Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Uw Bijdrage Aan Het Milieu
    • Belangrijke Gebruik- en Veiligheidsvoorschriften
      • Veiligheidsvoorschriften
      • Algemene
      • Speciale Veiligheidsvoorschriften
    • Voor Ingebruikname
      • Plaatsen Apparaat
    • De Opslag Van Levensmiddelen
    • Ontdooien
    • Apparaat Uitschakelen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Tips Voor Energiebesparing
    • Wijzigen Van Het Deurscharnier
  • Deutsch

    • 1 Umweltschutz

    • 2 Gebrauchs- und Sicherheitshinweise

      • Sicherheitshinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Besondere Sicherheitshinweise
      • Kühlmittel
    • 3 Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 4 Vor der Ersten Inbetriebnahme

      • Aufstellen
      • Nivellieren
    • 5 Geräteausstattung

    • 6 Betrieb

      • Gerät Einschalten
      • Temperatur Einstellen
    • 7 Die Lagerung von Lebensmitteln

      • Anordnung der Abstellregale
      • Richtige Lagerung
      • Eiswürfel Herstellen
    • 8 Abtauen

    • 9 Gerät Ausschalten

    • 10 Reinigung und Pflege

    • 11 Leuchtmittel Auswechseln

    • 12 Tipps zur Energieeinsparung

    • 13 Türanschlagwechsel

    • 14 Betriebsgeräusche

    • 16 Kundendienst

    • 17 Allgemeine Garantiebedingungen

    • 18 Technische Angaben

    • 19 CE-Konformitätserklärung

    • 20 Produktdatenblatt für Haushaltkühlgeräte

Advertisement

Available languages

Available languages

Geachte klant,
Wij danken u voor de aanschaf van on
gemaakt. Uw apparaat van
een kwaliteitsproduct, dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch
gebruikscomfort, zoals dit ook geldt voor andere
tevredenheid van hun eigenaren in heel Europa worden gebruikt.
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
is voor huishoudelijk gebruik gemaakt en is
U heeft de juiste keuze
apparaten, die tot volle

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KGC 250/70-1 A+++ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Exquisit KGC 250/70-1 A+++

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van on U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van is voor huishoudelijk gebruik gemaakt en is een kwaliteitsproduct, dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruikscomfort, zoals dit ook geldt voor andere apparaten, die tot volle tevredenheid van hun eigenaren in heel Europa worden gebruikt.
  • Page 2: Table Of Contents

    Leest u deze instructies goed door. Leest u de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheidsrichtlijnen voor de installatie, het gebruik en het onderhoud van draagt aanzienlijk bij aan een efficiënt energiegebruik en minimalisering van het energieverbruik tijdens het gebruik.
  • Page 3: Uw Bijdrage Aan Het Milieu

    Geluiden tijdens werking apparaat Storingen en oplossingen Productinformatieblad Garantie- Uw bijdrage aan het milieu Verwijdering van oude apparatuur Het symbool van de afvalbak op het product of de begeleidende documenten geeft aan dat dit apparaat niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. In plaats hiervan dient het te worden aangeleverd bij de verzamelplaats voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 4: Belangrijke Gebruik- En Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke gebruik- en veiligheidsvoorschriften 2.1 Veiligheidsvoorschriften Alle veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing zijn voorzien van een waarschuwingsteken. Zij wijzen u tijdig op de mogelijke gevaren. Deze gegevens zijn verplicht om te lezen en op te volgen. Verklaring van de waarschuwingstekens WAARSCHUWING Geeft een gevaarlijke situatie aan die bij niet-naleving kan leiden tot zwaarwegend letsel of de dood! VOORZICHTIG...
  • Page 5: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    Behalve de in deze gebruiksaanwijzing omschreven reiniging- en onderhoudswerkzaamheden mogen geen ingrepen worden gedaan aan het apparaat. 2.3 Speciale veiligheidsvoorschriften Veiligheid van kinderen en personen met verminderde capaciteiten WAARSCHUWING Verpakkingsmaterialen (bijvoorbeeld plasticfolie, piepschuim) kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Gevaar voor verstikking! Verpakkingsmateriaal uit de buurt houden van kinderen.
  • Page 6: Voor Ingebruikname

