Page 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention! Use it with protective equipment. Vorsicht! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen. Attention! Do not use it in the traffic. Vorsicht! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Ostrzeżenia Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico.
years Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Waarschuwing Let op! Gebruik het met beschermende uitrusting. Let op! Gebruik het niet in het verkeer. Let op! Kinderen dienen dit product te gebruiken onder toezicht van de ouders. CAUTION: Algemene Waarschuwingen Het product moet worden geïnstalleerd en gebruikt onder toezicht van een volwassene.
SPECIFICATIONS. Suitable Ages 3-6 years Product Dimensions 105x64x60 cm Maximum Weight 30 kgs Speed 3-5km/h Motor Charger DC12V500mA/12V1 000mA Battery 12V4. 5AH/12V7AH Remote Control 2.4G one to one function Remote Control Batteries 2XAAA Size(not included) Steering. Wheel Batteries 2XAA Size(not included) Operating Ambient Temperature 0-40°C Components List...
Page 7
Assembly Instructions STEP STEP 4.Place the rear support into the position of the body, make sure it is firmly fixed. 1.Take out the protect sleeves ,make sure the nuts stay in the axle. STEP STEP 5.Rotate the gearbox and make the hole alignment, then insert the rear wheel axle.
Page 8
STEP STEP 7.Release the two nuts with the tools provided. 10.Press the button and insert the steering wheel. STEP STEP 8.Insert the two front wheels and tighten two nuts by the 11.Place the front of the seat first, then close the rear of the tools provided, cover the wheel caps.
Function and Operation STEP 13.Place the bracket into the rear of the body. Remote control Mode Foot throttle Mode STEP Main power switch High/low Speed Forward Backward Multi-media player RC &Foot throttle mode switch Foot switch 14.PULL OUT the key,let the battery power on. BATTERY CHANGE Horn Button Horn Button...
Simple Problem Diagnostic Defective conditions Key points of inspection Buckle up 1. The car can not be 1) Ensure the power switch, all plugs of the driven. control plate under the seat, and the battery terminal line are properly inserted. Open 2) Ensure the over current protector, when the car is over loaded or blocked, the over current...
Page 11
Battery warning: Remote Control Instructions 1) Product needs to be operated with two DC 1. 5V AAA batteries (not Loosen the screw with a screwdriver, and put2 AAA batteries into the battery included) and two DC1.5V AA batteries(not included). house. 2) Battery charging is recommended only to be done by adults.
Information on the safe removal of the batteries or accumulators Channel Frequency(MHz) Channel Frequency(MHz) ● Warning: Make sure the battery is completely drained. 2463MHz 2469MHz ● Open the seat cushion, unplug the positive battery cable, remove the 2464MHz 2470MHz negative protective box, unplug the negative battery cable, remove the battery 2465MHz 2471MHz pressure bar, and then take out the battery.
SPEZIFIKATIONEN. years Geeignete Altersgruppen 3-6 Jahre Produktabmessungen 105 x 64 x 60 cm Maximales Gewicht 30 Kilogramm Geschwindigkeit 3-5km/h Motor Ladegerät DC 12V 500mA/ 12V 1000mA Akku 12V 4,5AH / 12V 7AH Fernsteuerung 2,4G eins zu eins Funktion Batterien für die Fernbedienung 2XAAA Größe (nicht enthalten) Lenkung.
Page 14
Montageanleitung SCHRITT 1. Nehmen Sie die Schutzhülsen heraus und stellen Sie sicher, dass die Muttern in der Achse bleiben. SCHRITT 2. Drehen Sie die Karosserie um und suchen Sie das Getriebe, dann schneiden Sie die Bindungen durch. SCHRITT 3. Lösen Sie die beiden Muttern mit dem mitgelieferten Werkzeug und ziehen Sie die Radachse heraus.
Page 15
SCHRITT SCHRITT 4. Setzen Sie die hintere Stütze in die Position der 7. Lösen Sie die beiden Muttern mit den mitgelieferten Karosserie und vergewissern Sie sich, dass sie gut befestigt Werkzeugen. ist. SCHRITT SCHRITT 8. Setzen Sie die beiden Vorderräder ein und ziehen Sie die 5.
Page 16
SCHRITT SCHRITT 13. Bringen Sie die Halterung an der Rückseite der 10. Drücken Sie den Knopf und setzen Sie das Lenkrad ein. Karosserie an. SCHRITT SCHRITT 11. Setzen Sie zuerst die Vorderseite des Sitzes ein, schließen Sie dann die Rückseite des Sitzes und ziehen Sie 14.
