Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Detailbeschrieb Kamineinsatz
    • Bedienungselemente und Deren Bedienung
    • Funktionselemente
    • Brennstoff Holz
    • Besondere Hinweise
    • Inbetriebnahme
    • Reinigung
    • Wartung
    • Was Ist, wenn
    • Welche Angaben Braucht der Kaminbauer
    • Technische Daten
    • Technische Dokumentation
    • Zerlegung, Wiederverwertung und / oder Entsorgung
  • Français

    • Préambule
    • Description Détaillée des Cheminées
    • Eléments de Réglage et Leur Fonction
    • Combustible Bois
    • Eléments Fonctionnels
    • Remarques Particulières
    • Mise en Service
    • Nettoyage
    • Entretien
    • Que Se Passe-T-Il lorsque
    • Quelles Sont les Spécifications Nécessaires au Cheministe
    • Caractéristiques Techniques
    • Documentation Technique
    • Le Démontage, le Recyclage Et/Ou L'élimination
  • Italiano

    • Premessa
    • Descrizione Delle Parti del Dispositivo
    • Funzionamento Dei Comandi
    • Comandi Per la Regolazione
    • Il Legno Come Combustibile
    • Indicazioni Particolari
    • Accensione
    • Pulizia
    • Manutenzione
    • Cosa Fare Quando
    • Quali Dati si Devono Comunicare All'installatore
    • Dati Tecnici
    • Documentazione Tecnica
    • Smontaggio, Il Riciclaggio E/O lo Smaltimento
  • Dutch

    • Inleiding
    • Detailbeschrijving Inbouwhaarden
    • Bedieningselementen en Gebruik
    • Functie-Elementen
    • Hout als Brandstof
    • Speciale Aanwijzingen
    • Ingebruikname
    • Reiniging Van Toestel en Glasruit
    • Onderhoud
    • Wat te Doen, Indien
    • Welke Gegevens Heeft de Haardenbouwer Nodig
    • Technische Gegevens
    • Technische Documentatie
    • Uit Elkaar Halen, Hergebruiken en / of Verwijderen
  • Slovenščina

    • Predgovor
    • Podroben Opis
    • Upravljalni Elementi in Njihovo Upravljanje
    • Funkcijski Elementi
    • Gorivo Iz Lesa
    • Posebna Obvestila
    • Prvi Zagon
    • ČIščenje
    • Vzdrževanje
    • Kaj Pa Če
    • Katere Podatke Potrebuje Izdelovalec Kamina
    • Tehnični Podatki
    • Tehnična Dokumentacija
    • Razstavljanje, Recikliranje In/Ali Odstranjevanje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
ECO VENUS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
NAVODILA ZA UPORABO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO Venus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ruegg ECO Venus

  • Page 1 ECO VENUS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI D’USO GEBRUIKSHANDLEIDING NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 3 ECO VENUS Deutsch English Français Italiano Nederlands Slovenski...
  • Page 4: Table Of Contents

    ECO VENUS Bedienungsanleitung Deutsch Inhaltsverzeichnis Vorwort Detailbeschrieb Kamineinsatz Bedienungselemente und deren Bedienung Funktionselemente Brennstoff Holz Besondere Hinweise Inbetriebnahme Reinigung Wartung 10 Was ist, wenn...? 11 Welche Angaben braucht der Kaminbauer? 12 Technische Daten 13 Technische Dokumentation 14 Zerlegung, Wiederverwertung und / oder Entsorgung...
  • Page 5: Vorwort

    ECO VENUS Bedienungsanleitung Vorwort • Sie haben sich für einen Heizkamineinsatz mit hohem Qualitätsniveau entschieden – herzlichen Dank für Ihr Vertrauen. • Bei der Konzeption dieser Baureihe wurde besonders darauf geachtet, tiefste Schadstoffwerte zu erreichen, den Brennstoffbedarf zu reduzieren und den Wirkungsgrad so hoch als möglich anzusetzen.
  • Page 6: Detailbeschrieb Kamineinsatz

    ECO VENUS Bedienungsanleitung Detailbeschrieb Kamineinsatz 1. Abgasstutzen (aus Guss) 2. Rauchgasklappe 3. Abgassammler-Kuppel (aus Guss) 4. Sturzblech 5. Strahlschutzblech (ausbrechbar für Abgang hinten) 6. Gegengewichtskasten (linke Seite) 7. Schlosskasten (rechte Seite) 8. Air-wash Luftkanal (Scheibenbespülung) 9. Feuerraummantelblech 10. Schamotte-Feuerstelle mit Um- lenkplatte 11.
  • Page 7: Bedienungselemente Und Deren Bedienung

    ECO VENUS Bedienungsanleitung Bedienungselemente und deren Bedienung ECO Venus zeichnet sich durch eine äusserst einfache Bedienung aus: 3.1 Verbrennungsluftklappe • nach rechts drehen: Verbrennungsluftzufuhr öffnen • nach links drehen: Verbrennungsluftzufuhr schliessen Achtung: Ist der Kamineinsatz in Betrieb, darf die Verbren- nungsluftklappe nie verschlossen werden! 3.2 Aussenluft-/ Frischluftklappe...
  • Page 8: Funktionselemente

    ECO VENUS Bedienungsanleitung Funktionselemente [1] Zuluft- / Warmluftaustritt [2] Evtl. Umlenkklappe (zur Umlenkung der Heiz gase in Nach- heizflächen) oder Drosselklappe [3] Türverschluss: - K-Kamineinsätze: seitlich an der Tür - HK-Kamineinsätze: rechts hinter der Tür [4] Griff Verbrennungsluftregelung (Klappe integriert im Gerät) [5] Griff Aussenluft-/Frischluftklappe (zwingend für den offe-...
  • Page 9: Besondere Hinweise

