Anslut 027401 Operating	 Instruction

Anslut 027401 Operating Instruction

Street lighting led

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

STREET LIGHTING LED
GATUBELYSNING LED
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
GATEBELYSNING LED
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
LATARNIA ULICZNA LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
STREET LIGHTING LED
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
LED-STRASSENLEUCHTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KATUVALAISIN LED
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
ÉCLAIRAGE PUBLIC LED
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
STRAATVERLICHTING LED
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027401

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 027401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Anslut 027401

  • Page 1 027401 STREET LIGHTING LED GATUBELYSNING LED LED-STRASSENLEUCHTE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung GATEBELYSNING LED KATUVALAISIN LED BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös LATARNIA ULICZNA LED ÉCLAIRAGE PUBLIC LED INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 3 16 mm...
  • Page 7 ● Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten. Ljuskällan kan inte bytas. ● Anslut inte produkten till strömförsörjning när produkten ligger i förpackningen. ● Använd inte produkten om den är skadad eller inte Drivdonet kan inte bytas.
  • Page 8: Installation

    Avfallshantering av produkten (Bild 2) ● Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Produkten får inte brännas. Anslut produktens ledare enligt anvisningarna nedan och enligt schemat i bild 3. Tekniska data • Fasledaren (L) till armaturens bruna ledare.
  • Page 9 Introduksjon 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, Produktbeskrivelse er det fare for dødsfall eller personskade. Produktet er en gatelykt med LED-lyskilde. Produktet er kun til utendørs bruk. Produktet er ikke beregnet for tilkobling i Advarsel! Prodyktet skal kun installeres av en sløyfe.
  • Page 10: Tekniske Data

    Installasjon Sensor (ikke inkludert) Advarsel! Dette produktet må installeres av en Aktiv autorisert elektriker. Styreenhet Nøytral Advarsel! Produktet må kun installeres i områder under 1000 meter over havet og i en maksimal høyde på 12 m. Rosa Vedlikehold Merk! Dimensjonene til tilkoblingsboks-rommet er 150 x 120 x 40 mm.
  • Page 11 Wprowadzenie 2.2 Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi Opis produktu Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji Opisywany produkt to latarnia uliczna LED. Produkt jest stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz. Produkt nie jest przeznaczony do połączeń w pętli. Ostrzeżenie! Produkt powinien być instalowany Symbole wyłącznie przez profesjonalistę.
  • Page 12: Utylizacja Produktu

    Montaż Purpurowy Czujnik (brak w zestawie) Ostrzeżenie! Produkt powinien zostać zainstalowany przez autoryzowanego elektryka. Przewód fazowy Układ sterujący Ostrzeżenie! Produkt wolno instalować wyłącznie na obszarach poniżej 1000 m n.p.m. i na maksymalnej Przewód neutralny wysokości 12 m. Różowy Konserwacja Uwaga! Wymiary komory skrzynki przyłączeniowej to 150 x 120 x 40 mm.
  • Page 13 Introduction 2.2 Safety instructions for operation Warning! If you do not obey these instructions, there Product description is a risk of death or injury. The product is a street lamp with LED light. The product is for outdoor use only. The product is not intended for Warning! This product must be installed only by a looping-in connections.
  • Page 14: Maintenance

    Installation Live Driver Warning! This product must be installed by an autho- Neutral rized electrician. Pink Maintenance Warning! The product must only be installed in areas below 1000 meters above sea level and at a maximum height of 12 m. Warning! In any case of malfunction disconnect the product from the power supply immediately.
  • Page 15: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Einführung 2.2 Sicherheitshinweise für den Betrieb Produktbeschreibung Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht Bei dem Produkt handelt es sich um eine Straßenleuchte mit befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. LED-Licht. Das Produkt ist für den Gebrauch im Freien vorgesehen.
  • Page 16: Technische Daten

    Installation Lila Sensor (nicht im Lieferumfang enthalten) Achtung! Dieses Produkt muss von einem autorisierten Elektriker installiert werden. Stromführend Treiber Warnung! Das Produkt darf nur in Gebieten unter 1000 m über dem Meeresspiegel und in einer maximalen Neutral Höhe von 12 m installiert werden. Rosa Pflege Hinweis! Die Abmessungen des Anschlusskastenfachs...
  • Page 17 Johdanto 2.2 Käytön turvallisuusohjeet Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen Tuotteen kuvaus aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran. Tuote on LED-lampulla varustettu katuvalo. Tuote on tarkoitettu ainoastaan ulkokäyttöön. Tuotetta ei ole Varoitus! Ammattilaisen on asennettava tämä tuote. tarkoitettu silmukkakytkentään. ● Lue seuraavat varoitusohjeet ennen tuotteen käyttöä. Symbolit ●...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Asennus Lila Anturi (ei sisälly) Varoitus! Tuotteen saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaihe Ohjain Varoitus! Tuotteen saa asentaa vain alle 1000 metrin korkeuteen merenpinnasta ja enintään 12 metrin korkeuteen. Nolla Pinkki Huom. Liitäntärasian mitat ovat 150 x 120 x 40 mm. Huolto Huom.
  • Page 19: Description Du Produit

    Introduction 2.2 Consignes de sécurité lors de l’utilisation Description du produit Attention ! Le non-respect de ces instructions peut Ce produit est un réverbère à LED. Ce produit est réservé à entraîner des blessures voire la mort. un usage extérieur. Ce produit n’est pas conçu pour les connexions en boucle.
  • Page 20: Entretien

    Installation Violet Capteur (non inclus) Attention ! Ce produit doit être installé par un électricien habilité. Positif Pilote Avertissement ! Le produit doit être installé uniquement dans des zones inférieures à 1 000 mètres au-dessus du Neutre niveau de la mer et à une hauteur maximale de 12 m. Rose Entretien Remarque ! Les dimensions du compartiment du boîtier de...
  • Page 21 Inleiding 2.2 Veiligheidsinstructies voor gebruik Productbeschrijving Waarschuwing! Het niet naleven van deze instructies Het product is een buitenlamp met ledverlichting. kan leiden tot persoonlijk letsel of overlijden. Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis. Het product is niet bedoeld voor het doorlussen van de Waarschuwing! Dit product mag alleen door een verbinding.
  • Page 22: Montage

    Montage Paars Sensor (niet inbegrepen) Waarschuwing! Dit product moet worden geïnstalleerd door een erkende elektricien. Fase Driver Waarschuwing! Het product mag alleen worden geïnstalleerd in gebieden onder 1.000 m boven zeeniveau en op een maximale hoogte van 12 m. Roze Onderhoud Let op! De afmetingen van het aansluitkastcompartiment zijn 150 x 120 x 40 mm.
  • Page 24 027401 - 002 2024-06-05...

Table of Contents