Funktion und Bedienung Anschnallen öffnen Aufladen des Antriebsakkus. Fernsteuerung Modus Fußgas-Modus 1. Die Ladebuchse befindet sich am unteren Teil des Fahrzeugsitzes. 2. Es dürfen nur die mitgelieferten oder empfohlenen Batterien und Ladegeräte Hauptnetzschalter Hoch/niedrig Geschwindigkeit verwendet werden. Vorwärts Rückwärts 3. Bitte spielen Sie nicht mit dem Ladegerät und der Batterie, da sie kein Spielzeug sind.
Page 18
Einfache Problemdiagnose Achtung der Batterie: 1) Das Produkt muss mit zwei DC 1,5V AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) und zwei DC 1,5V AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben werden. Defekte Bedingungen Wichtigste Punkte der Inspektion 2) Es wird empfohlen, dass das Aufladen der Batterien nur von Erwachsenen durchgeführt wird.
Page 19
Anleitung für die Fernbedienung Informationen über die sichere Entnahme der Batterien oder Akkumulatoren Lösen Sie die Schraube mit einem Schraubenzieher und legen Sie 2 ● ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig entladen ist. ● Öffnen Sie den Sitz, entfernen Sie die Schrauben am Eisenblech mit einem AAA-Batterien in das Batteriefach.
Page 20
Kanal Frequenz(MHz) Kanal Frequenz(MHz) 2463MHz 2469MHz 2464MHz 2470MHz 2465MHz 2471MHz 2466MHz 2472MHz 2467MHz 2473MHz 2468MHz 3. ACHTUNG! ACHTUNG Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erforderlich, um das Verletzungsrisiko zu verringern; Streng verboten auf Straßen, in der Nähe von Kraftfahrzeugen, an Hängen, in Schwimmbädern und in Bereichen, in denen sich Wasser befindet;...
SPÉCIFICATIONS Âges Adaptés 3-6 ans Dimensions du Produit 105x64x60 cm Poids Maximum 30 kgs Vitesse 3-5km/h Moteur Chargeur DC12V500mA/12V1 000mA Batterie 12V4,5AH /12V7AH Télécommande 2,4G fonction un à un Batteries de Télécommande 2XAAA Taille (non inclus) Batteries pour Volant 2XAAA Taille (non inclus) Température Ambiante de Fonctionnement 0-40°C Liste des Composants...
Instructions d'Assemblage Étape Étape 4. Placez le support arrière dans la position de la carrosserie, en veillant à ce qu'il soit bien fixé. 1. Retirez les manchons de protection, assurez-vous que les écrous restent dans l'axe. Étape Étape 5. Faites tourner la boîte de vitesses et alignez les trous, puis insérez l'axe de la roue arrière.
Page 23
Étape Étape 7.Desserrez les deux écrous à l'aide des outils fournis. 10. Appuyez sur le bouton et insérez le volant. Étape Étape 11. Placez d'abord l'avant du siège, puis fermez l'arrière du 8. Insérez les deux roues avant et serrer les deux écrous à siège, serrez à...
Fonction et Opération Étape 13. Placez le support à l'arrière de la carrosserie. Mode Télécommande Mode Pédale d'Accélérateur Étape Commutateur principal d'alimentation Vitesse élevée/basse Marche avant/arrière Télécommande et Lecteur multimédia interrupteur de mode de pédale d'accélérateur Pédale de commande 14. RETIREZ le bouton, laissez la batterie s'allumer. CHANGEMENT DE BATTERIE Bouton du Klaxon Bouton du Klaxon...
Page 25
Diagnostic de Problème Simple Conditions Défectueuses Principaux Points d'Inspection Bouclez 1) Assurez-vous que l'interrupteur 1. La voiture ne peut d'alimentation, toutes les fiches de la plaque de pas être conduite. commande sous le siège et la ligne de connexion de la batterie sont correctement Ouvrez insérés.
Page 26
Avertissement concernant la batterie: Instructions pour la Télécommande 1) Le produit doit fonctionner avec deux piles AAA DC 1,5V (non incluses) et Desserrez la vis à l'aide d'un tournevis et placez 2 piles AAA dans le logement deux piles AA DC 1,5V (non incluses). des piles.
