Makita DFL061F Instruction Manual

Makita DFL061F Instruction Manual

Cordless angle screwdriver
Hide thumbs Also See for DFL061F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Angle Screwdriver
GB
Batteridriven vinkelskruvdragare
S
Batteridrevet vinkeltrekker
N
Akkukäyttöinen kulmaruuvinväännin
FIN
Bezvada leņķa skrūvgriezis
LV
Belaidis atsuktuvas su kampiniu lizdu NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
Juhtmeta nurkkruvikeeraja
EE
Аккумуляторный угловой шуруповёрт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
DFL061F
DFL082F
DFL122F
DFL202F
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFL061F

  • Page 1 Cordless Angle Screwdriver INSTRUCTION MANUAL Batteridriven vinkelskruvdragare BRUKSANVISNING Batteridrevet vinkeltrekker BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen kulmaruuvinväännin KÄYTTÖOHJE Bezvada leņķa skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis atsuktuvas su kampiniu lizdu NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta nurkkruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторный угловой шуруповёрт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DFL061F DFL082F DFL122F DFL202F...
  • Page 2 013042 008971 003617 003618 003619 013070 013090 003623 004170 003628 001145...
  • Page 3: Specifications

    Designation of Machine: Uncertainty (K) : 1.5 m/s Cordless Angle Screwdriver ENG901-1 Model No./ Type: DFL061F, DFL082F, DFL122F, The declared vibration emission value has been • DFL202F measured in accordance with the standard test Conforms to the following European Directives:...
  • Page 4: Cordless Screwdriver Safety Warnings

    INSTRUCTIONS The technical file in accordance with 2006/42/EC is available from: FOR BATTERY CARTRIDGE Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Before using battery cartridge, read all 26.3.2015 instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
  • Page 5: Functional Description

    It will also Always be sure that the tool is switched off and the • void the Makita warranty for the Makita tool and charger. battery cartridge is removed before adjusting or Tips for maintaining maximum battery life checking function on the tool.
  • Page 6 Switch action Fig.3 CAUTION: Before inserting the battery cartridge into the tool, • always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
  • Page 7 LED indicator / Beeper LED indicator / Beeper on the tool shows the following functions. Status of the LED indicator/beeper Function Status Action to be taken LED indicator Beeper This function works when the tool has reached the preset fastening torque and normal Auto-stop fastening tightening has been completed.
  • Page 8: Operation

    Adjusting the fastening torque Installing or removing bit Fig.6 Fig.9 When you wish to drive machine screws, wood screws, For tools with retracting sleeve hex bolts, etc. with the predetermined torque, adjusting To install the bit, pull the sleeve in the direction of the the fastening torque as follows.
  • Page 9: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Protector • Makita genuine battery and charger • Angle head set •...
  • Page 10 5-2. LED-indikator 7-7. Gul linje 11-2. Kolhållarlock 6-1. Inställningsfäste 7-8. Torsionsfjäder 6-2. Ring 8-1. Hylsa SPECIFIKATIONER Modell DFL061F DFL082F DFL122F DFL202F Hård åtdragning 1,5 - 6 N•m 2 - 8 N•m 5 - 12 N•m 8 - 20 N•m Åtdragningsmoment Mjuk åtdragning...
  • Page 11 Innan batterikassetten används alla 2006/42/EG finns tillgänglig från: instruktioner och varningsmärken på (1) Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas. 26.3.2015 Montera inte isär batterikassetten. Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå...
  • Page 12 Makitas batterikassetten borttagen innan du justerar eller originalbatterier. kontrollerar maskinens funktioner. Om andra batterier än de från Makita används eller om Montera eller demontera batterikassetten batterierna har förändrats kan det resultera i brand, personskador och andra skador. Dessutom blir även Fig.1...
  • Page 13 Avtryckarens funktion Fig.3 FÖRSIKTIGT! Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du • kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen. Reverseringsknappens funktion Fig.4 FÖRSIKTIGT!
  • Page 14 LED-indikator/Ljudsignal LED-indikatorn/ljudsignalen på maskinen indikerar följande funktioner. Status för LED-indikator/ljudsignal Funktion Status Utför åtgärd LED-indikator Ljudsignal Denna funktion aktiveras när verktyget har Åtdragning uppnått förinställt åtdragningsmoment och med autostopp normal åtdragning har slutförts. Tänds i grönt i Hjälper till att undvika för hård åtdragning. ungefär en sekund.
  • Page 15 Ställa in åtdragningsmomentet Montering eller demontering av bits Fig.6 Fig.9 När du önskar att skruva i maskinskruvar, träskruvar, För maskiner med åtdragande hylsa insexbultar etc. förinställda Montera bitset genom att dra hylsan i pilens riktning och åtdragningsmomentet, justerar du åtdragningsmomentet sätt i bitset i hylsan så...
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Skydd •...
  • Page 17: Tekniske Data

