Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Violino, RII, RIII Star
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
M
NSTRUCTION
ANUAL
I
D'
STRUZIONI
USO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Violino Star and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ruegg Violino Star

  • Page 1 Violino, RII, RIII Star EDIENUNGSANLEITUNG NSTRUCTION ANUAL D‘ STRUZIONI...
  • Page 2 Violino, RII, RIII Star Deutsch English Italiano...
  • Page 3: Table Of Contents

    Violino, RII, RIII Star Deutsch Inhaltsverzeichnis Editorial Hinweis zum Produkt Technische Daten Technische Dokumentation Feuerraumauskleidung Typenschild Bauteile Hinweise zur Sicherheit Brennstoff 10 Hinweise zum Betrieb 11 Inbetriebnahme 12 Ausser Betrieb setzen 13 Hinweise zu Pflege und Wartung 14 Zerlegung, Wiederverwertung und / oder Entsorgung...
  • Page 4: Editorial

    Violino, RII, RIII Star 1 Editorial Das Feuer gehört zur Familie Kreativität Wertschätzung Leidenschaft Matthias Rüegg, Präsident Oft fragen mich die Leute, was die Firma Rüegg so erfolgreich mache. Das ist eine gute Frage, und ich beantworte sie immer wieder gerne. Es sind drei Dinge: Da ist zunächst die Kreativität.
  • Page 5 Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe Ihrer Anlage auf. Bei Bedarf können Sie Informationen später nachlesen. Weitere nützliche Informationen finden Sie im Internet unter: www.ruegg-cheminee.com 1.3 Mitgeltende Dokumente Beachten Sie mitgeltende Dokumente für Bauteile fremder Hersteller und optionalem Zubehör (z.B.
  • Page 6 Violino, RII, RIII Star Heisse Oberflächen! VORSICHT Berühren heisser Oberflächen kann schwere Verbrennungen verursa- chen. • Heisse Oberflächen nicht berühren • Schutzhandschuhe verwenden • Kinder immer beaufsichtigen Stufe 3 Weist auf eine mögliche Gefahr hin. Ohne Beachtung oder Gegenmassnahmen kann es zu Schäden am Produkt führen! Beispiel: Keramikglas!
  • Page 7: Hinweis Zum Produkt

    Violino, RII, RIII Star 2 Hinweis zum Produkt 2.1 Typenprüfung Unsere Produkte werden durch ein akkreditiertes Prüfinstitut auf Brandsicherheit und die Einhaltung län- derspezifischer Abgasemissionen überprüft. Für die Prüfung gelten die aktuellen Versionen folgender Normen: Kamineinsätze → EN 13229 Raumheizer →...
  • Page 8: Technische Daten

    Violino, RII, RIII Star 3 Technische Daten Die in den nachfolgenden Tabellen aufgeführten Werte sind entweder konstruktionsbedingt gegeben oder sie wurden anlässlich der Typenprüfung nach EN 13229 ermittelt. Violino 55x73 Star Feuerstelle Lichte 55x73 Öffnung H × B Abmessungen aus- sen (ohne Warmluft- 125x90x53 mantel)
  • Page 9 Violino, RII, RIII Star RII 50x80x50 Star Feuerstelle Lichte 50x80x50 Öffnung H × B × T Abmessungen aus- sen (ohne Warmluft- 129x91x61 mantel) H × B × T Gewicht komplett Holzaufgabemenge kg/h Abgasmassenstrom (geschlossen) Abgastemperatur °C (geschlossen) Mindestförderdruck (geschlossen) Durchmesser Abgasstutzen Prüfungen nach EN 2012979...
  • Page 10 Violino, RII, RIII Star RIII 55x56x80 Star RIII 55x80x46 Star Feuerstelle Lichte 55x56x80 55x80x46 Öffnung H × B × T Abmessungen aus- sen (ohne Warmluft- 139x54x95 139x78x61 mantel) H × B × T Gewicht komplett Holzaufgabemenge kg/h 3.95 3.78 Abgasmassenstrom 11.7 (geschlossen) Abgastemperatur...
  • Page 11: Technische Dokumentation

    Violino, RII, RIII Star 4 Technische Dokumentation Nach der Verordnung (EU) 2015/1186 und (EU) 2015/1185 Rüegg Cheminée Schweiz AG Name und Anschrift Studbachstrasse 7 des Lieferanten 8340 Hinwil / Schweiz Violino 55x73 RII 50x80x50 RIII 55x56x80 RIII 55x80x46 Modellkennung Star Star Star Star...
  • Page 12 Violino, RII, RIII Star Scheitholz, Feuch- tigkeitsgehalt ≤ 25 Nein ≥ 65 % ≤ 40 ≤ 120 ≤ 1250 ≤ 200 Pressholz, Feuchtig- Nein Nein keitsgehalt < 12 % Sonstige holzartige Nein Nein Biomasse Nicht-holzartige Bio- Nein Nein masse Anthrazit und Tro- Nein Nein ckendampfkohle...
  • Page 13 Violino, RII, RIII Star Raumtemperaturkontrolle Im Bereitschaftszu- elSB mittels eines mechanischen Nein stand Thermostats Brennstoff-Wirkungsgrad (auf Grundlage des Heizwertes Mit elektronischer Raum- Nein (NCV)) temperaturkontrolle Mit elektronischer Raum- Bei Mindestwärme- ηth,min temperaturkontrolle und Nein leistung Tageszeitregelung Mit elektronischer Raum- Leistungsbedarf der Pilotflamme temperaturkontrolle und Nein Wochentagsregelung...
  • Page 14: Feuerraumauskleidung

    Violino, RII, RIII Star 5 Feuerraumauskleidung 5.1 Einbau Thermobrikk Die Feuerraumauskleidungen mit Thermobrikk bestehen aus mehreren Wand- und Bodenteilen. Die ® nachfolgenden Abbildungen gelten für sämtliche Formen und Dimensionen von Rüegg-Kamineinsät- zen, die mit Thermobrikk ausgestattet sind. ® Installieren Sie die Feuerraumauskleidung in der angegebenen Reihenfolge und demontieren Sie die Einzelteile in der umgekehrten Reihenfolge.
  • Page 15: Typenschild

    Violino, RII, RIII Star 6 Typenschild Das Typenschild befindet sich auf der rechten Geräteseite an der Innenseite der oberen Scheiben- schutzverkleidung. Für die Garantie einer speditiven Serviceleistung sind wir auf folgende Informationen angewiesen: Gerätetyp: Fabr. Nr: Fabr. Datum: Problembeschrieb: Wärmedämmung seitlich Gemäss Prüfbericht nach EN 13229 Wärmedämmung hinten Gemäss Prüfbericht nach EN 13229...
  • Page 16 Violino, RII, RIII Star OGC (13 % O Gemäss Prüfbericht nach EN 13229 Kennziffer Prüfstelle Prüfnorm, nach welcher der Kamineinsatz geprüft wurde W = nur Holzprodukte zulässig Kennzeichnung des Kamineinsatzes A = Speicherbetrieb zulässig Eine Mehrfachbelegung des Kamins ist nur bei selbst- schliessender Tür zulässig Darf nur als Zeitbrandfeuerstätte (INT) betrieben wer- Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung...
  • Page 17: Bauteile

