Page 2
Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Page 3
Gerät kennenlernen Lieferumfang Gerät Glasablage Gemüseschale Frischhaltefach Türfach Eierablage Gefrierschublade Gebrauchsanweisung *) Im Textverlauf wird der Begriff Gerät für Kühl-/Gefrierschrank verwendet. Bezeichnung 1) verstellbare Glasablagen 2) Glasablage über der Gemüseschale 3) Gemüseschale 4) Frischhaltefach 5) Gefrierschubladen 6) Verstellbare Füße 7) Türfächer Bedienfeld A) Temperaturtaste Kühlen B) Temperaturtaste Gefrieren...
Zu Ihrer Sicherheit 1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Zu Ihrer Sicherheit Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
Zu Ihrer Sicherheit Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
Aufstellen und Anschließen 2 Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass • das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Kapitel Restgefahren) • die Aufstellbedingungen erfüllt sind (s. Kapitel Mindestabstände). Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen.
Page 10
Aufstellen und Anschließen Türanschlagwechsel Schrittfolge Bild 1. Gerät senkrecht stellen und die Gerätetüren geschlossen halten. 2. Die obere Scharnierabdeckung abschrauben. 3. Die Stecker von Türschalter und Kabelbaum trennen. 4. Oberes Scharnier abschrauben. 5. Den Stift vom oberen Scharnier mit einem Schraubendreher entfernen und das Scharnier um 180°...
Page 11
Aufstellen und Anschließen 14. Die obere linke Abdeckung lösen und auf der rechten Seite anbringen. 15. Die Schraube aus dem mittleren Scharnier mit einem Kreuzschraubendreher entfernen. 16. Den Abstandshalter vom Scharnier entfernen. 17. Das mittlere Scharnier lösen und die untere Gerätetür vorsichtig anheben und zur Seite legen.
Page 12
Aufstellen und Anschließen 28. Die Hilfsverschlüsse an der Unterseite der oberen und unteren Tür entfernen. 29. Neue Hilfsverschlüsse aus der Zubehörtasche nehmen und auf der linken Seite anbringen. 30. Die Türdichtungen des Kühlschranks und des Gefrierschranks lösen und nach dem Drehen wieder anbringen.
Aufstellen und Anschließen Gerät aufstellen Das Gerät • entsprechend den vorgeschriebenen Mindestabständen aufstellen. • in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. ACHTUNG SACHSCHADEN! Das Gerät nach dem Transport für 12 Stunden stehen lassen, damit sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann.
Inbetriebnahme Nivellieren Bei geringfügig unebener Auflagefläche das Gerät mit den vorderen Füßen ausgleichen. 3 Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). • Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung der Bestückung oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen.
Page 15
Inbetriebnahme Temperatureinstellung im Kühlraum 1. Im Benutzer Definierten Modus auf die Taste A drücken. à Der Temperaturbereich von 2°C - 8°C ist ersichtlich. 2. Die Temperatur durch wiederholtes Drücken auf die Taste A einstellen. à Die gewählte Temperatur blinkt 5 Sekunden und anschließend ist die Temperatur bestätigt.
Page 16
Inbetriebnahme ECO-Funktion Kurz auf die Taste „Mode“ drücken, bis das LED von Eco „c“ blinkt, nach 5 Sekunden ist ECO aktiviert. In ECO-Funktion sind die Temperaturen in Kühlraum und Gefrierraum automatisch gesetzt. Ø In der ECO-Funktion ist weder die Kühltemperatur noch die Gefriertemperatur manuell änderbar.
Inbetriebnahme Tür-offen-Alarm Ist die Gerätetür länger als 60 Sekunden geöffnet, ertönt ein Alarm. Tastensperre 1. Taste „C“ für 3 Sekunden drücken. à LED „Tastensperre“ leuchtet. Außer der Taste „Alarm“ sind alle anderen Tasten gesperrt. 2. Zum Deaktivieren der Tastensperre, Taste „C“ für 3 Sekunden drücken. à...
Page 18
Inbetriebnahme Zum Verpacken eignen sich: • Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel und -folien • Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug • Aluminiumfolie Um größere Mengen im Kühl-/Gefrierraum zu lagern, sind die Glasablagen abnehmbar. Das Abstellregal ist herausnehmbar / höhenverstellbar. Die Glasablagen sind herausnehmbar / höhenverstellbar. 1.
