SOMFY WISNIOWSKI Moto 600 io Safety Instruction
Hide thumbs Also See for WISNIOWSKI Moto 600 io:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Moto 600 io
Moto 750 io
PL
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
EN
Safety Instructions
DE
Sicherheitshinweise
FR
Notice de sécurité
IT
Istruzioni per la sicurezza
NL
Veiligheidsvoorschriften
CS
Bezpečnostní pokyny
FI
Turvallisuusohje
NO
Sikkerhetsanvisninger
SV
Säkerhetsanvisningar
DA
Sikkerhedsanvisninger
WIŚNIOWSKI powered by

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WISNIOWSKI Moto 600 io and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY WISNIOWSKI Moto 600 io

  • Page 1 Moto 600 io Moto 750 io Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Safety Instructions Sicherheitshinweise Notice de sécurité Istruzioni per la sicurezza Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Turvallisuusohje Sikkerhetsanvisninger Säkerhetsanvisningar Sikkerhedsanvisninger WIŚNIOWSKI powered by...
  • Page 2 (patrz punkt "Zakres stosowania"). Sygnalizuje niebezpieczeństwo powodujące bezpośrednie zagrożenie życia lub poważne obrażenia ciała. Stosowanie jakichkolwiek akcesoriów lub podze- społów innych niż zalecane przez Somfy i Wiśniow- OSTRZEŻENIE ski jest zabronione, ponieważ mogłoby spowodo- Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do zagrożenia życia wać...
  • Page 3 Moto 600 io/Moto 750 io Strefy niebezpieczne: jakie środki należy podjąć, aby je NIEBEZPIECZEŃSTWO Wszelkie czynności wykonywane przy sprężynach wyeliminować? bramy mogą stwarzać zagrożenie (wypadnięcie bra- RYZYKO ROZWIĄZANIE my). STREFA 1 System wykrywania prze- 1.3.3 Parametry techniczne bramy, do której jest szkód wewnątrz napędu.
  • Page 4 (specjalne okulary ochronne, rękawice, nauszniki ochronne itd.). Zgodność z przepisami Somfy oświadcza niniejszym, że produkt opisany w tej in- strukcji, o ile jest używany zgodnie z podanymi zaleceniami, spełnia zasadnicze wymogi obowiązujących Dyrektyw Eu- ropejskich, a w szczególności Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE oraz Dyrektywy dot.
  • Page 5: Table Of Contents

    (see “Field of application” section). The use of any accessory or component not recom- WARNING mended by Somfy and Wisniowski is prohibited as Ensure that any danger zones (crushing, cutting, this may place people at risk. trapping) between the driven section and the sur-...
  • Page 6: Electrical Installation

    Moto 600 io/Moto 750 io 1.4.1 Risk prevention – motorisation for residential Electrical installation sectional / up-and-over garage door DANGER The installation of the power supply must comply with the standards in force in the country in which the motorisation is installed, and must be carried Zone 4 out by qualified personnel.
  • Page 7: Regulations

