Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

SCHAUKEL HOLZ
WOODEN SWING
BALANÇOIRE EN BOIS
SCHAUKEL HOLZ
Gebrauchsanweisung
BALANÇOIRE EN BOIS
Notice d'utilisation
DREWNIANA HUŚTAWKA
Instrukcja użytkowania
DREVENÁ HOJDAČKA
Navod na použivanie
GYNGE TRÆ
Brugervejledning
IAN 398304_2107
WOODEN SWING
Instructions for use
HOUTEN SCHOMMEL
Gebruiksaanwijzing
DŘEVĚNÁ HOUPAČKA
Návod k použití
COLUMPIO DE MADERA
Instrucciones de uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 398304 2107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 398304 2107

  • Page 1 SCHAUKEL HOLZ WOODEN SWING BALANÇOIRE EN BOIS SCHAUKEL HOLZ WOODEN SWING Gebrauchsanweisung Instructions for use BALANÇOIRE EN BOIS HOUTEN SCHOMMEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DREWNIANA HUŚTAWKA DŘEVĚNÁ HOUPAČKA Instrukcja użytkowania Návod k použití DREVENÁ HOJDAČKA COLUMPIO DE MADERA Navod na použivanie Instrucciones de uso GYNGE TRÆ...
  • Page 2 1x 2 2x 3 2x 4 8x 5 2x 1 4x 6 4x 7 4x 10 1x 9 2x 11 4x 12 2x 8 18x 16 8x 17 16x 14 8x 15 16x 13 14x 18 2x 19 20x 20 8x 21 12x 22 2x 23...
  • Page 6 min. 35 cm 35 cm 35 cm...
  • Page 9 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Montage Herzlichen Glückwunsch! • Der Zusammenbau ist durch Erwachsene vor- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- zunehmen. Achten Sie darauf, dass der Artikel Wichtig: Die Montage des Artikels sollte wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich und sämtliche Bestandteile bzw. Komponenten mit mindestens zwei Personen durchge- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel nur im aufgebauten Zustand an das Kind...
  • Page 11: Hinweise Zur Entsorgung

    Lagerung, Reinigung Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline Bitte vergessen Sie nie, dass regelmäßige War- oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- tung und Reinigung zur Sicherheit und Erhaltung dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel Ihres Artikels beitragen.
  • Page 12: Intended Use

    Congratulations! • Assembly must be performed by an adult. En- Note: do not tighten the screws (23) and You have chosen to purchase a high-quality sure that the product and all components are (25) until you have set up and extended product.
  • Page 13: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner. The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code consists of the recycling symbol – which is meant to reflect the recycling cycle – and a number which identifies the material.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! • Assemblage par un adulte requis. Veillez à ce Remarque : serrez bien les vis (23) et Vous venez d’acquérir un article de grande que l’article et toutes les pièces ou compo- (25) une fois que l’article est bien monté qualité.
  • Page 15: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Article L217-16 du Code de la IAN : 398304_2107 consommation Service France Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Tel. : 0800 919270 conformément aux directives locales en vigueur. pendant le cours de la garantie commerciale qui E-Mail : deltasport@lidl.fr Le matériel d‘emballage tel que les sachets en lui a été...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Montage Gefeliciteerd! • De montage moet door volwassenen worden Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig uitgevoerd. Let erop dat het artikel en alle Belangrijk: de montage van het artikel artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het onderdelen resp. componenten alleen in moet door ten minste twee personen eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 17: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opslag, reiniging Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te richten of Vergeet niet dat regelmatig onderhoud en regel- met ons per e-mail contact op te nemen. Is er matige reiniging bijdragen aan de veiligheid en sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- het behoud van het artikel.
  • Page 18: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Wszystkie materiały opakowa- • Nigdy nie korzystać z huśtawki na stojąco Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- niowe lub służące do mocowania nie sta- ani na kolanach! Istnieje niebezpieczeństwo stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać nowią części tego produktu i przed przeka- odniesienia obrażeń.
  • Page 19: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Przechowywanie, czyszczenie W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- Należy pamiętać, że regularna konserwacja nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej i czyszczenie przyczyniają się do bezpieczeń- lub drogą e-mailową. W przypadku objętym stwa i utrzymania produktu w dobrym stanie. gwarancją...
  • Page 20: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Sedátko houpačky instalujte pouze tak, jak Upozornění: Aby se předešlo poranění, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- je popsáno v tomto návodu, jiné způsoby musí se po montáži všechny šrouby bek. Před prvním použitím se prosím seznamte upevnění...
  • Page 21: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční...
  • Page 22: Určené Použitie

    Blahoželáme! • Montáž musí vykonať dospelá osoba. Dbajte Upozornenie: Skrutky (23) a (25) správ- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný na to, aby sa výrobok a všetky súčasti, resp. ne utiahnite až vtedy, keď ste výrobok výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom komponenty odovzdali dieťaťu len v poskla- správne zmontovali a rozložili, ako je dôkladne oboznámte.
  • Page 23 Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia. Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený...
  • Page 24: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! • El artículo debe ser montado por adultos. Para montar el artículo, siga los pasos de monta- Con su compra se ha decidido por un artículo Tenga cuidado de entregar el artículo y todas je que se indican en las figuras B-I. de gran calidad.
  • Page 25: Indicaciones Para La Eliminación

    ¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de Esta garantía no limitará sus derechos legales, limpieza agresivos. especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. Indicaciones para la IAN: 398304_2107 eliminación Servicio España Elimine el artículo y el material de embalaje Tel.: 900 984 989 conforme a la normativa legal local en la ac-...
  • Page 26 Hjertelig tillykke! • Gyngesædet, tovene, fastgøringsmidlerne Forankring i jorden (fig. I) Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær og hele gyngestativet samt jordankrene skal 1. Placer den monterede artikel i den ønskede produktet at kende, inden du bruger det første kontrolleres af en voksen inden hver brug position, og udstik en firkant rundt om stativets gang.
  • Page 27 Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2021 Delta-Sport-Nr.: SH-10529 IAN 398304_2107...

Table of Contents