    Beoogd gebruik is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is geschikt voor het koelen/invriezen van levensmiddelen. Als u voor commerciële of andere doeleinden dan het koelen of invriezen van levensmiddelen gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat de fabrikant zich niet aansprakelijk stelt voor eventuele hierdoor opgelopen schade.
  • Page 7: Plaatsen Apparaat

    Na het transport dient het apparaat 12 uur te blijven staan, zodat de koelvloeistof zich kan verzamelen in de compressor. Het niet nakomen van deze instructie kan de compressor beschadigen en ervoor zorgen dat het apparaat het niet meer doet. De garantie vervalt in dat geval.
  • Page 8 Bij een licht oneffen vloeroppervlak kan het apparaat door middel van de voorpootjes in balans worden gebracht. Draai aan de pootjes totdat het apparaat horizontaal en zonder te wiebelen stevig op de vloer staat. Omschrijving apparaat Leveringsomvang...
  • Page 9 6. Werking 6.1 Apparaat aanzetten Schakel het apparaat aan via de temperatuurregelaar. De temperatuurregelaar bevindt zich aan de rechterzijde van het interieur. Voor het inschakelen van het apparaat Bij de eerste ingebruikname zet u de temperatuurregelaar eerst op het hoogste niveau en na circa u r heeft het apparaat zijn normale bedrijfstemperatuur bereikt en is het apparaat te gebruiken.
  • Page 10: De Opslag Van Levensmiddelen

    Door de temperatuurregelaar met de richting van de klok mee te draaien betekent dat het in de koelkast kouder wordt. Let erop dat de temperatuur verandert als gevolg van de omgevingstemperatuur (installatieplaats), de frequentie van de deuropeningen en de assemblage. Deze factoren zijn van belang voor een optimale bedrijfstemperatuur.
  • Page 11 7.2 Correcte opslag Aanbevolen voorzorgsmaatregelen voor een optimaal gebruik van het apparaat: De tijd tussen de aanschaf en het plaatsen van levensmiddelen in het apparaat dient zo kort mogelijk te zijn. Levensmiddelen dienen altijd te worden afgedekt of verpakt in de koelkast om uitdrogen en geur- of smaakbesmetting op andere gekoelde producten te vermijden.
  • Page 12 WAARSCHUWING Geen explosieve stoffen of spuitbussen met brandbare drijfgassen, zoals butaan, pentaan enz. in het apparaat opslaan. Zulke spuitbussen zijn herkenbaar aan een vlamsymbool. Eventueel uittredende gassen kunnen ontbranden door elektrische componenten. BRANDGEVAAR! Het vriesgedeelte is geschikt voor langdurige opslag van diepvrieswaren en voor het invriezen van verse (onbeschadigde) levensmiddelen .
  • Page 13: Ontdooien

    Tijdens een stroomstoring de deur gesloten laten. De ingevroren producten kunnen meerdere uren overleven. Niet geschikt voor invriezen zijn o.a.: Hele eieren (in hun kalkschaal), sla, radijsjes, zure room en mayonaise. 7.3 IJsblokjes maken Vul het bakje voor ijsblokjes driekwart met water en leg ze op de bodem van het vriesvak.
  • Page 14: Apparaat Uitschakelen

