Download Print this page
mPTech myPhone Halo 3 User Manual
Hide thumbs Also See for myPhone Halo 3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

myPhone Halo 3
Polski
English
Česky
Slovenská
Magyar nyelv
Italiano
Deutsch
Español
Français
Português
Eesti keel
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Română
Русский язык
Български език
Ελληνική γλώσσα
Hrvatski

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the myPhone Halo 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Aleksandr Nikolajev
July 26, 2025

Кск настроить быстрый набор на кнопках

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for mPTech myPhone Halo 3

  • Page 1 Halo 3 Polski English Česky Slovenská Magyar nyelv Italiano Deutsch Español Français Português Eesti keel Lietuvių kalba Latviešu valoda Română Русский язык Български език Ελληνική γλώσσα Hrvatski...
  • Page 2: Table Of Contents

    © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 Instrukcja obsługi myPhone Halo 3 Nr. partii: 202408 Spis treści Spis treści ......................1 Bezpieczeństwo....................2 Zawartość zestawu ..................4 Specyfikacja techniczna ................5 Telefon, jego przyciski i funkcje ..............5 Włączanie i wyłączanie telefonu .............. 7 Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora......
  • Page 3: Bezpieczeństwo

    © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia telefonu.
  • Page 4 © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 —NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI— Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) ograniczonych predyspozycjach ruchowych psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać...
  • Page 5: Zawartość Zestawu

    © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta. —SŁUCH— Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha. —WZROK—...
  • Page 6: Specyfikacja Techniczna

    © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 Specyfikacja techniczna Tryb głośnomówiący; latarka; kamera; radio FM, funkcja SOS Wyświetlacz: 2.31” 320x240 Pojemność akumulatora: 1000 mAh Wymiary: 126.3 x 58.3 x 14.5 mm Waga: 86 g Obsługa kart pamięci: do 32 GB Parametry wej.
  • Page 7 © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 telefon. Zmniejsza głośność aplikacjach multimedialnych. Podczas tworzenia SMSów wyświetla symbole do wstawienia do treści. Przełącza tryby dźwiękowe i tryby wprowadzania znaków przy pisaniu Przycisk # SMSów, zwiększa głośność aplikacjach multimedialnych. Pozwala włączenie Włącznik...
  • Page 8: Włączanie I Wyłączanie Telefonu

    © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 Konektory Pozwalają na połaczenie telefonu z bazy bazą i ładowanie akumulatora Włączanie i wyłączanie telefonu Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk Czerwona słuchawka aż telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po włączeniu telefonu pojawi się...
  • Page 9: Ustawienia Fabryczne

    © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 sekwencję przycisków [Menu] > <W górę> > <OK> > <OK> > <W dół> > <OK>, a następnie wybrać żądany język menu. Ustawienia fabryczne Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy wybrać w trybie menu telefonu: [Ustawienia] > [Przywróć ust fabryczne]. Kod dla przywracania ustawień...
  • Page 10: Utrzymanie I Konserwacja Telefonu

    © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 Utrzymanie i konserwacja telefonu Przestrzegaj poniższych zaleceń. • Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym. • Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
  • Page 11: Warunki Gwarancji

    Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą). 2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na: 2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;...
  • Page 12 Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki. 4.3. Istnieją zastrzeżenia co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
  • Page 13 5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu. 6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić...
  • Page 14 © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 KARTA GWARANCYJNA Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej. Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są...
  • Page 15 © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3...
  • Page 16: Table Of Contents

    Lot number: 202408 Table of contents Table of contents ..................15 Safety ......................16 Package content myPhone Halo 3 ............18 Technical specification ................18 Phone, its functions and buttons ............18 Turning the phone on/off ................ 20 Inserting SIM card(s), memory card and battery ......20 Charging the battery .................
  • Page 17: Safety

    © mPTech 2024. All rights reserved. Halo 3 default settings of the phone. The newest version of the manual can be found on our company website: www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3 Depending on the installed version of the software, applications, service provider, SIM card or country, some of the descriptions in this manual may not match your phone.
  • Page 18 © mPTech 2024. All rights reserved. Halo 3 device in environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may have a negative impact on the work of electronic components.
  • Page 19: Package Content Myphone Halo 3

    © mPTech 2024. All rights reserved. Halo 3 Package content myPhone Halo 3 Before you start using your phone, make sure all of the following items are included in the box: • mobilephone myPhone Halo 3 • battery • charger •...
  • Page 20 © mPTech 2024. All rights reserved. Halo 3 button Up / around it. On the main screen Down launches shortcuts to selected functions. <Contacts> Press to enter the phonebook. While button in the Menu you can exit or opt out.
  • Page 21: Turning The Phone On/Off

    © mPTech 2024. All rights reserved. Halo 3 When connected enables recharging the battery. You can transfer data USB-C port (photos, videos, music) when you connect it to your computer. Allows to take off a cover of the phone. Base USB-C...
  • Page 22: Emergency Change Of Language

    © mPTech 2024. All rights reserved. Halo 3 During charging, the battery icon in the upper right corner of the screen should be animated. When charged, the battery icon will no longer be animated and then disconnect the charger from the wall outlet.
  • Page 23: Device Maintenance

    © mPTech 2024. All rights reserved. Halo 3 Check if the typed-in phone number is The connection correct. Check if the phone number entered cannot be to the [Contacts] is correct. Enter the correct established phone number if necessary. Device maintenance Follow the instructions below.
  • Page 24 © mPTech 2024. All rights reserved. Halo 3 with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal.
  • Page 25: Obsah Obsah

    Číslo šarže: 202408 Obsah Obsah......................24 Bezpečnost ....................25 Obsah balení myPhone Halo 3 ..............27 Technická specifikace ................. 27 Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek ..........27 Zapnutí / vypnutí telefonu ..............29 Vložení SIM kart, pam. karty a baterie ..........29 Nabíjení...
  • Page 26: Bezpečnost

    © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 na našich webových stránkách: www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3 závislosti nainstalované verzi softwaru, aplikace, poskytovatele služeb, SIM karty nebo zemi nemusí některé popisy v této příručce odpovídat vašemu telefonu. Bezpečnost —ČERPACÍ STANICE— Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií.
  • Page 27 © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 zařízení za deště a ve vlhkém prostředí jako jsou kuchyně, koupelny. Částice vody mohou mít negativní vliv na funkčnost elektronických součástek uvnitř zařízení. —BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ— Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F).
  • Page 28: Obsah Balení Myphone Halo 3

    © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 Obsah balení myPhone Halo 3 Než začnete telefon používat, zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy všechny následující položky: • telefon myPhone Halo 3 • baterie • nabíječka • nabíjecí stojánek • Uživatelský manuál Pokud některá...
  • Page 29 © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 Navigační Umožňuje navigaci v Menu. Na hlavní tlačíko obrazovce spouští zkratky vybraných Nahoru / funkcí. Dolů Stiskněte pro vstup do telefonního Tlačítko seznamu. V Menu můžete ukončit <Kontakty> nebo zrušit. Umožňuje odmítnout příchozí hovor.
  • Page 30: Zapnutí / Vypnutí Telefonu

    © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 Při připojení umožňuje dobíjení baterie. Po připojení k počítači USB-C port můžete přenášet data (fotografie, videa, hudbu). Mezera Umožňuje sundat kryt telefonu. Základní připojení umožňuje dobíjení zásuvka baterie připojeného telefonu USB-C Konektory Připojí...
  • Page 31: Nechtěná Změna Jazyku

    © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 nebude animovaná. Poté odpojte nabíječku ze sítě. Odpojte kabel od telefonu. Nechtěná změna jazyku Pokud máte telefon v jazyce, kterému nerozumíte, nastavte telefon do úvodní obrazovky a postupujte dle následujících kroků: Menu > Nahoru > OK > OK > Dolů > OK a poté vyberte požadovaný...
  • Page 32: Údržba Zařízení

    © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 Údržba zařízení Postupujte podle níže uvedených pokynů. • K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte žádné látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad. • Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla může mít za následek zrušení záruky.
  • Page 33 © mPTech 2024. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s...
  • Page 34: Obsah Obsah

    Číslo parcely: 202408 Obsah Obsah......................33 Bezpečnosť ....................34 Obsah balenia myPhone Halo 3 ............. 36 Technická špecifikácia ................36 Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel..........36 Zapnutie / vypnutie telefónu ..............38 Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie ..........38 Nabíjanie batérie ..................
  • Page 35: Bezpečnosť

    © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. Halo 3 webových stránkach: www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3 V závislosti od verzie nainštalovaného softvéru, aplikácie, poskytovateľa služieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z popisov v tejto príručke zodpovedať funkciám telefónu. Bezpečnosť —ČERPACIE STANICE— Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v blízkosťou chemikálií.
  • Page 36 © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. Halo 3 —VODA A OSTATNÉ TEKUTINY— Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvniť prácu a životnosť elektronických súčiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpeľne. Častice vody môžu mať negatívny vplyv na funkčnosť...
  • Page 37: Obsah Balenia Myphone Halo 3

    © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. Halo 3 Obsah balenia myPhone Halo 3 Než začnete telefón používať, skontrolujte, či sú v balení obsiahnuté všetky nasledovné položky: • myPhone Halo 3 • batéria • nabíjačka • Nabíjací stojan • Užívateľský manuál Ak niektorá...
  • Page 38 © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. Halo 3 Navigačné Umožňuje navigáciu v Menu. Na tlačidlami hlavnej obrazovke spúšťa skratky Hore / Dole vybraných funkcií. Stlačte pre vstup do telefónneho Tlačidlo zoznamu. V Menu môžete ukončiť <Kontakty> alebo zrušiť. Umožňuje odmietnuť prichádzajúci Tlačidlo...
  • Page 39: Zapnutie / Vypnutie Telefónu

    © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. Halo 3 batérie. Po pripojení k počítaču môžete prenášať dáta (fotografie, videá, hudbu). Medzera Umožňuje zložiť kryt telefónu. Základňa so Po pripojení umožňuje dobíjanie zásuvkou batérie pripojeného telefónu USB-C Konektory Pripojí telefón k nabíjacej základni a základne...
  • Page 40: Nechcená Zmena Jazyka

    © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. Halo 3 Nechcená zmena jazyka Ak chcete nastaviť jazyk používateľa, keď niekto náhodou vybral neznámy jazyk, stlačte aktívnu postupnosť obrazovky s tlačidlami [Menu]> <nahor> <OK> <OK> < dole > <OK> a potom vyberte požadovaný jazyk ponuky.
  • Page 41: Údržba Zariadení

    © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. Halo 3 Údržba zariadení Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. • Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy nepoužívajte žiadne látky s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad. • Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto pravidla môže mať za následok zrušenie záruky.
  • Page 42 © mPTech 2024. Všetky práva vyhradené. Halo 3 odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisťujú recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné...
  • Page 43: Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

    Halo 3 Tétel szama: 202408 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ..................42 Biztonság ...................... 43 Csomag tartalma myPhone Halo 3 ............44 Specifikáció ....................45 Készülék részei, funkciók és gombok ........... 45 Mobiltelefon be / kikapcsolása ...............47 A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése ..47 Akkumulátor töltése ...................47...
  • Page 44: Biztonság

    © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Halo 3 telepített szoftver verziójától mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól. Biztonság —TÖLTŐÁLLOMÁSOK— Mindig kapcsolja ki a készüléket tÖLT idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.
  • Page 45: Csomag Tartalma Myphone Halo 3

    © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Halo 3 —AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK— Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort.
  • Page 46: Specifikáció

    © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Halo 3 • akkumulátor • töltő • Töltő dokkoló • Használati Útmutató Amennyiben a fenti tartozékok bármelyike is sérült, vagy hiányzik, jelezze az eladónak. Ajánlott a készülék csomagolását megőrizni, garanciális ügyintézés végett. Tartsa távol gyermekektől a termék csomagolását.
  • Page 47 © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Halo 3 Segítségével elutasíthat egy bejövő <Piros hívást. Segítségével a menüből kagyló> visszaléphet főképernyőre. gomb Hosszan megnyomva kapcsolhatja be a telefont, vagy kapcsolhatja ki. Megnyomva után Menü mobiltelefon lezárása, feloldása. Hangerő csökkentése multimédia <*> gomb alkalmazásokban.
  • Page 48: Mobiltelefon Be / Kikapcsolása

    © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Halo 3 Ha csatlakoztatva van, lehetővé Alap USB-C teszi csatlakoztatott telefon aljzat akkumulátorának feltöltését Csatlakoztatja telefont Alap töltőalaphoz és tölti csatlakozók akkumulátort Mobiltelefon be / kikapcsolása Mobiltelefon bekapcsolás, vagy kikapcsolása hosszan nyomva Piros kagyló amíg a készülék be nem kapcsol. Ha a bekapcsolást követően PIN kódot kér a készülék, („****”...
  • Page 49: Véletlen Nyelv Váltás

    © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Halo 3 Véletlen nyelv váltás A készülék nyelvének beállításához, vagy ha véletlenül elállítja a nyelvet nyomja az alábbi gombokat, majd válassza ki a nyelvet: Menü > fel > OK > OK > le > OK.
  • Page 50: Készülék Karbantartás

    © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Halo 3 Készülék karbantartás Tartsa be az útmutatóban foglaltakat. • Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős vegyszereket, savakat vagy lúgokat. • Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a garancia elveszhet. Elektromos hulladék elhelyezése A készüléken az áthúzott hulladéktároló...
  • Page 51 © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Halo 3 újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
  • Page 52: Indice Dei Contenuti

    © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 Manuale d'uso myPhone Halo 3 Indice dei contenuti Indice dei contenuti ..................51 Sicurezza ....................... 52 Contenuto del pacco ................. 54 Specifiche tecniche ..................54 Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti ...... 55 Accensione e spegnimento del telefono ..........
  • Page 53: Sicurezza

    © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 Leggere le precauzioni e le istruzioni per l’uso del telefono prima di utilizzare il dispositivo. Nelle descrizioni di questo manuale vengono prese in considerazione le impostazioni predefinite del telefono. La versione più recente del manuale utente si trova sul sito web: www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3...
  • Page 54 © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 —GUIDARE I VEICOLI— Non utilizzare il dispositivo, guidando qualsiasi veicolo. —CHIAMATE D’EMERGENZA— È possibile che non si riesca a effettuare chiamate di emergenza dal telefono in tutte le aree o in tutte le circostanze. Si...
  • Page 55: Contenuto Del Pacco

    © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 —UDITO— Per evitare danni all’udito, non utilizzare il dispositivo ad alto volume per un lungo periodo di tempo, e non avvicinare all’orecchio in modo diretto il dispositivo acceso. —VISTA— Per evitare danni agli occhi, non guardare da vicino verso il diodo mentre è...
  • Page 56: Aspetto Del Telefono, Descrizione Di Funzioni E Tasti

    © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 Schede di memoria: fino a 32 GB Parametri di ingresso del caricabatterie: 100-240V~, 50/60Hz, 0.15A Parametri di uscita del caricabatterie: 5.0V 0.5A, 2.5W Efficienza media durante il funzionamento (per 230V, 50Hz): 72.83%...
  • Page 57 © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 Premere dopo il pulsante Menu consente di bloccare o sbloccare il telefono. Riduce il volume nelle Pulsante * applicazioni multimediali. Quando si crea un messaggio SMS, vengono visualizzati i simboli da inserire nel contenuto.
  • Page 58: Accensione E Spegnimento Del Telefono

    © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 Connettori Collega il telefono alla base di della base ricarica e ricarica la batteria Accensione e spegnimento del telefono Per accendere o spegnere il telefono, tenere premuto il tasto Cornetta rossa fino a quando il telefono non si accende. Se, non appena si accende il telefono, vi verrà...
  • Page 59: Cambio Della Lingua In Caso Di Emergenza

    © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente. Scollegare il cavo dalla presa sul telefono. Cambio della lingua in caso di emergenza Per impostare la lingua dell’utente, se qualcuno sceglie accidentalmente una lingua sconosciuta, premete il tasto Menu >...
  • Page 60: Manutenzione E Riparazione Del Telefono

    © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 Non riesco a Il microfono deve essere vicino alla bocca. sentire la persona Verificare che il microfono incorporato non sia con cui sto coperto. si utilizza un auricolare, parlando / assicurarsi che sia collegato correttamente.
  • Page 61: Corretto Smaltimento Della Batteria Esausta

    © mPTech 2024. Tutti i dritti riservati. Halo 3 Corretto smaltimento della batteria esausta In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo smaltimento della batteria, questo prodotto è contrassegnato con il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato. Il simbolo indica che le...
  • Page 62: Inhaltsverzeichnis

    © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 Benutzerhandbuch myPhone Halo 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..................61 Sicherheit ...................... 62 Inhalt des Sets .................... 64 Technische Spezifikation ................64 Das Aussehen des Telefons, seiner Tasten und Funktionen ..65 Ein- und Ausschalten des Telefons ............67 Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku .......
  • Page 63: Sicherheit

    © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 Vor der Verwendung des Geräts machen Sie sich mit den Informationen Vorsichtsmaßnahmen Bedienungsanleitung vertraut. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung werden die Standardeinstellungen des Telefons berücksichtigt. Die neueste und vollständige Version des Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website: www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3...
  • Page 64 © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer Ausrüstung bedient werden. Sie können das Gerät nur unter Aufsicht von Personen bedienen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Speicherkarte und die SIM-Karte sind klein genug, um von einem Kind verschluckt zu werden oder Ersticken zu verursachen.
  • Page 65: Inhalt Des Sets

    © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 —GEHÖR— Verwenden Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden, und legen Sie das eingeschaltete Gerät direkt an Ihr Ohr nicht an. —SEHKRAFT— Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie während des Betriebs der Diode nicht genau auf sie.
  • Page 66: Das Aussehen Des Telefons, Seiner Tasten Und Funktionen

    © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 Abmessungen: 126.3 x 58.3 x 14.5 mm Gewicht: 86 g Speicherkarten-Bedienung: bis zu 32 GB Eingangsparameter des Ladegeräts: 100-240V~, 50/60Hz, 0.15A Ausgangsparameter des Ladegeräts: 5.0V 0.5A, 2.5W Durchschnittlicher Wirkungsgrad im Betrieb (für 230V, 50Hz): 72.83%...
  • Page 67 © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 Ermöglicht Ihnen, einen eingehenden Anruf abweisen. Im Menü ermöglicht es Ihnen, zum Taste roter Hauptbildschirm zurückkehren. Hörer Wenn Sie es längere Zeit gedrückt halten, wird Telefon ausgeschaltet oder es wird aus, wird es wieder eingeschaltet.
  • Page 68: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 Nach Anschließen Ladegeräts können Sie den Akku aufladen. Nach dem Anschließen USB-C-Buchse an einen Computer können Sie Daten (Fotos, Videos, Musik) übertragen. Ermöglicht das Entfernen der Spalt Telefonabdeckung. Ermöglicht das Aufladen des...
  • Page 69: Der Telefonakku Wird Geladen

    © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 Kontakte den dreifachen Anschluss in der Aussparung des Telefons berühren. Setzen Sie die Klappe auf und drücken Sie sie leicht an, bis Sie ein Klick der Verriegelung hören. Stellen Sie sicher, dass die Klappe richtig geschlossen ist.
  • Page 70: Instandhaltung Und Wartung Des Telefons

    © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code Geben Sie Ihre PIN geschützt ist, geben nach Einschalten des Telefons den PIN-Code ein und drücken Sie die Taste <OK>. In Gebieten mit schwachem Signal oder Empfang können...
  • Page 71: Ordnungsgemäße Entsorgung Gebrauchter Elektro- Und Elektronikgeräte

    © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte Das Gerät ist mit einem Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet, gemäß Richtlinie der EU 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Die mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen...
  • Page 72 © mPTech 2024. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 und Wiederverwertung ermöglicht. In der EU unterliegt die Sammlung und Wiederverwertung der Batterien und Akkus getrennten Verfahren. Um mehr über die lokal geltenden Prozeduren der Wiederverwertung von den Batterien und Akkus zu erfahren, soll Rücksprache mit der Stadtverwaltung, dem Institut für Abfallwirtschaft oder mit der Abfalldeponie genommen...
  • Page 73: Índice Índice

    © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 Manual del usuario myPhone Halo 3 Índice Índice ....................... 72 Seguridad ....................... 73 Contenido de la caja ................... 75 Especificación técnica ................. 75 Aspecto del teléfono, sus botones y funciones ......... 76 Encender y apagar el teléfono ..............
  • Page 74: Seguridad

    © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 Antes de utilizar este dispositivo, lea las precauciones y el manual de instrucciones del teléfono. En las descripciones de este manual se han tomado en consideración los ajustes por defecto del teléfono.
  • Page 75 © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia.
  • Page 76: Contenido De La Caja

    © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 —VISTA— Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el diodo mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista! Fabricante: mPTech Sp. z o.o.
  • Page 77: Aspecto Del Teléfono, Sus Botones Y Funciones

    © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 Aspecto del teléfono, sus botones y funciones Altavoz de Altavoz para conversaciones auricular telefónicas. Pantalla Pantalla LCD. En la pantalla de inicio permite Botón Menú entrar en el Menú y entonces confirmar la elección.
  • Page 78: Encender Y Apagar El Teléfono

    © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 Cambia entre los modos de audio y los modos de entrada de caracteres Botón # para los SMS, aumenta el volumen en las aplicaciones multimedia. Pulse y mantenga pulsado para activar la alarma y/o la función de Botón SOS...
  • Page 79: Introducción De La(S) Tarjeta(S) Sim, La Tarjeta De Memoria Y La Batería

    © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de la carcasa - levántela con la uña a través del hueco en la carcasa y quita la batería.
  • Page 80: Ajustes De Fábrica

    © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 Ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica, selecciona en el modo de menú del teléfono: [Configuración] > [Restablecer los ajustes de fábrica]. El código para restablecer los ajustes de fábrica: 1122.
  • Page 81: Mantenimiento Del Teléfono

    © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 Mantenimiento del teléfono Tenga en cuenta las siguientes instrucciones. • Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos. •...
  • Page 82 © mPTech 2024. Todos los derechos reservados. Halo 3 acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los...
  • Page 83 © mPTech 2024. Tous droits réservés. Halo 3 Manuel de l'utilisateur myPhone Halo 3 Table des matières Table des matières ..................82 Sécurité......................83 Contenu du kit ..................... 85 Spécification technique ................85 Téléphone, ses boutons et ses fonctions ........... 86 Allumer et éteindre votre téléphone ...........
  • Page 84: Sécurité

    © mPTech 2024. Tous droits réservés. Halo 3 Avant d’utiliser l’appareil, lisez les informations sur les précautions et le manuel d’utilisation. Les descriptions de ce mode d’emploi incluent les paramètres de téléphone par défaut. La dernière version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit: www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3...
  • Page 85 © mPTech 2024. Tous droits réservés. Halo 3 ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience de l’utilisation de l’équipement électronique. Ils ne peuvent l’utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. L’appareil n’est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites qu’elles peuvent être avalées par votre enfant ou...
  • Page 86: Contenu Du Kit

    00-511 Varsovie, Pologne www.www.mptech.eu Contenu du kit Avant d’utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les éléments suivants sont dans la boîte: • téléphone portable myPhone Halo 3 • accumulateur • chargeur secteur • Base de charge • Mode d’emploi Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
  • Page 87: Téléphone, Ses Boutons Et Ses Fonctions

    © mPTech 2024. Tous droits réservés. Halo 3 Poids: 86 g Insérez la carte mémoire: jusqu'à 32 GB Paramètres d’entrée du chargeur : 100-240V~, 50/60Hz, 0.15A Paramètres de sortie du chargeur: 5.0V 0.5A, 2.5 W Rendement moyen en cours d'opération (230V, 50Hz): 72.83% Consommation d'énergie en état de non-charge: moins de 0.3W...
  • Page 88 © mPTech 2024. Tous droits réservés. Halo 3 Appuyé après le bouton Menu il vous permet verrouiller déverrouiller le téléphone. Diminue Bouton * le volume dans les applications multimédia. Lors de la création de SMS, il affiche les symboles à insérer dans le corps.
  • Page 89: Allumer Et Éteindre Votre Téléphone

    © mPTech 2024. Tous droits réservés. Halo 3 Connecteurs Connecte le téléphone à la base de de la base chargement et charge la batterie. Allumer et éteindre votre téléphone Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton Bouton Combiné rouge jusqu’à ce que le téléphone démarre. Si vous êtes invité...
  • Page 90: Changement De Langue D'urgence

    © mPTech 2024. Tous droits réservés. Halo 3 Changement de langue d’urgence Pour définir la langue de l'utilisateur, si quelqu'un a accidentellement sélectionné une langue inconnue, appuyez sur la séquence de touches Menu > Haut > OK > OK > Bas > OK lorsque l'écran principal est actif, puis sélectionnez la langue de menu.
  • Page 91: Entretien De L'appareil

    © mPTech 2024. Tous droits réservés. Halo 3 Assurez-vous que le numéro de téléphone entré à partir du clavier est correct. Il n’est pas possible Assurez-vous que le numéro de d’effectuer un appel téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct.
  • Page 92: Élimination Appropriée De L'équipement Usagé

    © mPTech 2024. Tous droits réservés. Halo 3 locales, le point de collecte des déchets ou le point de vente où vous avez acheté votre équipement. Élimination appropriée de l’équipement usagé Conformément à la directive 2006/66/CE de l’UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l’élimination des piles, ce produit est marqué...
  • Page 93: Índice Índice

    © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 Manual do utilizador myPhone Halo 3 Índice Índice ......................92 Segurança ..................... 93 Conteúdo do kit ..................95 Especificações técnicas ................95 Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ......96 Ligar/desligar o telemóvel...............
  • Page 94: Segurança

    © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 instruções e conheça as normas de segurança. As descrições apresentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente do manual de instruções está disponível na página da Internet: www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3...
  • Page 95 © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 como por pessoas não experientes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas só podem manusear o dispositivo sob vigilância de pessoas responsáveis pela sua segurança. O presente dispositivo não é um brinquedo. O cartão de memória e o cartão SIM são muito pequenos, podendo ser...
  • Page 96: Conteúdo Do Kit

    © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 —AUDIÇÃO— Para evitar lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido. —VISÃO— Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash encontrando-se a uma pequena distância do mesmo.
  • Page 97: Aspeto Do Telemóvel, Os Seus Botões E Funções

    © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 Peso: 86 g Cartões de memória: até 32 GB Entrada de carregador: 100-240V~, 50/60Hz, 0.15A Saída de carregador: 5.0V 0.5A, 2.5W Eficiência média da operação (para 230V, 50Hz): 72.83% Consumo de energia no estado inativo: menos de 0.3W Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções...
  • Page 98 © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 Premida após o botão Menu permite bloquear o desbloquear o telemóvel. Diminui o volume nas Botão <*> aplicações multimídia. Quando usada durante a composição de uma mensagem SMS apresenta símbolo a inserir no conteúdo.
  • Page 99: Ligar/Desligar O Telemóvel

    © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 Ligar/desligar o telemóvel Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho o telemóvel será ligado. Se depois de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o (será...
  • Page 100: Configurações Predefinidas

    © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 cima >OK>OK> para baixo >OK e, em seguida, selecione o idioma do Menu desejado. Configurações predefinidas Para restabelecer as configurações da fábrica, dentro do Menu selecione [Definições] > [Restaurar Configurações da Fábrica]. A palavra-passe para restabelecer as configurações predefinidas é:...
  • Page 101: Manutenção Do Dispositivo

    © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 Manutenção do dispositivo Siga as instruções abaixo. • Use apenas um pano saco para limpar o dispositivo. Não use produtos com elevada concentração de ácidos ou bases. • Utilize apenas os acessórios originais. O incumprimento desta indicação poderá...
  • Page 102 © mPTech 2024. Todos os direitos reservados. Halo 3 juntamente com resíduos domésticos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo doméstico não separado.
  • Page 103: Sisukord Sisukord

    © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 Kasutusjuhend myPhone Halo 3 Sisukord Sisukord ......................102 Ohutus ......................103 Pakendi sisu ....................105 Tehniline kirjeldus ..................105 Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nupud ......... 106 Telefoni sisse/välja lülitamine ............... 107 SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine ....108 Aku laadimine ....................
  • Page 104: Ohutus

    © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 Palun lugege enne kasutamist ettevaatusabinõusid ja telefoni kasutusjuhendit. Käesolevas juhendis sisalduvad kirjeldused põhinevad telefoni vaikeseadetel. Juhendi uusima versiooni leiab meie ettevõtte veebilehelt: www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3 Installitud tarkvara versioonist, rakendused, teenusepakkujast, SIM-kaardist või riigist sõltuvalt võivad mõned selle juhendi kirjeldused teie telefoni kohta mitte käia.
  • Page 105 © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 —LIIKLUSOHUTUS— Ärge kasutage seda seadet mis tahes tüüpi sõidukit juhtides. —LAPSED JA FÜÜSILISE VÕI VAIMSE PUUDEGA INIMESED— Seda seadet ei tohiks kasutada ei piiratud füüsiliste või vaimsete võimetega inimesed (sh lapsed) ega inimesed, kellel puudub varasem kogemus elektroonikaseadmete kasutamisega.
  • Page 106: Pakendi Sisu

    © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 —KUULMINE— Kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kasutage seadet pikka aega kõrge helitugevusega ja ärge pange töötavat seadet vahetult kõrva vastu. —NÄGEMINE— Nägemiskahjustuste vältimiseks ärge vaadake lähedalt dioodi selle töötamise ajal. Tugev valguskiir võib põhjustada silma jäädavat vigastamist! Tootja: mPTech Sp.
  • Page 107: Telefoni Välimus, Selle Funktsioonid Ja Nupud

    © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 Kaal: 86 g Mälukaartide tugi: kuni 32 GB Laadijate sisend-/väljund parameetrid: 100-240V~, 50/60Hz, 0.15A Laadijate väljundparameetrid: 5.0 V 0,5 A, 2.5W Keskmine jõudlus töö ajal (230V, 50hz korral): 72.83% Energiatarbimine koormamata olekus: alla 0,3 W Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nupud...
  • Page 108: Telefoni Sisse/Välja Lülitamine

    © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 Lülitub helirežiimide vahel tekstisõnumite kirjutamisel <#> nupp tähemärkide sisestamise režiimide vahel; suurendab helitugevust multimeediarakendustes. Taskulamp Võimaldab teil taskulambi dioodi igal sisse/välja hetkel sisse või välja lülitada. Kaamera Kaamera objektiiv. Alarmi või eelseadistatud numbrite...
  • Page 109: Sim-Kaardi/Kaartide, Mälukaardi Ja Aku Sisestamine

    © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine Kui mobiiltelefonon sisse lülitatud, siis lülitage see välja. Eemaldage telefoni tagumine kaas - kasutage selle oma sõrmeküünega üles tõstmiseks ümbrises olevat vahet ja võtab aku välja. Sisestage...
  • Page 110: Sos Settings

    © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 numbrile klaviatuuril), seejärel [Muuda] -> valige kontakt, mille soovite määrata, ja kinnitage [Ok]. SOS settings SOS-nupule kontakti määramiseks vajutage [Menu]> <[SOS]> <[SOS number]> <[OK], kui põhiekraan on aktiivne, selles jaotises saate määrata kuni 9 telefoninumbrit, mis valitakse, kui SOS- nuppu vajutatakse, Selleks, valige sektsioon [1-9], millele soovite numbri määrata, seejärel valige [Valikud]>...
  • Page 111: Seadme Hooldus

    © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 Mikrofon peaks olema lähedal. Kontrollige, ega sisseehitatud Mikrofon ei ole Ma ei kuule kaetud. Kontrollige kõne ajal kuulari valjudust helistajat / vajutades üles noolt. Kõrvaklappide helistaja ei kuule kasutamisel kontrollige, kas need on õigesti mind ühendatud.
  • Page 112: Kasutatud Akude Õige Kasutusest Kõrvaldamine

    © mPTech 2024. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 Kasutatud akude õige kasutusest kõrvaldamine Vastavalt akude kasutusest kõrvaldamist puudutavale EL-i direktiivile 2006/66/EÜ koos EL-i direktiivis 2013/56/EL sisalduvate muudatustega on see toode tähistatud mahatõmmatud prügikasti sümboliga. See sümbol näitab seda, et selles tootes kasutatud akusid ei tohiks kasutusest kõrvaldada koos tavalise olmeprügiga, vaid...
  • Page 113: Turinys Turinys

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Naudotojo vadovas myPhone Halo 3 Turinys Turinys ......................112 Saugumas ....................113 Pakuotės turinys ..................115 Techninė specifikacija ................115 Telefono išvaizda, mygtukai ir funkcijos ..........115 Telefono įjungimas ir išjungimas ............117 SIM kortelės(-ių), atminties kortelės ir akumuliatoriaus idėjimas ..........................
  • Page 114: Saugumas

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 numatyti telefono nustatymai. Naujausią ir pilną vadovo versiją galite rasti svetainėje: www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3 Priklausomai įdiegtos programinės įrangos versijos, programos, paslaugų teikėjo, SIM kortelės ar šalies, kai kurie aprašymai šiame vadove gali neatitikti telefono funkcijų.
  • Page 115 © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 —VANDUO IR KITI SKYSČIAI— Saugokite įrenginį nuo vandens ir kitų skysčių. Tai gali turėti įtakos elektroninių komponentų veikimui ir jų veikimo trukmei. Venkite naudoti įrenginį tokioje aplinkoje, kurioje yra didelė drėgmė, pavyzdžiui, virtuvėje, vonios kambaryje ar lietingu oru. Suskystėję...
  • Page 116: Pakuotės Turinys

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Pakuotės turinys Prieš naudodami telefoną, įsitikinkite, kad pakuotėje yra visi pateikti elementai: • telefonas myPhone Halo 3 • baterija • tinklo įkroviklis • laikiklio įkroviklis • Naudojimo vadovas Pritrūkus arba sugadinus kurį iš pirmiau minėtų daiktų - kreipkitės pas įrenginio pardavėją.
  • Page 117 © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Navigacijos Meniu galite naršyti aplink jį. mygtukas Į Pagrindiniame ekrane paleidžia viršų / Žemyn nuorodas į pasirinktas funkcijas. Pagrindiniame ekrane paleidžiama Mygtukas telefonų knyga. Meniu galite palikti Kontaktai parinktį arba atsisakyti. Leidžia atmesti skambutį. Meniu Mygtukas galite grįžti į...
  • Page 118: Telefono Įjungimas Ir Išjungimas

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Leidžia prijungti telefoną prie Kontaktai įkrovimo bazės. Prijungus įkroviklį, galite įkrauti bateriją. Prijungę su kompiuteriu, USB-C lizdas galite perkelti duomenis (nuotraukas, vaizdo įrašus, muziką). Anga Leidžia nuimti telefono dangtelį. Pagrindo Prijungus galima įkrauti prijungto USB-C lizdas telefono bateriją...
  • Page 119: Avarinis Kalbos Pokytis

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Garantija netaikoma žalai, kurią sukelia netinkamas telefono naudojimas. Įkrovimo metu baterijos piktograma viršutiniame dešiniajame ekrano kampe turėtų būti animuota. Po įkrovimo baterijos piktograma nebebus animuota ir tada atjunkite įkroviklį nuo elektros lizdo. Atjunkite laidą nuo telefono lizdo.
  • Page 120: Telefono Priežiūra

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Prasta garso Įsitikinkite, kad garsiakalbis ir Mikrofonasas kokybė telefone nėra uždengti. Patikrinkite, ar iš klaviatūros įvestas telefono numeris yra teisingas. Negalima užmegzti Patikrinkite, ar įvestas telefono numeris ryšio [Kontaktai] teisingas. Jei reikia, teisingai įveskite telefono numerį.
  • Page 121: Teisingas Panaudotos Baterijos Šalinimas

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Teisingas panaudotos baterijos šalinimas Pagal ES direktyvą 2006/66/EC su pakeitimais, pateiktais ES direktyvoje 2013/56/UE dėl baterijų sunaikinimo, šis produktas pažymėtas perbrauktu šiukšlių dėžės simboliu. Simbolis rodo, kad šiame gaminyje naudojamos baterijos neturėtų...
  • Page 122: Saturs Saturs

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Lietotāja rokasgrāmata myPhone Halo 3 Saturs Saturs ......................121 Drošība ......................122 Iepakojuma saturs ..................124 Tehniskā specifikācija ................124 Tālruņa izskats, pogas un funkcijas .............124 Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana ............126 SIM kartes(-šu),atmiņas kartes un baterijaa ievietošana .... 126 Tālruņa baterijas uzlāde ................
  • Page 123: Drošība

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3 Atkarībā instalētās programmatūras versijas, lietojumprogrammas, pakalpojumu sniedzēja, SIM kartes vai valsts daži šīs rokasgrāmatas apraksti var neatbilst tālruņa funkcijām. Drošība —DEGVIELAS STACIJAS— Nelietojiet tālruņa uzpildot degvielu savā automašīnā un ķimikāliju tuvumā.
  • Page 124 © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 ierīces izmantošanas vidēs ar augstu mitruma līmeni, piem., virtuvēs, vannas istabās vai lietainos laika apstākļos. Ūdens daļiņas var radīt kondensātu ierīcē, kas var atstāt negatīvu ietekmi uz elektrisko detaļu darbību. —BATERIJAS UN PIEDERUMI—...
  • Page 125: Lietotāja Rokasgrāmata

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Iepakojuma saturs Pirms tālruņa lietošanas pārliecinieties, vai visi elementi ir kastītē: • telefons myPhone Halo 3 • baterija • tīkla lādētājs • uzlādes paliktnis • Lietotāja rokasgrāmata Ja kāds no iepriekš minētajiem priekšmetiem ir pazudis vai bojāts, lūdzu, sazinieties ar izplatītāju.
  • Page 126 © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Ļauj atbildēt uz ienākošu zvanu un Poga Zaļā gaidīšanas režīmā apskatīt zvanu klausule sarakstu. Navigācijas Izvēlnē ļauj jums pārvietoties pa to. poga Uz Galvenā ekrānā palaidīs īsceļus uz augšu / Uz izvēlētajām funkcijām.
  • Page 127: Tālruņa Ieslēgšana Un Izslēgšana

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Pēc lādētāja pievienošanas ļauj uzlādēt USB-C baterijau. Pēc savienojuma ar kabeli ar ligzda datoru varat pārsūtīt datus (fotoattēlus, filmas, mūziku). Sprauga Ļauj noņemt tālruņa vāku. Bāzes Pēc pievienošanas ļauj uzlādēt USB-C pievienotā tālruņa akumulatoru ligzda Bāzes...
  • Page 128: Avārijas Valodas Maiņa

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 nepareizas tālruņa lietošanas dēļ, garantija neattiecas. Uzlādējot, baterijaa ikona ekrāna augšējā labajā stūrī ir animēta. Pēc uzlādes baterijaa ikona nebūs animēta, un pēc tam atvienojiet lādētāju no elektrības kontaktligzdas. Atvienojiet vadu no tālruņa kontaktligzdas.
  • Page 129: Tālruņa Apkope

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Pārbaudiet, vai no klaviatūras ievadītais tālruņa numurs ir pareizs. Pārbaudiet, vai ir Nevar izveidot ievadīts tālruņa numurs [Kontakti] ir pareizs. savienojumu Ja nepieciešams, pareizi ievadiet tālruņa numuru. Neviens nevar ar mani sazināties Tālrunim jābūt ieslēgtam un GSM tīklā.
  • Page 130: Pareiza Nolietotā Baterijaa Utilizācija

    © mPTech 2024. Visas tiesības paturētas. Halo 3 Pareiza nolietotā baterijaa utilizācija Saskaņā ar ES direktīvu 2006/66/EK, ar grozījumiem, kas ietverti ES direktīvā 2013/56/ES, par baterijau utilizāciju, šis produkts ir marķēts ar pārsvītrotu atkritumu tvertnes simbolu. Simbols norāda, ka baterijaus, kas lietoti šajā produktā, nedrīkst izmest kopā...
  • Page 131: Conținut Conținut

    RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 Manual de utilizare myPhone Halo 3 Conținut Conținut ................130 Siguranta ................131 Continutul pachetului ............134 Specificație tehnică ............134 Aspectul telefonului, funcțiile și butoanele acestuia .... 135 Pornirea / oprirea telefonului ..........137 Introducerea cartelelei (lelor) SIM, a cardului de memorie și a...
  • Page 132: Siguranta

    RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 UTILIZAREA MANUALULUI Fără consimțământul prealabil în formă scrisă al producătorului, nici o parte din acest manual nu poate fi fotocopiată, reprodusă, tradusă sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea, înregistrarea...
  • Page 133 RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 —APELURI DE ALARMĂ— Efectuarea apelurilor de alarmă poate să nu fie posibilă în anumite zone sau circumstanțe. Este recomandat să găsiți o modalitate alternativă de notificare a serviciilor de urgență în cazul în care vă...
  • Page 134 RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 —BATERIE ȘI ACCESORII — Evitați expunerea bateriei la temperaturi foarte înalte/scăzute (mai joase de 0°C/ 32°F și mai ridicate de 40°C/ 104°F). Temperaturile extreme pot afecta capacitatea și durata de viața a bateriei.
  • Page 135: Manual De Utilizare

    RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 Producent: mPTech Sp. z o.o. str. Nowogrodzka 31 00-511 Varșovia, Polonia www.mptech.eu Continutul pachetului Înainte de a începe utilizarea telefonului, asigurați-vă că toate elementele următoare sunt incluse în cutie: • Telefon mobil myPhone Halo 3 •...
  • Page 136: Aspectul Telefonului, Funcțiile Și Butoanele Acestuia

    RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 Eficiență medie în timpul funcționării (pentru 230V, 50Hz): 72.83% Consumul de energie în regim fără sarcină: sub 0.3 W Aspectul telefonului, funcțiile și butoanele acestuia Un difuzor folosit în conversațiile Difuzor telefonice.
  • Page 137 RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 Apăsat după buton Menu permite blocarea deblocarea telefonului. Reduce volumul în Butonul <*> aplicațiile multimedia. La scrierea SMS, afișează simbolurile pentru a fi introduse în conținut. Comută între modurile audio și...
  • Page 138: Pornirea / Oprirea Telefonului

    RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 La conectare permite încărcarea bateriei. Puteți transfera date Port USB-C (fotografii, videoclipuri, muzică) atunci când îl conectați la computer. Deschizătur Permite scoaterea capacului ă telefonului. Atunci când este conectată, permite Soclu USB-C reîncărcarea bateriei telefonului...
  • Page 139: Încărcarea Bateriei

    RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 ca contactele sale aurii să atingă conectorul triplu din compartimentul telefonului. Puneți și apăsați ușor capacul până când auziți clicul de fixare. Asigurați-vă că capacul este bine atașat. Încărcarea bateriei Conectați încărcătorul USB-C la conectorul încărcătorului de pe telefon, apoi conectați încărcătorul la rețeaua de alimentare.
  • Page 140: Întreținerea Dispozitivului

    RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 Dacă cartela SIM este protejată cu cod PIN, Introduceți PIN trebuie să introduceți codul PIN când porniți telefonul și apăsați <OK>. Calitate slabă a sunetului în timpul Asigurați-vă că difuzorul și microfonul nu conversației...
  • Page 141: Eliminarea Corespunzătoare Al Echipamentului Electric Și Electronic

    RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 • Folosiți numai accesoriile originale. Încălcarea acestei reguli poate duce la anularea garanției. Eliminarea corespunzătoare al echipamentului electric și electronic Dispozitivul este marcat cu un coș de gunoi barat, în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE cu privire la Echipament electric și electronic uzat...
  • Page 142 RO © mPTech 2024. Toate drepturile rezervate. Halo 3 două linii. Simbolul indică faptul că bateriile utilizate în acest produs nu trebuie eliminate cu deșeurile menajere obișnuite, dar trebuie tratate în conformitate cu directivele legale și reglementările locale. permite bateriile și...
  • Page 143: Содержание

    RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 Руководство пользователя myPhone Halo 3 Содержание Содержание ................. 142 Безопасность ................143 Содержание упаковки ..............146 Техническая спецификация ............146 Внешний вид телефона, его функции и кнопки ....... 146 Включение/выключение телефона ........... 148 Монтаж...
  • Page 144: Безопасность

    RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА Без предварительного письменного согласия производителя никакая часть данного руководства не может быть фотокопирована, воспроизведена, переведена или передана в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись или хранение...
  • Page 145 RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 —ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ— В некоторых местах или при некоторых обстоятельствах осуществление экстренных вызовов может быть невозможно. Рекомендуется найти альтернативный способ уведомления аварийных служб, если вы собираетесь пребывать в неразвитых или отдаленных районах.
  • Page 146 RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 помещены в специальный контейнер. Чрезмерная зарядка батареи может привести к её повреждению. Таким образом одна зарядка батареи должна длиться не более 1 дня. Установка неправильного типа батареи может привести ко взрыву. Никогда...
  • Page 147: Содержание Упаковки

    RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 Содержание упаковки Перед использованием телефона, убедитесь, что все перечисленные ниже предметы включены в упаковку: • мобильный телефон myPhone Halo 3 • батарея • зарядное устройство • Зарядная подставка • Руководство пользователя...
  • Page 148 RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 Находясь на главном экране, позволяет Кнопка войти в меню и подтвердить выбор, <Меню> находясь в меню. Кнопка Позволяет принять входящий звонок <Зеленая или просматривать список звонков. трубка> Кнопки Находясь в меню...
  • Page 149: Включение/Выключение Телефона

    RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 Вкл/выкл Позволяет в любое время включать или фонарика выключать диод фонарика. Нажмите и удерживайте, чтобы активировать тревогу и/или Кнопка SOS автоматический набор избранных ранее номеров. Внешний Громкоговоритель для системных динамик звуков, мелодий звонка, музыки.
  • Page 150: Монтаж Sim-Карт(Ы), Карты Памяти И Аккумулятора

    RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 Монтаж SIM-карт(ы), карты памяти и аккумулятора Если телефон включен - выключите его. Снимите заднюю крышку телефона - подденьте ее ногтем, используя зазор в корпусе и извлеките батарею. Вставьте SIM-карту(карты) - ее необходимо...
  • Page 151: Заводские Настройки

    RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 Заводские настройки Чтобы восстановить заводские настройки, выберите в меню телефона: Настройки -> Восстановить заводские настройки. Код для сброса к заводским настройкам: 1122. Устранение неисправностей Сообщение Возможное решение Убедитесь, что SIM-карта установлена...
  • Page 152: Обслуживание Устройства

    RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 Плохое качество звука во Убедитесь, что динамик и микрофон не время разговора прикрыты. Обслуживание устройства Следуйте инструкциям ниже. • Для чистки используйте только сухую ткань. Не используйте средства с высокой концентрацией кислот или щелочей.
  • Page 153: Правильная Утилизация Использованных Батарей

    RU © mPTech 2024. Все права защищены. Halo 3 Правильная утилизация использованных батарей В соответствии с Директивой ЕС 2006/66/EC с изменениями содержащимися в Директиве Европейского Союза 2013/56/UE касательно утилизации батарей, это изделие обозначено перечёркнутым контейнером. Символ означает, что батареи используемые в этом изделии не должны выбрасываться вместе с...
  • Page 154: Съдържание Съдържание

    BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 Ръководство за потребителя myPhone Halo 3 Съдържание Съдържание ..............153 Безопасност ..............154 Съдържание на пакета ............. 157 Технически характеристики ..........157 Функции и бутони на телефона ........158 Включване/Изключване на телефона ......160 Слагане...
  • Page 155: Безопасност

    BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 било средства, електронни или физическа, включително фотокопиране, записване или съхраняване във всякакви системи за съхранение и споделяне на информация. Преди да започнете да използвате телефона, моля, запознайте се с информацията относно безопасността и...
  • Page 156 BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 —АЛАРМИ— Извършването на алармени повиквания може да не е възможно в някои области или обстоятелства. Препоръчително е да намерите алтернативен начин за уведомяване на службите за спешна помощ, ако отивате в...
  • Page 157 BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 —БАТЕРИЯ И АКСЕСОАРИ— Избягвайте да излагате батерията на много високи/ниски температури (под 0°C/32°F и над 40°C/104°F). Екстремните температури могат да повлияят на капацитета и живота на батерията. Избягвайте контакт с течности и метални...
  • Page 158: Съдържание На Пакета

    BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 —ЗРЕНИЕ— За да избегнете увреждане на зрението, не гледайте директно в диода, докато той е включен. Силната светлина може да причини трайно увреждане на очите! Производител: mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw, Poland Website: www.mptech.eu...
  • Page 159: Функции И Бутони На Телефона

    BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 Размери: 126.3 x 58.3 x 14.5 mm Тегло: 86 g Карта памет до 32 GB Входни Параметри Зарядно: 100-240V~, 50/60Hz, 0.15A Изходни Параметри Зарядно: 5.0 V 0.5A, 2.5W Средна ефикасност при работа (за 230V, 50Hz): 72.83% Разход...
  • Page 160 BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 Заключване на клавиатурата и променяне на стойности, опции и <*> бутон др. Когато пишете SMS, показва допълните символи. При писане на SMS, променя <#> бутон звуковият профил и този на символите.
  • Page 161: Включване/Изключване На Телефона

    BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 базата. Позволява ви да свържете Входове в телефона към поставката и да поставката заредите батерията Включване/Изключване на телефона За да включите/изключите телефона натиснете и задръжте червената слушалка. Ако веднага след включването му, телефона...
  • Page 162: Неумишлена Смяна На Езика

    BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 на телефона, не се покрива от гаранцията. По време на зареждане статичната икона на състоянието на батерията, разположена в горния десен ъгъл на екрана, ще стане анимирана. Когато зареждането приключи, изключете...
  • Page 163: Поддръжка На Устройството

    BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 Микрофонът трябва да бъде близо до Не мога да чуя устата. Проверете дали вграденият обаждащия се. / микрофон не е покрит. Когато слушалката Не могат да ме не се използва, проверете дали е...
  • Page 164: Правилно Изхвърляне На Електроника

    BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 Правилно изхвърляне на електроника Устройството е маркирано със зачеркната кофа за боклук, в съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС за използвано електрическо и електронно оборудване (Отпадъчно електрическо и електронно оборудване - WEEE). Продуктите, маркирани...
  • Page 165 BG © mPTech 2024. Всички права запазени. Halo 3 обикновените битови отпадъци, а да се третира в съответствие със законовите директиви и местните елементи. Не е разрешено изхвърлянето на батериите и акумулаторите с несортирани битови отпадъци. Потребителите на батерии и...
  • Page 166: Περιεχομενα Περιεχομενα

    GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 Εγχειρίδιο χρήσης myPhone Halo 3 Περιεχομενα Περιεχομενα................165 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ................166 Περιεχόμενα συσκευασίας ............ 169 Τεχνικές προδιαγραφές ............170 Το τηλέφωνο, τα κουμπιά και οι λειτουργίες του ....170 Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του τηλεφώνου ... 173 Εισαγωγή...
  • Page 167: Ασφαλεια

    GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 Η ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΊΟΥ Χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση του κατασκευαστή, κανένα μέρος του παρόντος δεν πρέπει να φωτοτυπηθεί, να αναπαραχθεί, να μεταφραστεί ή να μεταδοθεί σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή...
  • Page 168 GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 —ΚΛΗΣΕΙΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ— Η πραγματοποίηση κλήσεων έκτακτης ανάγκης ενδέχεται να μην είναι δυνατή σε ορισμένες περιοχές ή συνθήκες. Συνιστάται να βρείτε έναν εναλλακτικό τρόπο για να ειδοποιήσετε τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης, εάν πρόκειται να πάτε σε τέτοιου είδους...
  • Page 169 GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 —ΑΝΤΟΧΗ ΣΤΟ ΝΕΡΟ— Προστατεύστε τη συσκευή από το νερό και άλλα υγρά, γιατί το νερό μπορεί να επηρεάσει την εργασία και τη διάρκεια ζωής των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων. Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής...
  • Page 170: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 —ΗΧΟΣ— Για να αποφύγετε βλάβες στην ακοή σας, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλο χρονικό διάστημα και μην τοποθετείτε τη συσκευή, ενώ βρίσκεται σε λειτουργία, απευθείας...
  • Page 171: Τεχνικές Προδιαγραφές

    GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 Τεχνικές προδιαγραφές Λειτουργία ανοικτής ακρόασης; Φακός; Κάμερα; Ραδιόφωνο FM, λειτουργία SOS Οθόνη: 2.31” 320x240 Χωρητικότητα μπαταρίας: 1000 mAh Διαστάσεις: 126.3 x 58.3 x 14.5 mm Βάρος: 86 g Υποστήριξη κάρτας μνήμης: έως 256 GB Θύρα...
  • Page 172 GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 Στην κύρια οθόνη, εκκινεί τον τηλεφωνικό κατάλογο. Ενώ Κουμπί βρίσκεστε στο μενού, μπορείτε να «Επαφές» εξέλθετε ή να επιλέξετε την έξοδο. Σας επιτρέπει να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Ενώ βρίσκεστε...
  • Page 173 GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 Ενεργ. / Επιτρέπει την ενεργοποίηση ή Απενεργ. απενεργοποίηση της διόδου του φακού φακού ανά πάσα στιγμή. Κάμερα Φωτογραφική μηχανή Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο για να ενεργοποιήσετε Κουμπί SOS έναν...
  • Page 174: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Του Τηλεφώνου

    GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 Επιτρέπει την αφαίρεση του Άνοιγμα καλύμματος του τηλεφώνου. Βάση Αφού συνδεθεί, επιτρέπει την υποδοχής επαναφόρτιση της μπαταρίας του συνδεδεμένου τηλεφώνου. USB-C Συνδέει το τηλέφωνο στη βάση Σύνδεσμοι φόρτισης και φορτίζει...
  • Page 175: Φόρτιση Του Τηλεφώνου

    GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 τριπλό σύνδεσμο στην υποδοχή του τηλεφώνου. Τοποθετήστε και πιέστε απαλά το κάλυμμα μέχρι να ακούσετε το κλικ των μάνταλων. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα είναι καλά τοποθετημένο Φόρτιση του Τηλεφώνου Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου USB-C στην υποδοχή φόρτισης...
  • Page 176: Επίλυση Προβλημάτων

    GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Παράδειγμα λύσης Εισάγετε κάρτα Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι σωστά τοποθετημένη. Αν η κάρτα SIM είναι προστατευμένη με κωδικό PIN, μετά την ενεργοποίηση του Εισάγετε το PIN τηλεφώνου...
  • Page 177: Συντήρηση Της Συσκευής

    GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 Το τηλέφωνο πρέπει να είναι ενεργοποιημένο Δεν μπορούν να με και να βρίσκεται εντός της εμβέλειας του καλέσουν δικτύου GSM. Συντήρηση της συσκευής Ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται παρακάτω. •...
  • Page 178: Σωστή Απόρριψη Της Χρησιμοποιημένης Μπαταρίας

    GR © mPTech 2024. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 Σωστή απόρριψη της χρησιμοποιημένης μπαταρίας Σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΚ της ΕΕ με τις αλλαγές που περιλαμβάνονται στην Οδηγία 2013/56/ΕΕ για την απόρριψη των μπαταριών, το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο του διαγραμμένου...
  • Page 179: Sadržaj Sadržaj

    © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 Korisnički priručnik myPhone Halo 3 Sadržaj Sadržaj ......................178 Sigurnost ...................... 179 Sadržaj pakiranja ..................180 Tehničke specifikacije ................181 Telefon – funkcije i tipke ................181 Uključivanje/ isključivanje telefona ............. 183 Umetanje SIM memorijske kartice i baterije........
  • Page 180: Sigurnost

    © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 www.myphone.pl/qr/myphone-halo-3 Ovisno o instaliranoj verziji softvera, pružatelju usluga, SIM kartici ili državi neki od opisa u ovom priručniku ne odgovaraju vašem telefonu. Sigurnost -BENZINSKE PUMPE- Ne koristiti mobitel kod točenja goriva na benzinskim pumpama ili u blizini kemikalija.
  • Page 181: Sadržaj Pakiranja

    © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 potpunog oštećenja baterije. Bateriju treba koristiti shodno njenoj svrsi. Ne uništavati, onesposobljavati ili bacati bateriju u otvorenu vatru – to može biti opasno i dovesti do požara. Istrošene ili oštećene baterije treba zbrinuti u za to predviđene spremnike.
  • Page 182: Tehničke Specifikacije

    © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 • baterija • punjač • podloga punjača • priručnik Ako neki od gore navedenih dijelova nedostaju ili je oštećen, obratite se prodavatelju. Savjetuje vam da zadržite pakiranje za slučaj pritužbi. Pakiranje držite izvan dohvata djece.
  • Page 183 © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 Omogućuje odbacivanje dolaznog poziva. izborniku omogućuje Crveni povratak na glavni ekran. Ako se drži telefon - dulje vrijeme isključuje se napajanje. tipka a u isključenom stanju uključuje se napajanje. Pritisnuta nakon tipke Izbornika omogućuje...
  • Page 184: Uključivanje/ Isključivanje Telefona

    © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 Omogućuje skidanje poklopca Prorez telefona. microUSB spoja omogućuje ponovno utor na bazi punjenje baterije telefona. Konektori Spajaju telefon na bazu za punjenje na bazi i pune bateriju. Uključivanje/ isključivanje telefona Za uključivanje/isključivanje telefona pritisnuti i držati tipku crveni telefon.
  • Page 185: Slučajna Promjena Jezika

    © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 Slučajna promjena jezika Za postavljanje jezika prikaza, ukoliko se slučajno odabere nepoznati jezik, pritisnite [Izbornik] > <Gore> > <OK> > <OK> > <Gore> > <OK>, pa zatim odaberete željeni jezik izbornika. Tvorničke postavke Za postavljanje jezika prikaza, ukoliko se slučajno odabere...
  • Page 186: Održavanje Uređaja

    © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 Održavanje uređaja Slijedite slijedeće upute. • Za čišćenje koristiti suhu krpu. Nikada ne koristiti sredstva za čišćenje s visokom koncentracijom kiselina ili lužina. • Koristiti isključivo originalni pribor. Nepridržavanje ovog pravila dovodi do gubitka jamstva.
  • Page 187 © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 mjesta za te proizvode gdje je omogućen njihov povrat, recikliranje i zbrinjavanje. U EU skupljanje i recikliranje baterija i akumulatora je predmet posebnih postupaka. Kako biste doznali više o postojećim postupcima za recikliranje baterija i akumulatora,...
Save PDF