O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição...
  • Page 12 程序。 para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais 产品须知 informações, contacte a loja IKEA perto de si. 未连接DIRIGERA 迪利吉拉 时,一个调光器/电源开关最多可连接 10个智能产品。请注意,每次只可添加一个产品。如果产品靠得 中文 很近,请在添加下一个产品时先断开已连接的产品。...
  • Page 13 • 切勿超负荷使用产品。 受到影响。 • 产品损坏后请丢弃。 • 仅供成人使用。本产品并非玩具,不适合儿童使用。 警告! 使用不合适的电池类型,有可能导致爆炸。请按照说明处理用完 产品维修 后的电池。 请勿自行修理本产品。自行拆开或拆卸零件,可能会使你暴露在 危险电压点或其他风险中。 请妥善保管此说明书以便日后使用。 了解你的产品 技术数据 产品:TRETAKT 特雷塔 智能插头 型号:E2218 配对按钮 输入:250伏,50/60赫兹 电阻: Max 3680 W 16.0 A 按下可打开,或长按可增加亮度 电机: MAx 300 W 产品系列:户外10m。 按下可关闭,或长按可降低亮度 仅限室内使用 工作频率:2405-2480MHz 更换电池 输出功率:10 dBm (EIRP) 按下调光器/电源开关的任何按钮时,红色LED灯闪烁,即表示...
  • Page 14 输入功率:1.2伏,1节AAA/HR03 LADDA 拉达 电池 连接范围:户外10m 1. 請確定你已經插入智能燈泡,並以開啟電源 仅限室内使用 2. 將驅動裝置移近需要添加的智慧燈泡(切勿離開超過5公分) 工作频率:2405-2480MHz 3. 持續按下配對按鈕 最少10秒。 驅動器上紅色LED燈將會亮 输出功率:3dBm(EIRP) 起。 智慧燈泡上的白燈將會轉暗並閃動一次,顯示已成功配對 IP级别:IP44 使用DIRIGERA橋接器 制造商:IKEA of Sweden AB 下載IKEA Home smart應用程式並按照螢幕指示,將智慧燈泡添 加到你的IKEA Home smart系統內 地址:Box 702,SE-343 81 Älmhult,SWEDEN IKEA Home smart應用程式 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处 使用Apple產品,請於App Store下載應用程式。 使用 理。同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相关 Android產品,請於Google Play store下載應用程式 规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场 垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的负面影 更換電池 响最小化。想了解更多,请联系当地宜家商场。 當按動調光器/開關掣任何按鈕,出現閃動的紅色LED燈號時,表...
  • Page 15 將智慧插頭恢復原廠設定: 了解你的產品 用尖頭物體按下智能插頭頂部的重置按鈕至少5秒,直到LED開 始閃爍。 配對按鈕 注意事項 • 智慧燈泡僅適合室內使用,使用溫度範圍0ºC - 35ºC。 按下可打開,或長按亮度 • 請勿將智慧燈泡放置於陽光直射或靠近熱源的地方,以免造成 過熱的危險。 按下可關閉,或長按亮度 • 請勿將智慧燈泡放置在潮濕或灰塵過多的環境,以免造成損 害。 更換電池 • 控制裝置與接收器之間的有效範圍在無遮擋環境下測得。 不同 當按動調光器/開關掣任何按鈕,出現閃動的紅色LED燈號時,表 建材和組件放置位置或會影響無線連接的覆蓋範圍 示需要更換電池。 打開電池盒蓋,換上1枚4號/HR03電池。 建議 使用LADDA充電電池 (需另購)。 警告: • 請勿前後相互連接。 原廠設定 • 使用時請勿覆蓋產品。 要進行重置和移除所有已經連接的產品,只需快按配對(Pairing) • 請拔掉插頭以切斷電源。 按鈕4次即可(要在5秒內完成) 按步驟1-3連接你的智慧產品 •...
  • Page 16: 한국어

    탁트 스마트 플러그를 제어하는 데 사용할 수 있습니다. 保養說明 RODRET 로드레트 제어 장치를 사용하여 TRETAKT 트레탁트 스마트 清潔產品時,先用軟布沾上少許溫和清潔劑擦拭, 再用另外一塊 플러그를 제어할 수 있으며, DIRIGERA 디리게라 허브를 가지고 있다 柔軟乾布抹乾。 切勿使用含研磨成分的清潔劑或化學溶劑清潔, 면 IKEA 홈스마트 앱을 통해 TRETAKT 트레탁트 스마트 플러그를 제 或會損壞產品 어할 수 있습니다. 技術規格 제어 장치와 스마트 플러그 페어링 型號:RODRET無線調光器...
  • Page 17 을 추가해야 합니다. 여러 제품이 서로 가까이에 있으면 다음 제품을 추가하는 동안 이미 연결한 제품의 연결을 해제하세요. 제품서비스 제품을 임의로 수리하지마세요. 커버를 열거나 제거하면 고압전류나 알아야 할 TRETAKT 트레탁트 제품 정보 기타 다른 위험에 노출될 수 있습니다. • 스마트 플러그의 켜기/끄기 버튼을 한 번 눌러 전원을 켭니다. 한 번 더 눌러 전원을 끕니다.
  • Page 18 제조업체: IKEA of Sweden AB 추후 참고를 위해 본 설명서를 보관해주세요. 주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 기술 정보 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분 모델: TRETAKT 트레탁트 스마트 플러그 리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역 유형: E2218 의 분리 배출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제품 입력: 250V, 50/60Hz 입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정용 쓰레기와 구분하는 작업...
  • Page 19: 日本語

