Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kühl-Gefrierkombination
Refrigerator-freezer
KGC265-70-NF-040C
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KGC265-70-NF-040C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Exquisit KGC265-70-NF-040C

  • Page 1 Kühl-Gefrierkombination Refrigerator-freezer KGC265-70-NF-040C Gebrauchsanweisung Instruction Manual...
  • Page 2 Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
  • Page 3 Gerät kennenlernen Lieferumfang Gerät Glasablagen Gemüseschale Gefriertablett Gefrierschubladen Türfächer Gebrauchsanweisung Servicekarte *) Im Textverlauf wird der Begriff Gerät für Kühl-/Gefrierschrank verwendet. Bezeichnung 1) Beleuchtung 2) Temperaturregler 3) verstellbare Glasablage/n 4) Glasablage über der Gemüseschale (nicht verstellbar) 5) Gemüseschale 6) Gefriertablett 7) Gefrierschubladen 8) verstellbare Füße 9) Türfächer...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................6 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 6 Fehlgebrauch .................... 7 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ..........7 Restgefahren .................... 8 Gefahren durch Kältemittel ................. 8 Aufstellen und Anschließen ................9 Türanschlag wechseln ................9 Gerät aufstellen ..................13 Nivellieren ....................
  • Page 5 12.2 Cleaning/replacing the appliance door seal ..........46 12.3 Defrosting ..................... 46 12.4 Lamp (LED) ..................47 12.5 Decommissioning the appliance ............... 47 13 Operating noises / troubleshooting ..............47 14 Spare parts/After Sales Service ............... 49 15 Warranty terms .................... 50 16 Disposal .......................
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit 1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
  • Page 7: Fehlgebrauch

    Zu Ihrer Sicherheit Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
  • Page 8: Restgefahren

    Zu Ihrer Sicherheit Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
  • Page 9: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen 2 Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass • das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Kapitel Restgefahren) • die Aufstellbedingungen erfüllt sind (s. Kapitel Mindestabstände). Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen.
  • Page 10 Aufstellen und Anschließen Türanschlagwechsel Schrittfolge Bild 1. Gerät senkrecht stellen und die Gerätetüren geschlossen halten. 2. Die obere Scharnierabdeckung abschrauben. 3. Die Stecker von Türschalter und Kabelbaum abziehen. 4. Oberes Scharnier abschrauben. 5. Den Stift vom oberen Scharnier mit einem Schraubendreher entfernen und das Scharnier um 180°...
  • Page 11 Aufstellen und Anschließen 11. Die Gerätetürabdeckung abnehmen, den Kabelbaum von der rechten auf die linke Seite verlegen. 12. Die Geräteabdeckung wieder aufstecken. 13. Die obere Gerätetür vorsichtig aus dem mittleren Scharnier aushebeln und zur Seite legen. 14. Die obere linke Abdeckung lösen und auf der rechten Seite anbringen.
  • Page 12 Aufstellen und Anschließen 24. Das untere Scharnier wieder befestigen. 25. Beide Standfüße anschrauben. 26. Abstandshalter zwischen unterem Scharnier und Gerätetür anbringen und mit dem Scharnier befestigen. 27. Die Hilfsverschlüsse an der Unterseite der oberen und unteren Tür entfernen. 28. Neue Hilfsverschlüsse aus der Zubehörtasche nehmen und auf der linken Seite anbringen.
  • Page 13: Gerät Aufstellen

    Aufstellen und Anschließen Gerät aufstellen Das Gerät • entsprechend den vorgeschriebenen Mindestabständen aufstellen. • in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. ACHTUNG SACHSCHADEN! Das Gerät nach dem Transport für 12 Stunden stehen lassen, damit sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann.
  • Page 14: Nivellieren

    Inbetriebnahme Nivellieren Bei geringfügig unebener Auflagefläche das Gerät mit den vorderen Füßen ausgleichen. 3 Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). • Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung der Bestückung oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen.
  • Page 15 Inbetriebnahme Temperatur einstellen EMPFOHLENE TEMPERATUREINSTELLUNG UMGEBUNGSTEMPERATUR GEFRIERRAUM KÜHLRAUM Warm 29° C – 38° C Einstellung COLDER~COLDEST Normal 21° C – 28° C Einstellung COLDER Kalt 16° C – 20° C Einstellung COLDER~COLDEST Ø Gemäß den empfohlenen Temperatureinstellungen, Lebensmittel nicht länger als 3 Tage im Kühlraum aufbewahren. Ø...
  • Page 16: Lebensmittel Richtig Lagern