    Violino, RII, RIII Star 7 Bauteile 7.1 Bedienelemente Die Übersicht zeigt eine mögliche Anordnungsvariante der Bedienelemente. Je nach Ausführung der Anlage können sich die Anzahl und die Anordnung der Bedienelemente unterscheiden. An Ihrer An- lage müssen nicht zwingend alle genannten Bedienelemente vorhanden sein. 1.
  • Page 18 Violino, RII, RIII Star vorsichtig zu. Die Feuertüre verriegelt selbständig. 7.2.1 Violino Star Ansicht von vorne Detail Verriegelung Ansicht von Seite 7.2.2 RII, RIII Star Ansicht von vorne Detail Verriegelung Ansicht von Seite 7.3 Luftregler Mit dem Luftregler wird die Zufuhr der Verbrennungsluft in den Feuerraum geregelt. Je nach Betriebs- zustand muss dem Feuer für eine ideale Verbrennung mehr oder weniger Luft zugeführt werden.
  • Page 19 Violino, RII, RIII Star 1. Geschlossen 2. Offen 7.4 Rauchgasklappe Mit der Rauchgasklappe wird die Ableitung der Rauchgase in die Abgasanlage geregelt. Beim Betrieb sollte die Rauchgasklappe nicht ganz geschlossen sein. Die Rauchgasklappe lässt sich stufenlos bewe- gen. Bei starkem Zug in der Abgasanlage kann die Rauchgasklappe entsprechend geschlossen werden um den Zug zu drosseln.
  • Page 20 Violino, RII, RIII Star Auf / Zu Je nach Anschluss des Umlen- kungsgestänges 7.5 Klappen für Verbrennungsluft / Konvektionsluft Je nach Ausführung Ihrer Anlage können in der Nähe der Aussenfassade eine oder zwei Luftklappen montiert sein. Die eine Klappe öffnet und schliesst die Zuleitung der Verbrennungsluft. Die andere Klap- pe öffnet und schliesst die Zuleitung der Konvektionsluft.
  • Page 21 Violino, RII, RIII Star Der Fachinstallateur kann sie dazu detailliert instruieren. Öffnen oder schliessen Sie die Luftgitter am zugehörigen Schieber. 1. Luftgitter Eintritt 2. Luftgitter Austritt 3. Ventilator (optional) Die Luftgitter sind mit Klemmblechen in der Verkleidung fixiert. Bei Bedarf können Sie die Luftgitter durch Herausziehen entfernen und durch Hineindrücken wieder montieren.
  • Page 22 Violino, RII, RIII Star 1. Ausgeschaltet 2. Eingeschaltet (Grosser Luftdurchsatz) 3. Eingeschaltet (Kleiner Luftdurchsatz)
  • Page 23: Hinweise Zur Sicherheit

    Violino, RII, RIII Star 8 Hinweise zur Sicherheit 8.1 Sicherheitsabstand im Strahlungsbereich Brennbare Materialien im Strahlungsbereich der Feuertüre können sich entzünden. Halten Sie zur Ver- meidung von Bränden den Sicherheitsabstand X [cm] zwischen brennbaren Materialien und der Feuer- türe Ihrer Anlage ein. Gerät [cm] [cm]...
  • Page 24 Violino, RII, RIII Star nachströmen kann. Raumluft absaugende Vorrichtungen (Dunstabzugshauben, Lüftungsanlagen, Zen- tralstaubsauger, etc.) dürfen die Betriebssicherheit Ihrer Anlage nicht beeinträchtigen. Raumluft-Abhängige Anlage Stellen Sie sicher, dass immer genügend frische Luft in den Aufstellraum nachströmen kann. Raumluft-Getrennte Anlage Stellen Sie sicher, dass die Frischluftfassung an der Aussenfassade oder im Untergeschoss des Gebäu- des weder verschlossen noch durch Gegenstände verdeckt ist.
  • Page 25 Violino, RII, RIII Star • Schornstein ausbrennen lassen • Schornstein vom Fachmann überprüfen lassen...
  • Page 26: Brennstoff

    Violino, RII, RIII Star 9 Brennstoff Für einen sicheren und umweltfreundlichen Betrieb dürfen Sie in Ihrer Anlage ausschliesslich folgende erlaubten Brennstoffe verbrennen: Anzündhilfe Scheitholz 9.1 Verbotene Brennstoffe Das Verbrennen unerlaubter Materialien ist verboten und gefährlich. Verbrennen Sie in Ihrer Anlage kei- ne der folgenden Materialien: •...
  • Page 27 Violino, RII, RIII Star 9.3 Scheitholz Dimensionen Die Kamineinsätze sind für standardisierte Scheitholzdimensio- nen entwickelt und geprüft worden. Mit diesen Dimensionen wird ein optimaler Abbrand mit hoher Wärmeausbeutung, niedrigen Emissionen, geringe Scheibenverschmutzung und geringerem Holzverbrauch erreicht. Werden Holzscheite mit anderen Dimen- sionen verwendet, geht dies zu Lasten der Scheibenverschmut- zung, Emissionen und Wärmeausbeutung.
  • Page 28: Hinweise Zum Betrieb

    Violino, RII, RIII Star 10 Hinweise zum Betrieb Brandgefahr! WARNUNG Brennbare Materialien können sich an offenen Flammen und heissen Oberflächen entzünden. • Brennbare Materialien nicht in der Nähe der Anlage aufbewahren • Sicherheitsabstand zu Anlage einhalten Unerlaubte Brennstoffe! WARNUNG Die Verwendung unerlaubter Brennstoffe kann giftige Abgasemissio- nen und Schäden an der Anlage verursachen.
  • Page 29: Inbetriebnahme

    Violino, RII, RIII Star 11 Inbetriebnahme Nehmen Sie Ihre Anlage zum ersten Mal zusammen mit einem Fachinstallateur in Betrieb. Er wird Ihnen die Funktionen und die Handhabung der Bedienelemente ausführlich erklären. Die Materialien der Ver- kleidung müssen bei der ersten Inbetriebnahme vollständig trocken sein. Steigern Sie die Aufgabemen- ge des Brennstoffs in 3 Schritten bis zur zulässigen Aufgabemenge.
  • Page 30 Violino, RII, RIII Star 11.3 Anfeuermodul Ein Anfeuermodul bildet die Grundlage für das Anfeuern mit oberem Abbrand. Das Feuer brennt von oben nach unten ab. Mit dieser Methode werden die Schadstoff-Emissionen während dem Anfeuern stark reduziert. Die Gesamtmenge sollte die zulässige Aufgabemenge nicht überschreiten. Bauen Sie das Anfeuermodul wie folgt auf: Anzündhilfe Tannenholz (200 - 400 g)
  • Page 31 Violino, RII, RIII Star 2. 2 - 4 Blätter Zeitungspapier locker zusammenballen 3. Feuertüre öffnen 4. Zeitungspapier anzünden und in den Rauchtrichter halten Falls sich der Stau trotz mehrmaliger Lockfeuer nicht auflöst, sollten Sie auf das Befeuern Ihrer Anlage verzichten. In Gebieten mit häufig problematischer Wetterlage kann die Installation eines Rauchgas- Ventilators Abhilfe schaffen.
  • Page 32 11.11 Normative Einstellungen Weitere Informationen zu den Einstellungen unter normativen Bedingungen (Prüfstandsitutation) finden sie unter folgendem Link: www.ruegg-cheminee.com/de_CH/regulation/normative-information/ Bitte bedenken sie, dass diese Informationen sich auf eine Prüfstandsituation bezieht welche stark von ihrer bautechnischen Situation und Gegebenheiten abweichen kann. 11.12 Betrieb einer Speicheranlage Die Speicheranlage ist eine Bauweise ohne Warmluftgitter.
  • Page 33: Ausser Betrieb Setzen

