Fagor RP-1009 - ANNEXE 268 Manual

Fagor RP-1009 - ANNEXE 268 Manual

Hide thumbs Also See for RP-1009 - ANNEXE 268:
Table of Contents
  • Fonctionnement et Utilisation
  • Montage des Pieds
  • Raccordement au Réseau Électrique
  • Entretien et Maintenance
  • Allgemeine Hinweise
  • Anschluss an das Stromnetz
  • Pflege und Wartung
  • Wichtige Hinweise

Advertisement

Available languages

Available languages

portada
.qxd
26/5/06
10:11
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
.
RADIADOR DE ACEITE / AQUECEDOR A ÓLEO / MINI OIL RADIATOR /
RADIATEUR À HUILE / RADIATOR / RADIATORE AD OLIO /
OLAJOS RADIÁTOR / OLEJOVÝ RADIÁTOR / OGRZEJNIK OLEJOWY
/ МАСЛЕН РАДИАТОР / МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР
MOD.:
RP-1009
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
KA§OPIºEP §A¢IOY /

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RP-1009 - ANNEXE 268 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fagor RP-1009 - ANNEXE 268

  • Page 1 RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
  • Page 2 • Cuando la habitación haya alcanzado la No ponga el radiador en marcha sin ajustar temperatura deseada, gire lentamente el los pies en la parte inferior de la unidad termostato a la inversa hasta que se porque puede haber peligro de incendio.
  • Page 3 7. IMPORTANTE • Este radiador alcanza temperatura alta cuando está en funcionamiento. Para • No utilice el radiador cerca de la bañera, evitar quemaduras o daños físicos, no lavabo, ducha o piscina. deje que la piel entre en contacto con las •...
  • Page 4: General Features

    2. GENERAL FEATURES the desired room temperature has been reached. • Turn on the unit by setting the power Remove the appliance from the packaging, switch to "I" position, and the power light turn upside down and rest on the will be on.
  • Page 5 • It is normal for the appliance to emit a inappropriate disposal and enables the squeaking noise when turned on for the constituent materials to be recovered to first time.
  • Page 6: Fonctionnement Et Utilisation

    à celle indiquée sur la plaque signalétique dépoussiérer à l’aide d’un chiffon doux et de l’appareil et que la prise et la ligne de sec. Ne pas utiliser de détergents, ni de courant sont conformes aux exigences du produits abrasifs, ni de solvants.
  • Page 7 • Cet appareil est destiné exclusivement à 7. IMPORTANT usage domestique. • Ce radiateur en fonctionnement atteint de • Ne pas utiliser le radiateur près de la hautes températures. Pour éviter tout baignoire, du lavabo, de la douche ou de risque de brûlure ou de dommage la piscine.
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    Position, bis die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist. Nehmen Sie das Gerät aus der • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie Verpackung. Stellen Sie es umgekehrt auf den Schalter auf Position „I" stellen. Die das Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob an Kontrollleuchte schaltet ein.
  • Page 9: Wichtige Hinweise

    • Dieser Radiator erreicht während des 7. WICHTIGE HINWEISE Betriebs sehr hohe Temperaturen. Um Verbrennungen oder Verletzungen zu • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe vermeiden, berühren Sie die heißen von Badewanne, Waschbecken, Dusche Flächen nicht. Wenn die Lieferung Griffe oder Schwimmbecken.

Table of Contents