Exquisit KGC195-65-NF-330E Instructions For Use Manual

Exquisit KGC195-65-NF-330E Instructions For Use Manual

Fridge-freezer combination

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kühl-Gefrierkombination
Fridge-freezer combination
KGC195-65-NF-330E inoxlook
KGC195-65-NF-330E schwarz
KGC195-65-NF-330E silber
KGC195-65-NF-330E weiss
Gebrauchsanweisung
Instructions for use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KGC195-65-NF-330E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Exquisit KGC195-65-NF-330E

  • Page 1 Kühl-Gefrierkombination Fridge-freezer combination KGC195-65-NF-330E inoxlook KGC195-65-NF-330E schwarz KGC195-65-NF-330E silber KGC195-65-NF-330E weiss Gebrauchsanweisung Instructions for use...
  • Page 2 Seite 2 von 48...
  • Page 3 Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
  • Page 4 Gerät kennenlernen DEUTSCH ENGLISH Lieferumfang Scope of delivery Gerät device Gebrauchsanweisung instructions for use Servicekarte Service card Kühlraum Cold room Glasablage glass shelf Gemüseschale vegetable bowl Eierablage egg tray Türfach door compartment Gefrierraum Freezer room Gefrierschublade freezer drawer Bezeichnung Designation 1) Verstellbare Glasablagen 1) Adjustable glass shelves 2) Temperaturregler...
  • Page 5 Temperaturregler Kühlen / Cooling temperature controller Temperaturregler Gefrieren / Freezing temperature controller Seite 5 von 48...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 8 Fehlgebrauch .................... 9 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ..........9 Restgefahren................... 10 Gefahren durch Kältemittel ............... 10 Aufstellen und Anschließen ................11 Türanschlag wechseln ................11 Gerät Aufstellen..................13 Nivellieren ....................14 Inbetriebnahme .....................14 Gerät ein-/ausschalten ................
  • Page 7 12.3 Defrosting ..................... 40 12.4 Replace light source (LED) ..............41 12.5 Take the device out of operation .............. 41 13 Operating noises / troubleshooting ..............41 14 Spare parts / customer service .................43 15 Guarantee conditions ..................44 16 Waste disposal ....................45 Seite 7 von 48...
  • Page 8: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
  • Page 9: Fehlgebrauch

    Zu Ihrer Sicherheit 1.2 Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
  • Page 10: Restgefahren

    Zu Ihrer Sicherheit 1.4 Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
  • Page 11: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Vorgehen bei beschädigtem Kältekreislauf: ✓ Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden. ✓ Den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften. ✓ Den Kundendienst kontaktieren. Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass •...
  • Page 12 Aufstellen und Anschließen Türanschlagwechsel SCHRITTFOLGE BILD 1. Obere Scharnierabdeckung entfernen. 2. Oberes Scharnier entfernen. 3. Schraublochabdeckungen an der linken Seite entfernen und auf der rechten Seite anbringen. 4. Obere Gerätetür entfernen, dann das mittlere Scharnier entfernen. 5. Den rechten Türstopper von der oberen Tür entfernen.
  • Page 13: Gerät Aufstellen

    Aufstellen und Anschließen 2.2 Gerät Aufstellen Das Gerät • entsprechend den vorgeschriebenen Mindestabständen aufstellen. • in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. ACHTUNG SACHSCHADEN! Das Gerät nach dem Transport für 12 Stunden stehen lassen, damit sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann.
  • Page 14: Nivellieren

    Inbetriebnahme 2.3 Nivellieren Bei geringfügig unebener Auflagefläche das Gerät mit den vorderen Füßen ausgleichen. Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). • Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung der Bestückung oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen.
  • Page 15: Lebensmittel Richtig Lagern

