Guide de démarrage Cette section t’explique comment utiliser ton micro-ondes Barbie. Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité. 1. Appuie sur le bouton “Ouvrir/Stop”...
1 mode d’emploi ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
Start-up guide This section explains how to use your new Barbie Microwave. Read the following instructions to discover all its functions. Ask an adult to read and understand the safety instructions. 1. Press the “Open/Stop” button to open the microwave’s door.
Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
Maintenance and Warranty Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit.
Guía de inicio Esta sección explica cómo utilizar tu nuevo microondas Barbie. Lee las siguientes instrucciones para descubrir todas sus funciones. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad. 1. Pulsa el botón “Open/Stop” para abrir la puerta del microondas.
No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
Guia de início rápido Esta secção explica-lhe como usar o seu novo Microondas da Barbie. Lê as instruções apresentadas a seguir para descobrires todas as suas funções. Pede a um adulto que leia e compreenda as instruções de segurança. 1. Prima o botão de “Abrir/Parar”...
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
Page 13
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Page 14
Guida di avvio Questa sezione spiega come usare il nuovo forno a microonde Barbie. Leggi le seguenti istruzioni per scoprire tutte le sue funzioni. Chiedi ad un adulto di leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza. 1. Premi il pulsante “Open/Stop”...
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto...
Page 17
Inbetriebnahme Dieser Abschnitt erklärt, wie du deine neue Barbie Mikrowelle benutzt. Lies die folgenden Anleitungen, um alle seine Funktionen zu entdecken. Bitte einen Erwachsenen, die Sicherheitsanleitungen zu lesen und dir zu erklären. 1. Drücke die „Öffnen/Stopp“-Taste , um die Tür der Mikrowelle zu öffnen.
Page 18
Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
Page 19
Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Page 20
Opstartgids In deze rubriek wordt uitgelegd hoe je de nieuwe Barbie Microgolfoven moet gebruiken. Lees de volgende instructies om alle functies te ontdekken. Vraag een volwassene om de veiligheidsinstructies te lezen en begrijpen. 1. Druk op de “Open/Stop” knop om de deur van de microgolfoven te openen.
Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen.
Page 22
Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
Page 23
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται πώς να χρησιμοποιήσετε τον καινούργιο σας φούρνο μικροκυμάτων Barbie. Διαβάστε τις οδηγίες που ακολουθούν για να ανακαλύψετε όλες τις λειτουργίες. Ζητήστε από έναν ενήλικο να διαβάσει και να κατανοήσει τις οδηγίες ασφαλείας. 1. Πατήστε το κουμπί “Άνοιγμα/Διακοπή”...
Page 24
1 εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί.
Page 25
σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν...
Need help?
Do you have a question about the BARBIE MICROWAVE and is the answer not in the manual?
Questions and answers