    Moto 600 io/Moto 750 io Regulations Somfy declares that, when used in accordance with these instructions, the product described in these instructions complies with the essential requirements of the applicable European directives, and in particular Machinery Directive 2006/42/EC and Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
  • Page 8 Weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren bis tödlichen Verletzungen füh- Die Verwendung von Zubehör oder Komponenten, ren kann. die nicht von Somfy und Wisniowski genehmigt sind, ist untersagt, da in einem solchen Fall nicht für VORSICHT die Sicherheit der Personen garantiert werden kann.
  • Page 9 Moto 600 io/Moto 750 io GEFAHR! GEFAHREN LÖSUNGEN Alle Arbeiten an den Federn des Tors bergen Gefah- ZONE 2 Erkennung eines Hindernis- ren (Absturz des Tors). ses durch den Antrieb. Quetschgefahr beim Schlie- ßen zwischen Sturz und Unbedingt bestätigen, dass 1.3.3 Technische Daten des mit dem Antrieb zu bewegenden Oberkante des Torblatts...
  • Page 10 Tragen Sie beim Bewegen der Teile, bei Bohr- und Schweiß- arbeiten eine geeignete Sicherheitsausrüstung (Schutzbrille, Handschuhe, Gehörschutz etc.). Normen Somfy erklärt, dass das in diesen Anleitungen beschriebene Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung alle rele- vanten Anforderungen der anwendbaren Europäischen Richtlinien erfüllt : •...
  • Page 11 (voir paragraphe «Domaine d’application»). mouvement lorsque le portillon n’est pas en posi- L’utilisation de tout accessoire ou de tout compo- tion de sécurité. sant non préconisé par Somfy et Wisniowski est in- terdit - la sécurité des personnes ne serait pas assu- rée.
  • Page 12 Moto 600 io/Moto 750 io Prévention des risques RISQUES SOLUTIONS ZONE 5 Détection d’obstacle intrin- AVERTISSEMENT sèque à la motorisation. Risque d’écrasement entre S’assurer que les zones dangereuses (écrasement, les bords secondaires et les Valider impérativement que cisaillement, coincement) entre la partie entraînée et les parties fixes environnantes dues au mouve- parties fixes attenantes la détection d’obstacle est...
  • Page 13 (lunettes spéciales, gants, casque antibruit, etc.). Réglementation Somfy déclare que le produit décrit dans ces instructions lorsqu’il est utilisé conformément à ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Euro- péennes applicables et en particulier à la Directive Machine 2006/42/EC et à...
  • Page 14 L'utilizzo di ogni accessorio o componente non rac- nale, il portone del garage dovrà essere munito di un comandato da Somfy e Wisniowski è vietato e met- sistema che ne inibisca il movimento quando la por- te in pericolo la sicurezza delle persone.
  • Page 15 Moto 600 io/Moto 750 io Prevenzione dei rischi RISCHI SOLUZIONI ZONA 4 Eliminare tutti i bordi ta- AVVERTENZA glienti dalle guide di scorri- Rischio di inceppamento tra Accertarsi che le zone pericolose (schiacciamento, mento le guide di scorrimento e i taglio, intrappolamento) tra la parte azionata e le rulli Eliminare ogni interstizio ≥...
  • Page 16 (occhiali speciali, guanti, cuffie antirumore, ecc.). Normative Somfy dichiara che il prodotto descritto nelle presenti istru- zioni, quando viene utilizzato in conformità alle presenti istruzioni, è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili e in particolare alla Direttiva Macchine 2006/42/CE e alla Direttiva Radio 2014/53/UE.
  • Page 17 Het gebruik van enig accessoire of ander onderdeel gen van de garagedeur verbiedt als de voetgangers- dat niet is voorgeschreven door Somfy en Wisniow- deur niet in de veiligheidsstand is. ski is verboden – de veiligheid van personen zou...
  • Page 18 Moto 600 io/Moto 750 io Risicopreventie RISICO'S OPLOSSINGEN ZONE 5 In de motorisatie ingebouw- WAARSCHUWING de obstakeldetectie. Risico op beknelling tussen Controleer of er door de beweging van het openen de secundaire randen en de Controleer of de obstakel- van het aangedreven deel geen gevaarlijke zones (waar lichaamsdelen geplet, afgesneden of bekneld aangrenzende vaste delen detectie in overeenstem-...
  • Page 19 (handschoenen, gehoorbescher- mers, enz.). Wetgeving Somfy verklaart dat het product dat behandeld wordt en bestemd is om te worden gebruikt volgens de aanwijzingen in dit document, in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de Europese...
  • Page 20 (viz odstavec „Oblast použití“). Prevence rizik Používání jakéhokoli příslušenství nebo součásti, VAROVÁNÍ které nestanovila společnost Somfy a Wisniowski, Ujistěte se, že se vyhnete zónám, které jsou je zakázáno - nebyla by pak zajištěna bezpečnost osob. nebezpečné v důsledku otevíracího pohybu unášené...
  • Page 21 Moto 600 io/Moto 750 io Výstražné štítky proti přivření umístěte napevno na velmi Elektrická instalace dobře viditelné místo nebo v blízkosti případných NEBEZPEČÍ pevných ovládacích prvků. Montáž elektrického zdroje napájení musí 1.4.1 Prevence rizik – pohon sekčních/výklopných splňovat požadavky norem platných v zemi, ve garážových vrat pro použití...
