Page 2
Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Page 3
Gerät kennenlernen Lieferumfang Gerät Glasablagen Glasablage über der Gemüseschale nicht verstellbar Gemüseschale Türfächer Eierablage Abstellregal im Gefrierteil Gebrauchsanweisung Servicekarte *) Im Textverlauf wird der Begriff Gerät für Kühl-/Gefrierschrank verwendet. Bezeichnung 1) Abstellregal im Gefrierteil 2) Temperaturregler 3) Verstellbare Glasablagen 4) Glasablage über der Gemüseschale 5) Gemüseschale 6) Verstellbare Füße...
Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 6 Fehlgebrauch ..................... 7 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ........... 7 Restgefahren ..................... 8 Gefahren durch Kältemittel ................8 Aufstellen und Anschließen ................9 Türanschlag wechseln ................. 9 Gerät Aufstellen ..................11 Nivellieren ....................
Page 5
10.3 Levelling ....................35 Commissioning ..................36 11.1 Switching the unit on/off ................36 11.2 Store food correctly .................. 37 11.3 Make ice cubes ..................41 11.4 Save energy .................... 41 Maintenance and care ................42 12.1 Clean unit ....................42 12.2 Clean / change appliance door seal .............
Zu Ihrer Sicherheit 1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Zu Ihrer Sicherheit Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
Zu Ihrer Sicherheit Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
Aufstellen und Anschließen 2 Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass • das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Kapitel Restgefahren) • die Aufstellbedingungen erfüllt sind (s. Kapitel Mindestabstände). Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen.
Page 10
Aufstellen und Anschließen Türanschlagwechsel SCHRITTFOLGE BILD 1. Abdeckkappe vom oberen Scharnier entfernen. 2. Oberes Scharnier abschrauben. 3. Abdeckkappe links entfernen. 4. Abdeckkappe auf der rechten Seite anbringen. 5. Gerätetür etwas öffnen und aus dem unteren Scharnier heben. 6. Gerätetür vorsichtig zur Seite legen. 7.
Aufstellen und Anschließen 16. Die untere Gerätetür auf den Stift des unteren Scharniers aufsetzen. 17. Die Gerätetür vorsichtig schließen. 18. Das mittlere Scharnier um 180° drehen. 19. Den Stift des Scharniers in das Loch der unteren Gerätetür einstecken. 20. Das Scharnier festschrauben. 21.
Aufstellen und Anschließen Gerätemaße in mm und Grad 1055 1430 135° Ø Nichtbeachten der Mindestabstände erhöht den Stromverbrauch. Ø Wenn die gestaute Wärme ums Gerät nicht ableiten kann, ist die Funktion des Gerätes beeinträchtigt. Ø Zur Erreichung der angegebenen Energieklasse die oben genannten Abstände einhalten.
Inbetriebnahme 3 Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). • Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung der Bestückung oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen. • Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen den Temperaturregler auf eine höhere Stufe stellen, um die gewünschte Kühltemperatur zu halten.
Inbetriebnahme 1. Die Innentemperatur des Gerätes mit dem Temperaturregler einstellen. 2. Bei Erstbetrieb den Temperaturregler auf die höchste Stufe stellen. à Nach ca. 1 Stunden hat das Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht und ist einsatzfähig. 3. Den Temperaturregler auf eine mittlere Stufe zurückstellen. Die kälteste Position im Kühlraum lokalisieren Das nebenstehende Symbol zeigt im Kühlschrank (oberhalb der Glasablage über die Gemüseschale) max.
Page 15
Inbetriebnahme Der Kühlraum eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken. Bei der Lagerung im Kühlraum folgendes beachten: • Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden. • Den Zeitraum zwischen dem Kauf und dem Einlegen der Lebensmittel in das Gerät so gering wie möglich halten. •...
Page 16
Inbetriebnahme Bei der Lagerung im Gefrierraum folgendes beachten: • Bei einem Stromausfall die Gerätetüren geschlossen lassen. Die Lebensmittel bleiben mehrere Stunden gefroren (s. Produktdatenblatt „Lagerzeit bei Störung“). • Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden. • Kühlkette von Tiefkühlprodukten nicht unterbrechen. • Den Zeitraum zwischen dem Kauf und dem Einlegen des Gefrierguts in das Gerät so gering wie möglich halten.