    ECO VENUS Bedienungsanleitung Besondere Hinweise • Beachten Sie unbedingt, dass sich die Oberflächen des Ka- mineinsatzes während des Betriebs stark erwärmen können (Metalle, Keramikglas). Zur Bedienung des Kamineinsatzes empfehlen wir die Benützung eines geeigneten Schutzhandschuhs (liegt je- dem Bedienungsset bei).
  • Page 10 ECO VENUS Bedienungsanleitung 6.1 Bauart A1 = Kamineinsätze mit selbstschliessender Türe • Dies bedeutet, dass ein Betrieb mit offener Türe nicht mehr möglich ist. Das heisst, konstruktiv am Kamineinsatz ange- brachte Schliessmechanismen verhindern ein Offenstehen der Türe während des Betriebes. Es ist verboten, Modifika- tionen am Einsatz vorzunehmen, welche einen späteren of-...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    ECO VENUS Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Nehmen Sie Ihre Anlage zum ersten Mal zusammen mit einem Fachinstallateur in Betrieb. Er wird Ihnen die Funktionen und die Handhabung der Bedienelemente ausführlich erklären. Die Materialien der Verkleidung müssen bei der ersten Inbetriebnahme vollständig trocken sein. Steigern Sie die Auf- gabemenge des Brennstoffs in 3 Schritten bis zur zulässigen Aufgabemenge.
  • Page 12 ECO VENUS Bedienungsanleitung 7.4 Holzaufgabe Nachlegen • Jedes Gerät besitzt einen unterschiedlichen Feuerraum und dadurch andere Strömungsverhältnisse. Damit Sie einen korrekten Abbrand mit guten Emissionen erreichen, muss das Holz wie in der Abbildung aufgelegt werden. • Bitte beachten Sie, dass die zulässige Holzaufgabemenge nicht überschritten werden darf.
  • Page 13 ECO VENUS Bedienungsanleitung 7.8 Brennstoff nachlegen Gehen Sie beim Brennstoff nachlegen in der angegebenen Reihenfolge vor: 1. Überprüfen Sie die korrekte Stellung aller Bedienelemente (gleiche Einstellung wie Anfeuern). 2. Öffnen Sie die Feuertüre. 3. Legen Sie Brennstoff in zulässiger Menge nach (Siehe Kapitel 12) 4.
  • Page 14: Reinigung

    ECO VENUS Bedienungsanleitung Reinigung 8.1 Reinigung Kamineinsatz • Entleeren Sie regelmässig und rechtzeitig die Asche aus dem Feuerraum, dies bedeutet, dass Sie nach ca. 7 - 10 Betriebsstunden die Asche entleeren müssen. • Wird der Feuerraum nicht regelmässig von Asche gereinigt, so besteht die Gefahr, dass sich die Verbrennungsluftöff-...
  • Page 15: Wartung

    ECO VENUS Bedienungsanleitung Wartung • Wartung nur in kaltem Zustand durchführen • Kamin-/ und Bodenbelag abdecken 9.1 Türführung scharnierseitig Die scharnierseitige Türführung sollte, abhängig vom Gebrauch Ih- rer Anlage, mindestens aber 2x pro Saison gereinigt und ge- schmiert werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Feuerraumtüre ganz hochschieben...
  • Page 16: Was Ist, Wenn

    ECO VENUS Bedienungsanleitung 10 Was ist, wenn...? . . . der Kamin nicht richtig zieht und Rauch in den Raum austritt? ▪ Ist die allenfalls vorhandene Drosselklappe offen? ▪ Ist die allenfalls vorhandene Umlenkklappe in der richtigen Position? ▪ Ist die Verbrennungsluftklappe offen? ▪...
  • Page 17: Welche Angaben Braucht Der Kaminbauer

    ECO VENUS Bedienungsanleitung 11 Welche Angaben braucht der Kaminbauer? • Sollten am Gerät irgendwelche Mängel auftreten, so müssen Sie vor dem Gespräch mit Ihrem Ka- minbauer folgende Daten am Geräte-Typenschild ablesen: ▪ Fabrikations-Nummer ▪ Fabrikations-Datum ▪ Gerätetyp • Bitte geben Sie die Art des Schadens und die allfällig betroffenen Bestandteile bekannt. Mit diesen Daten helfen Sie mit, dass wir Sie schnellstmöglich mit den richtigen Ersatzteilen bedienen kön-...
  • Page 18: Technische Daten

    ECO VENUS Bedienungsanleitung 12 Technische Daten ECO Venus 510 HK Feuerstelle (Lichte Öffnung), H × B × T 51 x 69 x 50 Geräteabmessungen aussen, H × B × T 136 x 72 x 53 Gewicht komplett Holzaufgabemenge (Zeitbrandfeuerstätte) kg/h 4.00...
  • Page 19: Technische Dokumentation

    Nach der Verordnung (EU) 2015/1186 und (EU) 2015/1185 Rüegg Cheminée Schweiz AG Name und Anschrift des Studbachstrasse 7 Lieferanten 8340 Hinwil / Schweiz Modellkennung ECO Venus 510 HK Prüfberichte RRF-29 21 5732 Direkte Wärmeleistung ≡ 12.9 kW Nennwärmeleistung P Wirkungsgrad bei Nennwär- ≥...
  • Page 20: Zerlegung, Wiederverwertung Und / Oder Entsorgung

    ECO VENUS Bedienungsanleitung 14 Zerlegung, Wiederverwertung und / oder Entsorgung Am Ende des Lebenszyklus beachten Sie folgende Angaben zur Demontage, Wiederverwertung und/oder Entsorgung Ihres Geräts. Vorsicht: Beschädigte Bauteile! Beschädigte Bauteile können Schnittverletzungen verursachen. ▪ Schutzhandschuhe tragen! 14.1 Zerlegung Für die Zerlegung Ihres Geräts eignet sich die folgende Reihenfolge: 1.
  • Page 21 ECO VENUS Bedienungsanleitung 5. Ablenkblech herausnehmen. → Für genauen Ablauf siehe Montageanleitung 6. Schamottehaltewinkel losschrauben und an- schliessend die eingelegten Schamottesteine dem Feuerraum entnehmen. 7. Verstärkungsblech herausnehmen. 8. Schrauben, die die Airwash-Kanäle mit dem Luftkanal verbinden, auf beiden Seiten los- schrauben.
  • Page 22 ECO VENUS Bedienungsanleitung 14. Türrahmen auf beiden Seiten losschrauben und von den Schienen trennen. 15. Wärmedämmplatte herausnehmen. 16. Den restlichen Grundkörper auseinander- schrauben bzw. -trennen. 17. Dichtungsbänder vom Gegengewicht trennen. 18. Dichtungsbändern von den beiden Komponen- ten losreissen. 19. Türgriff und eingespannte Keramikgläser los-...
  • Page 23 ECO VENUS Bedienungsanleitung 14.2 Wiederverwertung und / oder Entsorgung Gerätebestandteil Material Wiederverwendung Abfallschlüssel Metallschrott Türrahmen Stahl 17 04 (Lokale Entsorgungsmöglichkeiten beachten) Die Glaskeramikscheibe kann als Bauschutt entsorgt werden. Glaskeramikscheibe Glaskeramik 17 02 02 (Lokale Entsorgungsmöglichkeiten beachten) Metallschrott Griff Stahl 17 04 (Lokale Entsorgungsmöglichkeiten beachten)
  • Page 24 ECO VENUS Instruction Manual English Table of Content Foreword Detailed Description of Fireplace Insert Operating Elements and Their Operation Functional Elements Wood As a Fuel Special Notes Commissioning Cleaning Maintenance 10 What if...? 11 Which Data Does the Fireplace Constructor Need?
  • Page 25: Foreword

