Download Print this page
Schlage Seville J Series Instructions For Installation
Schlage Seville J Series Instructions For Installation

Schlage Seville J Series Instructions For Installation

Dummy knob/lever

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF DUMMY KNOB/LEVER
NSTRUCTIONS POUR LA POSE DE FAUSSES POIGNÉES/LEVIER
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE UNA PERILLA/PALANCA FALSA
TOOLS NEEDED FOR NEW INSTALLATION
• Pencil
• Phillips Screwdriver
• Tape Measure
The following requirements should be observed to keep the finish of your levers or knobs lasting longer:
1. Do not install levers or knobs before doors are painted.
2. To avoid oxidation, refrain from using cleansers or acid chemicals to polish your levers or knobs.
3. Refrain from using heavy or sharp-edged objects to scrub levers or knobs.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR UNE NOUVELLE INSTALLATION
• Crayon
• Tournevis Phillips
• Mètre
Observer les consignes suivantes afin de préserver l'aspect de vos
1. Ne pas monter
les poignées ou le boutons
2. Afin d'éviter l'oxydation, éviter l'emploi de produits de nettoyage ou de produits chimiques
acides pour astiquer
les poignées ou le
3. Eviter l'emploi d'objets lourds ou à arêtes vives pour astiquer
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA UNA INSTALACIÓN NUEVA
• Lápiz
• Destornillador Phillips
• Metro
Los siguientes requisitos deberán ser respetados para permitir que el acabado de sus palancas o picaportes duren más tiempo:
1. No instale las palancas o picaportes antes de pintar las puertas.
2. Para evitar la oxidación, absténgase de utilizar limpiadores o productos químicos ácidos para lustrar sus palancas o picaportes.
3. Absténgase de utilizar objetos filosos o pesados
para pulir los palancas o picaportes.
CUT ALONG DOTTED LINE TO
REMOVE TEMPLATE
REPLACEMENT INSTALLATION
1. Use template. Draw center line for dummy
lever or knob across edge of door
approximately 36" (914mm) above floor.
2. Align edge of template with edge of door
after measuring for backset required.
(See template) Match center line with
center line drawn on door edge.
3. Mark and drill two 1/8" (3.17 mm) holes
by 1" (2.54 cm) deep.
4. Remove knob or lever for ease of
installation. See other side of sheet.
Fold here and fit on the
door edge
Plier ici et ajuster sur
le bord de la porte
Doble aquíy
coloque en borde
de la puerta
Backset
Retrait de
Distancia de
Backset
Retrait de
Distancia de
Door Face
• Face de la porte
avant que les portes ne soient peintes.
boutons.
les poignées ou le
COUPER LE LONG DU POINTILLÉ POUR
RETIRER LE GABARIT
MONTAGE D'UNE POIGNÉE DE REMPLACEMENT
1.Utiliser le gabarit. Marquer l'axe de la fausse
poignée ou botoun sur le bord de la porte à environ
36"(914mm) au dessus du plancher.
2. Aligner le bord du gabarit avec celui de la porte, après
avoir mesuré la distance de retrait voulu.
(Voir gabarit), Faire coïncider l'axe du gabarit avec
celui tracé sur le bord de la porte.
3. Marquez et percez deux trous de 1/8 » de 1 » de
profondeur.
4. Retirez le bouton ou le levier pour faciliter l'installation.
Voir l'autre côté de la feuille.
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
• Cara de la puerta
les poignées ou le
boutons:
boutons.
CORTE A LO LARGO DE LA LÍNEA DE
PUNTOS PARA QUITAR EL MODELO
INSTALACIÓN DEL REPUESTO
1. Utilice un modelo. Dibuje la línea central para el
palanca o picaporte falso a través del borde de la
puerta a aproximadamente 36"(914mm) por encima
del suelo.
2. Aliñe el borde del molde con el borde de la puerta
después de medir la distancia adecuada.
(Vea el molde) Coloque la lÌnea central con la línea
central dibujada en el borde de la puerta.
3. Marque y perfore dos orificios de 1/8 in (3.17 mm)
con 1 in (2.54 cm) de profundidad.
4. Extraiga el pomo o picaporte para facilitar la
instalación. Ver el otro lado de la hoja.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Seville J Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schlage Seville J Series

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF DUMMY KNOB/LEVER NSTRUCTIONS POUR LA POSE DE FAUSSES POIGNÉES/LEVIER INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE UNA PERILLA/PALANCA FALSA TOOLS NEEDED FOR NEW INSTALLATION • Pencil • Phillips Screwdriver • Tape Measure The following requirements should be observed to keep the finish of your levers or knobs lasting longer: 1.
  • Page 2 EXTRACCIÓN DEL POMO O PICAPORTE KNOB OR LEVER REMOVAL RETRAIT DE LA POIGNÉE OU LE BOUTON 1. À l'aide de l'outil de retrait, enfoncer le trou 1. Utilizando la herramienta de extracción, 1. Using the removal tool, push into the hole dans le col de la rose contre le capuchon tout empuje hacia el orificio del cuello de la in the neck of the rose against the catch...

This manual is also suitable for:

Dover j seriesSolstice j seriesStratus j seriesTorino j seriesCorona j seriesByron j series ... Show all