    Violino, RII, RIII Star 12 Ausser Betrieb setzen Verpuffungsgefahr! VORSICHT Werden die Bedienelemente zu früh geschlossen, kann im Feuerraum ein Sauerstoffmangel entstehen. Die plötzliche Zufuhr von Luft kann zu einer Verpuffung führen und die Anlage beschädigen. • Bedienelemente erst verstellen, wenn im Feuerraum während mehr als 5 Minuten keine offenen Flammen mehr sichtbar sind.
  • Page 34 Violino, RII, RIII Star Störung: Verkleidung wird nach mehreren Abbränden nicht richtig warm. Mögliche Ursachen: Gegenmassnahmen: wenn kein Erfolg • Brennstoffmenge korrekt? • Brennstoff in der zulässi- • Feuer ausgehen lassen • Abbrand und Flammen- gen Menge auflegen • Abgekühlte Anlage kont- bild in Ordnung? •...
  • Page 35 Violino, RII, RIII Star Störung: Unangenehme Fremdgerüche im Aufstellraum. Mögliche Ursachen: Gegenmassnahmen: wenn kein Erfolg • Gegenstände auf der Ver- • Gegenstände entfernen • Feuer ausgehen lassen kleidung oder im Strah- • Verkleidung und Hohl- • Abgekühlte Anlage kont- lungsbereich? räume reinigen rollieren •...
  • Page 36: Hinweise Zu Pflege Und Wartung

    Violino, RII, RIII Star 13 Hinweise zu Pflege und Wartung Eine regelmässige Reinigung und Wartung der Komponenten fördert die Betriebssicherheit und erhöht die Lebensdauer Ihrer Anlage. Heisse Oberflächen! VORSICHT Das Berühren heisser Oberflächen kann Verbrennungen verursa- chen. • Reinigungs-, Kontroll- oder Wartungsarbeiten an kalter Anlage ausführen Brandgefahr! WARNUNG...
  • Page 37 Violino, RII, RIII Star Gehen Sie bei der Trockenreinigung in der angegebenen Reihenfolge vor: 1. Feuertüre entriegeln und auf schwenken / ausklappen, siehe“Feuertüre” auf Seite 16 2. Innenseite am Keramikglas mit Spezial-Schwamm reinigen → bei starker Verschmutzung grobe Seite verwenden →...
  • Page 38 Violino, RII, RIII Star Reinigung sinnvoll ist. Zum Reinigen kann ein Handfeger, ein Pinsel oder ein Staubsauger benutzt werden. Bei Verwendung eines Staubsaugers ist ausschließlich eine Pinselbürste zu verwenden. Es wird zudem empfohlen, beim Aufsaugen von Asche einen Aschesauger zu verwenden. Harzhölzer vermeiden HINWEIS Harzhaltige Weichhölzer können zu einer raschen Verstopfung des...
  • Page 39 Violino, RII, RIII Star 13.1.4 Luftgitter An den Luftgittern und in den Hohlräumen dahinter kann sich mit der Zeit Staub ansammeln. Die beim Betrieb zirkulierende Konvektionsluft verteilt den Staub im Aufstellungsraum. Verbessern Sie das Raum- klima im Aufstellraum durch regelmässige Reinigung der Luftgitter und Hohlräume. Stellen Sie für die Reinigung folgendes bereit: •...
  • Page 40 Violino, RII, RIII Star 1. Pflanzen zurückschneiden 2. Luftgitter entfernen, siehe “Luftgitter” auf Seite 19 3. Rohrleitung mit Staubsauger reinigen 4. Luftgitter mit Staubsauger reinigen 5. Luftgitter montieren, siehe “Luftgitter” auf Seite 19 13.1.6 Abgasanlage In der Abgasanlage setzen sich Russ- und Rauchgaspartikel fest. Für die einwandfreie Funktion und Be- triebssicherheit muss die Abgasanlage regelmässig gereinigt werden.
  • Page 41 Violino, RII, RIII Star nur, wenn das Rüegg-Garantiezertifikat vollständig ausgefüllt an folgende Adresse gesendet wurde: Rüegg Cheminée Schweiz AG Studbachstrasse 7 8340 Hinwil Schweiz...
  • Page 42: Zerlegung, Wiederverwertung Und / Oder Entsorgung