    Inbetriebnahme Die kälteste Position im Kühlraum lokalisieren Das nebenstehende Symbol zeigt im Kühlschrank (oberhalb der Glasablage über die Gemüseschale) max. +4 °C und kälter an. Ist das Symbol «OK» nicht ersichtlich (Temperatur ist nicht optimal): 1. Den Temperaturregler einen/halben Schritt kälter stellen (bis zur erneuen Prüfung ca.
  • Page 16 Inbetriebnahme • Kartoffeln, Zwiebeln, Knoblauch, Tomaten, Bananen und Avocados nicht im Kühlschrank lagern - und wenn, nur kurzfristig und gut verpackt. • Nahrungsmittel vor dem Aufbewahren abdecken; insbesondere kalte Gerichte, gekochte Nahrungsmittel und Nahrungsmittel, die Gewürze enthalten. • Warme Speisen erst nach dem Abkühlen in den Kühlschrank stellen. •...
  • Page 17 Inbetriebnahme ➢ Der Sticker OK ist nur für die Verwendung in diesem Gerät vorgesehen. ➢ Bleibt die Gerätetür länger geöffnet, steigt die Temperatur im Gerät. Die Anzeige OK kann verblassen oder nicht mehr ersichtlich sein. ➢ Der Sticker OK ist nur für die Verwendung in diesem Gerät vorgesehen.
  • Page 18 Inbetriebnahme Übersicht Lagerempfehlungen Kühl-/Gefrierraum Kühlraum Gefrierraum ❶ ❽ ❷ ❾  ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ➢ Gefriervermögen der maximalen Menge an Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und dem Produktdatenblatt ersichtlich.
  • Page 19 Inbetriebnahme Eiswürfel herstellen Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale mit einem stumpfen Gegenstand lösen (z.B. Löffelstiel). Fertige Eiswürfel für kurze Zeit unter fließendes Wasser halten, somit lassen sie sich leichter lösen. Energie sparen •...
  • Page 20: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen einschließlich Türdichtung und Innenausstattung regelmäßig reinigen. Vor allen Wartungs- und Pflegetätigkeiten sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Sicherheitskapitel » Stromschlag). VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! • Keine elektrischen Heizgeräte, offene Flammen, Messer o.ä. zum Abtauen benutzen.
  • Page 21: Gerätetürdichtung Reinigen / Wechseln

    Wartung und Pflege 4.2 Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit der Dichtungen der Tür prüfen 1. Ein ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite und 0,08 mm - Dicke an verschiedenen Stellen des Gerätes einklemmen. → Lässt sich das Papier mit einem leichten Widerstand durchziehen, ist die Gerätetürdichtung dicht.
  • Page 22: Leuchtmittel (Led) Auswechseln

    Betriebsgeräusche / Fehler beheben Automatisches Abtauen im Gefrierraum - No Frost System Das bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die ständig zirkulierende Kaltluft verhindert die Bildung von Frost. Eine automatische Lüfter-Regelung sorgt für den Ventilator-Antrieb. 4.4 Leuchtmittel (LED) auswechseln Das Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.
  • Page 23 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Fehler beheben STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHMEN Innenbeleuchtung Leuchtmittel ist defekt. Leuchtmittel auswechseln funktioniert nicht, (s. Kapitel 4.4). aber Kompressor läuft. Es steht Wasser Tauwasser-Ablaufloch ist vollständig Tauwasser-Ablaufloch im Gerät. geschlossen. reinigen, z.B. mit einem Wattestäbchen. Kühlgruppe läuft Gerätetür wird zu oft geöffnet.
  • Page 24: Ersatzteile / Kundenservice

    Ersatzteile / Kundenservice Ersatzteile / Kundenservice Folgende Ersatzeile sind beim Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät): (1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen; (2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich. Türdichtungen sind 10 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.
  • Page 25: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit-Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
  • Page 26: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
  • Page 27: For Your Safety

    For your safety For your safety To ensure safe and proper use, read the instructions for use and other documents accompanying the product carefully and keep them for future reference. All safety instructions in these instructions for use are labelled with a warning symbol. They indicate possible dangers at an early stage.
  • Page 28: Misuse

    For your safety 9.2 Misuse The following activities are considered misuse and are therefore prohibited: • Do not store or cool any medicines, blood plasma, laboratory preparations or similar substances and products subject to the Medical Devices Directive 2007/47/EC in the refrigerator. •...
  • Page 29: Residual Risks

    For your safety 9.4 Residual risks DANGER DANGER OF ELECTRIC SHOCK! • Never touch the mains plug on the mains cable with damp or wet hands when plugging in or unplugging. • Only install and connect the appliance in accordance with the operating instructions.
  • Page 30: Set Up And Connect

    Set up and connect Procedure in the event of a damaged refrigeration circuit: ✓ Avoid naked flames and ignition sources at all costs. ✓ Ventilate the room in which the appliance is located well. ✓ Contact customer service. Set up and connect Before setting up and connecting the appliance, ensure that •...
  • Page 31 Set up and connect Door hinge change STEP SEQUENCE PICTURE 1. Remove the upper hinge cover. 2. Remove the upper hinge. 3. Remove the screw hole covers on the left-hand side and fit them on the right-hand side. 4. Remove the upper appliance door, then remove the centre hinge.
  • Page 32: Set Up Device

