Download Print this page
turck TX800L Quick Start Manual
turck TX800L Quick Start Manual

turck TX800L Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for TX800L:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

TX800L
44.2
[1.74]
174
[6.85]
1
1 = 24 VDC
2
2 = 0 V
3 =
3
141.8 [5.58]
64.2 [2.53]
134.1 [5.28]
1 = RX
2 = TX
3 = CTS
1
7
4 = RTS
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS232 mode
1 = B-
(RX-)
2 = A-
(TX-)
3 = B+
(RX+)
1
7
4 = A+
(TX+)
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS485 mode
1 = RX-
2 = TX-
3 = RX+
1
7
4 = TX+
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS422 mode
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100048209 2024-03

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TX800L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for turck TX800L

  • Page 1 4 = TX+ 5 = +5 VDC output 6 = GND 7 = n.c. 8 = shield Serial interface, RS422 mode  1 = 24 VDC 2 = 0 V  © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100048209 2024-03...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    -30 °C…+70 °C Relative humidity 5…85 % RH, non condensing Protection class IP20 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 3 Serielle Schnittstelle beachten. Serielle Geräte gemäß Abb. 5, Abb. 6 oder Abb. 7 anschließen.  HINWEIS Bei Nutzung als RS485-Schnittstelle müssen Pin 1 und 2 sowie Pin 3 und 4 extern verbunden werden. © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100048209 2024-03...
  • Page 4: In Betrieb Nehmen

    Das Gerät und die Lithium-Batterie müssen fachgerecht entsorgt werden und gehören nicht in den normalen Hausmüll. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 5: Additional Documents

    The device may only be used as described in these instructions. OPC-UA server and client, MQTT ■ Any other use is not in accordance with the intended use. Turck accepts no Serial communication via RS232, RS485 and RS422 liability for any resulting damage.
  • Page 6: Maintenance

    The device and the lithium battery must be disposed of properly and do not belong in the normal domestic waste. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 7: Montage

    L’appareil doit être utilisé conformément aux indications du manuel. Communication sérielle via RS232, RS485 ou RS422 Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck Montage décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non Monter l’appareil en Zone 2...
  • Page 8: Mise En Œuvre

    L'appareil et la batterie au lithium doivent être éliminés correctement et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 9: Instalación

    Servidor y cliente OPC-UA, MQTT ■ instrucciones. Comunicación en serie a través de RS232, RS485 y RS422 Ninguna otra forma de uso corresponde al uso previsto. Turck no se Instalación responsabiliza de los daños derivados de dichos usos. Montaje del dispositivo en la Zona 2...
  • Page 10: Mantenimiento

    El dispositivo y su batería de litio se deben desechar correctamente y no se deben mezclar con residuos domésticos normales. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 11 시리얼 인터페이스 그림 5, 그림 6 또는 그림 7에 따라 시리얼 장치를 연결하십시오.  참고 RS485 인터페이스로 사용할 때는 핀 1과 2뿐만 아니라 핀 3과 4를 외부에서 연 결해야 합니다. © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100048209 2024-03...
  • Page 12 장치와 리튬 배터리는 적절하게 폐기해야 하며 일반 가정용 폐기물에 해당 하지 않습니다. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 13  对于接地连接, 请遵守1.5 mm²的线缆最小横截面。  串行接口 按照图5、 图6或图7连接串行装置。  注意 当用作RS485接口时, 必须从外部连接针脚1和2及针脚3和4。 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 14 更换组件时, 请确保不会对I类2区装置的适用性产生影响。  仅可使用适合在I类2区中使用的组件。  如有必要, 可采取措施恢复I类2区的适用性。  维护 危险 灰尘层会导致静电积聚 电火花会导致爆炸危险 避免在装置上堆积多层灰尘。  定期用湿布清洁装置。  维修 用户不得维修该装置。 如果该装置出现故障, 必须将其停用。 如需向图尔克公 司返修, 请参阅我们的返修验收条件。 处置 该装置配有用户不可更换的充电锂电池。 要处置装置, 请打开其后盖并取出电池。  必须正确处置装置和锂电池, 不得将其混入普通生活垃圾中。 © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100048209 2024-03...

This manual is also suitable for:

100046998