    Violino, RII, RIII Star 14 Zerlegung, Wiederverwertung und / oder Entsorgung Am Ende des Lebenszyklus beachten Sie folgende Angaben zur Demontage, Wiederverwertung und/ oder Entsorgung Ihres Geräts. Beschädigte Bauteile! VORSICHT Beschädigte Bauteile können Schnittverletzungen verursachen. • Schutzhandschuhe tragen! 14.1 Zerlegung Violino Für die Zerlegung Ihres Violino eignet sich die folgende Reihenfolge: 1.
  • Page 43 Violino, RII, RIII Star 5. Sämtliche Ablenkbleche herausnehmen. → Für unterschiedliche Versionen von Ablenkblechen siehe Montageanleitung Violino, Violino Tunnel, RII, RIII & RAS. 6. Schamottehaltewinkel losschrauben und anschliessend die eingelegten Schamotte- steine dem Feuerraum entnehmen. 7. Schrauben, die die Airwash-Kanäle mit dem Luftkanal verbinden, auf beiden Seiten los- schrauben.
  • Page 44 Violino, RII, RIII Star 9. Den restlichen Grundkörper auseinander- schrauben bzw. -trennen. 10. Dichtungsbänder vom Gegengewicht tren- nen. 11. Dichtungsbänder losreissen. 12. Türgriff und eingespanntes Keramikglas losschrauben. 14.2 Zerlegung RII Für die Zerlegung Ihres RII eignet sich die folgende Reihenfolge:...
  • Page 45 Violino, RII, RIII Star 1. Hebel an beiden Seiten herausdrehen. → Das Fallen des Gegengewichts wird somit verhindert. 2. Hebel für die Türöffnung lösen 3. Die längere Türe mit Griff aus den Angeln heben. 4. Gitter, Rauchrohrstutzenblech, Stutzen und Stahlbodenplatte herausnehmen. 5.
  • Page 46 Violino, RII, RIII Star 7. Verstärkungsblech herausnehmen. 8. Schrauben, die die Airwash-Kanäle mit dem Luftkanal verbinden, auf beiden Seiten los- schrauben. 9. Airwash-Kanäle auf beiden Seiten heraus- nehmen. 10. Revisionsdeckel in beiden Ecken abschrau- ben und das dahinterliegende Gegenge- wicht von der Schnur aushängen. 11.
  • Page 47 Violino, RII, RIII Star 16. Den restlichen Grundkörper auseinander- schrauben bzw. -trennen. 17. Dichtungsbänder vom Gegengewicht tren- nen. 18. Dichtungsbändern von den beiden Kompo- nenten losreissen. 19. Türgriff und eingespannte Keramikgläser losschrauben.
  • Page 48 Violino, RII, RIII Star 14.3 Zerlegung RIII Für die Zerlegung Ihres RIII eignet sich die folgende Reihenfolge: 1. Das Seil vom Hacken lösen und mit einer Schnur oder Ähnlichem verlängern. Anschliessend das Seil nach oben wandern lassen. → Das Fallen des Gegengewichts wird somit verhindert.
  • Page 49 Violino, RII, RIII Star 5. Dichtungsbändern vom Türrahmen losreis- sen. 6. Türgriff und eingespannte Keramikgläser losschrauben. 7. Gitter, Rauchrohrstutzenblech, Stutzen und Stahlbodenplatte herausnehmen. 8. Ablenkblech herausnehmen. → Für unterschiedliche Versionen von Ablenkblechen siehe Montageanleitung Violino, Violino Tunnel, RII, RIII & RAS. 9.
  • Page 50 Violino, RII, RIII Star 10. Feuerraummulde zusammen mit der darun- terliegenden Dämmplatte herausnehmen. 11. Sturzbleche demontieren. 12. Eckbleche auf beiden Seiten abschrauben. Die Gegengewichte befinden sich hinter den Eckblechen. 13. Den restlichen Grundkörper auseinander- schrauben bzw. -trennen. 14. Dichtungsbänder vom Gegengewicht tren- nen.
  • Page 51 Violino, RII, RIII Star 14.4 Wiederverwertung und / oder Entsorgung Abfall- Gerätebestandteil Material Wiederverwendung schlüs- Metallschrott Türrahmen Stahl 17 04 (Lokale Entsorgungsmöglichkeiten beachten) Die Glaskeramikscheibe kann als Bauschutt ent- Glaskeramik- Glaskeramik sorgt werden. (Lokale Entsorgungsmöglichkei- 17 02 02 scheibe ten beachten) Metallschrott Griff Stahl...
  • Page 52 Violino, RII, RIII Star Metallschrott Feuerraummulde Stahl 17 04 (Lokale Entsorgungsmöglichkeiten beachten) Bauteile aus Vermiculit müssen entsorgt wer- den. Eine Wiederverwendung oder ein Recyc- Dämmplatte Vermiculit 17 01 01 ling ist nicht möglich. (Lokale Entsorgungsmöglichkeiten beachten) Metallschrott Grundkörper Stahl 17 04 (Lokale Entsorgungsmöglichkeiten beachten) Recycling über den Fachhandel an den Herstel- Keramik /...
  • Page 53 Violino, RII, RIII Star English Table of contents Editorial Information about the product Technical data Technical documentation Firebox lining Type plate Components Safety notices Fuel 10 Information on operation 11 Commissioning 12 Put out of operation 13 Information about care and maintenance 14 Disassembly, recycling and / or disposal...
  • Page 54: Editorial

    Violino, RII, RIII Star 1 Editorial Fire is part of the family Creativity Appreciation Passion Matthias Rüegg, President People often ask me what makes the Rüegg company so successful. That's a good question question, and I'm always happy to answer it. There are three things: Firstly, there is creativity.
  • Page 55 Keep this manual close to your system. You may be able to refer to the information later if required. Fur- ther useful information can be found on the Internet at www.ruegg-cheminee.com 1.3 Applicable documents Please be sure to follow the applicable documents for components from other manufacturers and optio- nal accessories (e.g.
  • Page 56 Violino, RII, RIII Star damage to those of your product! Example: Ceramic glass! NOTICE Unsuitable liquids and cleaning agents will destroy the surface of the ceramic glass. • Only use authorised liquids and cleaning agents • Care instructions are to be followed...
  • Page 57: Information About The Product

    Violino, RII, RIII Star 2 Information about the product 2.1 Type testing Those of your products are tested by an accredited testing institute for fire safety and compliance with country-specific exhaust emissions. The current versions of the following standards apply to the test: Fireplace →...
  • Page 58: Technical Data

    Violino, RII, RIII Star 3 Technical data The values listed in the following tables are either design-related or were determined during the type test in accordance with EN 13229. Violino 55x73 Star Fireplace Clear ope- 55x73 ning H × W External dimensions (without warm air 125x90x53...
  • Page 59 Violino, RII, RIII Star RII 50x80x50 Star Fireplace Clear ope- 50x80x50 ning H × W × D External dimensions (without warm air 129x91x61 jacket) H × W × D Complete weight Wood feed quantity kg/h Flue gas mass flow (closed) Flue gas tempera- °C ture (closed)
  • Page 60 Violino, RII, RIII Star RIII 55x56x80 Star RIII 55x80x46 Star Fireplace Clear ope- 55x56x80 55x80x46 ning H × W × D External dimensions (without warm air 139x54x95 139x78x61 jacket) H × W × D Complete weight Wood feed quantity kg/h 3.95 3.78 Flue gas mass flow...
  • Page 61: Technical Documentation

    Violino, RII, RIII Star 4 Technical documentation In accordance with Regulation (EU) 2015/1186 and (EU) 2015/1185 Rüegg Cheminée Schweiz AG Name and address Studbachstrasse 7 of the supplier 8340 Hinwil / Schweiz Violino 55x73 RII 50x80x50 RIII 55x56x80 RIII 55x80x46 Model identifier Star Star...
  • Page 62 Violino, RII, RIII Star Pressed wood, moisture content < 12 % Other woody bio- mass Non-woody biomass Anthracite and dry steam coal Coal coke Carbonisation coke Bituminous coal Lignite briquettes Peat briquettes Briquettes made from a mixture of fossil fuels Other fossil fuels Briquettes made from a mixture of...
  • Page 63 Violino, RII, RIII Star With electronic room tem- With minimum heat ηth,min perature control and time- output of-day control With electronic room tem- Power requirement of the pilot flame perature control and week- day control Power requirement Ppilot Other regulations of the pilot flame Room temperature control with presence detection...
  • Page 64: Firebox Lining

    Violino, RII, RIII Star 5 Firebox lining 5.1 Installation Thermobrikk The firebox linings with Thermobrikk® consist of several wall and floor parts. The following illustrations apply to all shapes and dimensions of Rüegg fireplace inserts fitted with Thermobrikk®. Install the firebox lining in the order shown and dismantle the single parts in the reverse order. Place the wall sections in the firebox.
  • Page 65: Type Plate

    Violino, RII, RIII Star 6 Type plate The type plate can be found on the right-hand side of the appliance on the inside of the upper glass pro- tection cover. We need the following information to guarantee a prompt service: Appliance type: Manufact.
  • Page 66 Violino, RII, RIII Star Test centre code number Test standard according to which the fireplace insert was tested W = only wood products permitted Marking of the fireplace insert A = Storage operation permitted Multiple use of the fireplace is only permitted with a self-closing door May only be operated as a temporary fireplace (INT)
  • Page 67: Components