Page 17
Inbetriebnahme Übersicht Lagerempfehlungen Kühl-/Gefrierraum KÜHLRAUM GEFRIERRAUM ❽ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ Ø Gefriervermögen der maximalen Menge an Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und dem Produktdatenblatt ersichtlich.
Inbetriebnahme Eiswürfel herstellen Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale mit einem stumpfen Gegenstand lösen (z.B. Löffelstiel). Fertige Eiswürfel für kurze Zeit unter fließendes Wasser halten, somit lassen sie sich leichter lösen. Energie sparen •...
Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen einschließlich Türdichtung und Innenausstattung regelmäßig reinigen. Vor allen Wartungs- und Pflegetätigkeiten sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Sicherheitskapitel » Stromschlag). VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! •...
Wartung und Pflege Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit der Dichtungen der Türen prüfen 1. Ein ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite und 0,08 mm - Dicke an verschiedenen Stellen des Gerätes einklemmen. à Lässt sich das Papier mit einem leichten Widerstand durchziehen, ist die Gerätetürdichtung dicht.
Wartung und Pflege Manuelles Abtauen im Gefrierraum Im Gefrierraum kann sich nach längerem Gebrauch eine Reif- und Eisschicht bilden. Erreicht diese Eisschicht eine Dicke von 6 – 8 mm, den Gefrierraum abtauen und reinigen. Eine zu starke Reif- und Eisschicht erhöht den Energieverbrauch. Vor dem Abtauen den Temperaturregler auf die höchste Einstellung stellen;...
Betriebsgeräusche / Fehler beheben 5 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Reparaturen an elektrischen Geräten ausschließlich vom Kundendienst ausführen lassen (s. Kapitel „Ersatzteile / Kundenservice“). Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen. Bei einer nicht fachgerecht durchgeführten Reparatur erlischt der Garantieanspruch. Betriebsgeräusche GERÄUSCHE GERÄUSCHART...
Page 23
Betriebsgeräusche / Fehler beheben Unbedingt die Abstände einhalten (s. Kapitel 2.2). Sticker „OK“ Durchschnittstemperatur in diesem Den Temperaturregler erscheint nicht. Bereich zu hoch eingestellt. auf eine kältere Stufe stellen. Den Temperaturregler nur schrittweise ändern und bis zur erneuten Prüfung ca. 12 Stunden warten. An der hinteren Hohe Raumtemperaturen (wie z.B.
Ersatzteile / Kundenservice 6 Ersatzteile / Kundenservice Folgende Ersatzeile sind beim Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät): (1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen; (2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.
Garantiebedingungen 7 Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
Entsorgung 8 Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Page 27
Entsorgung Introduction It is essential to read the operating instructions carefully before using the appliance. The operating instructions contain important safety instructions for the operation and maintenance of the appliance. Correct operation contributes significantly to efficient energy use and minimises energy consumption during operation. Improper use of the appliance can be dangerous, especially for children.
Page 28
Get to know the unit Scope of delivery device glass shelves glass shelf above the vegetable tray not adjustable Vegetable bowl door compartments Egg tray Shelf in the freezer compartment Instructions for use service card *) In the course of the text, the term appliance is used for refrigerator/freezer. Designation 1) Storage shelf in the freezer compartment...
For your safety 9 For your safety For safe and proper use, read the instructions for use and other documents accompanying the product carefully and keep them for later use. All safety instructions in these instructions for use are marked with a warning symbol. They indicate possible dangers at an early stage.
For your safety Misuse The following activities are considered misuse and are therefore prohibited: • Do not store or refrigerate medicines, blood plasma, laboratory preparations or similar substances and products covered by the Medical Devices Directive 2007/47/EC. • Do not store explosive substances or spray cans with flammable propellants, such as butane, propane, pentane, etc.
For your safety Residual risks DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK! • Never touch the mains plug on the mains cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Only install and connect the unit according to the instructions for use. •...
Set up and connect 10 Set up and connect Before setting up and connecting the unit, make sure that • the unit is disconnected from the mains (see chapter on residual dangers). • the installation conditions are met (see chapter Minimum distances). Unpack the unit The packaging must be undamaged.