    Vriesgedeelte handmatig ontdooien In het vriesgedeelte kan na langdurig gebruik een rijp- c.q. ijslaag ontstaan. Als deze ijslaag een dikte bereikt van 6 8 mm, dient het vriesapparaat te worden ontdooi en gereinigd. Een te dikke rijp- c.q. ijslaag verhoogt het energieverbruik. Zet voor het ontdooien de temperatuurregelaar op de hoogste stand (het vriesgoed slaat de kou voor enige tijd op).
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    BELANGRIJK Wanneer het apparaat wordt vervoerd dient erop te worden gelet dat het apparaat rechtop wordt verpakt en vervoerd. Reiniging en onderhoud Om hygiënische redenen dient de binnenkant van het apparaat, inclusief de accessoires, regelmatig te worden schoon gemaakt. WAARSCHUWING schoonmaakwerkzaamheden het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen of de zekering uitschakelen of eruit draaien.
  • Page 16 BELANGRIJK Etherische oliën en organische oplosmiddelen kunnen kunststofdelen aantasten, bijvoorbeeld het sap van citroen- of sinaasappelschillen, boterzuur of reinigingsmiddelen die azijnzuur bevatten. Dergelijke stoffen niet in aanraking laten komen met apparaat onderdelen. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen. Gekoelde goederen uit de koelkast halen. Afgedekt op een koele plek bewaren. Apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen of de zekering uitschakelen of eruit draaien.
  • Page 17: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing Plaats het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen of andere warmtebronnen. Bij een hoge omgevingstemperatuur draait de compressor vaker en langer en dit leidt tot een verhoogd energieverbruik. Zorg voor voldoende ventilatie bij de plint en de achterkant van het apparaat. U mag de ventilatieopeningen nooit afdekken.
  • Page 18: Wijzigen Van Het Deurscharnier

    De afdichtingen van de deur van uw apparaat moeten volledig intact zijn, zodat de deuren goed sluiten en het energieverbruik niet onnodig wordt vergroot. Wijzigen van het deurscharnier WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten voordat u het deurscharnier verwisselt en dat u assistentie beschikbaar heeft omdat het apparaat zwaar is en moet worden gekanteld.
  • Page 19 Fig. 1 Fig. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 180 ° dr...
  • Page 21 Storingen en oplossingen STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN 1. De binnenverlichting De gloeilamp is kapot Verwissel de gloeilamp werkt niet, maar de (zie hoofdstuk 11) compressor draait De dooiwaterafvoer is Reinig het 2. Er staat water in het verstopt dooiwaterafvoerkanaal en de apparaat afvoer - U heeft de deur te vaak...
  • Page 22 Model KGC 250/70-1 A+++ Typ I (A emperatu rreg l Automatisch [W] LED Elektrische [V/Hz] 220-240 / 50 Stro m 0.40 etto [kg] EAN Nr. [ 4016572016772 *Technische...
  • Page 23 Productblad voor huishoudelijke koelapparaten Volgens EU richtlijn 1060/2010 Handelsmerk Model Categorie 1) Energieklasse 2) Energieverbruik 3) kWh/Jaar Netto-inhoud totaal Netto-inhoud koelgedeelte Netto-inhoud vriesgedeelte Ster codering ) Bewaartijd bij storing Invriescapaciteit kg/24h Klimaatklasse ) Geluidsniveau dB(A) re1pW Type apparaat Vrijstaand 1 = Koelkast met een of meerdere schappen voor verse levensmiddelen 2 = Koelkast met kelderzone, k en wijnopslagkast 3 = Koelkast met een koudezone en koelkast met een 0-sterrenvak...
  • Page 24 Vervanging van onderdelen verlengt de garantietermijn niet. EXQUISIT SERVICEBEPALINGEN Beschadigde apparaten bij ontvangst niet in gebruik nemen maar direct melden bij uw leverancier. Eventuele terugname van beschadigde, gebruikte apparaten is niet mogelijk.
  • Page 25 Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitäts-erzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet wie andere Exquisit - Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten. KGC 250/70-1 A+++...
  • Page 26 Diese Anleitung bitte gut durchlesen. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine korrekte Bedienung trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
  • Page 27: Umweltschutz

    Türanschlagwechsel ................18 Betriebsgeräusche .................21 ............21 Kundendienst ..................22 Allgemeine Garantiebedingungen ............23 Technische Angaben................25 CE-Konformitätserklärung ..............25 Produktdatenblatt für Haushaltkühlgeräte ..........26 Umweltschutz Entsorgung von Geräten Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift 2012 / 19 / EU Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch die umweltfreundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle gesundheitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden.
  • Page 28: Gebrauchs- Und Sicherheitshinweise