    Maskinbetegnelse: ENG901-1 Batteridrevet vinkeltrekker Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene • Modellnr./type: DFL061F, DFL082F, DFL122F, DFL202F er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og Samsvarer med følgende europeiske direktiver: kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et 2006/42/EC...
  • Page 18 VIKTIGE EN60745 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er tilgjengelig fra: FOR BATTERIET Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Før du begynner å bruke batteriet, må du lese 26.3.2015 alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, batteriet produktet batteriet skal brukes i.
  • Page 19 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-batterier. Bruk av andre batterier enn originale Makita-batterier eller batterier som har blitt endret, kan føre til at batteriet FORSIKTIG: sprekker forårsaker brann, personskader Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
  • Page 20 Bryterfunksjon Fig.3 FORSIKTIG: Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid • kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den slippes. Trykk på startbryteren for å starte verktøyet. Slipp startbryteren for å stoppe verktøyet. Reverseringsfunksjon Fig.4 FORSIKTIG:...
  • Page 21 LED-lampe / pipetone LED-lampen / pipetonen i verktøyet viser følgende funksjoner. Status for LED-indikator/pipetone Funksjon Status Hva som må gjøres LED-indikator Pipetone Denne funksjonen virker når verktøyet har nådd forhåndsinnstilt tiltrekkingsmoment Autostopptiltrekking og normal stramming er fullført. Dette hjelper deg å unngå for kraftig stramming. Lyser grønt i ca.
  • Page 22 Justere tiltrekkingsmomentet Montere eller demontere bits Fig.6 Fig.9 Når du vil skru maskinskruer, treskruer, sekskantskruer For verktøy med tilbaketrekkingshylse osv. med forhåndsbestemt moment, må du justere For å montere bitset, må du dra hylsen i pilretningen og tiltrekkingsmomentet på følgende måte. sette bitset så...
  • Page 23: Valgfritt Tilbehør

    SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    Makita ilmoittaa, että seuraava(t) kone(et) Työtila: ruuvaus ilman vasarointia Koneen tunnistetiedot: Tärinäpäästö (a ): 2,5 m/s tai vähemmän Akkukäyttöinen kulmaruuvinväännin Virhemarginaali (K) : 1,5 m/s Mallinro/tyyppi: DFL061F, DFL082F, DFL122F, DFL202F ENG901-1 Täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien Ilmoitettu tärinäpäästöarvo mitattu • vaatimukset: standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen...
  • Page 25: Tärkeitä Turvaohjeita

