GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:06 Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION EINBAU - UND BETRIEBSANLEITUNG GUIDE TO INSTALLATION AND USE Placas de cocción Placa de cozinha...
Page 2
Ant t es d d e i i nst t alar y y u u t t ilizar l l a p p laca, l l ea a a t t ent t ament t e e e st t e m m anual d d e i i nst t alación y y u u t t iliza- ción q q ue l l e p p ermit t irá f f amiliarizarse m m uy r r áp p idament t e c c on s s u f f uncionamient t o.
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • Descripción de la encimera ____________________________________________ Recipientes para la inducción __________________________________________ • • ¿Qué zona de cocción utilizar en función del recipiente? ___________________ • Descripción de los mandos ___________________________________________ • Puesta en marcha ___________________________________________________ •...
En l l o q q ue r r especta a a l l a c c onformidad d d el e e sti- mulador c c ardiaco o o l l as i i ncompatibilidades —Le damos las gracias por su colaboración en...
Su aparato debe estar colocado de forma que el enchufe a la red eléctrica esté accesible. La distancia entre el borde de la placa y la pared (o tabique) lateral o trasera debe ser de al menos 4 cm (zona A).
ENCIMA DE UN HORNO La instalación debe garantizar que llegue aire fresco por la parte trasera y que tenga una salida en la parte delantera de al menos 4 mm MÍNIMO 4 mm...
• Conexión 220-240 V monofásica reglas de instalación vigentes. Fusible 32 amperios Al poner la placa en tensión, o después de un corte de corriente prolongado, aparecerá un código luminoso en el panel de mandos. Negro o gris...
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:06 Page 8 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO • DESCRIPCIÓN DE LA ENCIMERA 16 c c m 18 c c m 50 W a 2200 W 50 W a 2800 W 28 c c m...
El calor se repartirá mejor y la cocción será más homogénea. Eligiendo u u n r r ecipiente q q ue t t enga e e ste logotipo en el fondo o en el embalaje, tendrá...
ATENCIÓN - D D espués d d e h h aberlo p p uesto e e n “ “ P.” s s i n n o Consejo regula l l a p p otencia d d e c c occión, l l a p p laca s s e pondrá...
Pulse la tecla de bloqueo hasta que se apague a 0 con el mando “-”. el piloto y se oigan dos pitidos confirmando la Al finalizar la cocción, la pantalla indica 0 y una maniobra . señal s s onora le avisa; para detener estas infor-...
- Trapo mojado colocado sobre las teclas. - Objeto metálico colocado sobre las teclas de mando. •Seguridad “pequeños objetos” Limpie o retire el objeto y vuelva a poner en Un objeto de pequeño tamaño (como un marcha la cocción. tenedor, una cuchara o un anillo...) colocado solo en la placa no es detectado como un •Auto-Stop system...
Evite los golpes con los recipientes: No guarde en el mueble en el que se encuen- La superficie de vidrio vitrocerámico es muy tra la placa productos de limpieza o produc- resistente, pero no irrompible.
La ventilación continúa durante Nada. Funcionamiento normal. unos minutos después de haber detenido la placa. Atención En caso de rotura, resquebrajamiento y fisura, incluso ligera del vidrio vitrocerámico, desconecte inmediatamente el aparato para evitar un riesgo de choque eléctrico. Llame al Servicio técnico.
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:06 Page 15 CUADRO DE COCCIÓN • CUADRO DE COCCIÓN POR PLATOS FREIR C C OCER/DORAR COCER A A M M ANTE- FUEGO L L ENTO NER A A L PONER EN...
Page 17
2 / UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • Descrição da parte de cima da placa ____________________________________ Recipientes para indução ______________________________________________ • • Que zona de aquecimento utilizar em função do recipiente? ________________ • Descrição dos comandos _____________________________________________ • Colocação em funcionamento __________________________________________ •...
Page 18
A zona de aquecimento pode ficar quente du- Para tal, retire os fusíveis ou accione o dis- rante alguns minutos após a sua utilização. juntor. Um “H” é visualizado durante esse tempo.
Page 19
• A placa deve ser colocada de maneira a deixar sempre a ficha eléctrica acessível. A distância entre o rebordo da placa e a parede (ou a divisória) lateral ou traseira deve ser de pelo menos 4 cm (zona A).
Page 20
4 cm mini tura no lado do seu móvel (8 cm x 5 cm), e/ou que instale também o kit de isola- mento para fornos, disponível através do Serviço Pós-Venda.
Page 21
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:06 Page 21 1 1 / / INSTALAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • LIGAÇÃO ELÉCTRICA Estas placas devem ser ligadas à rede eléc- trica através de uma tomada de corrente conforme à publicação CEI 60083 ou de um dispositivo de corte omnipolar conforme às...
Page 22
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:06 Page 22 2 2 / / UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • DESCRIÇÃO DA PARTE DE CIMA 16 c c m 18 c c m 50 W a 2200 W 50 W a 2800 W...
Page 23
Se e e scolher u u m r r ecipiente c c om e e ste s s ímbolo marcado no fundo ou na sua embalagem, terá a certeza de que este será perfeitamente com- patível com a placa de indução em condições...
Page 24
Conselho - A A pós t t er d d efinido “ “ P.” s s e n n ão d d efinir u u ma potência d d e a a quecimento, a a p p laca d d e c c ozinha...
Page 25
Page 25 2 2 / / UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • tempo da zona em funcionamento. clássico d d e r r egulação d d e p p otência. REGULAÇÃO DOS PROGRAMA- O símbolo é visualizado ao premir os DORES DE TEMPO botões “Ligar/Desligar”...
Page 26
é activada. cozinhado, saiba que esta placa está equi- pada com uma função de segurança denomi- nada “Auto-S S top s s ystem”, que desliga auto- maticamente a zona de aquecimento esque- cida, uma vez decorrido o tempo predefi).
Page 27
Esta precaução é válida, obviamente, para cima em vitrocerâmica. todos os modos de cozedura. Evitar a fricção de recipientes, já que com o Nunca utilizar folhas de papel de alumínio tempo esta pode provocar uma degradação da para a cozedura. Nunca colocar produtos decoração na parte de cima vitrocerâmica.
Page 28
Funcionamento normal. Atenção No caso de o vidro em vitrocerâmica quebrar ou rachar, ainda que ligeiramente, desligue imediatamente o aparelho de modo a evitar qualquer risco de choque eléctrico. Contacte o Serviço Pós-Venda.
Page 29
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:07 Page 29 TABELA DE COZEDURA TABELA DE COZEDURA POR TIPO D D E C C OZINHADO • FRITAR COZERA/LOURAR COZER/APURAR MANTER NOVAMENTE AO PONTO DE EBULIÇÃO LEVAR QUENTE EBULIÇÃO FERVURA CALDOS PEQUENOS EBULIÇÃO...
Page 30
’ ’ ut t ilisat t ion q q ui v v ous p p ermet t t t ra d d e v v ous f f amiliariser t t rès...
Page 31
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Description de votre dessus ___________________________________________ Récipients pour l’induction ____________________________________________ • • Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ? ______________ • Description des commandes __________________________________________ • Mise en marche _____________________________________________________ •...
Nous avons conçu cette table de cuisson d’un appareil électrique branché à proximité pour une utilisation par des particuliers dans de la table, n’est pas en contact avec les zo- un lieu d’habitation. nes de cuisson. Ces tables de cuisson destinées exclusive- Si une fêlure dans la surface du verre appa-...
Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Page 34
Veillez impérativement à ce que les entrées d’air situées sous votre appareil de vide sanitaire cuisson restent toujours bien dégagées. AU DESSUS D’UN FOUR L’installation doit garantir une arrivée d’air frais à l’arrière et une sortie à l’avant de 4 mm minimum MINI 4 mm...
Attention Fusible ampères. Si le câble est endommagé, il doit Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran- être remplacé par le fabricant, son service chement. après vente ou une personne de qualifica- tion similaire afin d’éviter un danger.
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:07 Page 36 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS 16 c c m 18 c c m 50 W à 2200 W 50 W à 2800 W...