    Gebrauchs- und Sicherheitshinweise 2.1 Sicherheitshinweise Alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen sind unbedingt zu lesen und zu befolgen. Erklärung der Sicherheitshinweise WARNUNG Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann! VORSICHT Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zu...
  • Page 29: Besondere Sicherheitshinweise

    Ausser den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen keine Eingriffe am Gerät vorgenommen werden. 2.3 Besondere Sicherheitshinweise Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten WARNUNG Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. WARNUNG Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen...
  • Page 30: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für die Verwendung im privaten Gebrauch/Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen/Gefrieren von Lebensmitteln. Wird das Gerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen/Gefrieren von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte, dass vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden kann.
  • Page 31: Aufstellen

    Nach dem Transport soll das Gerät für 12 Stunden stehen, damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln kann. Die Nichtbeachtung könnte den Kompressor beschädigen und damit zum Ausfall des Gerätes führen. Der Garantieanspruch erlischt in diesem Fall. Verpackungsmaterial Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung. Siehe auch Kapitel 1. 4.1 Aufstellen Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
  • Page 32 Gerätemaße in mm und Grad 1800 100 641 1070 100 126° Gerätemaße in mm und Grad Fig. 1 Fig. 2 Die Abstände sind einzuhalten um die angegebene Energieklasse zu erreichen. KGC 250/70-1 A+++ Version DE 01/2015 Seite 8 von 26...
  • Page 33: Nivellieren

    4.2 Nivellieren Bei geringfügig unebener Auflagefläche kann das Gerät mit den vorderen Füssen ausgeglichen werden. Drehen Sie an den Füssen, bis das Gerät horizontal und ohne zu wackeln fest auf dem Boden steht. Geräteausstattung Lieferumfang 2 verstellbare Glasablagen 1 Glasplatte über der Gemüseschale 1 Gemüseschale 3 Türfächer Bedienungsanleitung...
  • Page 34: Temperatur Einstellen

    des Innenraumes. Zum Einschalten des Gerätes, den Temperaturregler (Stopp) nach rechts auf die gewünschte Kühltemperatur drehen. Bei Erstbetrieb stellen Sie den Temperaturregler zuerst auf die höchste Stufe. Nach ca. 1 Stunden hat das Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht und das Gerät ist einsatzfähig.
  • Page 35: Die Lagerung Von Lebensmitteln

    WICHTIG Hohe Raumtemperaturen (wie z.B. an heißen Sommertagen) und eine hohe Temperaturreglereinstellung können zu fortdauerndem Kühlbetrieb führen. Der Kompressor muss kontinuierlich laufen, um die niedrige Temperatur im Gerät beizubehalten. Das Gerät ist nicht in der Lage automatisch abzutauen, da dies nur möglich ist, wenn der Kompressor nicht läuft (s.
  • Page 36 Zum Verpacken eignen sich: Frischhaltebeutel und Folien welche für Lebensmittel geeignet sind Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug Aluminiumfolie Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden. Öffnen Sie das Gerät nur, wenn es erforderlich ist und dann nur so kurz wie möglich. Aufbewahren von Nahrungsmitteln und Getränken Der Kühlraum eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken.
  • Page 37: Eiswürfel Herstellen

    VORSICHT Lagern Sie keine kohlesäurehaltige / schäumende Getränke im Gefrierfach, insbesondere Mineralwasser, Bier, Sekt, Cola, usw. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine Plastikflaschen im Gefrierfach. Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind. Geben Sie Kindern auch kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
  • Page 38: Abtauen

    (Löffelstiel). Die fertigen Eiswürfel lösen sich leicht aus der Schale, wenn Sie diese für kurze Zeit unter fließendes Wasser halten. Abtauen Kühlraum Automatisch Der Temperaturregler steuert eine Abtauautomatik. Während der Abtauphase kann die Temperatur bis 8°C anstiegen. Die Temperatur im kompletten Kältekreislauf ist dann +5°C.
  • Page 39: Gerät Ausschalten