Page 19
Inbetriebnahme Beschreibung Gefrierfächer nach *-Fach ZIEL- FÄCHER-TYP GEEIGNET ZUM… LAGERTEMPERATUR Aufbewahren von frischem Fleisch und frischem Fisch über einen Zeitraum von einem bis maximal drei Tagen „Null-Sterne-Fach“ - 6 °C ~ + 0 °C sowie zum Lagern oder Herstellen von Eiswürfeln.
Page 20
Inbetriebnahme Übersicht Lagerempfehlungen Kühl-/Gefrierraum Kühlraum Gefrierraum ❶ ❽ ❷ ❾ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ Ø Gefriervermögen der maximalen Menge an Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und dem Produktdatenblatt ersichtlich. Seite | 20...
Inbetriebnahme Eiswürfel herstellen Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale mit einem stumpfen Gegenstand lösen (z.B. Löffelstiel). Fertige Eiswürfel für kurze Zeit unter fließendes Wasser halten, somit lassen sie sich leichter lösen. Energie sparen •...
Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen einschließlich Türdichtung und Innenausstattung regelmäßig reinigen. Vor allen Wartungs- und Pflegetätigkeiten sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Sicherheitskapitel » Stromschlag). VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! •...
Wartung und Pflege Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit der Dichtungen von Tür oder Deckel prüfen 1. Ein ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite und 0,08 mm - Dicke an verschiedenen Stellen des Gerätes einklemmen. à Lässt sich das Papier mit einem leichten Widerstand durchziehen, ist die Gerätetürdichtung dicht.
Betriebsgeräusche / Fehler beheben Automatisches Abtauen im Gefrierraum - No Frost System Das bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die ständig zirkulierende Kaltluft verhindert die Bildung von Frost. Eine automatische Lüfter-Regelung sorgt für den Ventilator-Antrieb. Leuchtmittel (LED) Das Gerät ist mit einer Wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.
Page 25
Betriebsgeräusche / Fehler beheben Fehler beheben STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHMEN Innenbeleuchtung Leuchtmittel ist defekt. Leuchtmittel auswechseln funktioniert nicht, (s. Kapitel 4.4). aber Kompressor läuft. Kühlgruppe läuft zu Gerätetür wird zu oft geöffnet. Nicht unnötig die häufig an und zu Gerätetür öffnen. lange.
Ersatzteile / Kundenservice 6 Ersatzteile / Kundenservice Folgende Ersatzeile sind beim Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät): (1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen; (2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.
Garantiebedingungen 7 Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
Entsorgung 8 Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Page 29
Entsorgung Introduction It is essential to read the instruction manual carefully before operating the appliance. The instruction manual contains important safety information for the operation and maintenance of the appliance. Proper operation makes a major contribution to efficient energy use and minimises the energy consumption of the appliance. Improper use of the appliance can be dangerous, particularly for children.
Page 30
Getting to know your appliance Scope of supply Appliance Glass shelves Vegetable drawer Fresh food compartment Door compartments Egg tray Freezer drawers Instruction manual *) The term appliance is used throughout the text to refer to a refrigerator/ freezer. Designation 1) Adjustable glass shelves 2) Glass shelf above the vegetable drawer...
For your safety 9 For your safety For safe and proper use of the appliance, read the instruction manual and other documentation accompanying the product and keep in a safe place for future reference. All safety instructions in this instruction manual are marked with a warning symbol. They draw your attention to potential hazards.
For your safety Improper use The following activities are considered improper use and are therefore prohibited: • Do not store or refrigerate medicines, blood plasma, laboratory preparations or similar substances and products based on the Medical Devices Directive 2007/47/EC in the refrigerator. •...
For your safety Residual risks DANGER ELECTRIC SHOCK HAZARD! • Never touch the mains plug on the mains power cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Install and connect the appliance only in accordance with the description in the instruction manual.
Setting up and connecting Setting up and connecting Before setting up and connecting the appliance, ensure that • the appliance is disconnected from the mains power supply (see residual risks chapter) and • the installation conditions are fulfilled (see chapter Minimum Clearances). Unpacking the appliance The packaging materials must be undamaged.
Page 35
Setting up and connecting Swapping door hinges Step-by-step instructions Figure 1. Place the appliance vertically and keep the appliance doors closed. 2. Unscrew the upper hinge cover. 3. Disconnect the plugs from the door switch and wiring harness. 4. Unscrew the upper hinge. 5.
Page 36
Setting up and connecting 14. Loosen the upper left cover and fit it on the right side. 15. Remove the screw from the centre hinge with a Phillips screwdriver. 16. Remove the spacer from the hinge. 17. Release the middle hinge and carefully lift the lower appliance door and put it aside.
Page 37
Setting up and connecting 28. Remove the auxiliary fasteners from the bottom of the upper and lower doors. 29. Take new auxiliary fasteners from the accessory bag and attach them to the left side. 30. Loosen the door seals of the refrigerator and freezer and replace them after turning.
Setting up and connecting 10.2 Setting up the appliance Place the appliance • in accordance with the prescribed minimum clearances. • Set up the appliance in a dry, well-ventilated room whose ambient temperature corresponds to the climate class for which the appliance is designed. ATTENTION APPLIANCE DAMAGE! Leave the appliance to stand for 12 hours after transport to allow the refrigerant to...
Putting into operation 10.3 Levelling If the surface is slightly uneven, level the appliance with the front feet. Putting into operation Clean the appliance and the interior parts thoroughly before putting into operation (see chapter "Service and Maintenance"). • Set the temperature according to the ambient temperature at the installation location if the equipment is changed or if the appliance door is opened and closed frequently.
Page 40
Putting into operation Temperature setting in the cold room 1. In User Defined Mode, press the A button. à The temperature range of 2°C - 8°C can be seen. 2. Set the temperature by repeatedly pressing the A button. à The selected temperature flashes for 5 seconds and then the temperature is confirmed.
Page 41
Putting into operation ECO function Briefly press the "Mode" button until the LED of Eco "c" flashes, after 5 seconds ECO is activated. In ECO function, the temperatures in the refrigerator and freezer are set automatically. Ø In the ECO function, neither the cooling temperature nor the freezing temperature can be changed manually.
Putting into operation Door-open alarm If the appliance door is open for more than 60 seconds, an alarm sounds. Key lock 1. Press key "C" for 3 seconds. à LED "Key lock" lights up. Except for the "Alarm" key, all other keys are locked. 2.
Page 43
Putting into operation The following are suitable for packing: • For food: suitable plastic bags and films • Special plastic hoods with rubber draw tape • Aluminium foil To store larger quantities in the refrigerating compartment, the glass shelves are removable.
Page 44
Putting into operation Description of freezer compartment according to number of stars TARGET COMPARTMENT STORAGE SUITABLE FOR... TYPE TEMPERATURE Storage of fresh meat and fresh fish for a "0-star period of one to a maximum of three - 6 °C ~ + 0 °C compartment"...
Page 45
Putting into operation Overview of storage recommendations for refrigerator/freezer compartment Refrigerating compartment Freezer compartment ❶ ❽ ❷ ❾ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ Ø Freezing capacity of the maximum amount of food within 24 hours can be seen on the type plate (inside or on the back of the appliance) and the product fiche.
Putting into operation Making ice cubes Fill an ice cube tray (not included in the scope of supply) three-quarters full with water and place horizontally on the bottom of the freezer compartment. Loosen a frozen ice cube tray only with a blunt object (e.g. the handle of a spoon). Hold frozen ice cubes under running water for a short time to make them easier to remove.
Service and maintenance Service and maintenance For hygiene reasons, regularly clean the appliance inside and out, including the door seal and interior fittings. Before carrying out any maintenance and servicing work, ensure that the appliance is disconnected from the mains power supply (see safety chapter » Electric Shock). CAUTION RISK OF INJURY! •...
Service and maintenance 12.2 Cleaning/replacing the appliance door seal Checking the airtightness of the door seals or cover seals 1. Clamp a sufficiently long strip of paper 50 mm wide and 0.08 mm thick at various points on the appliance. à...
Operating noises / troubleshooting Automatic defrosting in the freezer compartment - No Frost System This means that frost does not form on the interior walls or on the food during operation. The constantly circulating cold air prevents frost from forming. An automatic fan control provides the fan drive.
Page 50
Operating noises / troubleshooting Troubleshooting FAULT POSSIBLE CAUSES MEASURES Interior light does Lamp is defective. Replace lamp (see not function, but chapter 4.4). compressor is running. The refrigeration The appliance door is opened too Do not open the system starts too often.
Spare parts/After Sales Service Spare parts/After Sales Service The following spare parts are available from After Sales Service (depending on the appliance): (1) Thermostats, temperature sensors, circuit boards and light sources (2) Door handles, door hinges, shelves and drawers Spare parts are available 7 years after the last appliance of a model has been placed on the market.
Warranty terms Warranty terms As the buyer of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranties arising from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty on the following terms: Warranty period The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
Disposal Disposal Disposal of packaging materials Sort packaging materials before disposal. Paper and cardboard with the waste paper and plastic film in the recycled materials bin. Disposing of old appliances (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
Need help?
Do you have a question about the KGC350-105-NF-040C and is the answer not in the manual?
Questions and answers