    Violino, RII, RIII Star 7 Components 7.1 Operating elements The overview shows a possible arrangement of the operating elements. Depending on the design of the system, the number and arrangement of the operating elements may be different. Your system does not necessarily need to have all of the operating elements listed.
  • Page 68 Violino, RII, RIII Star matically. 7.2.1 Violino Star View from the front Locking detail View from side 7.2.2 RII, RIII Star View from the front Locking detail View from side 7.3 Air regulator The air regulator controls the supply of combustion air into the firebox. Depending on the operating sta- tus, more or less air needs to be supplied to the fire for ideal combustion.
  • Page 69 Violino, RII, RIII Star 1. Closed 2. Open 7.4 Flue gas valve The flue gas valve controls the discharge of flue gases into the flue gas system. The flue gas valve should not be fully closed during operation. The flue gas valve can be moved continuously. If there is a strong draught in the flue gas system, the flue gas valve may be closed accordingly to reduce the draught.
  • Page 70 Violino, RII, RIII Star Open / Close Depending on the connection of the deflection linkage 7.5 Valves for combustion air / convection air Depending on the design of your system, one or two air valves may be installed near the outer facade. One valve opens and closes the combustion air supply.
  • Page 71 Violino, RII, RIII Star instruct you in detail. Open or close the air grilles using the corresponding slider. 1. Air grille inlet 2. Air grille outlet 3. Fan (optional) The air grilles are fixed in the casing with clamping plates. If necessary, you may be able to remove the air grilles by pulling them out and refitting them by pushing them back in.
  • Page 72 Violino, RII, RIII Star 1. Switched off 2. Switched on (high air flow rate) 3. Switched on (low air flow rate)
  • Page 73: Safety Notices

    Violino, RII, RIII Star 8 Safety notices 8.1 Safety distance in the radiation area Flammable materials in the radiation area of the fire door may be ignited. To prevent fires, maintain the safety distance X [cm] between flammable materials and the fire door of your system. Appliance [cm] [cm]...
  • Page 74 Violino, RII, RIII Star not impair the operational safety of your system. Room air-dependent system Ensure that there is always sufficient fresh air flowing into the installation room. Room air-separated system Ensure that the fresh air intake on the external facade or in the basement of the building is neither closed nor covered by objects.
  • Page 75: Fuel

    Violino, RII, RIII Star 9 Fuel To ensure safe and environmentally friendly operation, you may only burn the following authorised fuels in your system: Fire lighter Firewood 9.1 Prohibited fuels Burning unauthorised materials is prohibited and dangerous. Do not burn any of the following materials in your system: •...
  • Page 76 Violino, RII, RIII Star 9.3 Firewood dimensions The fireplace inserts have been developed and tested for stan- dardised log dimensions. These dimensions ensure optimum combustion with high heat output, low emissions, low disc soiling and low wood consumption. If logs with other dimensions are used, this is at the expense of disc soiling, emissions and heat uti- lisation.
  • Page 77: Information On Operation

    Violino, RII, RIII Star 10 Information on operation risk of fire! WARNING Flammable materials may be ignited by open flames and hot surfaces. • Do not keep non-flammable materials near the system • Keep a safe distance from the system Unauthorised fuels! WARNING The use of unauthorised fuels may be the cause of toxic exhaust emis-...
  • Page 78: Commissioning

    Violino, RII, RIII Star 11 Commissioning Commission your system for the first time together with a specialised installer. He will explain the func- tions and handling of the operating elements to you in detail. The casing materials need to be fully dry during initial start-up.
  • Page 79 Violino, RII, RIII Star the permitted feed quantity. Set up the firing module as follows: Fire lighter Fir wood (200 - 400 g) Hardwood cross beige 11.4 Wood task Refilling Each appliance has a different firebox and therefore different flow conditions. To enable you to achieve correct combustion with good emissions, the wood needs to be placed in the appliances as follows.
  • Page 80 Violino, RII, RIII Star remedy. 11.6 Prepare system Proceed in the following order when preparing your system: 1. Remove cold ash from the firebox, see “firebox” on page 85 2. Clean the ceramic glass 3. Provide fuel 4. Set up the firing module 5.
  • Page 81 Further information on the settings under normative conditions (test bench situation) can be found under the following link: www.ruegg-cheminee.com/de_CH/regulation/normative-information/ Please bear in mind that this information refers to a test bench situation which may be very different from your structural situation and conditions.
  • Page 82: Put Out Of Operation

    Violino, RII, RIII Star 12 Put out of operation Risk of deflagration! VORSICHT If the operating elements are closed too early, there may be a lack of oxygen in the firebox. The sudden supply of air can lead to a deflagra- tion and damage the system.
  • Page 83 Violino, RII, RIII Star Malfunction: Casing does not heat up properly after several burn-offs. Possible causes: Countermeasures: if no success • Fuel quantity correct? • Place fuel in the permissi- • Let the fire go out • Burn-up and flame pattern ble quantity •...
  • Page 84 Violino, RII, RIII Star Malfunction: Unpleasant foreign odours in the installation room. Possible causes: Countermeasures: if no successc • Objects on the casing or in • Remove objects • Let the fire go out the radiation area? • Clean casing and cavities •...
  • Page 85: Information About Care And Maintenance

    Violino, RII, RIII Star 13 Information about care and maintenance Regular cleaning and maintenance of the components promotes operational reliability and increases the service life of your system. Hot surfaces! CAUTION Contact with hot surfaces may cause burns. • Carry out cleaning, inspection or maintenance work on a cold system risk of fire! WARNING...
  • Page 86 Violino, RII, RIII Star 2. Clean the inside of the ceramic glass with a special sponge 3. Use the coarse side for heavy soiling 4. Use the fine side for light soiling 5. Repeat the cleaning process until the ceramic glass is clean 6.
  • Page 87 Violino, RII, RIII Star used. It is also recommended to use an ash vacuum cleaner when vacuuming up ash. Avoid resin woods NOTICE Resinous softwoods can be fed into the catalytic converter and cause it to clog quickly. It is recommended to avoid the use of softwoods such as spruce or pine.
  • Page 88 Violino, RII, RIII Star 13.1.4 Air grille Dust may be collected on the air grilles and in the cavities behind them over time. The convection air circulating during operation distributes the dust in the installation room. Improve the room climate in the installation room by regularly cleaning the air grilles and cavities.
  • Page 89 Violino, RII, RIII Star 13.3 Maintenance Your system is generally maintenance-free. If necessary, you may be able to clean the moving compo- nents on the cold system with a clean cloth and then spray sparingly with Multispray WD40. 13.4 Repair The operation of defective or incomplete systems is prohibited! Replace defective wall and base parts of the combustion chamber lining as described in “Installation Thermobrikk”...
  • Page 90: Disassembly, Recycling And / Or Disposal