    EN60745 Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat AKKU saatavissa seuraavasta osoitteesta: Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin. 26.3.2015 Älä pura akkua. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi, lopeta akun käyttö.
  • Page 26: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO: Käytä ainoastaan aitoja Makita-akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen tai akkujen, joihin on tehty muutoksia, käyttäminen saada akun HUOMIO: räjähtämään, jolloin seurauksena voi olla tulipalo, Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • vamma tai vaurio. Se mitätöi myös Makitan kyseiselle työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
  • Page 27 Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta Kuva4 HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä. • Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen • jälkeen, kone lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä. Aina konetta käytetä, käännä • pyörimissuunnan vaihtokytkin keskiasentoon. Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat koneen pyörivän myötäpäivään, paina vaihtokytkintä...
  • Page 28 LED ilmaisin / Tuuttaaja LED ilmaisin / Tuuttaaja työkalussa osoittaa seuraavat toiminnot. LED-ilmaisimen/piippaajan tila Toiminta Tila Ryhdy toimenpiteisiin LED-ilmaisin Piippaaja Tämä toiminta käynnistyy, kuin työkalu on Autopysähtymisen saavuttanut ajastetun kiinnitysmomentin ja kytkentä normaali kiinnitys on loppuunsuoritettu. Tämän avulla voit estää ylikiristämisen. Syttyy vihreänä...
  • Page 29 Kiinnitysvääntömomentin säätäminen Terän kiinnitys ja irrotus Kuva6 Kuva9 Kun haluat ajaa koneruuveja, puuruuveja, kuusiopultteja, Peruutusholkilla varustetuille työkaluille jne. ennakolta määrätyllä momentilla, kiinnitysmomentti Terän asentamiseksi vedä holkkia nuolen osoittamaan säätäminen seuraavalla tavalla. suuntaan ja aseta terä holkkiin niin pitkälle, kuin se Poista ensin akku työkalusta.
  • Page 30 Kuva11 Irrota hiiliharjat kannet ruuvitaltalla. Poista kuluneet hiiliharjat, aseta uudet harjahiilet paikalleen ja kiinnitä hiiliharjojen kansi paikalleen. Koneen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi korjaukset sekä muut huoltotoimet ja säädöt on jätettävä Makitan valtuuttaman huollon tehtäväksi käyttäen aina Makitan alkuperäisiä varaosia. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Näitä...
  • Page 31 Makita paziņo, ka šāds instruments(-i): Darba režīms: skrūvēšana bez triecienrežīma Instrumenta nosaukums: Vibrācijas emisija (a ) : 2,5 m/s vai mazāk Bezvada leņķa skrūvgriezis Neskaidrība (K): 1,5 m/s Modeļa Nr./veids: DFL061F, DFL082F, DFL122F, DFL202F ENG901-1 Atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta •...
  • Page 32 SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI EN60745 Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: AKUMULATORA LIETOŠANAI Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz 26.3.2015 (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un (3) ierīci, kurā tiek izmantots akumulators.
  • Page 33 Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • uzsprāgšanu, kā rezultātā var rasties ugunsgrēki, miesas pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir un citi bojājumi. Šāda rīcība anulēs arī Makita darbarīka izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. un lādētāja garantiju. Akumulatora kasetnes uzstādīšana un Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika...
  • Page 34 Slēdža darbība Att.3 UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas • darbarīkā, vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas "OFF" (izslēgts) stāvoklī. Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši pavelciet slēdža mēlīti. Lai apturētu darbarīku, atlaidiet slēdža mēlīti. Griešanās virziena pārslēdzēja darbība Att.4 UZMANĪBU: Pirms sākat strādāt vienmēr pārbaudiet griešanās...
  • Page 35 Gaismas diodes indikators / skaņas signāls Gaismas diodes indikators / skaņas signāls uz darbarīka norāda šādas funkcijas. Gaismas diodes indikatora / skaņas signāla statuss Funkcija Statuss Veicamā darbība Gaismas diodes indikators Skaņas signāls Šī funkcija darbojas, kad darbarīks ir sasniedzis Automātiskas iepriekš...
  • Page 36 Stiprinājuma griezes momenta regulēšana Galatslēgas uzstādīšana vai noņemšana Att.6 Att.8 Ja ar iepriekš noteiktu griezes momentu vēlaties Lai uzstādītu galatslēgu, ar vienu roku uzspiediet to uz ieskrūvēt nostiprinātājskrūves, kokskrūves, seššķautņu darbarīka kvadrātveida gala, ar otru roku spiežot tapu uz bultskrūves, u.c., stiprinājuma griezes...
  • Page 37: Papildu Piederumi

    Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Aizsargs • Makita oriģinālais akumulators un lādētājs •...
  • Page 38 7-7. Geltona linija 11-2. Šepetėlio laikiklio dangtelis 6-1. Reguliavimo rankenėlė 7-8. Suspaudimo spyruoklė 6-2. Žiedas 8-1. Lizdas SPECIFIKACIJOS Modelis DFL061F DFL082F DFL122F DFL202F Tvirtas sujungimas 1,5 - 6 N•m 2 - 8 N•m 5 - 12 N•m 8 - 20 N•m Veržimo sukimo momentas...
  • Page 39 Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis SAUGOKITE ŠIAS įrenginys (-iai): INSTRUKCIJAS. Mechanizmo paskirtis: Belaidis atsuktuvas su kampiniu lizdu Modelio Nr./ tipas: DFL061F, DFL082F, DFL122F, DFL202F ĮSPĖJIMAS: Atitinka šias Europos direktyvas: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas 2006/42/EC (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų...
  • Page 40: Veikimo Aprašymas

    įrankį. „Makita“ akumuliatorius. Įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus kasetę, • Naudojant ne originalius „Makita“ akumuliatorius arba tvirtai laikykite įrankį ir akumuliatoriaus kasetę. perdirbtus akumuliatorius, akumuliatorius gali sprogti ir Jeigu įrankį ir akumuliatoriaus kasetę laikysite sukelti gaisrą, sužaloti jus bei padaryti žalos turtui. Taip netvirtai, jie gali išskysti iš...
  • Page 41 Jungiklio veikimas Pav.3 DĖMESIO: Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, • visuomet patikrinkite, kad jungilkio mygtukas gerai veiktų ir atleistas grįžtų į padėtį „OFF". Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite gaiduką. Norėdami sustabdyti, atleiskite gaiduką. Atbulinės eigos jungimas Pav.4 DĖMESIO: Prieš...
  • Page 42 Šviesos diodo indikatorius / Garsinės signalizacijos įrenginys Įrankyje esantis šviesos diodo indikatorius / Garsinės signalizacijos įrenginys rodo tokias funkcijas. Indikatoriaus lemputės/garsinės signalizacijos įrenginio būklė Funkcija Būklė Garsinės Ką daryti signalizacijos Indikatoriaus lemputė įrenginys Ši funkcija įsijungai tada, kai įrankis pasiekia Automatinio iš...
  • Page 43: Techninė Priežiūra

    Veržimo sukimo momento reguliavimas Grąžtų įdėjimas ir išėmimas Pav.6 Pav.9 Norėdami sukti mažus metalinius tvirtinimo varžtus, Įrankiams su įtraukiama mova medinius varžtus, šešiakampius varžtus t.t., Norėdami įstatyti grąžtą, stumkite įvorę rodyklės kryptimi naudodami iš anksto nustatytą sukimo momentą, ir kiškite į ją grąžtą tiek, kiek jis lenda. Po to atleiskite pareguliuokite veržimo sukimo momentą...
  • Page 44 Išimkite sudėvėtus anglinius šepetėlius, įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 45: Tehnilised Andmed