    ECO VENUS Instruction Manual Foreword • You have bought a high-quality fireplace insert - thank you very much for your trust. • Our products are checked for fire safety by an accredited test institute and for compliance with country-specific flue gas emissions. The current versions of the following standards apply to the inspection: →...
  • Page 26: Detailed Description Of Fireplace Insert

    ECO VENUS Instruction Manual Detailed Description of Fireplace Insert 1. Flue gas outlet (made of cast) 2. Flue gas damper 3. Exhaust manifold dome (made of cast) 4. Head plate 5. Beam protection plate (can be broken out for the rear outlet) 6.
  • Page 27: Operating Elements And Their Operation

    ECO VENUS Instruction Manual Operating Elements and Their Operation The ECO Venus is distinguished by its very easy operation: 3.1 Combustion Air Shutter • Turn to left: to open combustion air supply • Turn to right: to close combustion air supply...
  • Page 28: Functional Elements

    ECO VENUS Instruction Manual Functional Elements [1] supply air/hot air outlet [2] possibly present deflector valve (for deflexion of the heating gases into supplementaryheating surfaces) or throttle valve [3] door lock: - k fireplace inserts: on the side of the door...
  • Page 29: Special Notes

    ECO VENUS Instruction Manual Special Notes • Please be aware that the surfaces of the fireplace insert get very hot during operation (metals, ceramic glass). For operating the fireplace insert, we recommend using suitable protective gloves (provided with every operation set).
  • Page 30 ECO VENUS Instruction Manual Design A1 = Fireplace Inserts with Self-Closing Door: • This means that an operation with an open door is no longer possible. It also means that closing mechanisms mounted to the fireplace insert structure prevent the door from being open dur- ing operation.
  • Page 31: Commissioning

    ECO VENUS Instruction Manual Commissioning Take your system into service for the first time in conjunction with a specialist installer. He will explain in detail the functions and how to handle the operating elements. The materials of the casing must be completely dry during initial commissioning.
  • Page 32 ECO VENUS Instruction Manual 7.4 Putting on Wood • Each appliance has a different firebox and therefore differ- ent flow relationships. To achieve the correct combustion with good emissions the wood must be placed in the appli- ances in the illustrated way.
  • Page 33 ECO VENUS Instruction Manual 7.8 Loading in Fuel Proceed in the following order when loading in fuel. 1. Check the correct setting of all operating elements (same setting as firing). 2. Open the fire door. 3. Load in the permitted quantity of fuel. -> Chapter 12 4.
  • Page 34: Cleaning

    ECO VENUS Instruction Manual Cleaning 8.1 Cleaning of the Fireplace Insert • Duly remove the ash from the furnace at regular intervals. This means that you must remove the ash after approx. 7-10 opera- ting hours. • If the furnace is not cleaned at regular intervals, there is the risk that the combustion air holes get clogged and the appli- ance is damaged.
  • Page 35: Maintenance

    ECO VENUS Instruction Manual Maintenance • Only perform maintenance in cold condition • Cover fireplace and floor 9.1 Hinge-Sided Door Guide The hinge-sided door guide should be cleaned and lubricated de- pending on how often the installation is used but at least twice per season.
  • Page 36: What If

    ECO VENUS Instruction Manual 10 What if...? . . . the fireplace does not work correctly and fumes leak into the room? ▪ Is the possibly present throttle valve open? ▪ Is the possibly present deflector valve in the correct posi- tion? ▪...
  • Page 37: Which Data Does The Fireplace Constructor Need

    ECO VENUS Instruction Manual 11 Which Data Does the Fireplace Constructor Need? • If there should be any defects on the appliance, you must note the following data which can be found on the nameplate of the appliance: ▪ manufacturing number ▪...
  • Page 38: Technical Data

    ECO VENUS Instruction Manual 12 Technical Data ECO Venus 510 HK Hearth (Opening width), H × W × D 51x69x50 External dimensions, H × W × D 136x72x53 Total weight Wood feed quantity kg/h 4.00 Mass flow of flue gases g/sec 11.40...
  • Page 39: Technical Documentation

    According to Regulation (EU) 2015/1186 and (EU) 2015/1185 Rüegg Cheminée Schweiz AG Supplier name and Studbachstrasse 7 address 8340 Hinwil / Switzerland Model ECO Venus 510 HK Test reports RRF-29 21 5732 Nominal heat output 12.9 kW Efficiency at nominal ≥ 75 %...
  • Page 40: Dismantling, Recycling And/Or Disposal

    ECO VENUS Instruction Manual 14 Dismantling, Recycling and/or Disposal At the end of the life cycle, observe the following information for the disassembly, recycling and/or dis- posal of your device. Cuation: Damaged components! Damaged components can cause cuts. ▪ Wear protective gloves! 14.1 Dismantling...
  • Page 41 ECO VENUS Instruction Manual 5. Remove the baffle plate. → For exact procedure see installation manual. 6. Unscrew the fireclay retaining bracket and then remove the inserted fireclay bricks from the fur- nace. 7. Remove the reinforcement plate. 8. Unscrew the screws connecting the airwash channels to the air duct on both sides.
  • Page 42 ECO VENUS Instruction Manual 14. Unscrew the door frame on both sides and separate it from the rails. 15. Remove the heat insulation plate. 16. Unscrew or separate the remaining base body. 17. Separate the sealing strips from the counter- weight.
  • Page 43 ECO VENUS Instruction Manual 14.2 Recycling and / or Disposal Device component Material Recycling Waste code Metal scrap Door frame Steel 17 04 (Note local disposal options) The glass ceramic pane can be disposed of as construction Glass ceramic pane...
  • Page 44 Notice d’utilisation ECO VENUS Français Sommaire Préambule Description détaillée des cheminées Eléments de réglage et leur fonction Eléments fonctionnels Combustible bois Remarques particulières Mise en service Nettoyage Entretien 10 Que se passe-t-il lorsque... ? 11 Quelles sont les spécifications nécessaires au cheministe ? 12 Caractéristiques techniques...
  • Page 45: Préambule

    Notice d’utilisation ECO VENUS Préambule • Vous avez fait le choix d’acheter une cheminée de très grande qualité – Nous vous en félicitons et vous remercions de votre confiance. • Nos produits sont homologués par un institut accrédité de contrôle de la sécurité incendie qui véri- fie si les valeurs de seuil des émissions, spécifiques à...
  • Page 46: Description Détaillée Des Cheminées

    Notice d’utilisation ECO VENUS Description détaillée des cheminées 1. Buse d’évacuation des fumées (en fonte) 2. Clapet de fumée 3. Avaloir (en fonte) 4. Enveloppe métallique du foyer 5. Carter anti-rayonnement (défon- çable pour la sortie arrière) 6. Carénage de protection du con- trepoids (côté...
  • Page 47: Eléments De Réglage Et Leur Fonction

    Notice d’utilisation ECO VENUS Eléments de réglage et leur fonction La gamme d’appareils ECO Venus se caractérise par une utilisation extrêmement simple : 3.1 Clapet d’air de combustion • pousser vers la droite : ouvrir l’alimentation en air de combus- tion •...
  • Page 48: Eléments Fonctionnels

    Notice d’utilisation ECO VENUS Eléments fonctionnels Sortie d’air chaud Commande du clapet de déviation – si présent – (sert à dévier les fumées vers un circuit céramique d’échange), ou commande de clapet de fumée Verrouillage de porte : - foyer K : sur le côté de la porte - foyer HK : à...
  • Page 49: Remarques Particulières

    Notice d’utilisation ECO VENUS Remarques particulières • Quand la cheminée est en fonctionnement, toutes ses sur- faces montent rapidement en température (métal, vitre céra- mique…). De ce fait, nous vous recommandons d’utiliser un gant de protection approprié. (Fourni dans tous les kits d’utili- sation).
  • Page 50 Notice d’utilisation ECO VENUS 6.1 Type de construction A1 = foyers de cheminée à porte automatique • Ceci signifie qu’un fonctionnement ouvert n’est plus possible. Des mécanismes de fermeture faisant partie intégrante du foyer de cheminée empêchent la porte de rester ouverte du- rant le fonctionnement.
  • Page 51: Mise En Service

    Notice d’utilisation ECO VENUS Mise en service La première mise en service de votre installation se fera avec votre installateur professionnel. Il vous expliquera en détail les fonctions et manipulations des éléments de réglage. Les matériaux de l’habil- lage doivent être complètement secs lors de la première mise en service. Augmentez graduellement, en 3 fois, la quantité...
  • Page 52 Notice d’utilisation ECO VENUS 7.4 Rajouter du bois • Chaque appareil possède sa propre chambre de combus- tion et donc ses propres conditions de circulation d’air. Afin que les émissions soient optimisées pendant une combus- tion correcte, le bois doit être disposé comme illustré.
  • Page 53 Notice d’utilisation ECO VENUS 7.8 Rajouter du combustible Lorsque vous rajoutez du combustible, respectez l’ordre suivant : 1. Vérifiez la bonne position de tous les éléments de réglage (idem que lors de l’allumage). 2. Ouvrez la porte vitrée du foyer.
  • Page 54: Nettoyage

    Notice d’utilisation ECO VENUS Nettoyage 8.1 Nettoyage de la cheminée • Enlever régulièrement les cendres après 7–10 heures de fonc- tionnement, afin d’avoir toujours une arrivée en air de combus- tion suffisante évitant ainsi la détérioration du foyer. • L’installation ne doit être nettoyée qu’à froid. Ne jamais éteindre le feu avec de l’eau.
  • Page 55: Entretien

    Notice d’utilisation ECO VENUS Entretien • Effectuer l’entretien uniquement à froid • Couvrir le revêtement de la cheminée et le sol 9.1 Guide de porte, côté charnière Le guide de porte côté charnière doit être, indépendamment de l’utilisation de votre installation, nettoyé et lubrifié au minimum 2x par saison.
  • Page 56: Que Se Passe-T-Il Lorsque

    Notice d’utilisation ECO VENUS 10 Que se passe-t-il lorsque... ? . . . la cheminée ne tire pas correctement et de la fumée sort dans la pièce ? ▪ Le clapet de fumée, si présent, est-il ouvert ? ▪ Le clapet de déviation, si présent, est-il bien positionné ? ▪...
  • Page 57: Quelles Sont Les Spécifications Nécessaires Au Cheministe

    Notice d’utilisation ECO VENUS 11 Quelles sont les spécifications nécessaires au cheministe ? • Si un problème quelconque survient sur votre appareil, avant d’appeler votre cheministe, vous de- vez noter les données suivantes, présentes sur la plaque signalétique de votre appareil : ▪...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Notice d’utilisation ECO VENUS 12 Caractéristiques techniques ECO Venus 510 HK Foyer (largeur de passage) 51x69x50 H × L × P Dimensions extérieures 136x72x53 H × L × P Poids total Quantité de dépôt de bois kg/h 4.00 Débit massique de fumées g/sec 11.40...
  • Page 59: Documentation Technique

    Rüegg Cheminée Schweiz AG Nom et adresse du fournis- Studbachstrasse 7 seur 8340 Hinwil / Suisse Identification du modèle ECO Venus 510 HK Rapports d'essais RRF-29 21 5732 Puissance thermique di- recte ≡ Puissance ther- 12.9 kW mique nominale Pnom Rendement à...
  • Page 60: Le Démontage, Le Recyclage Et/Ou L'élimination

    Notice d’utilisation ECO VENUS 14 Le démontage, le recyclage et/ou l'élimination A la fin de son cycle de vie, respectez les indications suivantes pour le démontage, le recyclage et/ou l'élimination de votre appareil. Attention : Composants endommagés ! Les composants endommagés peuvent provoquer des coupures.
  • Page 61 Notice d’utilisation ECO VENUS 5. Retirer la tôle de déflexion. → Pour le déroulement exact, voir les instructions d’installation. 6. Dévisser l'équerre de maintien des briques ré- fractaires et retirer ensuite les briques réfrac- taires insérées du foyer. 7. Retirer la tôle de renfort.
  • Page 62 Notice d’utilisation ECO VENUS 14. Dévisser le cadre de porte des deux côtés et le séparer des rails. 15. Retirer la plaque d'isolation thermique. 16. Dévisser ou séparer le reste du corps de base. 17. Séparer les bandes d'étanchéité du contre- poids.
  • Page 63 Notice d’utilisation ECO VENUS 14.2 Recyclage et / ou élimination Composant de l'ap- Code de dé- Matériau Réutilisation pareil chets Déchets métalliques Cadre de porte Acier 17 04 (tenir compte des possibilités locales d'élimination des déchets) La vitre en vitrocéramique peut être éliminée comme déchet de Vitre en vitrocéra-...
  • Page 64 ECO VENUS Istruzioni d’uso Italiano Indice Premessa Descrizione delle parti del dispositivo Funzionamento dei comandi Comandi per la regolazione Il legno come combustibile Indicazioni particolari Accensione Pulizia Manutenzione Cosa fare quando… Quali dati si devono comunicare all’installatore? Dati tecnici Documentazione tecnica...
  • Page 65: Premessa

