Usb travel charger with built-in 5200 mah power bank (148 pages)
Summary of Contents for Silvercrest SUC2 A1
Page 1
DUAL-USB-LADEGERÄT/ DUAL USB CHARGER/ CHARGEUR DOUBLE USB SUC2 A1 DUAL-USB-LADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise DUAL USB CHARGER Operation and Safety Notes CHARGEUR DOUBLE USB Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DUAL-USB-OPLADER Gebruik en veiligheidsrichtlijnen ŁADOWARKA DUAL USB Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa DUÁLNÍ...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 29 Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 37 Návod k použití...
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Technologie zur Optierung der Ladezeit DUAL-USB-LADEGERÄT P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
beide USB-Ports gleichzeitig verwendet werden, beträgt der maximale Ausgangsstrom 2,4 A für USB-Port Typ A und 2,4 A für USB-Port Typ A Das Produkt kann an einer normalen Steckdose angeschlossen werden, der die Angaben unter „Technische Daten“ erfüllt. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Prüfen Sie das Produkt vor dem Einsatz auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt niemals, falls es Beschädigungen aufweist. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn...
P Inbetriebnahme ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher insgesamt nicht mehr als 4800 mA (= 4,8 A) verbrauchen. Schließen Sie das Produkt an eine einwandfrei installierte Steckdose an, der die Angaben unter „Technische Daten“ erfüllt. Die Kontrollleuchte leuchtet weiß, um zu zeigen, dass das Produkt Strom aufnimmt.
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe. Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt.
Page 12
List of pictograms used ....Page Introduction ........Page Intended use ........Page Description of parts ......Page Technical data .........Page Scope of delivery ......Page Safety notes........Page Start-up ..........Page Cleaning and care ......Page Disposal ..........Page Warrenty and service ....Page Warranty .........Page Warranty claim procedure .....Page Service ..........Page GB/IE 12...
List of pictograms used Direct current Observe caution and safety notes! Technology to optimise charging time. DUAL USB CHARGER P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
The product can be used in a normal socket that provides the specifications given under “Technical data“. The product is not intended for commercial use. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose.
Safety notes PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Check the product for damage before use. Never use a damaged product. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
lights up white to show that the product is receiving current. Connect your external devices that should be charged with the product by plugging its USB plug into the USB port type A Disconnect your charged external device from the product after charging, by unplugging the USB plug from the USB port type A Unplug the product from the socket.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. P Warrenty and service P Warranty The product has been manufactured to strict...
P Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
Page 19
Liste des pictogrammes utilisés ..........Page Introduction ........Page Utilisation prévue ......Page Description des pièces ....Page Données techniques ......Page Contenu de la livraison ....Page Consignes de sécurité ....Page Démarrage ........Page Nettoyage et entretien ....Page Mise au rebut .........Page Garantie et service .....Page Garantie ..........Page Faire valoir sa garantie ....Page Service après-vente ......Page...
Liste des pictogrammes utilisés Courant continu Respectez les mises en garde et les remarques de sécurité ! Technologie pour optimiser le temps de chargement. CHARGEUR DOUBLE USB P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
de 2,4 A pour le port USB type A Le produit peut être utilisé dans une prise de voiture normale qui fournit les caractéristiques indiquées dans les « Données techniques ». Le produit n'est pas destiné à un usage commercial. Le fabricant n'est pas responsable en cas de dommages causés par une utilisation autre que celle prévue.
Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ! VEUILLEZ CONSERVER LES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR ! Contrôlez la présence de dommages sur le produit avant utilisation. N'utilisez jamais un produit endommagé. Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils font l'objet d'une...
Branchez le produit sur une prise correctement installée qui fournit les caractéristiques indiquées dans les « Données techniques ». La lampe de contrôle s'allume en blanc pour indiquer que le produit reçoit du courant. Connectez vos appareils externes qui doivent être chargés avec le produit en branchant la fiche USB dans le port USB type A Déconnectez votre appareil externe chargé...
séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé...
Page 25
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
Page 26
par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à...
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800 919270 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 070 270 171(0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE 28...
Page 29
Lijst met gebruikte pictogrammen ......Pagina 30 Inleiding ..........Pagina 30 Beoogd gebruik ......Pagina 30 Beschrijving van de onderdelen ..Pagina 31 Technische gegevens .....Pagina 31 Inhoud verpakking ......Pagina 31 Veiligheidsopmerkingen ..Pagina 32 Opstarten ........Pagina 32 Schoonmaken en verzorging ........Pagina 33 Afvoer ..........Pagina 33 Garantie en service ....Pagina 34 Garantie .........Pagina 34 Afwikkeling in geval van garantie .Pagina 35...
Lijst met gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Volg de waarschuwing- en veiligheidsopmerkingen! Technologie voor het optimaliseren van laadtijd. DUAL-USB-OPLADER P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Het product kan worden gebruikt in een gewoon contact dat de stroom levert die onder "Technische gegevens" is genoemd. Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van ander dan het beoogde gebruik.
Veiligheidsopmerkingen LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK! BEWAAR DE INSTRUCTIES OP EEN VEILIGE PLAATS! Controleer het apparaat voor gebruik op schade. Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende...
Steek het product in een juist geïnstalleerd contact dat de stroom levert die onder "Technische gegevens" is genoemd. Het bedieningslampje gaat wit branden om aan te geven dat het product stroom ontvangt. Sluit de te laden externe apparaten aan op het apparaat door de USB-plug in de USB- poort type A te steken.
betere afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
P Service Service Nederland Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE 36...
Page 37
Lista zastosowanych piktogramów .........Strona 38 Wstęp ..........Strona 38 Przewidziane zastosowanie ...Strona 38 Opis części ........Strona 39 Dane techniczne ......Strona 39 Zakres dostawy .......Strona 39 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ......Strona 40 Rozpoczęcie użytkowania ..Strona 41 Czyszczenie i konserwacja ..Strona 41 Utylizacja .........Strona 41 Gwarancja i serwis ....Strona 42 Gwarancja ........Strona 42 Sposób postępowania w przypadku...
Lista zastosowanych piktogramów Prąd stały Należy stosować się do ostrzeżeń i informacji dotyczących bezpieczeństwa! Technologia optymalizacji czasu ładowania. ŁADOWARKA DUAL USB P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią...
typu A i 2,4 A dla gniazda USB typu A Produkt można podłączyć do standardowego gniazdka o wartościach znamionowych podanych w części „Dane techniczne”. Produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane używaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU! Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać uszkodzonego urządzenia. Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej...
P Rozpoczęcie użytkowania UWAGA! RYZYKO PRZEGRZANIA! Do produktu można podłączać wyłącznie urządzenia zewnętrzne, które nie wymagają prądu o natężeniu większym niż 4800 mA (= 4,8 A). Podłącz produkt do prawidłowo zainstalowanego gniazda, zapewniającego zasilanie o parametrach określonych w części „Dane techniczne”. Kontrolka zacznie świecić...
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20– 22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować...
produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. P Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: owim@lidl.pl PL 44...
Page 45
Seznam použitých piktogramů ........Strana 46 Úvod ..........Strana 46 Zamýšlené použití ......Strana 46 Popis součástí ........Strana 47 Technické údaje .......Strana 47 Obsah dodávky ......Strana 47 Bezpečnostní pokyny ....Strana 47 Uvedení do provozu ....Strana 48 Čištění a údržba ......Strana 49 Zlikvidování ........Strana 49 Záruka a servis ......Strana 50 Záruka ..........Strana 50 Postup v případě...
Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud Buďte obezřetní a dodržujte bezpečnostní poznámky! Technologie pro optimalizaci délky nabíjení. DUÁLNÍ USB NABÍJEČKA P Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité...
Tento výrobek není určen pro komerční použití. Za škody způsobené použitím k nestanovenému účelu výrobce neručí. P Popis součástí Port USB typ A Kontrolka P Technické údaje Vstup: 100 - 240 V∼ (střídavý proud) 0,6 A, 50/60 Hz Výstupní port USB typ A nebo , 2,4 A Celkový...
Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
P Čištění a údržba Před čištěním vždy odpojte tento výrobek ze zásuvky! Čistěte suchým, měkkým a netřepivým hadříkem. P Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení...
P Záruka a servis P Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení...
Page 52
Zoznam použitých piktogramov ........Strana 53 Úvod ..........Strana 53 Určené použitie .......Strana 53 Popis jednotlivých častí ....Strana 54 Technické údaje .......Strana 54 Obsah dodávky ......Strana 54 Bezpečnostné poznámky ..Strana 55 Spustenie .........Strana 55 Čistenie a starostlivosť ....Strana 56 Likvidácia ........Strana 56 Záruka a servis ......Strana 57 Záruka ..........Strana 57 Postup v prípade poškodenia...
Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd Dodržiavajte upozornenie a bezpečnostné poznámky! Technológia na optimalizáciu doby nabíjania. DVOJITÁ USB NABÍJAČKA P Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
Výrobok je možné používať v bežnej zásuvke, ktorá spĺňa technické podmienky uvedené v časti „Technické údaje“. Výrobok nie je určený na komerčné používanie. Výrobca nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody spôsobené akýmkoľvek iným použitím ako je určený účel. P Popis jednotlivých častí Port USB typu A Kontrolný...
Bezpečnostné poznámky PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! TIETO POKYNY UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE! Pred použitím skontrolujte, či nie je výrobok poškodený. Nikdy nepoužívajte poškodený výrobok. Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
Zapojte výrobok do správne nainštalovanej zásuvky, ktorá spĺňa technické podmienky uvedené v časti „Technické údaje“. Kontrolný indikátor sa rozsvieti bielou farbou na zobrazenie toho, že výrobok prijíma elektrický prúd. Externé zariadenia, ktoré sa majú nabíjať prostredníctvom tohto výrobku, pripájajte zapojením ich zástrčky USB do portu USB typu A alebo Po nabití...
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. P Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený...
Page 59
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06045 Version: 02/2020 IAN 334347_1907...
Need help?
Do you have a question about the SUC2 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers