emerio HD-114387.4 Instruction Manual
emerio HD-114387.4 Instruction Manual

emerio HD-114387.4 Instruction Manual

Compact travel hair dryer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

HD-114387.4
Compact travel hair dryer (EN)
Kompakter Reisehaartrockner (DE)
Sèche-cheveux de voyage compact (FR)
Kompakt resehårtork (SE)
Compacte reishaardroger (NL)
Kompaktowa podróżna suszarka do włosów (PL)
Secador compacto de viaje (ES)
Kompaktní cestovní vysoušeč vlasů (CZ)
Kompaktný cestovný fén (SK)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD-114387.4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio HD-114387.4

  • Page 1 HD-114387.4 Compact travel hair dryer (EN) Kompakter Reisehaartrockner (DE) Sèche-cheveux de voyage compact (FR) Kompakt resehårtork (SE) Compacte reishaardroger (NL) Kompaktowa podróżna suszarka do włosów (PL) Secador compacto de viaje (ES) Kompaktní cestovní vysoušeč vlasů (CZ) Kompaktný cestovný fén (SK)
  • Page 2: Table Of Contents

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Contenido – Obsah – Obsah Instruction manual – English ....................- 2 - Bedienungsanleitung – German ....................- 5 - Mode d'emploi – French ......................- 9 - Bruksanvisning –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Page 4 PARTS Nozzle Switch board Handle Hanging loop Switch boad: “-0”: off; “-1”: low heat output; “-2”: high heat output. COMMISSIONING Fully unwind the mains cable. Using the hairdressing nozzle, individual sections of the hair can be dried by bundling the air flow. Insert the plug into an earthed contact socket 220-240V ~ 50-60Hz.
  • Page 5 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu CUSTOMER SERVICE SPARE PARTS - 4 -...
  • Page 6: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 7 Halten Sie das Gerät und das Kabel von Hitze, direkter Sonnenstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und dergleichen fern. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Augenblick ist. Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
  • Page 8 • Reinigen Sie den Ansaugfilter häufig von Haaren oder Flusen. Verwenden Sie zum Reinigen des Filters einen Staubsauger oder eine trockene Bürste. Das Versäumen der Filterreinigung kann zu einer Überhitzung des Geräts führen. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz Leistungsaufnahme: 1000-1200W GEWÄHRLEISTUNG UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen.
  • Page 9 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu KUNDENDIENST ERSATZTEILE - 8 -...
  • Page 10: Mode D'emploi - French

    Mode d'emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 11 Utilisez exclusivement des accessoires d’origine. N’utilisez pas l’appareil en extérieur. Les accessoires peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Faites attention en les manipulant. Les fentes et les ouvertures sur l'appareil servent à la ventilation. Ne les couvrez pas et ne les obstruez pas, car cela pourrait entraîner une surchauffe.
  • Page 12 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu SERVICE CLIENT PIÈCES DÉTACHÉES - 11 -...
  • Page 13: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 14 Apparatens springor och öppningar förser ventilation. Täck inte över eller blockera dem eftersom det kan leda till överhettning. Beträffande instruktionerna för försiktighetsåtgärder under underhålla av användaren, se nedanstående paragraf i manualen. DELAR Munstycke Reglage Handtag Hängögla Reglage "-0": av; "-1": låg värmeeffekt; "-2": hög värmeeffekt.
  • Page 15 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu KUNDTJÄ NST RESERVDELAR - 14 -...
  • Page 16: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 17 Laat het apparaat nooit achter zonder toezicht! Schakel het apparaat uit als u het niet gebruikt, ook als dit slechts van korte duur is. Gebruik uitsluitend origineel toebehoor. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. De opzetstukken kunnen tijdens gebruik heet worden. Wees voorzichtig wanneer u ze aanraakt. De gleuven en openingen op het apparaat dienen voor de ventilatie.
  • Page 18 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu KLANTENSERVICE RESERVEONDERDELEN - 17 -...
  • Page 19: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Page 20 Nigdy nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru! Jeśli urządzenie nie jest używane, nawet przez krótką chwilę, należy je wyłączyć. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Urządzenia nie należy używać na dworze. Podczas użytkowania nakładki mogą się nagrzewać. Podczas ich używania należy zachować ostrożność. Szczeliny i otwory w urządzeniu służą...
  • Page 21 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu OBSŁUGA KLIENTA CZĘŚCI ZAMIENNE - 20 -...
  • Page 22: Manual De Instrucciones - Spanish

    Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
  • Page 23 ¡Nunca deje el dispositivo desatendido! Apague el dispositivo siempre que no lo esté utilizando, aunque sea solo por un momento. Utilice sólo accesorios originales. No utilice el dispositivo al aire libre. Los accesorios se pueden calentar durante su uso. Tenga cuidado al manipularlos. Las ranuras y aberturas del aparato sirven como ventilación.
  • Page 24 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu SERVICIO DE PIEZAS DE RECAMBIO ATENCIÓ N AL CLIENTE...
  • Page 25: Návod K Použití - Czech

    Návod k použití – Czech BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod. V případě...
  • Page 26 DÍ LY Tryska Přepínací panel Rukojeť Závěsná smyčka Přepínací panel: „-0“: vyp; „-1“: nízký tepelný výkon; „-2“: vysoký tepelný výkon. UVEDENÍ DO PROVOZU Úplně odviňte síťový kabel. Pomocí kadeřnické trysky lze jednotlivé části vlasů sušit sdruženým proudem vzduchu. Zasuňte zástrčku do zásuvky s uzemněným kontaktem 220-240 V~ 50-60 Hz. JAK POUŽÍVAT FÉN Před zapojením do zásuvky se vždy ujistěte, že je přepínač...
  • Page 27 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu ZÁ KAZNICKÝ SERVIS NÁ HRADNÍ DÍ LY - 26 -...
  • Page 28: Návod Na Obsluhu - Slovakian

    Návod na obsluhu – Slovakian BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pred použitím nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si prosím tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte spotrebič...
  • Page 29 Pokiaľ ide o pokyny týkajúce sa bezpečnostných opatrení počas používateľskej údržby, pozrite si nasledujúci odsek príručky. ČASTI Tryska Prepí nací panel Rukoväť Závesná slučka Prepí nací panel: „-0“: vyp; „-1“: nízky tepelný výkon „-2“: vysoký tepelný výkon UVEDENIE DO PREVÁ DZKY Úplne odviňte sieťový...
  • Page 30 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu ZÁKAZNÍCKY SERVIS NÁHRADNÉ DIELY - 29 -...

Table of Contents