    Inbetriebnahme Die kälteste Position im Kühlraum lokalisieren Das nebenstehende Symbol zeigt im Kühlschrank (oberhalb der Glasablage über die Gemüseschale) max. +4 °C und kälter an. Ist das Symbol «OK» nicht ersichtlich (Temperatur ist nicht optimal): 1. den Temperaturregler einen/halben Schritt kälter stellen (bis zur erneuen Prüfung ca.
  • Page 17 Inbetriebnahme • Nahrungsmittel so in den Kühlschrank stellen, dass die Luft frei im Fach zirkulieren kann. • Bei der Lagerung von Flaschen im Flaschenfach der Innentür darauf achten, dass sie nicht zu schwer sind; das Fach könnte sich von der Tür lösen. •...
  • Page 18 Inbetriebnahme Beschreibung Gefrierfächer nach *-Fach ZIEL- FÄCHER-TYP GEEIGNET ZUM… LAGERTEMPERATUR Aufbewahren von frischem Fleisch und frischem Fisch über einen Zeitraum von einem bis maximal drei Tagen „Null-Sterne-Fach“ - 6 °C ~ + 0 °C sowie zum Lagern oder Herstellen von Eiswürfeln.
  • Page 19 Inbetriebnahme Übersicht Lagerempfehlungen Kühl-/Gefrierraum Kühlraum Gefrierraum ❶ ❽ ❷ ❾ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ Ø Gefriervermögen der maximalen Menge an Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und dem Produktdatenblatt ersichtlich. Seite | 19...
  • Page 20: Energie Sparen

    Inbetriebnahme Eiswürfel herstellen Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale mit einem stumpfen Gegenstand lösen (z.B. Löffelstiel). Fertige Eiswürfel für kurze Zeit unter fließendes Wasser halten, somit lassen sie sich leichter lösen. Energie sparen •...
  • Page 21: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen einschließlich Türdichtung und Innenausstattung regelmäßig reinigen. Vor allen Wartungs- und Pflegetätigkeiten sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Sicherheitskapitel » Stromschlag). VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! •...
  • Page 22: Gerätetürdichtung Reinigen / Wechseln

    Wartung und Pflege Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit der Dichtungen von Tür oder Deckel prüfen 1. Ein ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite und 0,08 mm - Dicke an verschiedenen Stellen des Gerätes einklemmen. à Lässt sich das Papier mit einem leichten Widerstand durchziehen, ist die Gerätetürdichtung dicht.
  • Page 23: Leuchtmittel (Led)

    Betriebsgeräusche / Fehler beheben Automatisches Abtauen im Gefrierraum - No Frost System Das bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die ständig zirkulierende Kaltluft verhindert die Bildung von Frost. Eine automatische Lüfter-Regelung sorgt für den Ventilator-Antrieb. Leuchtmittel (LED) Das Gerät ist mit einer Wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.
  • Page 24 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Gerät kühlt nicht. Gerät ist ausgeschaltet oder wird Stromversorgung und nicht mit Strom versorgt. Sicherungen überprüfen. Prüfen, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt. Prüfen, ob Spannung an der Steckdose anliegt. Temperaturregler steht auf Temperaturregler- “OFF”.
  • Page 25: Ersatzteile / Kundenservice

    Ersatzteile / Kundenservice 6 Ersatzteile / Kundenservice Folgende Ersatzeile sind beim Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät): (1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen; (2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.
  • Page 26: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen 7 Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
  • Page 27: Entsorgung

    Entsorgung 8 Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
  • Page 28 Introduction It is essential to read the instruction manual carefully before operating the appliance. The instruction manual contains important safety information for the operation and maintenance of the appliance. Proper operation makes a major contribution to efficient energy use and minimises the energy consumption of the appliance. Improper use of the appliance can be dangerous, particularly for children.
  • Page 29 Getting to know your appliance Scope of supply Appliance Glass shelves Vegetable drawer freezer tray Freezer drawers Door compartments Instruction manual Service card *) The term appliance is used throughout the text to refer to a refrigerator/ freezer. Designation 1) Light 2) Temperature control 3) Adjustable glass shelves 4) glass shelf above the...
  • Page 30: For Your Safety

    For your safety 9 For your safety For safe and proper use of the appliance, read the instruction manual and other documentation accompanying the product and keep in a safe place for future reference. All safety instructions in this instruction manual are marked with a warning symbol. They draw your attention to potential hazards.
  • Page 31: Improper Use

    For your safety Improper use The following activities are considered improper use and are therefore prohibited: • Do not store or refrigerate medicines, blood plasma, laboratory preparations or similar substances and products based on the Medical Devices Directive 2007/47/EC in the refrigerator. •...
  • Page 32: Residual Risks

    For your safety Residual risks DANGER ELECTRIC SHOCK HAZARD! • Never touch the mains plug on the mains power cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Install and connect the appliance only in accordance with the description in the instruction manual.
  • Page 33: Setting Up And Connecting

    Setting up and connecting What to do if the refrigeration circuit is damaged: • Avoid naked flames and ignition sources. • Ventilate the room in which the appliance is installed thoroughly. • Contact After Sales Service. Setting up and connecting Before setting up and connecting the appliance, ensure that •...
  • Page 34 Setting up and connecting Swapping door hinges Step-by-step instructions Figure 1. Place the appliance vertically and keep the appliance doors closed. 2. Unscrew the upper hinge cover. 3. Disconnect the plugs from the door switch and wiring harness. 4. Unscrew the upper hinge. 5.
  • Page 35 Setting up and connecting 11. Remove the appliance door cover, move the wiring harness from the right to the left side. 12. Replace the unit cover. 13. Carefully lever the appliance door out of the middle hinge and set it aside. 14.
  • Page 36 Setting up and connecting 24. Refit the lower hinge. 25. Screw on both feet. 26. Fit the spacer between the lower hinge and the appliance door and secure it with the hinge. 27. Remove the auxiliary fasteners from the bottom of the upper and lower doors.
  • Page 37: Setting Up The Appliance

