Precision pressure transducer, basic version (34 pages)
Summary of Contents for WIKA F9204
Page 1
Operating instructions Betriebsanleitung Wire rope force transducer, model F9204 Seilkraftaufnehmer, Typ F9204 Example: Model F9204, mounted on wire rope...
Subject to technical modifications. ■ Factory calibrations/DAkkS calibrations are carried out in accordance with ■ international standards. Further information: ■ - Internet address: www.wika.com - Relevant data sheet: FO 51.25 - Contact: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA operating instructions, model F9204...
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to property or the environment, if not avoided. Information ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WIKA operating instructions, model F9204...
(e.g. max. ambient temperature, material compatibility, etc.). For performance limits, see chapter 9 "Specifications". The rope force transducer of model F9204 is not approved for use in hazardous areas! For these areas, use model F93C4 (data sheet FO 54.14).
The personal protective equipment is designed to protect the skilled personnel from hazards that could impair their safety or health during work. When carrying out the various tasks on and with the instrument, the skilled personnel must wear personal protective equipment. WIKA operating instructions, model F9204...
Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard) ■ Dust, dirt, and other objects may not be deposited in such a way that they form a ■ force shunt with the measuring spring, since this will falsify the measuring signal. WIKA operating instructions, model F9204...
The resulting mechanical tensions are measured by the installed measuring bridge and output as an electrical output signal. The corresponding signal indicates the actual load acting on the rope. WIKA operating instructions, model F9204...
During mounting of the wire rope force transducer, the output signal (force value) must always be monitored to avoid mechanical overload. ▶ The torque of the screws should be taken from the instructions in „9. Specifications“. WIKA operating instructions, model F9204...
Page 13
5. Commissioning and operation Sample mounting situtation Rope anchorage Rope anchorage 100 mm WIKA operating instructions, model F9204...
Wire rope (measuring object) Mount the rope guides , matching the rope diameter, on both ends of the wire rope force transducer with the appropriate screws and spring-lock washers. Select the clamping block that matches the rope diameter WIKA operating instructions, model F9204...
Page 15
Hold the measuring spring on the rope and fit the clamping block with the corresponding screws and spring-lock washers. Through the two rope guides, the rope is slightly bent onto the measuring spring WIKA operating instructions, model F9204...
7-mm gap, the readjustment must be stopped and the manufacturer must be informed. ▶ If the output signal corresponds to the desired characteristic value, then the steps from the chapter "Output signal at rated load" must be repeated. WIKA operating instructions, model F9204...
For a cable extension, only shielded and low-capacitance cables should be used. Care should be taken also to ensure a high-quality connection of the shielding. Cable assignment UB+/S+ Cable colour 2-wire UB+/S+ Black 0V/S- 0 V/S- WIKA operating instructions, model F9204...
Signal span varies EMI sources in the Shield instrument; cable environment; e.g., frequency shield; remove source of converter interference Mechanical overload Consult the manufacturer Signal span drops/too small Setting behaviour of the wire Carry out readjustment rope WIKA operating instructions, model F9204...
1. Before cleaning, correctly disconnect the instrument from the pressure supply, switch it off and disconnect it from the mains. 2. Clean the instrument with a moist cloth. Electrical connections must not come into contact with moisture. WIKA operating instructions, model F9204...
8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous ■ substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned, see chapter 7.2 “Cleaning”.
9. Specifications 9. Specifications 9.1 Specifications for model F9204 Specifications Model F9204 Rated load F 30 - 40 Relative linearity error d ±3 % F Relative span in unchanged mounting ±0.5 % F position b Relative reversibility error v ±0.5 % F Relative deviation of zero signal d ±2 % F...
Page 22
150 Nm (M8 x 40) (M15 x 65) 24 ... 36 48 Nm 206 Nm (M10 x 40) (M16 x 70) 30-40 15-20 34 ... 48 85 Nm 295 Nm (M12 x 55) (M18 x 90) WIKA operating instructions, model F9204...
On request → see data sheet AC 50.08 EZE53 Pre-assembled cable, angled On request → see data sheet AC 50.08 ® NETRISF Radio unit with LoRaWAN On request force measurement → see data sheet AC 40.10 WIKA operating instructions, model F9204...
Page 24
WIKA operating instructions, model F9204...
Page 25
9. Technische Daten 9.1 Technische Daten zu Typ F9204 ....42 9.2 Zulassungen ..... 44 10.
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu gering- fügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information ... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Leistungsgrenzen liegen (z. B. max. Umgebungstemperatur, Materialverträglichkeit, etc.). Leistungsgrenzen siehe Kapitel 9 "Technische Daten". Die Seilkraftaufnehmer des Typs F9204 sind nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen! Für explosionsgefährdete Bereiche Typ F93C4 nutzen (Datenblatt FO 54.14). Die Geräte sind gemäß den Sicherheitsbestimmungen für elektronische Messgeräte gebaut und geprüft.
Die persönliche Schutzausrüstung dient dazu, das Fachpersonal gegen Gefahren zu schützen, die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeinträchtigen könnten. Beim Ausführen der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche Schutzausrüstung tragen. WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Feuchte: 35 ... 85 % relative Feuchte (keine Betauung) ■ Folgende Einflüsse vermeiden: Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen). ■ Staub, Schmutz und sonstige Gegenstände dürfen sich nicht so ablagern, dass ■ sie einen Kraftnebenschluss zur Messfeder bilden, da dadurch das Messsignal verfälscht wird. WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Ein nicht senkrecht verlaufendes Seil kann das Messergebnis verfälschen. ▶ Während der Montage des Seilkraftaufnehmers ist das Ausgangssignal (Kraftwert) stets zu überwachen, um eine mechani- sche Überlastung zu vermeiden. ▶ Das Drehmoment der Schrauben den Hinweisen unter „9. Technische Daten“ entnehmen. WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Page 34
5. Inbetriebnahme und Betrieb Beispiel-Einbausituation Seilfestpunkt Seilfestpunkt 100 mm WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Seilführung inkl. Schrauben und Federringe (im Lieferumfang enthalten) Klemmbock inkl. Schrauben und Federringe (im Lieferumfang enthalten) Seil (Messobjekt) Die zum Seildurchmesser passenden Seilführungen auf die beiden Enden des Seilkraftaufnehmers mit dazugehörigen Schrauben und Federringen montieren. Den zum Seildurchmesser passenden Klemmblock auswählen. WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Page 36
5. Inbetriebnahme und Betrieb Messfeder an das Seil halten und den Klemmblock mit dazugehörigen Schrauben und Federringe montieren. Durch die beiden Seilführungen wird das Seil an der Messfeder leicht abgewinkelt. WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Entspricht das Ausgangssignal auch bei einem 7 mm großen Spalt nicht dem gewünschten Kennwert, ist die Nachjustage zu beenden und der Hersteller zu informieren! ▶ Entspricht das Ausgangssignal dem gewünschten Kennwert, sind die Schritte aus Kapitel "Ausgangssignal bei Nennlast" zu wiederholen. WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Die Anschlussbelegung des Steckers oder des Kabels sind dem Typenschild zu entneh- men. Für eine Kabelverlängerung dürfen nur abgeschirmte und kapazitätsarme Kabel verwendet werden. Dabei ist auf eine hochwertige Verbindung auch der Abschirmung zu achten. Kabelbelegung UB+/S+ Kabelfarbe 2-Leiter UB+/S+ Schwarz 0V/S- 0 V/S- WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Montage am Seil überprüfen bzw. anpassen Signalspanne schwankend Elektromagnetische Störquel- Gerät abschirmen; Leitungs- len in Umgebung z. B. abschirmung; Störquelle Frequenzumrichter entfernen Signalspanne fällt ab / zu Mechanische Überlastung Rücksprache mit Hersteller klein Setzverhalten des Seils Nachjustage durchführen WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden. 1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß von der Spannungsversorgung trennen und ausbauen. 2. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchte in Berührung bringen. WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Seilkraftaufnehmer aus der Einbausituation entfernen. 8.2 Rücksendung Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, ■ Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen, siehe Kapitel 7.2 „Reinigung“.
9. Technische Daten 9. Technische Daten 9.1 Technische Daten zu Typ F9204 Technische Daten Typ F9204 Nennlast F 30 - 40 Relative Linearitätsabweichung d ±3 % F Relative Spannweite in unveränderter ±0,5 % F Einbaulage b Relative Umkehrspanne v ±0,5 % F Relative Abweichung des Nullsignals d ±2 % F...
Page 43
24 Nm 150 Nm (M8 x 40) (M15 x 65) 24 ... 36 48 Nm 206 Nm (M10 x 40) (M16 x 70) 30-40 15-20 34 ... 48 85 Nm 295 Nm (M12 x 55) (M18 x 90) WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
EZE53 Vorkonfektioniertes Kabel, gerade Auf Anfrage → Siehe Datenblatt AC 50.08 EZE53 Vorkonfektioniertes Kabel, gewin- Auf Anfrage kelt → Siehe Datenblatt AC 50.08 ® NETRISF Funkeinheit mit LoRaWAN für Auf Anfrage Kraftmessgeräte → Siehe Datenblatt AC 40.10 WIKA-Betriebsanleitung Typ F9204...
Page 48
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Strasse 30 Unit 6 and 7 Goya Business park 63911 Klingenberg • Germany The Moor Road Tel.
Need help?
Do you have a question about the F9204 and is the answer not in the manual?
Questions and answers