Fagor 2MF-2E Installation - Use - Maintenance

Fagor 2MF-2E Installation - Use - Maintenance

Electrical cooking hob
Hide thumbs Also See for 2MF-2E:

Advertisement

Quick Links

PIANO COTTURA ELETTRICO
Installazione - Uso - Manutenzione
ELECTRICAL COOKING HOB
Installation - Use - Maintenance
TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE
Installation - Emploi - Entretien
ELEKTRO-KOCHFELD
Installation - Gebrauch - Wartung
PLANO DE COCCION ELECTRICO
Instalación - Uso - Mantenimiento
ELEKTRISCHE KOOKPLAAT
Installatie - Gebruik - Onderhoud
PLANO DE COZEDURA ELECTRICO
Instalação - Uso - Manutenção
IT
GB
FR
DE
ES
NL
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2MF-2E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fagor 2MF-2E

  • Page 1 PIANO COTTURA ELETTRICO Installazione - Uso - Manutenzione ELECTRICAL COOKING HOB Installation - Use - Maintenance TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE Installation - Emploi - Entretien ELEKTRO-KOCHFELD Installation - Gebrauch - Wartung PLANO DE COCCION ELECTRICO Instalación - Uso - Mantenimiento...
  • Page 2 We thank you and con- merci et sincères félici- ziamo e ci congratuliamo gratulate you on your tations pour le choix que per la scelta da Lei fatta. choice. vous avez fait. Questo nuovo prodotto, This new carefully de- Ce nouveau produit,...
  • Page 3 Agradecemos, muito since- beglückwünschen uns felicitamos por su elección. teren ons met de door u ramente a sua escolha, e für Ihre Wahl. gedane keuze. aproveitamos da ocasião Este nuevo producto, Dit nieuwe produkt, para o felicitar.
  • Page 4: Per L'utente

    CE o pannello comandi maximum 2.4 kW, or in un four MAX 2,4 kW con specifica conjunction with a arborant le label CE ou à predisposizione per il control panel that has a un panneau de commande collegamento elettrico. provision for the spécifiquement prévu pour...
  • Page 5 Die Version COMBI combinada con un horno ontworpen om te realizada para ser wurde realisiert, um mit MAX 2,4 kW con la marca worden gecombineerd combinada a um forno einem Ofen MAX 2,4 CE o panel de mandos con met een oven van MAX...
  • Page 6: Manutenzione

    “0”. posizione “0” (zero). the bottom of the pan; - at the end of cooking take again the knob to position “0”. manutenzione maintenance entretien Prima di ogni operazione Before every operation Avant toute opération,...
  • Page 7 UTILIZZO PIASTRE ELETTRICHE - USE OF ELECTRICAL PLATES UTILIZATION PLAQUES ELECTRIQUES - VERWENDUNG DER ELEKTRO-KOCHPLATTEN UTILIZACION DE LAS PLACAS ELECTRICAS - GEBRUIK ELEKTRISCHE PLATEN UTILIZAÇÃO DAS CHAPAS ELÉCTRICAS rapida - normale automatica intensità calore quick - normal automatic intensity of heat...
  • Page 8 Comandi: vedi istruzioni pannello comandi Controls: see control panel Mandos: instructions Véase instrucciones Panel de Mando Commandes: voir instructions Bediening: panneau de zie gebruik commandes bedieningspaneel Schaltelemente: Comandos: siehe Anleitungen veja instruçoes Schalttafel painel comandos Fig. 3 - Abb. 3...
  • Page 9 Gerät der Klasse I (Typ Y): kann an solche Möbel angestellt werden, die höher als die Arbeitsfläche sind. Aparato clase I (tipo Y): se puede instalar acercado a muebles que sobresalen de la altura de la superficie de trabajo. Toestel klas I (type Y): het kan naast meubels geplaatst worden die hoger zijn dan het werkbland.
  • Page 10 2000 230 V AUTOMATICA Ø 145 1500 TERMOSTÁTICA FLUIDA 13 INDICAÇÕES (0 ÷ 12) AUTOMATICA Ø 180 2000 ROTAÇÃO HORARIA punto rosso - red point - point rouge - roter Punkt - punto rojo - rode punt - ponto vermelho...
  • Page 11: Wartung

    Verwendung vonTöpfen plano de diámetro igual o pannen met een platte ligeiramente superior ao mit geradem Boden mit un poco mayor que el de la bodem, waarvan de da placa gleichem oder nur placa; diameter gelijk is of - Evitar os wenig größerem...
  • Page 12: Istruzioni Per L'installatore

    (huile gono leggermente con and lightly oiled with lubrifiante) alors qu’elles olio lubrificante quando lubricant when they sont encore tièdes. sono ancora tiepide. are still tepid. instructions for modalités istruzioni the installation d’installation technician l’installatore...
  • Page 13: Instrucciones Para El Instalador

    (vinagre, sal, Arbeitsfläche; (azijn, zout, citroen- (vinagre, sal, zumo de sumo de limão, etc.). - Die Elektro-Kochplatten sap, enz.) op de plaat limón, etc.); - As placas eléctricas werden mit einem achter te laten - las placas eléctricas se...
  • Page 14 à la di terra secondo le norme e effective ground in terre selon les normes et le disposizioni di legge in compliance with the rules dispositions en vigueur. vigore. La messa a terra è...
  • Page 15 Falls direkt an das Netz una temperatura superior ven op de registratie- à rede, é necessário montar angeschlossen werden de 50 ° C a la del ambiente. plaat. De kabel mag op um interruptor omnipolar soll, wird ein allpoliger Si se desea conectarlo geen enkel punt een com uma abertura mínima...
  • Page 16 The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or copying errors. We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful, without jeopardizing the essential characteristics.

Table of Contents