Page 1
STAINLESS STEEL CASSEROLE STAINLESS STEEL CASSEROLE SERVÍROVACÍ PÁNEV Z NEREZOVÉ OCELI Instructions for use and safety information Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SERVÍROVACIA PANVICA EDELSTAHL-SERVIERPFANNE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 427228_2301...
Page 3
GB Instructions for use and safety information Page 4 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Stránke 6 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 8 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 12...
Page 4
underestimate the dangers. Keep the packaging material out of the reach of children. STAINLESS STEEL CASSEROLE Please note that the handles can get hot Introduction during cooking. Therefore, use oven mitts Congratulations! You have chosen to purchase a or grill gloves for protection. high-quality product.
Disposal The cookware must be placed centrally on the induction hob. The packaging is made from environmentally ATTENTION! High heating rate! Do not friendly materials that you can dispose of at overheat cookware when preheating. In your local recycling centre. You can find out how case of overheating, the room must be to dispose of the old product from your local thoroughly ventilated.
Page 6
nebezpečenstvá. Obalový materiál vždy udržiavajte mimo dosahu detí. SERVÍROVACIA PANVICA Nezabudnite, že držadlá môžu byť pri Úvod varení horúce. Na ochranu preto použite Srdečne blahoželáme! Touto kúpou ste získali lapky alebo grilovacie rukavice. kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa Ak sú držadlá voľné, výrobok v žiadnom prípade oboznámte s výrobkom.
Page 7
Na výrobku môžu časom vznikať fľaky tepelného zdroja a hrnca/panvice. Je to normálne a nepoukazuje to na poškodenie alebo sfarbenia spôsobené minerálmi vo vašej indukčnej varnej dosky alebo vode. Tieto môžete odstrániť trením kuchynského riadu. polovice citrónu po týchto miestach. Kuchynský...
Page 8
Pamatujte, že rukojeti mohou být při vaření horké. Používejte proto na SERVÍROVACÍ PÁNEV ochranu chňapky na hrnce nebo Z NEREZOVÉ OCELI grilovací rukavice. Návod V žádném případě výrobek nepoužívejte, jsou-li Srdečně gratulujeme! Svým nákupem jste se rukojeti uvolněné. Pokud je šroubový spoj poklice rozhodli pro vysoce kvalitní...
Page 9
Výrobek nečistěte drsnou stranou čisticí houby nebo Nádobí je třeba umístit vystředěně na indukční varnou desku. kovovými houbičkami. Došlo by tím k poškrábání a POZOR! Vysoká rychlost zahřívání! Při zničení povlaku. předehřívání nádobí nepřehřejte. V případě přehřátí se musí místnost důkladně Likvidace vyvětrat.
Page 10
Verpackungsmaterial fern. EDELSTAHL-SERVIERPFANNE Bitte beachten Sie, dass die Griffe beim Kochen heiß werden können. Einleitung Verwenden Sie daher zum Schutz Topflappen oder Grillhandschuhe. Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn die Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit Griffe lose sind.
Heizquelle und des Topfes/der Pfanne Mit der Zeit können durch Mineralien im zurückzuführen ist. Dies ist normal und Wasser Flecken oder Verfärbungen am deutet nicht auf einen Defekt Ihres Produkt entstehen. Diese können Sie Induktionsfeldes oder des Kochgeschirrs hin. entfernen, indem Sie mit einer halben Zitrone über diese Stellen reiben.
Page 12
MATO Interpraesent GmbH Kirschfeldstr. 23 74629 Pfedelbach GERMANY Last information update Stav informací Stav informáci Stand der Informationen 03/23 IAN 427228_2301...
Need help?
Do you have a question about the 427228 2301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers