Page 2
Caro Cliente, Dear customer, Cher client, sentitamente La ringra- We thank you and con- merci et sincères félici- ziamo e ci congratuliamo gratulate you on your tations pour le choix que per la scelta da Lei fatta. choice. vous avez fait. Questo nuovo prodotto, Ce nouveau produit, accuratamente progettato e...
Istruzioni Instructions Instructions per l’utente pertaining to user pour l’utilisateur Installazione Installation Installation Tutte le operazioni relative All operations relative to Toutes les opérations relatives all’installazione installation (electric à l’installation (raccordement (allacciamento elettrico) connection) should be électrique) doivent être faites devono essere eseguite da carried out by skilled par un personnel qualifié, en...
Page 4
A - inserimento di uno o A - one or more heating A - le branchement d’un ou più elementi riscaldanti. elements are switched plus éléments de chauffe B - che nella zona B - que la température au dell’elemento riscaldante B -the top temperature at point indiqué...
Page 5
L’elemento riscaldante attiguo next to symbol ve près du symbole al simbolo è collegato ad connected to a TIMER connecté à un minuteur pro- un TIMER programmabile which can be programmed grammable jusqu’à 99 minutes. sino a 99 minuti agendo sui for up to 99 minutes by Pour effectuer la programmat- operating the corresponding...
I led B accesi segnalano che When lit, leds B indicate Le leds B allumés signalent nella zona dell’elemento that the plate tempera- que la zone de l’élément de riscaldante indicato la ture within the given chauffe indiqué a une temperatura del piano è...
Page 10
CLASSE I (TIPO Y) CLASS I (TYPE-Y) CLASSE I (TYPE Y) KLASSE I (TYP-Y) CLASE I (TIPOY) KLAS I (TYPE-Y) CLASSE I (TIPOY) Fig. 4 - Abb. 4 - Afb. 4 Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5 H05RR-F3x2.5* H05RR-F3x1.5* H05RR-F4x1.5* H05RR-F4x1.5*...
sivi chimici aggressivi come surface of the top. d’éponges ou de torchons a- Fornospray o smacchiatori. Under no circumstances brasifs; éviter aussi l’emploi should abrasive sponges or de détergents chimiques irritating chemical agressifs comme Forno- detergents be used such as spray ou de dégraisseurs.
Page 12
per l’assorbimento indicato sorption material for the spondante, utiliser de la in targa matricola e per la working temperature as matière apte à l’absorption temperatura di lavoro. Il well, as indicated on the indiquée sur la plaque si- cavo in nessun punto dovrà matrix plate.
Page 13
Elementi riscaldanti - Heating elements - Elements de chauffe type - type regulation -réglage tipo - regolazione - triplo circuito radiante Ø 145 1200 commutatore triple-circuit radiant Ø 145 1200 commutator triple circuit radiant Ø 145 1200 commutateur triplo circuito radiante Ø...
Page 14
Heizelemente - Elementos calefactores - Verwarmingselementen - Elementos aquecedores Typ - tipo - type tipo Einstellung - regulación - regeling regulação dreifacher Strahlungskreis Ø 145 1200 Umschalter Triple circuito radiante Ø 145 1200 conmutador Drievoudige straalings-stroomkring Ø 145 1200 stroomwisselaar Triplo circuito radiante Ø...
Page 15
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali. The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or copying errors.
Need help?
Do you have a question about the 2MF-2VX and is the answer not in the manual?
Questions and answers