Informations sur le retrait en toute sécurité des piles ou des Canal Fréquence (MHz) Canal Fréquence (MHz) accumulateurs. 2463MHz 2469MHz ● Avertissement: Assurez-vous que la batterie est complètement vidée. 2464MHz 2470MHz ● Ouvrez le coussin du siège, débranchez le câble positif de la batterie, retirez 2465MHz 2471MHz le boîtier de protection négatif, débranchez le câble négatif de la batterie,...
ESPECIFICACIONES years Edades Adecuadas 3-6 años Dimensiones del Producto 105x64x60 cm Peso Máximo 30 kg Velocidad 3-5km/h Motor Cargador DC12V 500mA/12V 1,000mA Batería 12V 4,5AH/12V 7AH Mando a Distancia 2.4G función uno a uno Pilas del Mando a Distancia 2XAAA (no incluido) Pilas del Volante 2XAA (no incluido) Temperatura Ambiente de Funcionamiento...
Instrucciones de Montaje PASO 1. Saque los manguitos protectores, asegúrese de que las tuercas permanecen en el eje. PASO 2. Dé la vuelta a la carrocería y busque la caja de cambios, luego corte las bridas. PASO 3. Suelte las dos tuercas con las herramientas suministradas y saque el eje de la rueda.
Page 30
PASO PASO 7. Suelte las dos tuercas con las herramientas 4. Coloque el soporte trasero en la posición de la carrocería, suministradas. asegúrese de que está firmemente fijado. PASO PASO 8. Inserte las dos ruedas delanteras y apriete las dos 5.
PASO PASO 13. Coloque el soporte en la parte trasera de la carrocería. 10. Presione el botón e inserte el volante. PASO PASO 11. Coloque primero la parte delantera del asiento, luego cierre la parte trasera del asiento, apriete con un tornillo con 14.
Page 32
Función y Manejo Abrochar el cinturón Abrir Carga de la Batería del Accionamiento. Modo de Control a Distancia Modo Acelerador de Pie 1. La toma de carga se encuentra en la parte inferior del asiento del coche. 2. Sólo pueden utilizarse la batería y el cargador suministrados o Interruptor de alimentación principal Velocidad alta/baja recomendados.
Page 33
Diagnóstico de Problemas Simples Advertencia sobre la batería: 1) El producto debe funcionar con dos pilas AAA de 1,5 V CC (no incluidas) y dos pilas AA de 1,5 V CC (no incluidas). 2) La carga de la batería sólo debe ser realizada por adultos. Condiciones defectuosas Puntos clave de inspección 3) La carga de la batería recargable sólo puede ser realizada por adultos.
Page 34
Instrucciones del Mando a Distancia Información sobre la extracción segura de las baterías o acumuladores Afloje el tornillo con un destornillador y coloque 2 pilas AAA en el alojamiento ● Advertencia: Asegúrese de que la batería esté completamente descargada. ● Abra el asiento, retire los tornillos de la chapa de hierro con un de las pilas.
Canal Frecuencia(MHz) Canal Frecuencia(MHz) years 2463MHz 2469MHz 2464MHz 2470MHz 2465MHz 2471MHz 2466MHz 2472MHz 2467MHz 2473MHz 2468MHz 3. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Se requiere la supervisión de un adulto para reducir el riesgo de lesiones; Estrictamente prohibido su uso en carreteras, cerca de vehículos a motor, pendientes o piscinas y zonas donde haya agua;...
SPECIFICAZIONI Età Adatta 3-6 anni Dimensioni del Prodotto 105x64x60 cm Peso Massimo 30 kg Velocità 3-5km/h Motore Caricabatterie DC12V500mA/12V1000mA Batteria 12V4,5AH/12V7AH Telecomando 2,4G funzione uno a uno Batterie del Telecomando 2XAAA Dimensione (non incluso) Batterie per volanti 2XAA Dimensione (non incluso) Temperatura Ambiente di Funzionamento 0-40°C Elenco Componenti...
Istruzioni di Montaggio Passo Passo 4.Posizionare il supporto posteriore nella posizione della carrozzeria, assicurandosi che sia ben fissato. 1. Estrarre i manicotti di protezione, assicurarsi che i dadi rimangano nell'asse. Passo Passo 5.Ruotare il cambio ed eseguire l'allineamento dei fori, quindi inserire l'asse delle ruote posteriori.
Page 38
Passo Passo 7.Allentare i due dadi con gli strumenti in dotazione. 10.Premere il pulsante e inserire il volante. Passo Passo 11.Posizionare prima la parte anteriore del sedile, poi 8.Inserire le due ruote anteriori e stringere i due dadi con gli chiudere la parte posteriore del sedile, stringere la vite con attrezzi in dotazione, coprire i copriruota.