    Violino, RII, RIII Star 14 Disassembly, recycling and / or disposal At the end of its life cycle, please note the following details for dismantling, recycling and/or disposing of your appliance. Damaged components! CAUTION Damaged components may be the cause of cuts. •...
  • Page 91 Violino, RII, RIII Star 5. Remove all baffle plates. → For different versions of baffles, see the Violino, Violino Tunnel, RII, RIII & RAS ins- tallation manual. 6. Unscrew the fireclay retaining bracket and then remove the inserted fireclay bricks from the firebox.
  • Page 92 Violino, RII, RIII Star 9. Unscrew or separate the remaining base body. 10. Separate the sealing strips from the coun- terweight. 11. Tear off the sealing strips. 12. Unscrew the door handle and clamped ceramic glass. 14.2 Disassembly RII The following sequence is suitable for dismantling your RII:...
  • Page 93 Violino, RII, RIII Star 1. Unscrew the lever on both sides. → This prevents the counterweight from falling. 2. Release the lever for opening the door 3. Lift the longer door with the handle off the hinges. 4. Remove the grille, flue pipe connection plate, connection piece and steel base plate.
  • Page 94 Violino, RII, RIII Star 7. Remove the reinforcement plate. 8. Unscrew the screws connecting the airwash ducts to the air duct on both sides. 9. Remove the airwash ducts on both sides. 10. Unscrew the inspection cover in both cor- ners and unhook the counterweight behind it from the cord.
  • Page 95 Violino, RII, RIII Star 16. Unscrew or separate the remaining base body. 17. Separate the sealing strips from the coun- terweight. 18. Tear the sealing strips away from the two components. 19. Unscrew the door handle and the clamped ceramic glass.
  • Page 96 Violino, RII, RIII Star 14.3 Disassembly RIII The following sequence is suitable for dismantling your RIII: 1. Detach the rope from the hook and extend it with a cord or similar. Then allow the rope to move upwards. → This prevents the counterweight from falling.
  • Page 97 Violino, RII, RIII Star 5. Tear the sealing strips away from the door frame. 6. Unscrew the door handle and clamped ceramic glass. 7. Remove the grille, flue pipe connection plate, connection piece and steel base plate. 8. Remove the deflector plate. →...
  • Page 98 Violino, RII, RIII Star 10. Remove the combustion chamber recess together with the insulation panel underne- ath. 11. Dismantle the lintel plates. 12. Unscrew the corner plates on both sides. The counterweights can be found behind the corner plates. 13. Unscrew or separate the remaining base body.
  • Page 99 Violino, RII, RIII Star 14.4 Recycling and / or disposal Device compo- Waste Material Recycling nent code Scrap metal Door frame Steel 17 04 (local disposal options are to be followed) The glass ceramic panes may be disposed of as Glass ceramic Glass cera- construction waste.
  • Page 100 Violino, RII, RIII Star Components made of vermiculite need to be dis- Insulation board Vermiculit posed of. Recycling or reuse is not possible. 17 01 01 (Local disposal options are to be followed) Scrap metal Base body Stahl 17 04 (local disposal options are to be followed) Recycling via the specialised trade to the manu- Catalytic conver-...
  • Page 101 Violino, RII, RIII Star Italiano Sommario Editorial Nota sul prodotto Dati tecnici Technische Dokumentation Rivestimento del focolare Targhetta identificativa Componenti Note sulla sicurezza Combustibile 10 Note sul funzionamento 11 Accensione 12 Mettere fuori servizio 13 Istruzioni per la cura e la manutenzione 14 Smontaggio, riciclaggio e/o smaltimento...
  • Page 102: Editorial

    Violino, RII, RIII Star 1 Editorial Il fuoco fa parte della famiglia Creatività Apprezzamento Passione Matthias Rüegg, Presidente Spesso mi viene chiesto cosa rende l'azienda Rüegg così di successo. È una bella domanda e sono sempre felice di rispondere. Ci sono tre cose: In primo luogo, c'è...
  • Page 103 Conservare queste istruzioni vicino al sistema. In caso di necessità, è possibile consultare le informa- zioni in un secondo momento. Ulteriori informazioni utili sono disponibili su Internet all'indirizzo www.ruegg-cheminee.com 1.3 Documenti applicabili Osservare i documenti applicabili ai componenti di altri produttori e agli accessori opzionali (ad es. ven- tilatori, serranda d'aria fresca, comandi, monitor di pressione negativa, ecc.
  • Page 104 Violino, RII, RIII Star Superfici calde! ATTENZIONE Il contatto con le superfici calde può causare gravi ustioni. • Non toccare le superfici calde • Utilizzare guanti protettivi • Sorvegliare sempre i bambini Livello 3 Indica un possibile pericolo. Se non si presta attenzione o non si prendono contromisure danni al prodotto! Esempio: Vetro ceramico!
  • Page 105: Nota Sul Prodotto

    Violino, RII, RIII Star 2 Nota sul prodotto 2.1 Test di tipo I nostri prodotti sono verificati da un istituto di prova accreditato per la sicurezza antincendio e la confor- mità alle emissioni di gas di scarico specifiche del paese. Per il test si applicano le versioni attuali dei seguenti standard: focolare →...
  • Page 106: Dati Tecnici

    Violino, RII, RIII Star 3 Dati tecnici I valori elencati nelle tabelle seguenti sono dovuti alla progettazione o sono stati determinati durante il test di tipo in conformità alla norma EN 13229. Violino 55x73 Star Focolare Apertura 55x73 libera H × L Dimensioni esterne (senza camicia d'aria 125x90x53...
  • Page 107 Violino, RII, RIII Star RII 50x80x50 Star Focolare Apertura 50x80x50 libera H × L × P Dimensioni esterne (senza camicia d'aria 129x91x61 calda) H × L × P Peso completo Quantità di alimenta- kg/h zione del legno Flusso di massa dei gas di scarico (chiuso) Temperatura dei fumi...
  • Page 108 Violino, RII, RIII Star RIII 55x56x80 Star RIII 55x80x46 Star Focolare Apertura 55x56x80 55x80x46 libera H × L × P Dimensioni esterne (senza camicia d'aria 139x54x95 139x78x61 calda) H × L × P Peso completo Quantità di alimenta- kg/h 3.95 3.78 zione del legno Flusso di massa dei...
  • Page 109: Technische Dokumentation

    Violino, RII, RIII Star 4 Technische Dokumentation Nach der Verordnung (EU) 2015/1186 und (EU) 2015/1185 Rüegg Cheminée Schweiz AG Name und Anschrift Studbachstrasse 7 des Lieferanten 8340 Hinwil / Schweiz Violino 55x73 RII 50x80x50 RIII 55x56x80 RIII 55x80x46 Modellkennung Star Star Star Star...
  • Page 110 Violino, RII, RIII Star Scheitholz, Feuch- tigkeitsgehalt ≤ 25 Nein ≥ 65 % ≤ 40 ≤ 120 ≤ 1250 ≤ 200 Pressholz, Feuchtig- Nein Nein keitsgehalt < 12 % Sonstige holzartige Nein Nein Biomasse Nicht-holzartige Bio- Nein Nein masse Anthrazit und Tro- Nein Nein ckendampfkohle...
  • Page 111 Violino, RII, RIII Star Raumtemperaturkontrolle Im Bereitschaftszu- elSB mittels eines mechanischen Nein stand Thermostats Brennstoff-Wirkungsgrad (auf Grundlage des Heizwertes Mit elektronischer Raum- Nein (NCV)) temperaturkontrolle Mit elektronischer Raum- Bei Mindestwärme- ηth,min temperaturkontrolle und Nein leistung Tageszeitregelung Mit elektronischer Raum- Leistungsbedarf der Pilotflamme temperaturkontrolle und Nein Wochentagsregelung...
  • Page 112: Rivestimento Del Focolare