    ECO VENUS Istruzioni d’uso Premessa • Ha scelto di acquistare un caminetto Rüegg - la ringraziamo per la sua fiducia. • Tutti i nostri prodotti sono omologati da un istituto di controllo accreditato per la sicurezza antin- cendio che verifica i valori limite di emissione, specifici per ogni paese. I controlli vengono effet- tuati in base alle versioni attuali delle normative seguenti: ▪...
  • Page 66: Descrizione Delle Parti Del Dispositivo

    ECO VENUS Istruzioni d’uso Descrizione delle parti del dispositivo 1. Raccordo scarico dei fumi (in ghisa) 2. Serranda fumi 3. Cupola - collettore dei gas di sca- rico (in ghisa) 4. Mantello vano porta 5. Protezione del fascio 6. Vano del contrappeso (lato sinistro) 7.
  • Page 67: Funzionamento Dei Comandi

    ECO VENUS Istruzioni d’uso Funzionamento dei comandi • Il modello Eco Venus è caratterizzato da grande semplicità di funzionamento: 3.1 Comando della valvola per l'aria esterna • spostare verso destra: aprire l'alimentazione di aria di combu- stione • spostare verso sinistra: chiudere l'alimentazione di aria di combustione (mantenimento brace) Attenzione: Quando il camino è...
  • Page 68: Comandi Per La Regolazione

    ECO VENUS Istruzioni d’uso Comandi per la regolazione Diffusori dell'aria calda di convezione Comando della serranda fumi con inclinazione variabile (o per trasportare i gas combusti sulle superfici di riscaldamento supplementari) Sblocco per apertura dello sportello ad anta: - Focolari K: sul lato della porta...
  • Page 69: Indicazioni Particolari

    ECO VENUS Istruzioni d’uso Indicazioni particolari • Fate attenzione, durante il funzionamento le superfici del ca- mino (parti in metallo, vetro ceramico) possono riscaldarsi fortemente. Per questo motivo, mentre il camino è in fun- zione, Vi ricordiamo di utilizzare sempre l’apposito guanto di protezione (fornito in dotazione con ogni kit di servizio all’in-...
  • Page 70 ECO VENUS Istruzioni d’uso 6.1 Modello A1 (Bauart A1) = focolare con porta a chiusura automatica: • Per ragioni di sicurezza, gli apparecchi raccordati allo stesso impianto fumario (dove consentito per legge) devono essere muniti di una porta con chiusura automatica (modello A1). In tal caso, un "funzionamento a focolare aperto", ad esempio...
  • Page 71: Accensione

    ECO VENUS Istruzioni d’uso Accensione La prima messa in funzione del vostro focolare dovrà essere fatta con il vostro installatore professioni- sta. Potrà così spiegarvi nel dettaglio tutte le funzioni e i comando degli elementi di regolazioni. I ma- teriali con il quale è stato realizzato il rivestimento devono essere completamente asciutti nel corso della prima messa in funzione.
  • Page 72 ECO VENUS Istruzioni d’uso 7.4 Aggiungere della legna • Ciascun focolare ha una camera di combustione differente dall’altra e con un differente sistema di circolazione dell’aria. Perché le emissioni siano ottimizzate e permet- tano una corretta combustione, la legna deve essere posi- zionata per ciascun modello nel modo illustrato.
  • Page 73 ECO VENUS Istruzioni d’uso 7.8 Aggiunta di legna Nel momento dell'aggiunta di legna, rispettare nell’ordine le seguenti operazioni: 1. Verificare il corretto posizionamento di tutti gli elementi di regolazione (come per accensione). 2. Aprire lo sportello vetrato. 3. Aggiungere una quantità di legna autorizzata (vedere capitolo 12) 4.
  • Page 74: Pulizia

    ECO VENUS Istruzioni d’uso Pulizia 8.1 Pulizia del focolare • Svuotare regolarmente la cenere dal focolare dopo circa 7-10 ore di funzionamento. • Se il focolare non è pulito regolarmente dalla cenere, le aper- ture dell’aria di combustione possono otturarsi e recare danno al camino.
  • Page 75: Manutenzione

    ECO VENUS Istruzioni d’uso Manutenzione • Effettuare la manutenzione solo a camino freddo. • Proteggere il rivestimento del camino e il pavimento. 9.1 Guida dello sportello lato cerniera Pulire e lubrificare la guida dello sportello dal lato della cerniera in funzione della frequenza d’uso, con un minimo di 2 volte a sta-...
  • Page 76: Cosa Fare Quando

    ECO VENUS Istruzioni d’uso Cosa fare quando… . . . il camino non tira bene e il locale si riempie di fumo? ▪ La serranda fumi – se installata – è aperta completa- mente? ▪ La serranda per la deviazione in un condotto da riscalda- mento supplementare (ad esempio panchetta radiante) –...
  • Page 77: Quali Dati Si Devono Comunicare All'installatore

    • In caso riscontraste un qualsiasi problema rilevate le seguenti informazioni riportate sulla targhetta identificativa del vostro camino prima di contattare il rivenditore autorizzato Ruegg; ne avrà biso- gno per garantirvi un servizio di assistenza rapido e di qualità: ▪...
  • Page 78: Dati Tecnici

    ECO VENUS Istruzioni d’uso 12 Dati tecnici ECO Venus 510 HK Camino (apertura libera) H × L × P 51x69x50 Dimensioni esterne H × L × P 136x72x53 Peso completo Quantità di legno da alimentare kg/h 4.00 Flusso di massa del gas di scarico g/sec 11.40...
  • Page 79: Documentazione Tecnica

