Download Print this page

F.F. Group DS 1010 PLUS Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DS 1010 PLUS:

Advertisement

Quick Links

DS 1010 PLUS
ΕΝ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
HU
EREDETI UTASÍTÁSOK
BG
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ
LT
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS
SQ
UDHËZIME ORIGJINALE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DS 1010 PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for F.F. Group DS 1010 PLUS

  • Page 1 DS 1010 PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS UDHËZIME ORIGJINALE...
  • Page 2 DS 1010 PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS / SHPJEGIMI I SIMBOLEVE...
  • Page 3 DS 1010 PLUS www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 DS 1010 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA Lire et com- Read and Leggere e com- Διαβάστε και Pročitajte i prendre toutes understand all prendere tutte le κατανοήστε...
  • Page 5 DS 1010 PLUS HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. SHQIPTARE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ PA- SHPJEGIMI I SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ AIŠKINIMAS SIMBOLEVE Прочетете и раз- Lexoni dhe Citiți și înțelegeți Olvassa el és értse берете всички Perskaitykite ir Pročitajte i razumi-...
  • Page 6 DS 1010 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA Avertissement "Upozorenje o Electromagnetic Avviso di interfe- Προειδοποίηση d'interférence elektromagnet- interference renza elettroma- ηλεκτρομαγνητι- électromagné- nim smetnjama warning gnetica κής...
  • Page 7 DS 1010 PLUS HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. SHQIPTARE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ PA- SHPJEGIMI I SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ AIŠKINIMAS SIMBOLEVE Предупреж- Upozorenje o Avertizare de Elektromágneses Įspėjimas apie Paralajmërim për дение за елек- elektromagnet- interferență elec-...
  • Page 8 | English DS 1010 PLUS source, picking up or carrying the tool. Carrying ENGLISH power tools with your finger on the switch or ener- gizing power tools that have the switch on invites GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS accidents. WARNING Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 9 DS 1010 PLUS English | SAFETY INSTRUCTIONS FOR DRYWALL SAND- exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Position the cord clear of the spinning accessory. If SAFETY WARNINGS COMMON FOR SANDING OP-...
  • Page 10 | English DS 1010 PLUS GENERAL replaced by a qualified person. This tool should not be used by people under the In case of electrical or mechanical malfunction, ƒ ƒ age of 16 years. immediately switch off the tool and disconnect This tool is not intended for use by children and the plug.
  • Page 11 DS 1010 PLUS English | 11 ANGLE GRINDING Typically the A-weighted noise levels of the In order to do side grinding work, take off the product are: front part of plastic disc with screw driver. Sound pressure level dB(A) 85,8...
  • Page 12 | Français DS 1010 PLUS SÉCURITÉ DES PERSONNES FRANÇAIS Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil POUR L’OUTIL lorsque vous êtes fatigué...
  • Page 13 DS 1010 PLUS Français | 13 ne connaissant pas l’outil ou les présentes ins- central de l'accessoire doit s’adapter correcte- tructions de le faire fonctionner. Les outils sont ment au diamètre du flasque. Les accessoires qui dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
  • Page 14 | Français DS 1010 PLUS l’accessoire en rotation, et l’accessoire peut rentrer GENERALITES dans votre corps. Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes ƒ Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation de moins de 16 ans. de votre outil électroportatif. La ventilation du Cet outil n'a pas été...
  • Page 15 DS 1010 PLUS Français | 15 avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES possible d’en connecter un. N° d’article 43 283 Suivez les directives nationales relatives au dé- ƒ poussiérage pour les matériaux à travailler. Modèle DS 1010 PLUS Ne pas serrez l'outil dans un étau.
  • Page 16 | Français DS 1010 PLUS REMPLACEMENT DU PLATEAU DE PONÇAGE PONCER L'arbre de sortie est inséré dans le centre du L’effet abrasif dépend également de la vitesse du disque adhésif de ponçage avec un angle de ro- disque de ponçage et la taille du grain utilisé.
  • Page 17 DS 1010 PLUS Italiano | 17 sorgenza di scosse elettriche. ITALIANO Qualora non fosse possibile evitare di utiliz- zare l’elettroutensile in ambiente umido, uti- AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER lizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un ELETTROUTENSILI interruttore di sicurezza riduce il rischio di una AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze scossa elettrica.
  • Page 18 | Italiano DS 1010 PLUS l’elettroutensile esplicitamente previsto per scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provo- il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in care seri incidenti. modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua po- Questo elettroutensile non è consigliato per tenza di prestazione.
  • Page 19 DS 1010 PLUS Italiano | 19 filtrare la polvere provocata durante l’applicazio- non appropriato oppure non corretto dell’elet- ne. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troutensile. Esso può essere evitato soltanto troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.
  • Page 20 | Italiano DS 1010 PLUS USO ALL'ESTERNO LINEE GUIDA PER L’USO DI PROLUNGHE Collegare l'utensile attraverso un interruttore au- Assicurarsi che la prolunga sia collegata corretta- ƒ tomatico di corrente (FI) con una corrente di scat- mente e sia in buone condizioni. Quando si usa una to di 30 mA massimo.