    Violino, RII, RIII Star 5 Rivestimento del focolare 5.1 Installazione Thermobrikk I rivestimenti dei focolari con Thermobrikk® sono composti da diverse parti della parete e del pavimento. Le seguenti illustrazioni si applicano a tutte le forme e dimensioni dei focolari Rüegg dotati di Thermo- brikk®.
  • Page 113: Targhetta Identificativa

    Violino, RII, RIII Star 6 Targhetta identificativa La Targhetta identificativa si trova sul lato destro dell'apparecchio, all'interno della copertura superiore del parabrezza. Per garantire un servizio rapido, abbiamo bisogno delle seguenti informazioni: Modello di dispositivo: Numero di Serie Data di produzione: Descrizione del problema: In base al rapporto di prova Isolamento termico laterale...
  • Page 114 Violino, RII, RIII Star In base al rapporto di prova Polvere [mg/Nm3] secondo EN 13229 In base al rapporto di prova Rendimento [%] secondo EN 13229 In base al rapporto di prova (13 % O secondo EN 13229 In base al rapporto di prova OGC (13 % O secondo EN 13229 Numero di codice del centro di prova...
  • Page 115 Violino, RII, RIII Star Misurato secondo la norma EN Rendimento [%] 16510-1 Misurato secondo la norma EN (13 % O 16510-1 Misurato secondo la norma EN OGC (13 % O 16510-1 Lato più stretto (2 lati) Sinistra / Destra Data di produzione Giorno / mese / anno...
  • Page 116: Componenti

    Violino, RII, RIII Star 7 Componenti 7.1 Elementi di regolazione La panoramica mostra una possibile disposizione degli elementi di regolazione. Il numero e la disposi- zione degli elementi di regolazione possono variare a seconda del design del sistema. Il suo sistema non deve necessariamente avere tutti gli elementi di regolazione elencati.
  • Page 117 Violino, RII, RIII Star Rimuova tutti gli oggetti dall'area girevole e chiuda con cautela la porta tagliafuoco. La porta tagliafuoco si blocca automaticamente. 7.2.1 Violino Star Vista dal fronte Dettaglio del bloccaggio Vista laterale 7.2.2 RII, RIII Star Vista dal fronte...
  • Page 118 Violino, RII, RIII Star 1. Chiuso 2. Aperto 7.4 Serranda gas di scarico Lo sportello dei gas di scarico controlla lo scarico dei gas di scarico nel sistema dei gas di scarico. Lo sportello dei gas di scarico non deve essere completamente chiuso durante il funzionamento. Lo sport- ello dei gas di scarico può...
  • Page 119 Violino, RII, RIII Star Aperto / Chiuso A seconda del collegamento del leveraggio di deflessione 7.5 Alette per aria di combustione / aria di convezione A seconda del design del suo sistema, possono essere installate una o due serrande d'aria fresca vicino alla facciata esterna.
  • Page 120 Violino, RII, RIII Star quando il sistema è in funzione. L'installatore specializzato può fornirle istruzioni dettagliate. Apra o chiuda le griglie d'aria utilizzando il cursore corrispondente. 1. Ingresso griglia dell'aria 2. Uscita della griglia dell'aria 3. Ventilatore (opzionale) Le griglie d'aria sono fissate nel rivestimento con piastre di fissaggio. Se necessario, può rimuovere le griglie dell'aria estraendole e rimontandole spingendole all'interno.
  • Page 121 Violino, RII, RIII Star 1. Spento 2. Acceso (portata d'aria elevata) 3. Acceso (portata d'aria bassa)
  • Page 122: Note Sulla Sicurezza

    Violino, RII, RIII Star 8 Note sulla sicurezza 8.1 Distanza di sicurezza nell'area di radiazione I materiali infiammabili nell'area di radiazione della porta tagliafuoco possono incendiarsi. Per evitare in- cendi, mantenga la distanza di sicurezza X [cm] tra i materiali infiammabili e la porta tagliafuoco del suo sistema.
  • Page 123 Violino, RII, RIII Star parata dall'aria ambiente). Si assicuri che l'aria di combustione possa sempre affluire in quantità sufficiente quando si azionano contemporaneamente più sistemi nella rete di riscaldamento. I dispositivi che estraggono l'aria dal locale (cofani di aspirazione, sistemi di ventilazione, aspirapolvere centrali, ecc.) non devono compromettere la sicurezza operativa del suo sistema.
  • Page 124 Violino, RII, RIII Star • Evacuare persone e animali dall'edificio • Avvisi i vigili del fuoco • Faccia bruciare il camino • Faccia verificare il camino da uno specialista...
  • Page 125: Combustibile

    Violino, RII, RIII Star 9 Combustibile Per garantire un funzionamento sicuro ed ecologico, può bruciare nel suo sistema solo i seguenti com- bustibili autorizzati: Aiuto per l'illuminazione Ciocco di legna spaccata 9.1 Combustibili vietati La masterizzazione di materiali non autorizzati è vietata e pericolosa. Non bruci nessuno dei seguenti materiali nel suo sistema: •...
  • Page 126 Violino, RII, RIII Star 9.3 Dimensioni del Ciocco di legna spaccata I focolari sono stati sviluppati e testati per le dimensioni standard- izzate dei tronchi. Queste dimensioni assicurano una combustio- ne ottimale con un'elevata resa termica, basse emissioni, basso imbrattamento del disco e basso consumo di legna. Se vengono utilizzati ceppi di altre dimensioni, ciò...
  • Page 127: Note Sul Funzionamento

    Violino, RII, RIII Star 10 Note sul funzionamento Rischio d'incendio! AVVERTENZE I materiali infiammabili possono incendiarsi su fiamme libere e super- fici calde. • Non conservi materiali infiammabili vicino al sistema. • Mantenga una distanza di sicurezza dal sistema Combustibili non autorizzati! AVVERTENZE L'uso di combustibili non autorizzati può...
  • Page 128: Accensione

    Violino, RII, RIII Star 11 Accensione Metta in funzione il suo sistema per la prima volta insieme ad un installatore specializzato. Egli le spieg- herà in dettaglio le funzioni e la gestione degli elementi di regolazione. I materiali di rivestimento devono essere completamente asciutti quando l'apparecchio viene messo in funzione per la prima volta.
  • Page 129 Violino, RII, RIII Star 11.3 Modulo di fuoco Un modulo di cottura costituisce la base per la cottura con combustione dall'alto. Il fuoco brucia dall'alto verso il basso. Questo metodo riduce notevolmente le emissioni inquinanti durante la cottura. La quan- tità...
  • Page 130 Violino, RII, RIII Star 2. Impacchettare 2 - 4 fogli di giornale. 3. Apra la porta antincendio 4. Accenda il giornale e lo tenga nell'imbuto di fumo Se la congestione non si risolve nonostante i ripetuti fuochi di richiamo, dovrebbe astenersi dall'accen- dere il suo sistema.
  • Page 131 Ulteriori informazioni sulle impostazioni in condizioni normative (situazione di banco di prova) sono dis- ponibili al seguente link: www.ruegg-cheminee.com/de_CH/regulation/normative-information/ Tenga presente che queste informazioni si riferiscono a una situazione di banco di prova che potrebbe essere molto diversa dalla sua situazione strutturale e dalle sue circostanze.
  • Page 132: Mettere Fuori Servizio

    Violino, RII, RIII Star 12 Mettere fuori servizio Rischio di deflagrazione! ATTENZIONE Se i controlli vengono chiusi troppo presto, potrebbe verificarsi una mancanza di ossigeno nella camera di combustione. L'apporto im- provviso di aria può portare a una deflagrazione e danneggiare il sis- tema.
  • Page 133 Violino, RII, RIII Star Malfunzionamento: Il rivestimento non si riscalda correttamente dopo diverse bruciature. Possibili cause: Contromisure: se non c'è successo • La quantità di carburante è • Metta il Combustibile nella • Lasciare che il fuoco si corretta? quantità consentita. spenga •...
  • Page 134 Violino, RII, RIII Star Malfunzionamento: Il vetro ceramico della porta antincendio si sporca di fuliggine molto rapidamen- Possibili cause: Contromisure: se non c'è successo • Troppo poca aria di com- • Apra il regolatore d'aria • Informare gli installatori bustione? •...
  • Page 135: Istruzioni Per La Cura E La Manutenzione

    Violino, RII, RIII Star 13 Istruzioni per la cura e la manutenzione La pulizia e la manutenzione regolare dei componenti favorisce l'affidabilità operativa e aumenta la du- rata del suo sistema. Superfici calde! ATTENZIONE Toccare le superfici calde può causare ustioni. •...
  • Page 136 Violino, RII, RIII Star 2. Innenseite am Keramikglas mit Spezial-Schwamm reinigen → Utilizzare il lato ruvido per lo sporco intenso → Utilizzi il lato fine per lo sporco leggero 3. Ripeta il processo di pulizia fino a quando il vetro ceramico non è pulito. 4.
  • Page 137 Violino, RII, RIII Star aspirapolvere, si deve usare solo una spazzola. Si raccomanda anche di utilizzare un aspirapolvere per la cenere quando si aspira la cenere. Eviti i legni resinosi NOTA I legni teneri resinosi possono causare un rapido intasamento del ca- talizzatore.
  • Page 138 Violino, RII, RIII Star 13.1.4 Griglia d'aria La polvere può accumularsi sulle griglie dell'aria e nelle cavità dietro di esse nel corso del tempo. L'aria di convezione che circola durante il funzionamento distribuisce la polvere nel locale di installazione. Mig- liori il clima del locale di installazione pulendo regolarmente le griglie d'aria e le cavità.
  • Page 139 Violino, RII, RIII Star 2. Rimuova la griglia dell'aria, verdere “Griglia d'aria” auf Seite 118 3. Pulisca le tubature con un aspirapolvere. 4. Pulisca la griglia dell'aria con un aspirapolvere. 5. Installare la griglia dell'aria, verdere “Griglia d'aria” auf Seite 118 13.1.6 Sistema di scarico La fuliggine e le particelle dei gas di scarico si accumulano nel sistema dei gas di scarico.
  • Page 140 Violino, RII, RIII Star tata solo se il certificato di garanzia Rüegg è stato compilato e inviato al seguente indirizzo: Rüegg Cheminée Schweiz AG Studbachstrasse 7 8340 Hinwil Svizzera...
  • Page 141: Smontaggio, Riciclaggio E/O Smaltimento

    Violino, RII, RIII Star 14 Smontaggio, riciclaggio e/o smaltimento Al termine del suo ciclo di vita, si prega di osservare le seguenti informazioni sullo smontaggio, il ricic- laggio e/o lo smaltimento dell'apparecchio. Componenti danneggiati! ATTENZIONE I componenti danneggiati possono causare tagli. •...
  • Page 142 Violino, RII, RIII Star 5. Rimuovere tutti i deflettori. → Per le diverse versioni di piastre deflet- trici, vedere le istruzioni di installazione di Violino, Violino Tunnel, RII, RIII e RAS. 6. Svitare la staffa di supporto dell'argilla ref- rattaria e quindi rimuovere i mattoni di argilla refrattaria inseriti dal focolare.
  • Page 143 Violino, RII, RIII Star 9. Svitare o separare il corpo base rimanente. 10. Separare le strisce di tenuta dal contrap- peso. 11. Strappare le strisce di tenuta. 12. Svitare la maniglia della porta e il vetro ceramico bloccato. c 14.2 Smontaggio RII La sequenza seguente è...
  • Page 144 Violino, RII, RIII Star 1. Svitare la leva su entrambi i lati. → In questo modo si evita la caduta del contrappeso. 2. Rilasciare la leva per l'apertura della porta 3. Sollevare la porta più lunga con la maniglia dai cardini. c 4.
  • Page 145 Violino, RII, RIII Star 7. Rimuovere la piastra di rinforzo. 8. Svitare le viti che collegano i condotti del lavaggio dell'aria al condotto dell'aria su entrambi i lati. 9. Rimuovere i condotti del lavaggio dell'aria su entrambi i lati. 10. Svitare il coperchio di ispezione in entrambi gli angoli e sganciare il contrappeso dietro di esso dal cavo.
  • Page 146 Violino, RII, RIII Star 16. Svitare o separare il corpo base rimanente. 17. Separare le strisce di tenuta dal contrap- peso. 18. Strappare le strisce di tenuta dai due com- ponenti. 19. Svitare la maniglia della porta e il vetro ceramico bloccato.
  • Page 147 Violino, RII, RIII Star 14.3 Smontaggio RIII La sequenza seguente è adatta allo smontaggio dell'RIII: 1. Staccare la corda dal gancio e allungarla con un cordino o simili. Lasciare quindi che la corda si muova verso l'alto. → In questo modo si evita la caduta del contrappeso.
  • Page 148 Violino, RII, RIII Star 5. Staccare le strisce di tenuta dal telaio della porta. 6. Svitare la maniglia della porta e il vetro ceramico bloccato. 7. Rimuovere la griglia, la piastra di collega- mento della canna fumaria, il raccordo e la piastra di base in acciaio.
  • Page 149 Violino, RII, RIII Star 10. Rimuovere la cavità della camera di com- bustione e il pannello isolante sottostante. 11. Smontare le piastre dell'architrave. 12. Svitare le piastre angolari su entrambi i lati. I contrappesi si trovano dietro le piastre angolari. 13.
  • Page 150 Violino, RII, RIII Star 14.4 Riciclaggio e/o smaltimento Codice Componente del Materiale Riutilizzo dispositivo rifiuti Rottami metallici Telaio della porta Acciaio 17 04 (Notare le opzioni di smaltimento locali) Il disco in vetro ceramico può essere smaltito Vetrocera- Vetro ceramico come rifiuto edile.
  • Page 151 Violino, RII, RIII Star Incasso del foco- Rottami metallici Acciaio 17 04 lare (Notare le opzioni di smaltimento locali) I componenti in vermiculite devono essere smal- titi. Non è possibile il riutilizzo o il riciclaggio. Pannello isolante Vermiculite 17 01 01 (Si prega di notare le opzioni di smaltimento locali) Rottami metallici...
  • Page 152 www.ruegg-cheminee.com...

This manual is also suitable for:

Rii starRiii star

Table of Contents