    Ziehen Sie den Netzstecker Leeren Sie das Gerät und lagern Sie die Waren in einem kühlen Raum. Stellen Sie ein Gefäß mit warmem Wasser (80 °C) Achtung VERBRENNUNGSGEFAHR! in den Innenraum und lassen Sie die Tür offenstehen, dies unterstützt ein schnelleres Abtauen. Verwenden Sie keine mechanischen Gegenstände zum Entfernen der Eisschicht.
  • Page 40 WARNUNG Das Gerät darf während der Reinigung nicht am STROMNETZ angeschlossen sein. STROMSCHLAGGEFAHR! Vor Reinigungs- Wartungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten, bzw. herausdrehen. WARNUNG Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen. STROMSCHLAGGEFAHR! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
  • Page 41: Leuchtmittel Auswechseln

    11 Leuchtmittel auswechseln WARNUNG Vor dem Leuchtmittelwechsel Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten, bzw. herausdrehen. Leuchtmitteldaten: 220-240V, max. 1.5 W LED Nur durch den Kundendienst oder einen autorisierten Fachmann auswechseln lassen. 12 Tipps zur Energieeinsparung Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf.
  • Page 42: 13 Türanschlagwechsel

    Öffnen Sie die Tür nur so kurz wie nötig um den Kälteverlust zu minimieren. Kurzes öffnen und korrekt geschlossene Türen senken den Energiebedarf. Die Temperatur nicht kälter als notwendig einstellen trägt zu einer optimalen Energienutzung bei. Die optimale Temperatur im Kühlschrank beträgt +7°C. Sie sollte bei Kühlschränken im obersten Fach möglichst weit vorne gemessen werden.
  • Page 43 Die Schraube von dem Tür-Stopper lösen und den Tür-Stopper entfernen. Den Tür-Stopper auf der anderen Seite der oberen Gerätetür fixieren. Die 4 Schrauben von der Arbeitsplatte lösen, die Arbeitsplatte behutsam zur Seite stellen und die beiden Schrauben vom oberen Scharnier abschrauben.
  • Page 44 Fig. 4 Die verstellbaren Füsse lösen und das untere Scharnier entfernen. Fig.5 Das Scharnier um 180 ° drehen und es auf der gegenüber liegenden Seite fixieren. Die verstellbaren Füsse ebenfalls wieder anschrauben und die untere Gerätetür auf den Bolzen setzen. Die untere Gerätetür vorsichtig schliessen und das mittlere Scharnier ebenfalls auf der linken Seite fixieren.
  • Page 45: Betriebsgeräusche

    14 Betriebsgeräusche GERÄUSCHE GERÄUSCHART URSACHE / BEHEBUNG Normale Geräusche Murmeln Wird vom Kompressor verursacht, wenn er in Betrieb ist. Flüssigkeitsgeräusch Entsteht durch die Zirkulation des Kühlmittels im Aggregat. Klickgeräusche Der Temperaturregler schaltet den Kompressor ein oder aus. Störende Geräusche Vibrieren des Gitters Prüfen Sie, ob Gitter und Röhren oder der Röhren richtig befestigt sind.
  • Page 46: Kundendienst

    WARNUNG Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs. 16 Kundendienst Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst.
  • Page 47: Allgemeine Garantiebedingungen

    Leistungen, wenn ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung von nicht ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
  • Page 48 Geltungsbereich Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land oder CH erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland, der Schweiz oder Österreich in Betrieb sind. Für Geräte, die in einem EU-Land oder in der Schweiz erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedingungen erbracht.
  • Page 49: Technische Angaben