    Secondo i regolamenti (UE) 2015/1186 e (UE) 2015/1185 Rüegg Cheminée Schweiz AG Nome e indirizzo del Studbachstrasse 7 fornitore 8340 Hinwil / Svizzera Identificatore del mo- ECO Venus 510 HK dello Rapporti di prova RRF-29 21 5732 Potenza termica di- retta ≡ Potenza ter- 12.9 kW...
  • Page 80: Smontaggio, Il Riciclaggio E/O Lo Smaltimento

    ECO VENUS Istruzioni d’uso 14 Smontaggio, il riciclaggio e/o lo smaltimento Alla fine del suo ciclo di vita, prestare attenzione alle seguenti informazioni relative allo smontaggio, al riciclaggio e/o allo smaltimento del dispositivo. Attenzione: Componenti danneggiati! I componenti danneggiati possono causare tagli.
  • Page 81 ECO VENUS Istruzioni d’uso 5. Rimuovere il deflettore. → Per la procedura esatta, consultare le istruzioni di montaggio. 6. Svitare la staffa di argilla refrattaria e quindi ri- muovere i mattoncini refrattari inseriti dal foco- lare. 7. Rimuovere la piastra di rinforzo.
  • Page 82 ECO VENUS Istruzioni d’uso 14. Svitare il telaio della porta su entrambi i lati e scollegarlo dalle guide. 15. Rimuovere il pannello di isolamento termico. 16. Svitare o scollegare il resto del corpo di base. 17. Separazione dei nastri sigillanti dal contrap- peso.
  • Page 83 ECO VENUS Istruzioni d’uso 14.2 Riciclaggio e/o smaltimento Componente del dis- Materiale Riuso Codice dei rifiuti positivo Telaio della porta Acciaio Rottami metallici (Osservare le opzioni di smaltimento locali) 17 04 Vetro cera- Il vetro ceramico può essere smaltito come rifiuto edilizio. (Os-...
  • Page 84 ECO VENUS Gebruikshandleiding Nederlands Inhoud Inleiding Detailbeschrijving inbouwhaarden Bedieningselementen en gebruik Functie-elementen Hout als brandstof Speciale aanwijzingen Ingebruikname Reiniging van toestel en glasruit Onderhoud 10 Wat te doen, indien...? 11 Welke gegevens heeft de haardenbouwer nodig? 12 Technische gegevens 13 Technische documentatie...
  • Page 85: Inleiding

    ECO VENUS Gebruikshandleiding Inleiding • U heeft voor een hoogwaardige inbouwhaard van de firma Rüegg gekozen en wij danken u harte- lijk voor uw vertrouwen. • Onze producten worden door een geaccrediteerd testinstituut gecontroleerd op brandzekerheid en op de naleving van de landspecifieke uitlaatemissies. Voor de controle gelden de actuele versies van de volgende normen: Inbouwhaarden →...
  • Page 86: Detailbeschrijving Inbouwhaarden

    ECO VENUS Gebruikshandleiding Detailbeschrijving inbouwhaarden 1. Afvoerpijp (uit gietijzer) 2. Rookgasklep 3. Rookopvangkoepel (uit gietijzer) 4. Afschermplaat 5. Straalbeschermer (kan worden uitgesplitst voor uitlaat achter) 6. Tegengewichtkast (linkerkant) 7. Slotkast (rechterkant) 8. Air-wash-luchtkanaal (ruitspoe- ling) 9. Mantelplaat verbrandings- ruimte 10. Chamotte stookkamer met om- leidingsplaat 11.
  • Page 87: Bedieningselementen En Gebruik

    ECO VENUS Gebruikshandleiding Bedieningselementen en gebruik De toestel ECO Venus kenmerkt zich door de uiterst eenvoudige bediening: 3.1 Verbrandingsluchtklep • naar rechts draaien: verbrandingsluchttoevoer openen • naar links draaien: verbrandingsluchttoever sluiten Opgelet: is de inbouwhaard in gebruik, dan mag men de verbran- dingsluchtklep nooit volledig sluiten! 3.2 Buitenlucht-/ verseluchtklep...
  • Page 88: Functie-Elementen

    ECO VENUS Gebruikshandleiding Functie-elementen [1] Uitgang warme convectielucht. [2] Eventuele rookgasklep (voor het omleiden van de warme gas- sen in naverwarmoppervlakken) of een regelklep [3] Deursluiting: - K-inbouwkachel: zijdelings aan de deur - HK-inbouwkachel: rechts achter de deur [4] Hendel verbrandingsluchtregeling (klep ingebouwd in het toe-...
  • Page 89: Speciale Aanwijzingen

    ECO VENUS Gebruikshandleiding Speciale aanwijzingen • Bedenk goed dat de verschillende onderdelen van de inbouw- haard tijdens het stoken zeer warm worden (metaal, ceramisch glas). Voor de bediening van de inbouwhaard raden wij het ge- bruik van een geschikte beschermhandschoen aan (wordt bij elke bedieningsset meegeleverd).
  • Page 90 ECO VENUS Gebruikshandleiding 6.1 Bouwtype A1 = inbouwkachel met zelfsluitende deur • Dit betekent dat een gebruik met open deur niet meer mogelijk is. Dat wil zeggen: in de inbouwkachelconstructie geïncorpo- reerde sluitmechanismen verhinderen dat de deur tijdens het gebruik openstaat. Het is verboden om wijzigingen aan de in- bouw aan te brengen die een later ‘open’...
  • Page 91: Ingebruikname

    ECO VENUS Gebruikshandleiding Ingebruikname Neem uw systeem voor de eerste keer samen met een vakinstallateur in gebruik. Hij zal u de functies en het gebruik van de bedieningselementen uitgebreid uitleggen. De materialen van de bekleding moeten bij de eerste ingebruikname helemaal droog zijn. Verhoog de brandstofhoeveelheid in 3 stap- pen tot de toegestane hoeveelheid.
  • Page 92 ECO VENUS Gebruikshandleiding 7.4 Stookhout neerleggen • Elk toestel beschikt over een andere stookruimte en daar- door over andere stroomverhoudingen. Om een goede ver- branding met goede emissies te bereiken, moet het hout bij de toestellen zoals geïllustreerd worden geplaatst.
  • Page 93 ECO VENUS Gebruikshandleiding 7.8 Brandstof plaatsen Gaat u bij het plaatsen van brandstof in de aangegeven volgorde te werk: 1. Correcte positie van alle bedieningselementen (dezelfde positie als bij het aanmaken) controleren. 2. Branddeuren openen. 3. Toegestane hoeveelheid brandstof plaatsen. -> hoofdstuk 12 in de tabel 4.
  • Page 94: Reiniging Van Toestel En Glasruit

    ECO VENUS Gebruikshandleiding Reiniging van toestel en glasruit 8.1 Reiniging van de inbouwhaard • Haal de assen regelmatig en vroegtijdig uit de stookruimte, dit betekent, dat u de as om de 7-10 gebruiksuren moet verwijde- ren. • Maakt u het toestel niet met regelmaat schoon, dan bestaat het risico dat de verbrandingsluchtopeningen verstoppen en het toestel wordt beschadigd.
  • Page 95: Onderhoud

    ECO VENUS Gebruikshandleiding Onderhoud • Onderhoud enkel in koude toestand uitvoeren • Kachel- en vloerbekleding afdekken 9.1 Deurgeleiding scharnierzijde De deurgeleiding aan de scharnierzijde dient, afhankelijk van het gebruik van uw toestel, ten minste 2 x per seizoen gereinigd en gesmeerd te worden.
  • Page 96: Wat Te Doen, Indien

    ECO VENUS Gebruikshandleiding 10 Wat te doen, indien...? . . . de haard niet goed trekt en rookterugslag optreedt? ▪ Staat de eventueel aanwezige rookgasklep open? ▪ Staat de eventueel aanwezige vlamdwingplaat in de juiste positie? ▪ Staat de verbrandingsluchtklep open? ▪...
  • Page 97: Welke Gegevens Heeft De Haardenbouwer Nodig

    ECO VENUS Gebruikshandleiding 11 Welke gegevens heeft de haardenbouwer nodig? • Indien er gebreken aan het toestel optreden, dient u vóór het gesprek met uw haardenbouwer de volgende gegevens van het toesteltypeplaatje af te lezen: ▪ Fabricagenummer ▪ Fabricagedatum ▪...
  • Page 98: Technische Gegevens

    ECO VENUS Gebruikshandleiding 12 Technische gegevens ECO Venus 510 HK Open haard (vrije opening), H × B × D 51x69x50 Afmetingen apparaat buiten, 136x72x53 H × B × D Gewicht compleet Hoeveelheid houtvoer kg/h 4.00 Uitlaatgasmassastroom g/sec 11.40 ( - ) Uitlaatgastemperatuur °C...
  • Page 99: Technische Documentatie

    Volgens Verordening (EU) 2015/1186 en (EU) 2015/1185 Rüegg Cheminée Schweiz AG Naam en adres van de leve- Studbachstrasse 7 rancier 8340 Hinwil / Zwitserland Identificatie van het model ECO Venus 510 HK Testverslagen RRF-29 21 5732 Direct warmtevermogen ≡ Nominaal warmtevermogen 12.9 kW Pnom Rendement bij nominaal ver- ≥...
  • Page 100: Uit Elkaar Halen, Hergebruiken En / Of Verwijderen

    ECO VENUS Gebruikshandleiding 14 Uit elkaar halen, hergebruiken en / of verwijderen Let aan het einde van de levenscyclus op de volgende informatie met betrekking tot de demontage, recycling en/of verwijdering van uw apparaat. Attentie: Beschadigde componenten! Beschadigde componenten kunnen snijwonden veroorzaken.
  • Page 101 ECO VENUS Gebruikshandleiding 5. Verwijder de deflector. → Zie de montagehandleiding voor de exacte pro- cedure. 6. Schroef de vuurvaste beugel los en verwijder vervolgens de geplaatste vuurvaste stenen uit de vuurhaard. 7. Verwijder de wapeningsplaat. 8. Schroef de schroeven los die de airwashkana- len aan beide zijden met het luchtkanaal ver- binden.
  • Page 102 ECO VENUS Gebruikshandleiding 14. Schroef het deurkozijn aan beide zijden los en koppel het los van de rails. 15. Verwijder de thermische isolatieplaat. 16. Schroef de rest van het basislichaam los of koppel het los. 17. Afdichtingstapes scheiden van het contrage- wicht.
  • Page 103 ECO VENUS Gebruikshandleiding 14.2 Recycling en/of verwijdering Apparaatcomponent Materiaal Hergebruik Afval code Metaalschroot Deur frame Staal 17 04 (Let op lokale verwijderingsopties) De glaskeramische ruit kan als bouwafval worden afgevoerd. Glas keramische ruit Glas keramiek 17 02 02 (Let op lokale verwijderingsopties)
  • Page 104 ECO VENUS Navodila za uporabo Slovenski Kazalo Predgovor Podroben opis Upravljalni elementi in njihovo upravljanje Funkcijski elementi Gorivo iz lesa Posebna obvestila Prvi zagon Čiščenje Vzdrževanje 10 Kaj pa če...? 11 Katere podatke potrebuje izdelovalec kamina? 12 Tehnični podatki 13 Tehnična dokumentacija...
  • Page 105: Predgovor

    ECO VENUS Navodila za uporabo Predgovor • Odločili ste se za napravo podjetja Rüegg - najlepša hvala za zaupanje. • Naše izdelke glede požarne varnosti in upoštevanja emisij izpušnih plinov, specifično za posamezno državo, preverja akreditiran inštitut za testiranje. Za preizkus veljajo trenutne različice naslednjih standardov: ▪...
  • Page 106: Podroben Opis

    ECO VENUS Navodila za uporabo Podroben opis 1. Izpušna vtičnica (iz litine) 2. Dušilna loputa za dimne pline 3. Kupola zbiralnika izpušnih plinov (iz litine) 4. Zaščitna pločevina 5. Zaščita pred žarki (lahko se odklopi za zadnjo vtičnico) 6. Polje za protiutež...
  • Page 107: Upravljalni Elementi In Njihovo Upravljanje

    ECO VENUS Navodila za uporabo Upravljalni elementi in njihovo upravljanje Za serijo naprav ECO Venus je značilno izjemno preprosto upravljanje: 3.1 Loputa za zgorevalni zrak • Vrtenje v desno: Odpiranje dovoda zraka za zgorevanje • Vrtenje v levo: Zapiranje dovoda zraka za zgorevanje Pozor: Med delovanjem kaminskega vložka se loputa za zrak...
  • Page 108: Funkcijski Elementi

    ECO VENUS Navodila za uporabo Funkcijski elementi Odvod dovodnega zraka/toplega zraka Mogoče obvodna loputa (za preusmeritev ogrevalnih plinov v module za naknadno segrevanje) ali dušilna loputa Zapiralo vrat: - K kaminski vložki: stransko na vratih - HK kaminski vložki: desno za vrati Ročaj za regulacijo zraka za zgorevanje...
  • Page 109: Posebna Obvestila

    ECO VENUS Navodila za uporabo Posebna obvestila • Obvezno upoštevajte, da se površine kaminskega vložka lahko med delovanjem močno segrejejo (kovine, keramično steklo). Za upravljanje kaminskega vložka priporočamo uporabo primernih zaščitnih rokavic (priložene vsakemu upravljalnemu kompletu). • Da bi se izognili zastoju toplote v napravi, se rešetke za topel zraka med ogrevanjem ne smejo zapreti.
  • Page 110 ECO VENUS Navodila za uporabo 6.1 Tip A1 = kaminski vložki s samozapiralnimi vrati • To pomeni, da delovanje z odprtimi vrati ni več možno. To pomeni, da zaklepni mehanizmi, pritrjeni na kaminski vlo- žek, preprečujejo odpiranje vrat med delovanjem. Prepove- dano je spreminjanje vložka, ki omogoča kasnejše odprto...
  • Page 111: Prvi Zagon

    ECO VENUS Navodila za uporabo Prvi zagon Prvič zaženite svoj sistem skupaj s specializiranim monterjem. On vam bo podrobno razložil funkcije in ravnanje z upravljalnimi elementi. Materiali obloge morajo biti ob prvi uporabi popolnoma suhi. Povečajte nakladalno količino goriva v treh korakih do dovoljene nakladalne količine.
  • Page 112 ECO VENUS Navodila za uporabo 7.4 Dodajanje lesa • Vsaka naprava ima drugačno zgorevalno komoro in zato različne pogoje pretoka. Da bi dosegli pravilno zgorevanje z dobrimi emisijami, je treba les v naprave nalagati kot je prikazano na sliki. •...
  • Page 113 ECO VENUS Navodila za uporabo 7.8 Dodajanje goriva Pri dodajanju goriva postopajte v navedenem vrstnem redu: 1. Preverite pravilen položaj vseh upravljalnih elementov (enaka nastavitev kot za prižiganje). 2. Odprite požarna vrata. 3. Dodajte dovoljeno količino goriva -> poglavje 12 v tabeli 4.
  • Page 114: Čiščenje

    ECO VENUS Navodila za uporabo Čiščenje 8.1 Čiščenje • Iz zgorevalne komore redno in pravočasno odstranjujte pepel, to pomeni, da morate po približno 7–10 urah delovanja pepel odstraniti. • Če zgorevalne komore ne čistite redno in ne odstranjujete pepela, obstaja nevarnost, da se odprtine za zrak za zgorevanje zamašijo in se naprava poškoduje.
  • Page 115: Vzdrževanje

    ECO VENUS Navodila za uporabo Vzdrževanje • Vzdrževanje izvajajte samo v hladnem stanju • Pokrijte kaminsko/talno oblogo 9.1 Vodilo vrat na strani tečajev Odvisno od uporabe vašega sistema je treba vodilo vrat na strani tečajev očistiti in namazati vsaj dvakrat na sezono.
  • Page 116: Kaj Pa Če

    ECO VENUS Navodila za uporabo 10 Kaj pa če...? . . . dimnik ne vleče pravilno in dim uhaja v prostor? ▪ Ali je ventil za plin, če obstaja, odprt? ▪ Ali je zaščitna loputa, če je na voljo, v pravilnem položaju? ▪...
  • Page 117: Katere Podatke Potrebuje Izdelovalec Kamina

    ECO VENUS Navodila za uporabo 11 Katere podatke potrebuje izdelovalec kamina? • Če se na napravi pojavijo kakršne koli pomanjkljivosti, morate pred pogovorom z izdelovalcem kamina pridobiti naslednje podatke s tipske ploščice naprave: ▪ Proizvodna številka ▪ Datum izdelave ▪...
  • Page 118: Tehnični Podatki

    ECO VENUS Navodila za uporabo 12 Tehnični podatki ECO Venus 510 HK Kamin (svetla odprtina), V × Š × D 51x69x50 Zunanje mere aparata, V × Š × D 136x72x53 Celotna teža Dovoljena količina lesne krme kg/h 4.00 Masni pretok izpušnih plinov g/sec 11.40...
  • Page 119: Tehnična Dokumentacija

    V skladu z uredbama (EU) 2015/1186 in (EU) 2015/1185 Rüegg Cheminée Schweiz AG Ime in naslov Studbachstrasse 7 dobavitelja 8340 Hinwil / Švica Identifikator modela ECO Venus 510 HK Poročila o preskusih RRF-29 21 5732 Neposredna toplotna moč ≡ Nazivna toplotna 12.9 kW moč P Učinkovitost pri nazivni...
  • Page 120: Razstavljanje, Recikliranje In/Ali Odstranjevanje

    ECO VENUS Navodila za uporabo 14 Razstavljanje, recikliranje in/ali odstranjevanje Ob koncu življenjskega cikla upoštevajte naslednje informacije za razstavljanje, recikliranje in/ali odstranjevanje naprave. Opozorilo: Poškodovane komponente! Poškodovane komponente lahko povzročijo reze. ▪ Nosite zaščitne rokavice! 14.1 Razgradnje Za razstavljanje enote je primerno naslednje zaporedje: 1.
  • Page 121 ECO VENUS Navodila za uporabo 5. Odstranite deflektor. → Za natančen postopek glejte navodila za se- stavljanje. 6. Odpnite nosilec za ognjev in odstranite vsta- vljene opeke iz gasilnega ognja. 7. Odstranite armacijo. 8. Odvijte vijake, ki povezujejo zračne odvode na zračni jašek na obeh straneh.
  • Page 122 ECO VENUS Navodila za uporabo 14. Odklopite okvir vrat na obeh straneh in ga odklopite iz tirnice. 15. Odstranite toplotno izolacijsko ploščo. 16. Odklopite ali odklopite preostanek osnovnega telesa. 17. Odklopite tesnjenje trakov s protiutežjo. 18. Odtrgaj tesnilne trakove stran od dveh kompo- nent.
  • Page 123 ECO VENUS Navodila za uporabo 14.2 Recikliranje in / ali odstranjevanje Komponenta nap- Del enote Ponovna uporaba Koda odpadkov rave Odpadne kovine Okvir vrat Okvir vrat 17 04 (upoštevajte lokalne možnosti odstranjevanja) Stekleno keramično Keramično Stekleno-keramično podokno lahko odlagamo kot gradbene 17 02 02 odpadke.
  • Page 128 Rev 0 / 14.07.2023...

This manual is also suitable for:

Eco venus 510 hk

Table of Contents