Page 1
SCHAUKEL HOLZ WOODEN SWING BALANÇOIRE EN BOIS SCHAUKEL HOLZ WOODEN SWING Gebrauchsanweisung Instructions for use BALANÇOIRE EN BOIS HOUTEN SCHOMMEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DREWNIANA HUŚTAWKA DŘEVĚNÁ HOUPAČKA Instrukcja użytkowania Návod k použití DREVENÁ HOJDAČKA COLUMPIO DE MADERA Navod na použivanie Instrucciones de uso GYNGE TRÆ...
Montage Herzlichen Glückwunsch! • Der Zusammenbau ist durch Erwachsene vor- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- zunehmen. Achten Sie darauf, dass der Artikel Wichtig: Die Montage des Artikels sollte wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich und sämtliche Bestandteile bzw. Komponenten mit mindestens zwei Personen durchge- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel nur im aufgebauten Zustand an das Kind...
Lagerung, Reinigung Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline Bitte vergessen Sie nie, dass regelmäßige War- oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- tung und Reinigung zur Sicherheit und Erhaltung dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel Ihres Artikels beitragen.
Congratulations! • Assembly must be performed by an adult. En- Note: do not tighten the screws (23) and You have chosen to purchase a high-quality sure that the product and all components are (25) until you have set up and extended product.
Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner. The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code consists of the recycling symbol – which is meant to reflect the recycling cycle – and a number which identifies the material.
Félicitations ! • Assemblage par un adulte requis. Veillez à ce Remarque : serrez bien les vis (23) et Vous venez d’acquérir un article de grande que l’article et toutes les pièces ou compo- (25) une fois que l’article est bien monté qualité.
Mise au rebut Article L217-16 du Code de la IAN : 398304_2107 consommation Service France Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Tel. : 0800 919270 conformément aux directives locales en vigueur. pendant le cours de la garantie commerciale qui E-Mail : deltasport@lidl.fr Le matériel d‘emballage tel que les sachets en lui a été...
Montage Gefeliciteerd! • De montage moet door volwassenen worden Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig uitgevoerd. Let erop dat het artikel en alle Belangrijk: de montage van het artikel artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het onderdelen resp. componenten alleen in moet door ten minste twee personen eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Opslag, reiniging Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te richten of Vergeet niet dat regelmatig onderhoud en regel- met ons per e-mail contact op te nemen. Is er matige reiniging bijdragen aan de veiligheid en sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- het behoud van het artikel.
Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Wszystkie materiały opakowa- • Nigdy nie korzystać z huśtawki na stojąco Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- niowe lub służące do mocowania nie sta- ani na kolanach! Istnieje niebezpieczeństwo stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać nowią części tego produktu i przed przeka- odniesienia obrażeń.
Przechowywanie, czyszczenie W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- Należy pamiętać, że regularna konserwacja nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej i czyszczenie przyczyniają się do bezpieczeń- lub drogą e-mailową. W przypadku objętym stwa i utrzymania produktu w dobrym stanie. gwarancją...
Srdečně blahopřejeme! • Sedátko houpačky instalujte pouze tak, jak Upozornění: Aby se předešlo poranění, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- je popsáno v tomto návodu, jiné způsoby musí se po montáži všechny šrouby bek. Před prvním použitím se prosím seznamte upevnění...
Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční...
Blahoželáme! • Montáž musí vykonať dospelá osoba. Dbajte Upozornenie: Skrutky (23) a (25) správ- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný na to, aby sa výrobok a všetky súčasti, resp. ne utiahnite až vtedy, keď ste výrobok výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom komponenty odovzdali dieťaťu len v poskla- správne zmontovali a rozložili, ako je dôkladne oboznámte.
Page 23
Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia. Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený...
¡Enhorabuena! • El artículo debe ser montado por adultos. Para montar el artículo, siga los pasos de monta- Con su compra se ha decidido por un artículo Tenga cuidado de entregar el artículo y todas je que se indican en las figuras B-I. de gran calidad.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de Esta garantía no limitará sus derechos legales, limpieza agresivos. especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. Indicaciones para la IAN: 398304_2107 eliminación Servicio España Elimine el artículo y el material de embalaje Tel.: 900 984 989 conforme a la normativa legal local en la ac-...
Page 26
Hjertelig tillykke! • Gyngesædet, tovene, fastgøringsmidlerne Forankring i jorden (fig. I) Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær og hele gyngestativet samt jordankrene skal 1. Placer den monterede artikel i den ønskede produktet at kende, inden du bruger det første kontrolleres af en voksen inden hver brug position, og udstik en firkant rundt om stativets gang.
Page 27
Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks.
Need help?
Do you have a question about the 398304 2107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers