Makita DFL126F Instruction Manual
Makita DFL126F Instruction Manual

Makita DFL126F Instruction Manual

Cordless angle screwdriver
Hide thumbs Also See for DFL126F:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Angle Screwdriver
Bezprzewodowa wkrętarka
PL
kątowa
Akkumulátoros
HU
sarok-csavarbehajtó
Akumulátorový uhlový
SK
skrutkovač
Akumulátorový úhlový
CS
šroubovák
Бездротовий кутовий
UK
шурупокрут
Maşină de înşurubat
RO
unghiulară cu acumulator
Akku-Winkelschrauber
DE
DFL126F
DFL303F
DFL404F
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
6
14
23
31
39
47
57
65

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DFL126F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita DFL126F

  • Page 1 Bezprzewodowa wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI kątowa Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV sarok-csavarbehajtó Akumulátorový uhlový NÁVOD NA OBSLUHU skrutkovač Akumulátorový úhlový NÁVOD K OBSLUZE šroubovák Бездротовий кутовий ІНСТРУКЦІЯ З шурупокрут ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de înşurubat MANUAL DE INSTRUCŢIUNI unghiulară cu acumulator Akku-Winkelschrauber BETRIEBSANLEITUNG DFL126F DFL303F DFL404F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4 Fig.17 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20...
  • Page 5 Fig.21 Fig.22...
  • Page 6: Specifications

    EN62841-2-2: estimation of exposure in the actual conditions of Model DFL126F use (taking account of all parts of the operating Sound pressure level (L ) : 79 dB (A)
  • Page 7: Safety Warnings

    Model DFL404F Make sure there are no electrical cables, water Work mode: screwdriving without impact pipes, gas pipes etc. that could cause a hazard if damaged by use of the tool. Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 8: Functional Description

    CAUTION: Do not install the battery cartridge causing fires, personal injury and damage. It will forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is also void the Makita warranty for the Makita tool and not being inserted correctly. charger. Indicating the remaining battery capacity Tips for maintaining maximum...
  • Page 9: Overload Protection

    Let the tool and battery(ies) cool down. Electric brake If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. This tool is equipped with an electric brake. If the electric brake is active but the tool consistently fails to...
  • Page 10 If the cord has broken or other indicator does not stop, reasons. ask your local Makita Service Center for repair. Motor or controller failure Motor or controller fail- Blinks in red and green A series of short beeps.
  • Page 11 First remove the battery cartridge from the tool. NOTE: Use the Makita genuine USB cable to con- Loosen and remove the screw that secures the nect your computer to the tool. Refer to the section lens and lamp cover.
  • Page 12: Installing Hook

    Use the hanging/mounting parts for And the tool cannot deliver enough fastening torque. their intended purposes only. Using for unintended For model DFL126F purposes may cause accident or personal injury. The hook is convenient for temporarily hanging the tool. The hook can be installed in two positions on top of the 360°...
  • Page 13: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
  • Page 14: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa- oparciu o normę EN62841-2-2: nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu Model DFL126F zapewnienia ochrony operatora (uwzględniając Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 79 dB(A) wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy Niepewność (K): 3 dB(A) narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu Model DFL303F jałowym, a także czas, kiedy jest włączone).
  • Page 15: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Model DFL404F Ostrzeżenia dotyczące Tryb pracy: wkręcanie bez udaru bezpieczeństwa dla wkrętarki Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub mniej bezprzewodowej Niepewność (K): 1,5 m/s WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu Trzymać elektronarzędzie za izolowane drgań została zmierzona zgodnie ze standardową powierzchnie rękojeści podczas wykonywa- metodą testową i można ją wykorzystać do porówny- nia prac, przy których element złączny może wania narzędzi. dotknąć niewidocznej instalacji elektrycznej. WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość poziomu Zetknięcie elementów złącznych z przewodem drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie elektrycznym znajdującym się pod napięciem spo-...
  • Page 16 Jeśli akumulator nie jest używany, należy go akumulatorów. wyjąć z narzędzia lub ładowarki. 12. Używać akumulatorów tylko z produktami Akumulatory niklowo-wodorkowe należy nała- określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie dować po okresie długiego nieużytkowania akumulatorów w niezgodnych produktach może (dłuższego niż sześć miesięcy). spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub wyciek elektrolitu.
  • Page 17: Opis Działania

    ► Rys.2: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny Układ zabezpieczający jest przeznaczony do ochrony przed innymi przyczynami, które mogą doprowadzić Lampki wskaźnika Pozostała do uszkodzenia narzędzia i umożliwia automatyczne energia akumulatora zatrzymanie narzędzia. Należy wykonać poniższe kroki, aby usunąć przyczyny tymczasowego wstrzymania lub Świeci się Wyłączony Miga zatrzymania pracy narzędzia. 75–100% Wyłączyć narzędzie, a następnie włączyć je ponownie w celu zrestartowania. 50–75% Naładować akumulatory lub zastąpić je (lub jeden z nich) naładowanymi akumulatorami. 25–50% Pozostawić narzędzie i akumulator (akumulatory) do ostygnięcia. 0–25% Jeśli przywrócenie działania układu zabezpieczającego nie przynosi pozytywnych efektów, należy skontakto- Naładować wać się z centrum serwisowym Makita. akumulator. Akumulator może nie działać poprawnie. 17 POLSKI...
  • Page 18 OSTRZEŻENIE: Przed włożeniem akumu- Jeśli hamulec elektryczny jest załączony, ale narzędzie latora do narzędzia należy zawsze sprawdzić, często nie zatrzymuje się od razu po zwolnieniu spustu czy spust przełącznika działa prawidłowo i przełącznika, należy zlecić naprawę narzędzia w lokal- czy powraca do położenia wyłączenia po jego nym punkcie serwisowym Makita. zwolnieniu. WSKAZÓWKA: W preferencjach oprogramowania W celu uruchomienia narzędzia wystarczy pociągnąć można włączyć lub wyłączyć funkcję hamulca elek- spust przełącznika. W celu wyłączenia wystarczy zwol- trycznego. Szczegółowe informacje znajdują się w nić spust przełącznika.
  • Page 19 Miga na przemian na Seria krótkich sygnałów Usunąć przyczynę przeciążeniem rowniku był zbyt wysoki, czerwono i zielono. dźwiękowych. przeciążenia i ponownie co spowodowało zatrzy- uruchomić narzędzie. manie narzędzia. Jeśli poprawa nie nastę- puje, zlecić naprawę w lokalnym punkcie serwi- sowym Makita. Zabezpieczenie przed Silnik lub sterownik Szybko miga na Seria krótkich sygnałów Natychmiast wyjąć aku- przegrzaniem nagrzał się nadmier- czerwono. dźwiękowych. mulator i odczekać, aż nie i narzędzie się narzędzie ostygnie. zatrzymało.
  • Page 20 Wykrycie usterki silnika Wykryto usterkę silnika Miga na przemian na Seria krótkich sygnałów Zlecić naprawę w lokal- lub sterownika lub sterownika. W tym czerwono i zielono. dźwiękowych. nym punkcie serwiso- stanie narzędzie nie wym Makita. będzie działało. Alarm konserwacji Na podstawie ustawionej Miga na żółto. – Skasować alarm przy liczby przykręconych użyciu oprogramowania. śrub wymagana jest konserwacja. Alarm dotyczący Pomimo połączenia...
  • Page 21 Regulacja kąta głowicy Używaj narzędzia w obrębie dopuszczalnego zakresu wydajności dokręcania. Jeżeli narzędzie będzie uży- wane powyżej dopuszczalnego zakresu, sprzęgło nie PRZESTROGA: Nakrętkę zabezpieczającą będzie działać. Wtedy narzędzie nie zapewnia wystar- lub tuleję blokującą należy dokręcić zgodnie z czającego momentu dokręcania. momentem podanym w instrukcji. Głowica może się odłączyć i spowodować obrażenia ciała. Dla modelu DFL126F Kąt głowicy można regulować w krokach co 45°. ► Rys.14: 1. Głowica 2. Kroki co 45° 360° DFL126F 300° Poluzować nakrętkę zabezpieczającą, obracając 240° ją w lewo za pomocą klucza, jak przedstawiono na 180° rysunku.
  • Page 22: Akcesoria Opcjonalne

    Makita. Dotyczy modelu DFL404F AKCESORIA 360° OPCJONALNE 300° 240° PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- 180° nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- 120° dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek 60° 30° może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. N•m W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych 1. Zakres dokręcania 2. Kąt obrotów 3. Moment informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą...
  • Page 23: Részletes Leírás

    A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN62841-2-2 szerint melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs meghatározva: hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe DFL126F típus véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép Hangnyomásszint (L ): 79 dB(A) leállításának és üresjáratának mennyiségét az Bizonytalanság (K): 3 dB(A)
  • Page 24: Biztonsági Figyelmeztetés

    DFL404F típus Mindig stabil helyzetben dolgozzon. Üzemmód: behajtás ütés nélkül A szerszám magasban történő használatkor győződjön meg arról, hogy nem tartózkodik-e Rezgéskibocsátás (a ): 2,5 m/s vagy kisebb valaki odalent. Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Tartsa stabilan a szerszámot. MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos vizs- Ne nyúljon a forgó...
  • Page 25: A Működés Leírása

    és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- valamilyen funkciót a szerszámon. jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe Az akkumulátor behelyezése és...
  • Page 26 75%-tól azt/azokat újratöltött akkumulátorral. 100%-ig Hagyja, hogy a szerszám és az akkumulátor(ok) lehűljenek. 50%-tól 75%-ig Ha nem történik javulás a védelmi rendszer hely- 25%-tól reállítása után sem, forduljon a helyi Makita 50%-ig Szervizközponthoz. 0%-tól 25%-ig A kapcsoló használata Töltse fel az FIGYELMEZTETÉS: akkumulátort. Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, Lehetséges,...
  • Page 27: Az Elülső Lámpa Bekapcsolása

    Az elülső lámpa bekapcsolása Elektromos fék ► Ábra5: 1. Lámpa A szerszám elektromos fékkel rendelkezik. Ha az elektromos fék aktív, de a szerszámnak rendszeresen VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne nem sikerül gyorsan leállnia a kapcsológomb felen- nézze egyenesen a fényforrást. gedése után, szervizeltesse a szerszámot a Makita szervizközpontban. Húzza meg a kapcsológombot a lámpa bekapcsolásá- MEGJEGYZÉS: Elektromos fék funkció aktiválható hoz. A lámpa addig világít, amíg a kapcsológomb meg vagy kikapcsolható az alkalmazás beállításaiban. van húzva. A lámpa a kapcsológomb elengedése után Részletes információt a szerszámhoz tervezett alkal- 10 másodperccel alszik ki.
  • Page 28 Helyezze be a helyére az akkumulátort. Húzza meg a kapcsológombot, majd engedje el úgy, hogy a MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy az USB fedele beállítógyűrű elforogjon, és a tengelykapcsolón lévő a szerszám működtetése közben zárva legyen. furat láthatóvá váljon. Majd távolítsa el az akkumulátort. ► Ábra9: 1. Beállítógyűrű 2. A tengelykapcsolón lévő MEGJEGYZÉS: A számítógépe és a szerszám furat összekötéséhez használjon eredeti Makita USB- kábelt. Olvassa el a „MŰSZAKI ADATOK” részt. A meghúzási nyomatékot egy opcionális beállító MEGJEGYZÉS: Az alkalmazásszoftverrel kapcsolat- markolat segítségével állíthatja be. Helyezze a beállító ban érdeklődjön Makita értékesítési képviselőjénél. markolat csapját a tengelykapcsolón lévő furatba. Majd fordítsa el a beállító markolatot az óramutató járásának megfelelő irányba nagyobb meghúzási nyomaték beállí- tásához, vagy az óramutató járásával ellentétes irányba kisebb meghúzási nyomaték beállításához.
  • Page 29 A fej szöge 45°-os intervallumban állítható. VIGYÁZAT: Győződjön meg róla, hogy min- ► Ábra14: 1. Fej 2. 45°-os intervallum den kiegészítő és tartozék a kézikönyvben leírtaknak megfelelően biztonságosan fel van DFL126F szerelve. Ennek elmulasztása a kiegészítők és tartozékok túlságos meglazulását vagy leesését Az ábrán látható módon, az óramutató járásával okozhatja, ami sérülést vagy a szerszám károsodását ellentétes irányban elforgatva lazítsa meg a rögzí- eredményezheti.
  • Page 30 A meghúzási teljesítmény határai MEGJEGYZÉS: A forgási szög az a szög, ahonnan a szerszám a csavart a kívánt nyomaték 50%-ától a 100%-áig húzza. A szerszámot a meghúzási teljesítmény határain belül használja. Ha szerszámot a határokon kívül használja, MEGJEGYZÉS: A referenciaértéket a Makita által a tengelykapcsoló nem fog működni. Ezenkívül a szer- meghatározott mérési körülmények között mérik. szám képtelen elegendő meghúzási nyomatékot leadni. MEGJEGYZÉS: Ha hideg akkumulátort használ, a DFL126F típus esetén LED jelzőlámpa és a hangjelző figyelmeztethet az akkumulátor elégtelen kapacitására, és a szerszám...
  • Page 31: Technické Špecifikácie

    Nezabudnite označiť bezpeč- Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a podľa štandardu EN62841-2-2: to tie, ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia Model DFL126F účinkom v rámci reálnych podmienok používania Úroveň akustického tlaku (L ) : 79 dB (A) (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového Odchýlka (K): 3 dB (A)
  • Page 32: Bezpečnostné Varovania

    Model DFL404F Vždy dbajte na pevný postoj. Režim činnosti: skrutkovanie bez rázov Ak pracujete vo výškach, dbajte na to, aby pod vami nikto nebol. Emisie vibrácií (a ) : 2,5 m/s alebo menej Odchýlka (K): 1,5 m/s Náradie držte pevne. Nepribližujte ruky k otáčajúcim sa častiam. POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa Nedotýkajte sa nástavca alebo obrobku hneď...
  • Page 33 18. Akumulátor držte mimo dosahu detí. Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte TIETO POKYNY USCHOVAJTE. zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na niekoľko sekúnd rozsvietia. ► Obr.2: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly POZOR: Používajte len originálne akumu- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, Indikátory Zostávajúca ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených kapacita batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. Svieti Nesvieti Bliká...
  • Page 34 Nabite akumulátory alebo ich vymeňte za nabité Elektrická brzda akumulátory. Nechajte nástroj aj akumulátory vychladnúť. Tento nástroj je vybavený elektrickou brzdou. Ak je elektrická brzda aktívna, no nástroju sa nepretržite Ak po obnovení systému ochrany nedošlo k zlepšeniu nedarí rýchlo zastaviť po uvoľnení spúšťacieho spí- stavu, obráťte sa na miestne servisné stredisko spoloč- nača, nechajte si nástroj opraviť v servisnom stredisku nosti Makita. spoločnosti Makita. Zapínanie POZNÁMKA: V preferenciách aplikácie je možné aktivovať alebo deaktivovať funkciu elektrickej brzdy. VAROVANIE: Podrobné informácie nájdete v návode na použitie Pred vložením akumulátora do dodanom s aplikačným softvérom určeným pre tento nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície nástroj.
  • Page 35 Striedavo bliká červený Séria krátkych pípnutí. Odstráňte príčinu nadmerne vysoký prúd a zelený indikátor. preťaženia a nástroj a nástroj sa zastavil. reštartujte. Ak nedôjde k zlepšeniu, požiadajte o opravu miestne servisné stredisko Makita. Ochrana pred Motor alebo regulátor sa Červený indikátor rýchlo Séria krátkych pípnutí. Okamžite vyberte prehrievaním výrazne zahrial a nástroj bliká. akumulátor a nechajte sa zastavil.
  • Page 36 Pri používaní nástroja skontro- nasledovne. lujte, či je kryt USB zatvorený. Najskôr z nástroja vyberte akumulátor. POZNÁMKA: Pomocou originálneho kábla USB od Uvoľnite a odskrutkujte skrutku, ktorá zaisťuje spoločnosti Makita prepojte počítač s nástrojom. šošovku a kryt svetla. Pozrite si časť „TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE“. ► Obr.7: 1. Skrutka 2. Kryt svetla 3. Šošovka POZNÁMKA: Ak máte záujem o aplikačný softvér, obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti Makita. Rukou otočte šošovku tak, aby bol jej otvor zarovnaný s otvorom v kryte spojky a aby bola spojka viditeľná.
  • Page 37 Nástroj používajte v rámci limitov kapacity uťahovania. POZOR: Dbajte na to, aby ste uzamykaciu Pri použití nástroja mimo týchto limitov spojka nebude maticu alebo upínaciu vložku utiahli momentom fungovať. A nástroj nebude schopný vyvinúť dostatočný uvedeným v návode. Hlava môže vypadnúť a spô- uťahovací moment. sobiť zranenie. Pre model DFL126F Uhol hlavy je možné nastaviť v 45° intervaloch. ► Obr.14: 1. Hlava 2. 45° intervaly DFL126F 360° 300° Pomocou kľúča uvoľnite uzamykaciu maticu otá- čaním proti smeru hodinových ručičiek, ako je znázor- 240° nené na obrázku.
  • Page 38: Voliteľné Príslušenstvo

    Pre model DFL404F VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO 360° 300° POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v 240° tomto návode, doporučujeme používať toto prí- 180° slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- 120° nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať 60° len na účely pre ne stanovené. 30° Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto N•m príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Originálna batéria a nabíjačka Makita 1. Rozsah kapacity uťahovania 2. Uhol otáčania 3. Krútiaci moment •...
  • Page 39 Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy expozice ve skutečných podmínkách použití. EN62841-2-2: (Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz- Model DFL126F ního cyklu, tj. kromě doby zátěže například doby, Hladina akustického tlaku (L ): 79 dB(A) kdy je nářadí vypnuté a kdy běží naprázdno.)
  • Page 40: Bezpečnostní Výstrahy

    Nedotýkejte se bezprostředně po skončení POZNÁMKA: Celková(é) hodnota(y) deklarovaných práce nástroje ani obrobku. Mohou být velmi vibrací byla(y) změřena(y) v souladu se standardní horké a mohly by způsobit popáleniny kůže. zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí Obrobek vždy upínejte do svěráku či do mezi sebou. podobného upevňovacího zařízení. POZNÁMKA: Celkovou(é) hodnotu(y) deklarovaných Ujistěte se, že se v pracovní...
  • Page 41: Popis Funkcí

    Při nasazování či snímání daci akumulátoru postupujte podle místních akumulátoru pevně držte nářadí i akumulátor. předpisů. V opačném případě vám může nářadí nebo akumu- 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- látor vyklouznout z rukou a mohlo by dojít k jejich cifikovanými společností Makita. Instalace poškození či ke zranění. akumulátoru do nevyhovujících výrobků může způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo Při nasazování akumulátoru vyrovnejte jazýček na únik elektrolytu. bloku akumulátoru s drážkou v krytu a zasuňte aku- 13. Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte, je nutné...
  • Page 42 Nabijte akumulátor(y) nebo jej (je) vyměňte za nabitý (nabité). Toto nářadí je vybaveno elektrickou brzdou. Jestliže je Nechte nářadí a akumulátor(y) vychladnout. elektrická brzda aktivní a opakovaně se stane, že se Pokud se obnovou ochranného systému nedosáhne nářadí zastavuje po uvolnění spouště pomalu, nechejte žádného zlepšení, obraťte se na místní servisní stře- provést servis nářadí v servisním středisku Makita. disko Makita. POZNÁMKA: Funkci elektrické brzdy lze aktivovat Používání spouště nebo deaktivovat v předvolbách aplikace. Podrobné informace naleznete v návodu k použití dodaném s aplikačním softwarem určeným pro toto nářadí. VAROVÁNÍ: Před vložením akumulátoru do nářadí vždy zkontrolujte správnou funkci spouště, a zda se po uvolnění vrací do vypnuté polohy.
  • Page 43 Ochrana proti přetížení Ovladačem neustále Bliká střídavě červeně Sled krátkých pípnutí. Odstraňte příčinu pře- protékal abnormálně a zeleně. tížení a nářadí znovu vysoký proud a nářadí spusťte. Jestliže nedojde se zastavilo. ke zlepšení, požádejte o opravu v místním servisním středisku společnosti Makita. Ochrana proti přehřátí Motor nebo ovladač Bliká červeně a rychle. Sled krátkých pípnutí. Okamžitě vyjměte se neobvykle přehřál a akumulátor a nechejte nářadí se zastavilo. nářadí zchladnout. Chyba při detekci teploty Detekující jednotka Bliká červeně a rychle. Sled krátkých pípnutí. Vyjměte akumulátor a motoru motoru selhala při nechejte nářadí zchlad- detekci tepla, protože je nout. Jestliže se kont-...
  • Page 44 Pokud chcete šroubovat šroubky, šrouby se šestihran- ► Obr.11: 1. Kabel USB 2. Kryt USB 3. Port USB nou hlavou atp. předem určeným momentem, nastavte POZOR: následujícím způsobem utahovací moment. Přesvědčte se, že je kryt USB během používání nářadí zavřený. Nejdříve vyjměte z nástroje akumulátor. Povolte a vyjměte šroub zajišťující sklíčko a kryt POZNÁMKA: K připojení počítače k nářadí použijte origi- lampy. nální kabel USB značky Makita. Viz část „SPECIFIKACE“. ► Obr.7: 1. Šroub 2. Kryt lampy 3. Sklíčko POZNÁMKA: Ohledně softwarové aplikace kontak- tujte prodejce společnosti Makita. Otočte sklíčko rukou, aby jeho otvor lícoval s otvo- rem v krytu spojky tak, aby byla spojka vidět. ► Obr.8: 1. Sklíčko 2. Spojka SESTAVENÍ Nainstalujte akumulátor na místo. Stiskněte a uvolněte spoušť, takže se stavěcí prstenec otočí a je vidět otvor ve spojce. Pak akumulátor vyjměte.
  • Page 45: Práce S Nářadím

    V pojistnou matici nebo upínací pouzdro momen- takovém případě nástroj není schopen dodat dosta- tem uvedeným v návodu. Hlavice může uvolnit a tečný utahovací moment. způsobit zranění. Pro model DFL126F Úhel hlavice lze nastavit v intervalech 45°. ► Obr.14: 1. Hlavice 2. Intervaly 45° DFL126F 360° 300°...
  • Page 46: Volitelné Příslušenství

    Pro model DFL404F VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 360° 300° UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané 240° v tomto návodu doporučujeme používat násle- 180° dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí 120° zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro 60° stanovené účely. 30° Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- N•m ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Originální akumulátor a nabíječka Makita 1. Rozsah kapacit upnutí 2. Úhel otáčení 3. Utahovací moment • Ochranný kryt (žlutý, modrý, červený, čirý, zelený) •...
  • Page 47: Технічні Характеристики

    вання й може використовуватися для порівняння Інструмент призначено для вкручування гвинтів у одного інструмента з іншим. деревину, метал та пластмасу. ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також Шум використовуватися для попереднього оцінювання впливу. Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, визначений відповідно до стандарту EN62841-2-2: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами Модель DFL126F захисту органів слуху. Рівень звукового тиску (L ): 79 дБ (A) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов Похибка (K): 3 дБ (A) використання рівень шуму під час фактичної Модель DFL303F роботи електроінструмента може відрізня- Рівень звукового тиску (L ): 75 дБ (A) тися від заявленого значення вібрації; осо- Похибка (K): 3 дБ (A)
  • Page 48 Збережіть усі інструкції з тех- Вібрація ніки безпеки та експлуатації на Загальна величина вібрації (векторна сума трьох майбутнє. напрямків) визначена згідно з EN62841-2-2: Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції Модель DFL126F з техніки безпеки, стосується електроінструмента, Режим роботи: безударне загвинчування який функціонує від електромережі (електроін- Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше струмент з кабелем живлення), або електроін- Похибка (K): 1,5 м/с струмента з живленням від батареї (безпровідний Модель DFL303F електроінструмент). Режим роботи: безударне загвинчування Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Попередження про небезпеку Похибка (K): 1,5 м/с під час роботи з бездротовим...
  • Page 49 Якщо касета з акумулятором не використо- місцевого законодавства щодо утилізації вувалася тривалий час (понад шість міся- акумуляторів. ців), її слід зарядити. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. 13. Якщо інструментом не користуватимуться протягом тривалого періоду часу, вийміть...
  • Page 50: Захист Від Перевантаження

    Відображення залишкового ОПИС РОБОТИ заряду акумулятора ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Тільки для касет з акумулятором, які мають що прилад вимкнено, а касету з акумулятором індикатори знято, перед регулюванням або перевіркою Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором функціонування інструмента. для відображення залишкового ресурсу акумуля- тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд. Встановлення та зняття касети з ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки акумулятором...
  • Page 51 Вимкніть і знову ввімкніть інструмент, щоб пере- чування протріть її сухою тканиною. Будьте запустити його. обережні, щоб не подряпати скло лампи підсвічу- Зарядіть акумулятор(-и) або замініть його(їх) вання, тому що це погіршить освітлювання. зарядженим(-и). Електричне гальмо Дайте інструменту й акумулятору(-ам) охолонути. Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- Цей інструмент обладнано електричним гальмом. вого сервісного центру Makita. Якщо, коли електричне гальмо ввімкнено, після відпускання курка вмикача не відбувається швидкої Дія вимикача зупинки інструмента, зверніться до сервісного цен- тру Makita для обслуговування інструмента. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як вставляти ПРИМІТКА: Електричне гальмо можна ввімкнути касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- або вимкнути в налаштуваннях програми. ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує Докладнішу інформацію наведено в інструкції з...
  • Page 52 повністю зарядженим. через низький заряд Роботу інструмента акумулятора припинено. Запобігання переза- З невідомої причини По черзі блимає черво- Серія коротких звуко- Замініть акумулятор пуску контролера заряд акумулятора ним і зеленим. вих сигналів. повністю зарядженим. став занизьким, через що інструмент вимкнувся. Захист від Через контролер По черзі блимає черво- Серія коротких звуко- Усуньте причину перевантаження продовжував текти ним і зеленим. вих сигналів. перевантаження й аномально високий перезапустіть інстру- струм, тому інструмент мент. Якщо проблему вимкнувся. усунути не вдалося, зверніться до місцевого сервісного центру Makita для виконання ремонту. 52 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 53 контролера, інструмент інструменту охолонути. зупинено. Неможливо визначити Пристрій виявлення Швидко блимає Серія коротких звуко- Зніміть касету з аку- ступінь нагріву двигуна на двигуні не визначає червоним. вих сигналів. мулятором і дайте ступінь нагріву через інструменту охолонути. обрив шнура або з Якщо індикація не при- інших причин. пинилася, зверніться до місцевого сервісного центру Makita для виконання ремонту. Виявлення несправ- Виявлено несправність По черзі блимає черво- Серія коротких звуко- Зверніться до місце- ності двигуна або двигуна або контро- ним і зеленим. вих сигналів. вого сервісного центру контролера лера. У такому разі компанії Makita для інструмент не працює. проведення ремонту. Сповіщення про необ- Необхідно виконати Блимає жовтим.
  • Page 54 ним в інструкції. Головка може від’єднатися та ЗБОРКА спричинити травму. Кут нахилу головки можна регулювати з кроком 45°. ► Рис.14: 1. Головка 2. Крок 45° ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором DFL126F знято, перш ніж проводити будь-які роботи з інструментом. Послабте контргайку, повернувши її гайковим ОБЕРЕЖНО: ключем проти годинникової стрілки, як показано на Переконайтеся, що всі рисунку. насадки та аксесуари надійно встановлено, як...
  • Page 55: Технічне Обслуговування

    N•m ПРИМІТКА: Тримайте інструмент, спрямувавши квадратний хвостовик прямо на болт або гайку, інакше болт або гайка можуть бути пошкоджені. 1. Діапазон потужності затягування 2. Кут повороту 3. Крутний момент Межі потужності затягування ПРИМІТКА: Кут повороту — це кут між положен- Використовуйте інструмент у межах потужності ням, де болт затягнутий на 50% від необхідного затягування. Якщо використовувати інструмент за крутного моменту, і положенням, де болт затягну- належними межами, то зчеплення не працюватиме. тий на 100% крутного моменту. До того ж інструмент не зможе забезпечити достат- ПРИМІТКА: Це довідкове значення визначається ній момент затягування. умовами вимірювання, зазначеними компанією Для моделі DFL126F Makita. ПРИМІТКА: Використання холодної касети з акумулятором може спричинити спрацьовування світлодіодного індикатора та звукового сигналу 360° (попередження про низький заряд акумулятора) 300° з негайною зупинкою інструмента, навіть якщо акумулятор повністю заряджений. У такому 240° разі потужність затягування може бути нижчою 180° за характеристику, зазначену в цій інструкції з 120° експлуатації. 60° 30°...
  • Page 56: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita • Захисний пристрій (жовтий, синій, червоний, прозорий, зелений) • Ручка регулювання • Шпиндель у зборі • Кабель USB •...
  • Page 57 în care unealta este utilizată, în special ce Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în fel de piesă este prelucrată. conformitate cu EN62841-2-2: AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsu- Model DFL126F rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea Nivel de presiune acustică (L ): 79 dB(A) fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale Marjă de eroare (K): 3 dB(A) de utilizare (luând în considerare toate părţile ciclului...
  • Page 58 Model DFL404F Păstraţi-vă echilibrul. Mod de lucru: înşurubare fără impact Asiguraţi-vă că nu se află nicio persoană dede- subt atunci când folosiţi maşina la înălţime. Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Ţineţi bine maşina. Nu atingeţi piesele în mişcare. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- Nu atingeţi capul de acţionare sau piesa prelu- mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi crată...
  • Page 59 şi eliminaţi-l într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale DESCRIEREA privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele FUNCŢIILOR specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina electrolit. este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos 13.
  • Page 60 Încărcați acumulatorul (acumulatorii) sau înlocuiți-l 100% (înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- între 50% şi cat (încărcați). Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se între 25% şi răcească. Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- între 0% şi tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de service Makita. Încărcaţi Acţionarea întrerupătorului acumulatorul. Este posibil ca acumu- AVERTIZARE: Înainte de a introduce cartuşul latorul să fie acumulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna defect. dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia „OFF”...
  • Page 61: Aprinderea Lămpii Frontale

    Aprinderea lămpii frontale Frână electrică ► Fig.5: 1. Lampă Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă frâna electrică este activă, dar, în repetate rânduri, ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa mașina nu se oprește rapid după ce butonul declan- de lumină. șator este eliberat, solicitați repararea acesteia la un centru de service Makita. Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa. NOTĂ: O funcție de frână electrică poate fi activată Lampa continuă să lumineze atât timp cât butonul sau dezactivată din preferințele aplicației. Pentru declanşator este apăsat. Lampa se stinge după informații detaliate, consultați manualul de instrucțiuni aproximativ 10 secunde de la eliberarea butonului furnizat împreună cu software-ul aplicației conceput declanşator.
  • Page 62 Makita pentru efectuarea reparațiilor. Detectare defecțiune A fost detectată o defec- Emite intermitent alter- O serie de semnale Adresați-vă centrului motor sau controler țiune a motorului sau a nativ o lumină roșie și acustice scurte.
  • Page 63 în instrucțiuni. Capul se poate desprinde și poate puter și conectați mașina la computer folosind un cablu USB. provoca vătămări. ► Fig.11: 1. Cablu USB 2. Capac USB 3. Port USB Unghiul capului poate fi reglat la intervale de 45°. NOTĂ: Asigurați-vă că este închis capacul USB ► Fig.14: 1. Cap 2. Intervale de 45° atunci când utilizați mașina. DFL126F NOTĂ: Utilizați cablul USB original Makita pentru a vă conecta computerul la mașină. Consultați secțiunea Slăbiți contrapiulița rotind-o în sens invers acelor „SPECIFICAȚII”. de ceasornic, astfel cum se arată în figură, utilizând o cheie. NOTĂ: Pentru software-ul aplicaţiei, contactaţi repre- ► Fig.15: 1. Contrapiuliță 2. Cheie zentantul de vânzări Makita.
  • Page 64: Accesorii Opţionale

    Pentru modelul DFL303F În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- 360° sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau 300° reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de 240° schimb Makita. 180° 120° 60° ACCESORII OPŢIONALE 30°...
  • Page 65: Technische Daten

    Geräusch HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß werden. EN62841-2-2: Modell DFL126F WARNUNG: Schalldruckpegel (L ): 79 dB (A) Einen Gehörschutz tragen. Messunsicherheit (K): 3 dB (A) WARNUNG: Die Schallemission während der...
  • Page 66 Schwingungen SICHERHEITSWAR- NUNGEN Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-2: Modell DFL126F Allgemeine Sicherheitswarnungen Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger für Elektrowerkzeuge Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Modell DFL303F WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag...
  • Page 67 Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- nen, selbst wenn er stark beschädigt oder Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Feuer explodieren.
  • Page 68 Anzeigen der Akku-Restkapazität FUNKTIONSBE- SCHREIBUNG Nur für Akkus mit Anzeige Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor wenige Sekunden lang auf. der Durchführung von Einstellungen oder ► Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- Anzeigelampen...
  • Page 69 Werkzeug aber ständig nicht sofort anhält, nachdem der Auslöseschalter losgelassen wurde, lassen Sie dieses WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Werkzeug in einer Makita-Kundendienststelle warten. Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- HINWEIS: Eine elektrische Bremsfunktion kann in...
  • Page 70 Beseitigen Sie Strom floss weiterhin Rot und Grün. Pieptöne. die Ursache der durch die Steuerung und Überlastung, und starten das Werkzeug hielt an. Sie das Werkzeug neu. Falls keine Besserung eintritt, wenden Sie sich zur Reparatur an Ihre örtliche Makita- Kundendienststelle. 70 DEUTSCH...
  • Page 71 Kabel gebrochen Falls die Anzeige beste- ist, oder aus anderen hen bleibt, wenden Sie Gründen. sich für eine Reparatur an Ihre örtliche Makita- Kundendienststelle. Erkennung eines Motor- Es wurde ein Motor- Blinkt abwechselnd in Eine Folge kurzer Wenden Sie sich bezüg-...
  • Page 72: Montage

    Aufhänger zu entfernen, verbreitern Sie die Arme HINWEIS: Verwenden Sie das Original-USB-Kabel des Aufhängers und ziehen Sie die Armenden aus den von Makita, um Ihren Computer mit dem Werkzeug Löchern im Werkzeuggehäuse heraus. zu verbinden. Nehmen Sie auf den Abschnitt ► Abb.13: 1.
  • Page 73: Betrieb

    Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. 360° Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und 300° andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- 240° Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren 180° unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Page 74 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre...
  • Page 76 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A59-975 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE 20240116...

This manual is also suitable for:

Dfl303fDfl404f

Table of Contents