    日本語 IKEA Home smartアプリ Appleデバイスの場合、App Storeからアプリをダウ DIRIGERA/ディリフィエラ ハブを使用して、TRETAKT/トレー ンロードします。 Androidデバイスの場合、Google タクト スマートプラグをIKEA Home smartアプリで操作でき Playストアからアプリをダウンロードします。 ます。 お役立ち情報 RODRET/ロードレット 操作デバイスを使用して、TRETAKT/ト DIRIGERA/ディリフィエラ ハブを使用せずに、1つの調光器/電 レータクト スマートプラグを操作できます。 DIRIGERA/ディリ 源スイッチに最大10個のスマート製品を接続できます。 必ず一 フィエラ ハブがあれば、TRETAKT/トレータクト スマートプラ 度に1つ製品を追加してください。 製品同士が近い位置にある グをIKEA Home smartアプリで操作できます。 場合、すでに接続済みの製品の主電源を切って、次の製品を追 加する必要があります。 操作デバイスをスマートプラグとペアリングする スマートプラグとリモコンがセットで販売されている(同じパ TRETAKT/トレータクト 製品について知る ッケージに入っている)場合はペアリング済みです。 ほかの • スマートプラグのオン/オフボタンを1回押すと、電源がオン...
  • Page 20 • 本製品に負荷がかかり過ぎないようにしてください。 は、ペアリングボタンをすばやく(5秒以内に)4回押します。 • 破損した場合には、すぐに使用を中止し、製品を廃棄してく 1から3の手順に従って、スマート製品を再び接続します。 ださい。 • 必ず大人が使用してください。 これはおもちゃではありませ 重要! ん。 お子さまには使用させないでください。 • ステアリングデバイスは室内専用です。0~40 ℃の温度範囲 で使用できます。 製品の修理について • ステアリングデバイスを直射日光の当たる場所や熱源の近く 本製品はご自身で修理しないでください。本体を開けたり部品 に置かないでください。過熱する恐れがあります。 を外したりすると、危険な電圧点に触れるなどの危険にさらさ • 建築材料やデバイスの置き場所によって、ワイヤレス接続可 れる可能性があります。 能範囲が影響を受ける場合があります。 製品について知る 警告! 指定以外の電池を使用すると、爆発するおそれがあります。 使 用済み電池は、指示に従って正しく廃棄してください。 ペアリングボタン この説明書は、いつでも参照できるように大切に保管してく ださい。 押すと電源が入り、長押しすると明るくなります テクニカルデータ 押すと電源が切れ、長押しすると暗くなります 型式:TRETAKT/トレータクト スマートプラグ タイプ:E2218...
  • Page 21: Bahasa Indonesia

    TRETAKT melalui aplikasi IKEA Home smart. テクニカルデータ Perangkat kemudi RODRET dapat digunakan untuk 型式:RODRET/ロードレット ワイヤレス調光器 mengontrol steker pintar TRETAKT Anda. Jika Anda memiliki タイプ:E2201 hub DIRIGERA, Anda dapat mengontrol steker pintar 入力:1.2V、AAA/HR03(単4形) LADDA/ラッダ 電池 1本 TRETAKT melalui aplikasi IKEA Home smart.
  • Page 22 • Steker pintar hanya untuk penggunaan di dalam ruangan Memulai dengan hub DIRIGERA dan dapat digunakan pada suhu 0ºC hingga 35ºC. Unduh aplikasi IKEA Home smart dan ikuti petunjuk di layar • Jangan tinggalkan steker pintar di bawah sinar matahari untuk menambahkan steker pintar ke sistem IKEA Home langsung atau di dekat sumber panas apa pun, karena smart Anda.
  • Page 23 Mengganti baterai Data teknis Lampu LED merah akan berkedip apabila Anda menekan Model: Steker pintar TRETAKT tombol apa pun pada sakelar peredup/daya untuk Tipe: E2218 menunjukkan bahwa baterai baru diperlukan. Buka tutup Input: 250V, 50/60Hz baterai dan ganti dengan baterai AAA/HR03 baru. Kami Beban resistif: Max 3680 W 16.0 A...
  • Page 24: Bahasa Malaysia

    Input: 1.2 V, 1x baterai LADDA AAA/HR03 STARKVIND pada hab DIRIGERA, anda boleh mengawal Jangkauan: 10 m di udara terbuka. palam pintar TRETAKT melalui aplikasi IKEA Home smart. Hanya untuk penggunaan dalam ruangan Frekuensi pengoperasian: 2405-2480 MHz Memadankan peranti kemudi pada palam pintar anda...
  • Page 25 Memulakan dengan hab DIRIGERA PENTING! Muat turun aplikasi IKEA Home smart dan ikut arahan pada • Palam pintar untuk kegunaan di dalam sahaja dan boleh skrin untuk menambahkan palam pintar pada sistem IKEA digunakan pada suhu daripada 0ºC hingga 40ºC.
  • Page 26 Simpan arahan ini untuk kegunaan pada masa hadapan Menukar bateri Data teknikal Cahaya merah LED akan berkedip-kedip apabila anda Model: Palam pintar TRETAKT menekan mana-mana butang suis pemalap/kuasa untuk Jenis: E2218 menunjukkan yang batteri baharu diperlukan. Buka penutup Voltan: 250V; 50/60Hz bateri dan ganti dengan satu bateri baharu AAA/HR03.
  • Page 27: عربي

    DIRIGERA ‫البدء مع موزع‬ tempatan untuk pelupusan sampah. Dengan mengasingkan ‫ واتبع التعليمات التي تظهر عىل‬IKEA Home smart ‫قم بتنزيل تطبيق‬ item bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda .‫ الخاص بك‬IKEA Home smart ‫الشاشة إلضافة القابس الذكي إىل نظام‬...
  • Page 28 ‫صيانة المنتج‬ TRETAKT ‫تع ر ّ في عىل منتجك‬ ‫ال تحاول إصالح هذا المنتج بنفسك، ألن فتح أو إزالة األجزاء قد يعرضك إىل‬ .‫اضغط عىل زر التشغيل / اإلطفاء في القابس الذكي مرة واحدة لتشغيله‬ .‫نقاط جهد خطرة أو غيرها من المخاطر‬...
  • Page 29: ไทย

    ‫تستخدم اب د ًا المنظفات القوية أو المذيبات الكيميائية ألن ذلك قد يؤدي‬ สามารถใช้ ้ ฮั ั บ DIRIGERA/ดิ ิ ร ิ เ กรา เพื่ ่ � อ ควบค ุ ม ปลั๊ ั � ก อ ั จ ฉร ิ ย ะ TRETAKT/เท...
  • Page 30 สามารถใช้ ้ อ ุ ป กรณ ์ ค วบค ุ ม RODRET/ร ู เ ดิร ็ ดิ เพื่ ่ � อ ควบค ุ ม ปลั๊ ั � ก อ ั จ ฉร ิ ย ะ ท ำ � คว�มรู้ ้ � จั ั ก ปลั๊ ั � ก อั ั จั ฉรู้ ิ ย ะ TRETAKT/เทรู้ ี ย ตั ั ค ท ์...
  • Page 31 ข้ � อั ม ้ ลั๊ เช้ ิ ง เทคน ิ ค รู้ ุ ่ น : ปลั๊ ั � ก อ ั จ ฉร ิ ย ะ TRETAKT/เทร ี ย ตั ั ค ท ์ กดิเพื่ ่ � อ ป ิ ดิ หร ่ อ กดิค ้ า งไว ้ เ พื่ ่ � อ ลั๊ดิความสว ่ า ง...
  • Page 32: Tiếng Việt

    จะช้ ่ ว ยลั๊ดิปร ิ ม าณขยะท ี � จ ะส ่ ง ไปย ั ง โรงเผ่าหร ่ อ พื่ ่ � น ท ี � ฝ ั ง กลั๊บ แลั๊ะย ั ง ช้ ่ ว ยลั๊ดิ Tải ứng dụng IKEA Home smart và làm theo hướng dẫn trên ผ่ลั๊กระทบดิ...
  • Page 33 Tìm hiểu sản phẩm TRETAKT của bạn • Vứt bỏ sản phẩm nếu bị hư hỏng. • Nhấn nút Bật/Tắt trên phích cắm thông minh một lần để • Sản phẩm chỉ nên sử dụng bởi người lớn. Sản phẩm không bật.
  • Page 34 Công suất đầu ra: 10 dBm (EIRP) cực có thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất. Hướng dẫn bảo quản Để vệ sinh sản phẩm, lau với khăn mềm thấm một ít xà...
  • Page 36 R-R-I1K-E2218 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 AA-2428965-2...

This manual is also suitable for:

Rodret

Table of Contents