    Set up and connect 10.2 Set up device The device • in accordance with the prescribed minimum distances. • in a well-ventilated and dry room with an ambient temperature corresponding to the climate class for which the appliance is designed. ATTENTION DAMAGE! Leave the appliance to stand for 12 hours after transport to allow the refrigerant to...
  • Page 33: Levelling

    Commissioning 10.3 Levelling If the support surface is slightly uneven, level the appliance with the front feet. Commissioning Thoroughly clean the appliance and the parts of the interior fittings before commissioning (see chapter "Maintenance and care"). • Adjust the temperature level depending on the ambient temperature (installation location), when changing the load or if the appliance door is opened frequently.
  • Page 34: Store Food Correctly

    Commissioning Locate the coldest position in the cold room The symbol opposite indicates a maximum of +4 °C and colder in the refrigerator (above the glass shelf above the vegetable tray). If the "OK" symbol is not visible (temperature is not optimal): 1.
  • Page 35 Commissioning • Elevated temperatures in the appliance cause food to spoil more quickly. The medium temperature level is best suited for optimum food preservation. • Place food in the refrigerator so that the air can circulate freely in the compartment. •...
  • Page 36 Commissioning ➢ The OK sticker is only intended for use in this device. ➢ If the appliance door is left open for longer, the temperature in the appliance will rise. The OK display may fade or no longer be visible. ➢...
  • Page 37 Commissioning Overview of storage recommendations fridge/freezer Cold store Freezer room ❶ ❽ ❷ ❾  ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ➢ The freezing capacity of the maximum amount of food within 24 hours can be found on the rating plate (inside or on the back of the appliance) and on the product data sheet.
  • Page 38 Commissioning Making ice cubes Fill the ice cube tray (not included) three quarters full with water and place it horizontally on the base of the freezer compartment. Loosen the frozen ice cube tray with a blunt object (e.g. spoon handle). Hold the finished ice cubes under running water for a short time to make them easier to remove.
  • Page 39: Maintenance And Care

    Maintenance and care Maintenance and care For reasons of hygiene, clean the appliance regularly on the outside and inside, including the door seal and interior fittings. Before carrying out any maintenance and care work, ensure that the appliance is disconnected from the power supply (see "Electric shock" safety section). CAUTION RISK OF INJURY! •...
  • Page 40: Clean / Replace Appliance Door Seal

    Maintenance and care 12.2 Clean / replace appliance door seal Check the airtightness of the door seals 1. Clamp a sufficiently long strip of paper 50 mm wide and 0.08 mm thick at various points on the appliance. → If the paper can be pulled through with slight resistance, the appliance door seal is tight.
  • Page 41: Replace Light Source (Led)

    Operating noises / troubleshooting Automatic defrosting in the freezer compartment - No Frost System This means that no frost forms on the interior walls or on the food during operation. The constantly circulating cold air prevents the formation of frost. An automatic fan control system drives the fan.
  • Page 42 Operating noises / troubleshooting Correct error INTERRUPTION POSSIBLE CAUSES MEASURES Interior lighting Light source is defective. Replace the light source does not work, but (see chapter 4.4). compressor is running. There is water in Condensation drain hole is Clean the condensation the appliance.
  • Page 43: Spare Parts / Customer Service

    Spare parts / customer service Spare parts / customer service The following spare parts are available from customer service (depending on the appliance): (1) Thermostats, temperature sensors, circuit boards and light sources; (2) Door handles, door hinges, shelves and inserts The spare parts are available 7 years after the last model has been placed on the market.
  • Page 44: Guarantee Conditions

    Guarantee conditions Guarantee conditions As the purchaser of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranty from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a guarantee under the following conditions: Duration of service The warranty runs for 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
  • Page 45: Waste Disposal

    Waste disposal Waste disposal Dispose of packaging Dispose of the packaging according to type. Dispose of cardboard and cardboard with waste paper and film in the recycling collection. Dispose of old appliance (DE) Old appliances must not be disposed of with household waste The crossed-out wheeled bin symbol on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste, but must be disposed of separately.
  • Page 46 Page 46 of 48...
  • Page 47 Page 47 of 48...
  • Page 48 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 D-41564 KAARST GERMANY KGC195-65-NF-330E_BDA_DE-EN_E1-0-2023-12 www.exquisit.de...

Table of Contents