” ATTENTION - A A prés a a voir m m is s s ur “ “ P.” s s i v v ous n n e r r églez Conseil pas u u ne p p uissance d d e c c uisson, l l a t t able s s e remet d d ’elle-m m ême e e n p p uissance m m aximum...
- la table est verrouillée en marche La led placée au dessus de la touche de ver- rouillage est allumée. Le symbole s’affiche quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie du foyer en fonctionnement.
équipée d’une comme un récipient. fonction de sécurité “Auto-S S top s s ystem” qui L’affichage clignote et aucune puissance coupe automatiquement, la zone de cuisson n'est délivrée.
Evitez de poser des récipients sur votre cadre nitivement votre appareil de cuisson. ou enjoliveur (suivant modèle). La table de cuisson ne doit pas servir à entre- Evitez les récipients à fonds rugueux ou bos- poser quoi que ce soit (allumage intempestif, selés :Ils peuvent retenir et transporter des...
La ventilation continue quel- que. ques minutes après l'arrêt de Fonctionnement normal. votre table. Attention En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:07 Page 43 TABLEAU DE CUISSON • TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS FRIRE C C UIRE/DORER CUIRE/MIJOTER TENIR ’ PORTER À REPRISE D ÉBULLITION CHAUD ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOUILLONS 1 1 1 1...
Page 44
Wichtig Vor E E inbau u u nd I I nbet t riebnahme d d es G G erät t s d d iese E E inbau- u u nd B B et t riebsanleit t ung a a ufmerk-...
Page 45
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:07 Page 45 INHALT • Sicherheitshinweise Anweisungen zur sicherheit __________________________________________ 46 • • Umweltschutz _____________________________________________________46 • Gerätebeschreibung _______________________________________________47 Wahl des Aufstellungsortes __________________________________________ 47 • 1/ EINBAU DES GERÄTS • Einbau ____________________________________________________________48 •...
17:07 Page 46 • ANWEISUNGEN ZUR SICHER- Elektrische Gefahr Sicher gehen, dass kein in der Nähe des HEIT Kochfeldes angeschlossenes Stromkabel ei- Dieses Kochfeld wurde für den Gebrauch nes elektrischen Geräts mit den Kochzonen durch Privatpersonen in einer Wohnung kon- in Berührung kommt.
Stromkabel WAHL DER EINBAUSTELLE • Das Gerät muß so plaziert werden, dass der Stecker in der Steckdose zugänglich bleibt. Der Abstand zwischen der Gerätekante und der seitlichen Wand (oder Trennwand) muss min- destens 4 cm betragen (Zone A). Die Schaumdichtung unter das Gerät entlang der auf der Arbeitsfläche ruhenden Oberflächenkante kleben.
Rückseite und Luftabzug auf der Vorderseite Dann werden in den Bedienfeldern kleine sicher stellen Striche angezeigt. Es wird empfohlen, in diesem Fall mit Hilfe einer kleinen an der Möbelseite eingebrachten Öffnung (8 cm x 4 cm mini 5 cm) die Belüftung des Kochfeldes zu ver- stärken und/oder den beim Kundendienst...
• Anschluss 400 V 2N dreiphasig Achtung Sicherung Ampere. Um jegliche Gefahr auszuschalten, muss ein beschädigtes Kabel vom Die 2 Phasendrähte L1 und L2 vor dem Hersteller, dem Kundendienst oder einer Anschluss trennen. Person vergleichbarer Qualifizierung aus- getauscht werden. Schwarz oder grau Braun Grün / Gelb...
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:07 Page 50 2 2 / / NUTZUNG IHRES GERÄTS • BESCHREIBUNG DER OBERSEITE 16 c c m 18 c c m 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W...
Boden zu wählen. Die Hitze wird besser verteilt, und der Kochvorgang ist homo- gener. Wählen S S ie K K ochgeschirr m m it d d iesem Logo auf dem Boden oder auf der Verpackung. Sie können dann bei normaler Benutzung sicher sein, dass es für das...
” direkt auf maximale Leistung “P” schalten ACHTUNG - N N ach E E instellung v v on “ “ P” s s tellt s s ich d d as Ratschlag Kochfeld a a utomatisch a a uf M M aximalleistung Vorzugsweise gegenüberliegende...