Funzione e Funzionamento Passo 13.Posizionare la staffa nella parte posteriore della carrozze- ria. Modalità Telecomando Modalità Acceleratore a Pedale Passo Interruttore di Alimentazione Velocità Alta/bassa Principale Avanti Indietro Interruttore di Modalità RC Lettore & Acceleratore a Pedale Multimediale Interruttore a Pedale 14.
Page 40
Problemi Semplici di Diagnostica Condizioni Difettose Punti chiave dell'ispezione Allaccia la cintura 1) Assicurarsi che l'interruttore di 1. L'auto non può alimentazione, tutte le spine della piastra di essere guidata. controllo sotto il sedile e il terminale della batteria siano inseriti correttamente. Aprire 2) Assicurare il protettore di sovracorrente, quando la macchina è...
Page 41
Avvertenza sulle Batterie: Istruzioni per il Telecomando 1) Il prodotto deve essere utilizzato con due batterie AAA da 1,5 V DC (non Allentare la vite con un cacciavite e inserire 2 batterie AAA nel vano batterie. incluse) e due batterie AA da 1,5 V DC (non incluse). Coprire con un coperchio per batterie e serrare con una vite.
Informazioni sulla rimozione sicura delle batterie o degli accumulatori Canale Frequenza (MHz) Canale Frequenza (MHz) ● Avvertenza: Assicurarsi che la batteria sia completamente scarica. 2463MHz 2469MHz ● Aprire il sedile, rimuovere le viti della lastra di ferro con un cacciavite, 2464MHz 2470MHz rimuovere la lastra di ferro e scollegare i due fili dalla batteria per rimuovere la...
SPECYFIKACJA Dla dzieci w wieku 3-6 lat Wymiary produktu 105x64x60 cm Maksymalne obciążenie 30 kg Prędkość 3-5km/h Silnik Ładowarka 12V500mA/12V1 000mA Akumulator 12V4,5AH/12V7AH Pilot Pilot zdalnego sterowania 2.4G Baterie do pilota 2xAAA (brak w zestawie) Baterie do kierownicy 2xAA (brak w zestawie) Temperatura pracy 0-40°C Lista części...
Instrukcja montażu KROK 1. Zdejmij tuleje zabezpieczające i upewnij się, że nakrętki pozostały na osi. KROK 2. Odwróć nadwozie i znajdź silniki napędowe, a następnie przetnij opaski mocujące. KROK 3. Poluzuj dwie nakrętki za pomocą dostarczonych narzędzi i wyciągnij oś kół.
Page 45
KROK KROK 7. Poluzuj dwie nakrętki za pomocą dostarczonych narzędzi. 4. Umieść tylny wspornik w odpowiednim miejscu i upewnij się, że jest dobrze zamocowany. KROK KROK 8. Włóż dwa przednie koła i dokręć dwie nakrętki za pomocą 5. Obróć silnik napędowy i wyrównaj otwory, a następnie dostarczonych narzędzi.
KROK KROK 10. Naciśnij przycisk i zamocuj kierownicę. 13. Umieść wspornik w tylnej części korpusu. KROK KROK 11. Najpierw zamocuj przód siedziska. Następnie zamocuj tył siedziska i dokręć śrubę za pomocą śrubokręta (brak w 14. WYCIĄGNIJ klucz, aby włączyć akumulator. zestawie).
Użytkowanie i funkcje Zapnij Rozepnij Ładowanie akumulatora Sterowanie za pomocą pilota Sterowanie ręczne za pomocą pedału gazu 1. Gniazdo ładowania znajduje się w dolnej części siedziska. 2. Używaj wyłącznie dostarczonych lub zalecanych przez producenta Główny przełącznik zasilania Przełącznik małej/dużej prędkości akumulatorów i ładowarek.
Page 48
Rozwiązywanie najczęstszych problemów Ostrzeżenia dotyczące baterii: 1)Do zasilania pojazdu będziesz potrzebować dwóch baterii AAA 1,5V (brak w zestawie) oraz dwóch baterii AA 1,5V (brak w zestawie). 2)Akumulator może być ładowany wyłącznie przez osobę dorosłą. Problem Sprawdź 3)Baterie wielokrotnego użytku (akumulatorki) mogą być ładowane wyłącznie przez osobę...