    18 Technische Angaben Modell KGC 250/70-1 A+++ Typ I (Anzahl der Temperaturregler) Abtauen Kühlen Automatisch Lampenleistung [W] LED Elektrischer Anschluss [V/Hz] 220-240 / 50 Leistungsaufnahme [W] Stromaufnahme [A] 0.40 Gewicht netto [kg] EAN Nr. [Farbe Weiss] 4016572016772 *Technische Änderungen vorbehalten. 19 CE-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt seiner Markteinführung den Anforderungen die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der...
  • Page 50: Produktdatenblatt Für Haushaltkühlgeräte

    20 Produktdatenblatt für Haushaltkühlgeräte Delegierte Verordnung (EU) 1060/2010 Marke Exquisit Modell KGC 250/70-1 A+++ Kategorie ¹) Energieeffizienzklasse ²) A+++ Jährlicher Energieverbrauch ³) kWh/Jahr Nutzinhalt gesamt Nutzinhalt Kühlfach Nutzinhalt Gefrierfach Sternekennzeichnung ) Nein Frostfrei Lagerzeit bei Störung Gefriervermögen kg/24h Klimaklasse )
  • Page 51 Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 52 KGC 250/70-1 A++ Version Page 2 of 17 EN 01/2015...
  • Page 53 Important safety instructions These warnings are provided in the interests of your safety. Ensure you fully understand them before installing or using the appliance. Your safety is paramount importance. If you are unsure about the meaning of these warnings contact the Customer Care Department for assistance. Intended use The refrigerator is intended for use in the home.
  • Page 54 KGC 250/70-1 A++ Version Page 4 of 17 EN 01/2015...
  • Page 55 KGC 250/70-1 A++ Version Page 5 of 17 EN 01/2015...
  • Page 56 KGC 250/70-1 A++ Version Page 6 of 17 EN 01/2015...
  • Page 57 KGC 250/70-1 A++ Version Page 7 of 17 EN 01/2015...
  • Page 58 KGC 250/70-1 A++ Version Page 8 of 17 EN 01/2015...
  • Page 59 2. Unscrew and lift the lid from the rear and remove it, then lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it scratched. 3.Remove the upper hinge core, transfer it to left side and tighten securely, then put it in a safe place 4.Remove the two flange screw, then remove the middle hinge that hold the lower door in place.
  • Page 60 6.Remove both adjustable feet and remove the bottom hinge bracket by unscrewing the bolts. 7. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. Transfer the lower door to the property position.
  • Page 61 Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance must not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand. 1.Remove the screw(1) that hold the door stopper(3),then remove the door stopper(3). 2.Insert the door stopper(2),then tighten the screw(1) Starting up and temperature regulation Insert the plug of the connection lead into the plug socket with protective earth contact.
  • Page 62 Setting 7 (end-stop) means: Lowest temperature, coldest setting. Important! Normally we advise you select setting of 2 or 3 or 4, if you want the temperature warmer or colder please turn the knob to lower or higher setting accordingly. When you turn the knob to lower which can lead to the more energy efficiency. Otherwise, it would result the energy-consuming.
  • Page 63 The following are suited for packaging: Polyethylene airtight bags and wraps, Plastic containers with lids; Special plastic covers with elastic, Aluminium foil. Defrosting Why defrosting Water contained in food or getting into air inside the fridge be opening doors may form a layer pf frost inside.
  • Page 64 KGC 250/70-1 A++ Version Page 14 of 17 EN 01/2015...
  • Page 65 Symptom Possible Cause Remedy Appliance does not work. Appliance is not switched on. Switch on the appliance. Mains plug is not plugged in or is Insert mains plug. loose. Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if necessary. Socket is defective.
  • Page 66 This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC) and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union. KGC 250/70-1 A++ Version Page 16 of 17 EN 01/2015...
  • Page 67 Regulation (EU) 1060/2010 Trade mark Exquisit Model KGC 250/70-1 A+++ Category ¹) Energy efficiency class ²) A+++ Annual energy consumption ³) kWh/annum Total storage volume Storage volume cooling Storage volume freezing Star rating ) Frost-free Temperature rise time Freezing capacity...

This manual is also suitable for:

4016572016772

Table of Contents