  • Page 22 Moto 600 io/Moto 750 io Předpisy Somfy prohlašuje, že produkt popsaný v těchto instrukcích, pokud je používán v souladu s nimi, splňuje základní požadavky platných evropských směrnic, zejména směrnice 2006/42/ES o strojních zařízeních a směrnice 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh.
  • Page 23 VAROITUS käyttöoppaassa kuvattuun käyttötarkoitukseen on Varmista, että vetopyörästön ja sitä ympäröivien kiellettyä (katso kappale "Käyttötarkoitus"). kiinteiden osien välissä ei ole vaarallisia alueita Muiden kuin Somfy ja Wisniowskin suosittelemien (väliinjäämis- leikkaantumisvaara) portin lisävarusteiden tai osien käyttö on kiellettyä, sillä avaamisen vuoksi tai niistä ilmoitetaan, kun portti tällöin ihmisten turvallisuutta ei voida taata.
  • Page 24 Moto 600 io/Moto 750 io 1.4.1 Vaarojen välttäminen - asuinrakennusten moottoroitu Sähköasennus monisäleinen / kallistuva autotallin ovi VAARA Virransyötön asennuksen on oltava moottorin asennusmaan vaatimusten ja voimassaolevien säännösten mukainen oltava Alue 4 pätevöityneen henkilön suorittama. Sähkölinjan tulee olla varattu pelkästään moottorille ja siinä...
  • Page 25 Moto 600 io/Moto 750 io Säännökset Somfy vakuuttaa, että tässä käyttöoppaassa kuvattu ja sen ohjeiden mukaan käytetty moottori on sovellettavien eurooppalaisten direktiivien ja etenkin konedirektiivin 2006/42/EY ja radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimusten mukainen. EY-vaatimustenvakuutuksen koko teksti löytyy internetosoitteesta: www.somfy.com/ce. Philippe Geoffroy, säännösvastaava, Cluses.
  • Page 26 (se avsnittet «Bruksområde»). Det er ikke tillatt å bruke tilbehør og komponenter Unngå risikosonene som ikke er godkjent av Somfy og Wisniowski - dette vil sette sikkerheten til brukerne i fare. ADVARSEL Wisniowski kan ikke holdes ansvarlig for skader som Sørg for å...
  • Page 27 Moto 600 io/Moto 750 io Fest varseletikettene mot knusing permanent på et lett Elektrisk installasjon synlig sted eller nærheten eventuelt fast FARE betjeningsutstyr. Den elektriske installasjonen skal utføres av 1.4.1 Unngå risikosonene - motorsystem for seksjonert port/ kvalifiserte fagfolk og må være i samsvar med vippeport i boligområder gjeldende normer i landet der motoren er installert.
  • Page 28 Under arbeid som håndtering, boring og sveising må du bruke riktig verneutstyr (vernebriller, vernehansker, hørselvern osv). Forskrifter Somfy erklærer at produktet som er beskrevet i denne veiledningen, ved bruk i samsvar med denne veiledningen, oppfyller alle relevante krav i gjeldende EU-direktiver og særlig maskindirektivet 2006/42/EF og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Page 29 är Användning av tillbehör eller komponenter som inte säkerhetsläge. godkänts av Somfy och Wisniowski är förbjuden eftersom personsäkerheten då inte kan garanteras. Wisniowski tar inget ansvar för skador som uppkommer till följd av underlåtelse att följa instruktionerna i denna...
  • Page 30 Moto 600 io/Moto 750 io Förebygga risker RISKER LÖSNINGAR ZON 5 Inbyggd hindersensor VARNING motorn. Krossrisk mellan paneler Försäkra dig om att det inte förekommer riskzoner intilliggande fasta är nödvändigt (risk för kross-, kläm- och skärskador) mellan den drivna delen och de omgivande fasta delarna på partier säkerställa grund av den drivna delens öppningsrörelse.
  • Page 31 Standarder och direktiv Somfy intygar att den produkt som beskrivs i dessa instruktioner, när den används i enlighet med dessa instruktioner, uppfyller de väsentliga kraven i tillämpliga europeiska direktiv, i synnerhet maskindirektivet 2006/42/ EG och radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
  • Page 32 Brug af ethvert udstyr eller enhver komponent, der portens bevægelse, når døren ikke er i sikkerheds- ikke er godkendt af Somfy og Wisniowski, er for- position. budt - personsikkerheden vil ikke være sikret.
  • Page 33 Moto 600 io/Moto 750 io Forebyggelse af risici RISICI LØSNINGER ZONE 4 Fjern alle skærende kanter ADVARSEL på førerskinnerne Risiko for klemning mellem Sørg for at undgå farlige områder, dvs. områder i lejeskinnerne og rullerne Fjern alle åbninger ≥ 8 mm nærheden af de bevægelige dele og de faste dele ved mellem skinnerne og ruller- åbningsbevægelserne (fare for klemskader, snit og...
  • Page 34 (sikkerhedsbriller, handsker, hjelm, høreværn osv.). Bestemmelser Somfy erklærer hermed, at produktet beskrevet i denne vejledning, når det anvendes i henhold til denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i de gæl- dende EU direktiver og i særdeleshed med maskindirektivet 2006/42/EF og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Page 36 Producent: SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 CLUSES www.somfy.com Partner biznesowy: WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. 33-311 Wielogłowy 153 POLSKA www.wisniowski.pl 5165326A Tel : +48 18 44 77 111 Fax : +48 18 44 77 110...

This manual is also suitable for:

Wisniowski moto 750 io

Table of Contents

Save PDF