Page 49
Instrukcje dotyczące pilota zdalnego sterowania. Informacje dotyczące właściwej utylizacji baterii/akumulatorów Wykręć wkręt śrubokrętem i włóż 2 baterie AAA do komory baterii. ● Ostrzeżenie: Upewnij się, że akumulator uległ całkowitemu rozładowaniu. ● Otwórz siedzisko.Wykręć śruby z pokrywy komory akumulatora. Zdemontuj Przykryć pokrywę komory baterii, dokręcając wkręt. pokrywę...
Page 50
Kanał Częstotliwość (MHz) Kanał Częstotliwość (MHz) years 2463MHz 2469MHz 2464MHz 2470MHz 2465MHz 2471MHz 2466MHz 2472MHz 2467MHz 2473MHz 2468MHz 3.OSTRZEŻENIA: OSTRZEŻENIA Wymagany stały nadzór osoby dorosłej, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń. Surowo zabrania się używania pojazdu na drogach, w pobliżu pojazdów mechanicznych, na zboczach lub w pobliżu basenów i innych zbiorników wodnych.
Page 51
Geschikte leeftijden Geschikte leeftijden 3-6 jaar Productafmetingen 105x64x60 cm Maximaal gewicht 30 kg Snelheid 3-5 km/u Motor Oplader DC12V500mA/12V1 000mA Accu 12V4. 5AH/12V7AH Afstandsbediening 2.4G één-op-één-functie Batterijen voor afstandsbediening 2XAAA-formaat (niet inbegrepen) Sturen. Wielbatterijen 2XAA-formaat (niet inbegrepen) Bedrijfsomgevingstemperatuur 0-40°C Componentenlijst 1.Lichaam 1 2.
Montage-instructies Passo Passo 4. Plaats de achterste steun in de positie van het lichaam en zorg ervoor dat deze stevig vastzit. 1. Haal de beschermhulzen eruit, zorg ervoor dat de moeren in de as blijven zitten. Passo Passo 5. Draai de versnellingsbak en lijn de gaten uit. Plaats ver- volgens de achterwielas.
Page 53
Passo Passo 7.Maak de twee moeren los met het meegeleverde 10.Druk op de knop en plaats het stuur. gereedschap. Passo Passo 11.Plaats eerst de voorkant van de stoel, sluit vervolgens de 8.Plaats de twee voorwielen en draai de twee moeren vast achterkant van de stoel en draai deze vast met een schroef met het meegeleverde gereedschap, zodat ze de wieldoppen met een schroevendraaier (niet meegeleverd).
Page 54
Functie en bediening Passo 13.Plaats de beugel in de achterkant van de carrosserie. Afstandsbedieningsmodus Voetgasmodus Passo Hoofdschakelaar Hoge/lage snelheid Vooruit achteruit RC- en Multimediaspeler voetgasmodusschakelaar Voetschakelaar 14.Trek de sleutel uit het stopcontact en laat de batterij inschakelen. Functie en bediening Claxon Claxon DI M ENSI O NE AA 1, 5 V...
Page 55
Problemi Semplici di Diagnostica Defecte omstandigheden Belangrijke inspectiepunten Riemen vast 1. Er kan niet met de 1) Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar, alle auto worden gereden. stekkers van de bedieningsplaat onder de stoel en de accupoolkabel goed zijn aangesloten. Open 2) Zorg voor de overstroombeveiliging.
Page 56
Batterijwaarschuwing: Instructies voor de afstandsbediening 1) Het product moet worden gebruikt met twee DC 1,5 V AAA-batterijen (niet Draai de schroef los met een schroevendraaier en plaats 2 AAA-batterijen in meegeleverd) en twee DC 1,5 V AA-batterijen (niet meegeleverd). het batterijhuis. 2) Het opladen van de batterij mag alleen door volwassenen worden gedaan.
Page 57
Informatie over het veilig verwijderen van de batterijen of accu's Kanaal Frequentie(MHz) Kanaal Frequentie(MHz) ● Waarschuwing: Zorg ervoor dat de batterij volledig leeg is. 2463MHz 2469MHz ● Open het zitkussen, koppel de positieve accukabel los, verwijder de 2464MHz 2470MHz negatieve beschermkast, koppel de negatieve accukabel los, verwijder de 2465MHz 2471MHz accudrukbalk en verwijder vervolgens de accu.
Page 58
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 59
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.
Need help?
Do you have a question about the TQ10282 and is the answer not in the manual?
Questions and answers