    Makita deklareerib, et alljärgnev(ad) masin(ad): kasutamata. Masina tähistus: Vibratsioonitase (a ) : 2,5 m/s või vähem Juhtmeta nurkkruvikeeraja Määramatus (K) : 1,5 m/s Mudeli nr/tüüp: DFL061F, DFL082F, DFL122F, DFL202F ENG901-1 Vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtus • nõukogu direktiividele: mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning...
  • Page 46 TÄHTSAD OHUTUSALASED EN60745 JUHISED Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, on saadaval ettevõttes: AKUKASSETI KOHTA Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Enne akukasseti kasutamist lugege 26.3.2015 akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad kõik juhised ja hoiatused läbi.
  • Page 47 Samuti tühistab see akukassett eemaldatud. Makita tööriista ja laadija kohta kehtiva Makita garantii. Akukasseti paigaldamine või eemaldamine Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta Joon.1...
  • Page 48 Lüliti funktsioneerimine Joon.3 HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge • paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse. Tööriista töölelülitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut tõmmata. Seiskamiseks vabastage lüliti päästik. Suunamuutmise lüliti töötamisviis Joon.4 HOIATUS: Enne töö...
  • Page 49 LED-indikaator/piipar Tööriistal olev LED-indikaator/piipar näitab järgmiseid funktsioone. LED-indikaatori/piipari olek Funktsioon Olek Vajalik toiming LED-indikaator Piipar See funktsioon töötab siis, kui tööriist on Autostopiga saavutanud eelseadistatud väändemomendi kinnikeeramine ning kruvi on normaalselt kinni keeratud. Süttib umbes üheks See aitab vältida liiga tugevat pingutamist. sekundiks rohelisena.
  • Page 50 Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine Otsaku paigaldamine või eemaldamine Joon.6 Joon.9 Masinakruvide, puidukruvide, kuuskantpoltide Väljatõmmatava hülsiga tööriista kohta kasutamiseks ettenähtud väändemomendi juures Otsaku paigaldamiseks tõmmake hülssi noole suunas ja reguleerige väändemomenti järgmiselt. torgake otsak võimalikult sügavale hülssi. Seejärel Eemaldage esmalt tööriistast akukassett. vabastage hülss otsaku fikseerimiseks.
  • Page 51 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada •...
  • Page 52: Технические Характеристики

    5-2. ЖК-индикатор захвата 11-1. Отвертка 6-1. Регулировочная ручка 7-7. Желтая линия 11-2. Колпачок держателя щетки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DFL061F DFL082F DFL122F DFL202F Жесткое соединение 1,5 - 6 Н•м 2 - 8 Н•м 5 - 12 Н•м 8 - 20 Н•м...
  • Page 53 Обозначение устройства: вращающихся деталей. Аккумуляторный угловой шуруповёрт Сразу после окончания работ не прикасайтесь к Модель / тип: DFL061F, DFL082F, DFL122F, DFL202F бите или детали. Они могут быть очень Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: горячими, что приведет к ожогам кожи. 2006/42/EC Изготовлены...
  • Page 54: Описание Функционирования

    только блок до конца, чтобы красный индикатор не был оригинальные аккумуляторы Makita. виден. В противном случае аккумуляторный Использование неоригинальных аккумуляторов Makita блок может выпасть из инструмента и нанести либо аккумуляторов, в конструкцию которых были внесены травму вам или другим людям.
  • Page 55 Если инструмент используется с батареей, которая не работала в течение длительного времени, то после включения индикаторы могут не загореться. Для зарядки аккумуляторной батареи используйте адаптер подзарядки Makita. Действие переключения Рис.3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед вставкой блока аккумуляторов в • инструмент, всегда проверяйте, что триггерный...
  • Page 56 ЖКИ индикатор / Звуковой сигнал ЖКИ индикатор / Звуковой сигнал инструмента отображает следующие функции. Состояние ЖК-индикатора/звукового сигнала Функция Состояние Необходимое действие ЖК-индикатор Звуковой сигнал Данная функция включается, когда инструмент Автоматический достигает предустановленного значения усилия затяжки и после завершения обычной затяжки. останов...
  • Page 57 Регулировка крутящего момента затяжки Установка или снятие гнезда Рис.6 Рис.8 Если Вы хотите закручивать мелкие крепежные Для установки гнезда, наденьте его на квадратный винты, винты для дерева, шестигранные болты и т.д. хвостовик инструмента одной рукой, нажимая на штифт с предопределенным крутящим моментом затяжки, на...
  • Page 58: Дополнительные Аксессуары

    оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других...
  • Page 60 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885442A982...

This manual is also suitable for:

Dfl082fDfl122fDfl202f

Table of Contents