Zeit zu verkürzen oder zu ver- Das Symbol und die LED Anzeige leuch- längern. ten auf, wenn Sie die An / Aus Taste irgendei- Zum Stoppen des Kurzzeitweckers gleichzei- ner Kochzone betätigen. tig die Tasten “+” und “-” drücken oder mit Taste “-”...
Kochvorgang wieder starten. •Sicherheit „kleine Gegenstände“ •Auto-Stopp System Ein auf das Kochfeld gelegter kleiner Das Kochfeld ist mit einer „Auto-S S top Gegenstand (z. B. Gabel, Löffel oder Ring, System“ Funktion ausgerüstet, die, wenn das …) wird nicht als Kochgeschirr erkannt.
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:07 Page 55 3 3 / / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTS • ERHALTUNG DES GERÄTS Im Möbel unter dem Kochfeld keine Haushaltsprodukte oder entzündliche Stoffe aufbewahren. Stöße mit den Kochgeschirren vermeiden: Keine geschlossene Konservendose erhitzen, Die glaskeramische Glasoberfläche ist sehr...
Abkühlen der Elektronik Abschaltung des Kochfeldes Normalbetrieb noch einige Minuten weiter. Achtung Bei Bruch, Sprung oder auch nur leichtem Riss des glaskeramischen Glases, das Gerät sofort vom Netz abschalten, um nicht Gefahr eines Stromschlags zu laufen. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:07 Page 57 KOCH TA BELLE • KOCH TA BELLE JE N N ACH GERICHT FRITTIEREN KOCHEN/BRÄUNEN KOCHEN/SIMMERN WARM HALTEN OCHEN AUFKOCHEN BRINGEN UFKOCHEN KLEINER RÜHEN 1 1 1 1 1 1 0 0 SUPPEN RÜHEN...
Page 58
Before i i nst t alling a a nd u u sing y y our a a p p p p liance, p p lease c c arefully r r ead t t his G G uide t t o...
Page 59
2 / USING YOUR APPLIANCE Description of the top _________________________________________________ • • Cookware for induction _______________________________________________ • Which cooking zone should you use based on your cookware? _____________ • Description of control panel ___________________________________________ • Powering on ________________________________________________________ • Stop _______________________________________________________________ •...
- The appliance is not intended for use by young children or infirm person without supervision. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard.
Glue the foam seal underneath your appliance by following the outline of the worktop upon which your appliance will rest. This will allow you to achieve an airtight seal with the worktop. Attach the clips to the hob (depending on the model)
Page 62
Your appliance can be easily integrated above hob, the hob's thermal safety measures for- a cabinet, an oven or a build-in-ready house- bid the simultaneous use of the hob and the hold appliance. pyrolysis program of your oven. For all types of installation, your induction Your hob is equipped with an anti-overhea- hob needs proper ventilation.
Black or grey Brown Green/yellow Blue N L1 IT IS IMPERATIVE that you mount the protec- For a 400 V 2N triphase hook-up, if your hob tive flue with a cable clip. malfunctions, check that the neutral conduc- tor is properly connected.
GB de fagor induction I2.qxp 28/02/2006 17:07 Page 64 2 2 / USING YOUR APPLIANCE • DESCRIPTION OF THE TOP 16 c c m 18 c c m 50 W to 2200 W 50 Wto 2800 W 28 c c m...
- H H aving p p ressed " " P." i i f y y ou a a re n n ot a a djusting a c c ooking p p ower, t t he h h ob w w ill r r eset i i tself t t o maximum p p ower "...
Your cooking hob is equipped question is in use. with a child safety device that To switch it on, press the "+" button on the locks its operation after use timer (to set 1,2,3,..min.) or " " (to set from (e.g.
Page 68
If you forget to switch off a cooking zone, or the hob. your hob has an "Auto-S S top s s ystem" safety function which automaticallty cuts off the power to the cooking zone, after a predefined •"Small Items"...
Working normally. turned off. Warning In the event that there is a break, crack or opening--even minor--in the vitroceramic glass, immediately disconnect your appliance to avoid the risk of electric shock. Contact the After-Sales Service Department.