Page 33
Set up and connect Door hinge change STEP SEQUENCE IMAGE 1. Remove the cover cap from the upper hinge. 2. Unscrew the upper hinge. 3. Remove the cover cap on the left. 4. Fit the cover cap on the right-hand side. 5.
Set up and connect 16. Place the lower appliance door on the pin of the lower hinge. 17. Carefully close the appliance door. 18. Turn the middle hinge 180°. 19. Insert the pin of the hinge into the hole of the lower appliance door.
Set up and connect Unit dimensions in mm and degrees 1055 1430 135° Ø Failure to observe the minimum distances increases power consumption. Ø If the accumulated heat cannot dissipate around the unit, the function of the unit is impaired. Ø...
Commissioning 11 Commissioning Thoroughly clean the appliance and the parts of the interior before putting it into operation (see chapter "Maintenance and care"). • Adjust the temperature level depending on the ambient temperature (installation site), when changing the equipment or when opening the appliance door frequently.
Commissioning 1. Set the internal temperature of the appliance with the temperature control knob. 2. For initial operation, set the temperature control to the highest level. à After approx. 1 hour, the unit has reached its normal operating temperature and is ready for use.
Page 38
Commissioning The cold room is suitable for storing fresh food and drinks. Observe the following when storing in the refrigerator: • Only use food that is in perfect condition. • Keep the time between purchase and placing the food in the appliance as short as possible.
Page 39
Commissioning Observe the following when storing in the freezer: • In the event of a power failure, keep the appliance doors closed. The food will remain frozen for several hours (see product data sheet "Storage time in the event of a malfunction"). •...
Page 40
Commissioning Overview of storage recommendations for refrigerator/freezer COLD STORE FREEZER ROOM ❽ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ Ø Freezing capacity of the maximum amount of food within 24 hours can be seen on the type plate (inside or on the back of the appliance) and the product data sheet.
Commissioning 11.3 Make ice cubes Fill the ice cube tray (not included in the delivery) three-quarters full with water and place it horizontally on the bottom of the freezer compartment. Loosen the frozen ice cube tray with a blunt object (e.g. spoon handle). Hold the finished ice cubes under running water for a short time to make them easier to remove.
Maintenance and care 12 Maintenance and care For hygienic reasons, clean the outside and inside of the appliance, including the door seal and interior fittings, regularly. Before carrying out any maintenance or servicing work, make sure that the appliance is disconnected from the mains (see safety chapter "...
Maintenance and care 12.2 Clean / change appliance door seal Check the airtightness of the door seals 1. Clamp a sufficiently long strip of paper 50 mm wide and 0.08 mm thick at various points on the unit. à If the paper can be pulled through with a slight resistance, the appliance door seal is tight.
Maintenance and care Manual defrosting in the freezer compartment A layer of frost and ice can form in the freezer compartment after prolonged use. If this ice layer reaches a thickness of 6 - 8 mm, defrost and clean the freezer compartment. An excessively thick layer of frost and ice increases energy consumption.
Operating noises / troubleshooting 13 Operating noises / troubleshooting Repairs to electrical appliances must only be carried out by the customer service (see chapter "Spare parts / Customer service"). Incorrect or improperly carried out repairs can be dangerous for the user. If the repair has not been carried out properly, the warranty will be invalidated.
Page 46
Operating noises / troubleshooting Change the temperature control only gradually and wait approx. 12 hours before checking again. A layer of frost or ice High room temperatures (such as Turn the temperature forms on the rear on hot summer days) and a high control knob to a lower inner wall.
Spare parts / Customer service 14 Spare parts / Customer service The following spare parts are available from Customer Service (depending on the machine): (1) Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources; (2) Door handles, door hinges, shelves and drawers The spare parts are available 7 years after the last copy of a model has been placed on the market.
Warranty conditions 15 Warranty conditions As the purchaser of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranty from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty under the following conditions: Duration of benefits The guarantee runs for 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
Disposal 16 Disposal Dispose of packaging Dispose of the packaging according to type. Put cardboard and carton in the waste paper collection and foil in the recyclables collection. Dispose of old appliance (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
Need help?
Do you have a question about the KGC270-45-040D and is the answer not in the manual?
Questions and answers