    Setting up and connecting 10.2 Setting up the appliance Place the appliance • in accordance with the prescribed minimum clearances. • Set up the appliance in a dry, well-ventilated room whose ambient temperature corresponds to the climate class for which the appliance is designed. ATTENTION APPLIANCE DAMAGE! Leave the appliance to stand for 12 hours after transport to allow the refrigerant to...
  • Page 38: Levelling

    Putting into operation 10.3 Levelling If the surface is slightly uneven, level the appliance with the front feet. Putting into operation Clean the appliance and the interior parts thoroughly before putting into operation (see chapter "Service and Maintenance"). • Set the temperature according to the ambient temperature at the installation location if the equipment is changed or if the appliance door is opened and closed frequently.
  • Page 39 Putting into operation Setting the temperature RECOMMENDED TEMPERATURE SETTING FREEZER REFRIGERATING AMBIENT TEMPERATURE COMPARTMENT COMPARTMENT Warm 29° C - 38° C Setting COLDER~COLDEST Normal 21° C - 28° C COLDER setting cold 16° C - 20° C Setting COLDER~COLDEST Ø According to the recommended temperature settings, do not keep food in the refrigerator for more than 3 days.
  • Page 40: Proper Storage Of Food

    Putting into operation Locating the coldest position in the refrigerating compartment The adjacent symbol indicates a temperature of at least +4 °C and colder in the refrigerator (above the glass shelf over the vegetable drawer). If the "OK" symbol is not visible (temperature is not optimal): 1.
  • Page 41 Putting into operation • Place food in the refrigerator in such a way that the air can circulate freely in the compartment. • When storing bottles in the bottle compartment of the inner door, make sure that they are not too heavy; the compartment could come away from the door. •...
  • Page 42 Putting into operation Description of freezer compartment according to number of stars TARGET COMPARTMENT STORAGE SUITABLE FOR... TYPE TEMPERATURE Storage of fresh meat and fresh fish for a "0-star period of one to a maximum of three - 6 °C ~ + 0 °C compartment"...
  • Page 43 Putting into operation Overview of storage recommendations for refrigerator/freezer compartment Refrigerating compartment Freezer compartment ❶ ❽ ❷ ❾ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ Ø Freezing capacity of the maximum amount of food within 24 hours can be seen on the type plate (inside or on the back of the appliance) and the product fiche.
  • Page 44: Saving Energy

    Putting into operation Making ice cubes Fill an ice cube tray (not included in the scope of supply) three-quarters full with water and place horizontally on the bottom of the freezer compartment. Loosen a frozen ice cube tray only with a blunt object (e.g. the handle of a spoon). Hold frozen ice cubes under running water for a short time to make them easier to remove.
  • Page 45: Service And Maintenance

    Service and maintenance Service and maintenance For hygiene reasons, regularly clean the appliance inside and out, including the door seal and interior fittings. Before carrying out any maintenance and servicing work, ensure that the appliance is disconnected from the mains power supply (see safety chapter » Electric Shock). CAUTION RISK OF INJURY! •...
  • Page 46: Cleaning/Replacing The Appliance Door Seal

    Service and maintenance 12.2 Cleaning/replacing the appliance door seal Checking the airtightness of the door seals or cover seals 1. Clamp a sufficiently long strip of paper 50 mm wide and 0.08 mm thick at various points on the appliance. à...
  • Page 47: Lamp (Led)

    Operating noises / troubleshooting Automatic defrosting in the freezer compartment - No Frost System This means that frost does not form on the interior walls or on the food during operation. The constantly circulating cold air prevents frost from forming. An automatic fan control provides the fan drive.
  • Page 48 Operating noises / troubleshooting often and runs too The air circulation around the Keep the area around the long. appliance is obstructed. appliance free. The appliance does The appliance is switched off or is Check the power supply not refrigerate. not connected to the mains power and fuses.
  • Page 49: Spare Parts/After Sales Service

    Spare parts/After Sales Service Spare parts/After Sales Service The following spare parts are available from After Sales Service (depending on the appliance): (1) Thermostats, temperature sensors, circuit boards and light sources (2) Door handles, door hinges, shelves and drawers Spare parts are available 7 years after the last appliance of a model has been placed on the market.
  • Page 50: Warranty Terms

    Warranty terms Warranty terms As the buyer of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranties arising from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty on the following terms: Warranty period The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
  • Page 51: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of packaging materials Sort packaging materials before disposal. Paper and cardboard with the waste paper and plastic film in the recycled materials bin. Disposing of old appliances (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
  • Page 52 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 D-41564 KAARST GERMANY KGC265-70-NF-040C_BDA_DE-EN_E1-0-2023-05.DOCX www.exquisit.de...

Table of Contents