  • Page 21 DS 1010 PLUS Italiano | 21 IDENTIFICAZIONE Per avviare la sabbiatrice: Premere il tasto di si- 1. Interruttore di avvio/arresto curezza e premere l’interruttore di avvio/arresto. 2. Segmento di copertura paltorello Per arrestare la sabbiatrice: Rilasciare l’inter- 3. Tubo flessibile ruttore di avvio/arresto.
  • Page 22 | Ελληνικά DS 1010 PLUS ποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής ΕΛΛΗΝΙΚΆ (διακόπτη FI/RCD). Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο- ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΥ πληξίας. ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις ΆΣΦΆΛΕΙΆ ΠΡΌΣΩΠΩΝ οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξε- Να...
  • Page 23 DS 1010 PLUS Ελληνικά | 23 ΕΠΙΜΕΛΗΣ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ ΚΆΙ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ Άυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν συστήνεται για ΕΡΓΆΛΕΙΩΝ λειτουργίες τροχίσματος, βουρτσίσματος σύρμα- Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμο- τος, στίλβωσης ή κοπής. Λειτουργίες για τις οποίες το ποιείτε για την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό...
  • Page 24 | Ελληνικά DS 1010 PLUS στατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα νται παρακάτω. και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά την εργασία. Σε περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ και να παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις...
  • Page 25 DS 1010 PLUS Ελληνικά | 25 YΠΆIΘΡIΆ XΡΗΣΗ ΜΕTΆ TΗ XΡΗΣΗ Συνδέστε το εργαλείο στο ρεύμα χρησιμοποιώ- Μετά το σβήσιμο του εργαλείο, μην σταματάτε ƒ ƒ ντας έναν διακόπτη ασφαλείας με όριο ενεργο- την περιστροφή του εξαρτήματος εφαρμόζοντας ποίησης 30 mA.
  • Page 26 | Ελληνικά DS 1010 PLUS το «ΜΙΝ» να είναι η μικρότερη ταχύτητα (περίπου Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του 1000 RPM) και το «ΜΑΧ» η υψηλότερη (περίπου μηχανήματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την 2350 RPM). Χρησιμοποιείστε υψηλές στροφές καμπύλη Ά και ανέρχεται σε: για...
  • Page 27 DS 1010 PLUS Srpski | 27 ΠΡΌΣΤΆΣΙΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΌΝΤΌΣ SRPSKI Ανακυκλώστε τις πρώτες ύλες αντί να απορρίπτε- τε ως απόβλητα. Το εργαλείο, τα αξεσουάρ και η OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE συσκευασία πρέπει να ταξινομούνται για φιλική ALATE προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Αυτές οι οδη- γίες...
  • Page 28 | Srpski DS 1010 PLUS naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao ma- koji morate obaviti. Upotreba električnih alata ske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, za- za druge namene koje nisu predvidjene, može vo- štitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upo- diti opasnim situacijama.
  • Page 29 DS 1010 PLUS Srpski | 29 upotrebili, držite se kao i osobe koje se nalaze pribor ubrzava u pravcu smera okretanja elek- u blizini izvan ravni upotrebljenog pribora koji tričnog pribora na mestu blokade. se okreće i pustite električni pribor da jedan Povratan urarac je posledica pogrešne ili manj-...
  • Page 30 | Srpski DS 1010 PLUS čuje se da dobijete praktične informacije. gubitka snage i pregrevanja. Uvek se uverite da je napon struje isti kao i na- Uvek zamenite oštećeni produžni kabl ili neka ga ƒ pon naveden na pločici sa nazivom alatu (alati na popravi kvalifikovana osoba pre korišćenja.
  • Page 31 DS 1010 PLUS Srpski | 31 6. Točkić za izbor brzine brušenja vršinu za brušenje. 7. Adapter za usisivač Ø 47 mm Nemojte da naginjete alat, da biste izbegli pojavlji- 8. Odvrtka sa dvostrukim krajem vanje neželjenih tragova brušenja. 9. Imbus ključa Prorezi za hlađenje moraju da budu otvoreni.
  • Page 32 | Hrvatski DS 1010 PLUS žnje kod uporabe električnog alata može uzrokovati HRVATSKI teške ozljede. Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEKTRIČ- zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opre- NE ALATE me, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća Treba pročitati sve napomene o sigurnosti...
  • Page 33 DS 1010 PLUS Hrvatski | prema ovim uputama i na način kako je to propi- nu minutu vrti s maksimalnim brojem okretaja. sano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u Oštećeni radni alati pucaju najčešće u ovo vrijeme obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba ispitivanja.
  • Page 34 | Hrvatski DS 1010 PLUS najveću moguću kontrolu nad silama povratnog Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest (az- ƒ udara ili momentima reakcije. Osoba koja rukuje best se smatra kancerogenim) uređajem može prikladnim mjerama opreza ovladati Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže ƒ...
  • Page 35 DS 1010 PLUS Hrvatski | zidova i stropova i osobito je prikladan za uklanjanje tanjur, tako da se perforacija na brusnoj ploči po- premaza boje, ljepila i odvojenih komada žbuke. Alat dudara s onom na brusnom tanjuru. Ukoliko je po- koristite samo ako je propisno i potpuno sastavljen trebno, brusni tanjur treba najprije očistiti.
  • Page 36 | Română DS 1010 PLUS ZAŠTITA OKOLIŠA ROMÂNĂ Umjesto odlaganja na otpad sirovine reciklirijate. Uređaj, dijelove i ambalažu treba razvrstati za reci- INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN- kliranje neškodljivo po okoliš. Ovaj priručnik je tiskan TRU SCULE ELECTRICE na papiru izbijeljenom bez klora. Plastični dijelovi nose reciklažne oznake.
  • Page 37 DS 1010 PLUS Română | 37 timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necores- Purtaţi echipament personal de protecţie şi în- punzătoare a sculelor electrice. totdeauna ochelari de protecţie. Purtarea echi- Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele pamentului personal de protecţie, ca masca pentru...
  • Page 38 | Română DS 1010 PLUS nu prezintă fire desprinse sau rupte. Dacă scula cum ar fi un disc de şlefuit, un disc abraziv, o perie electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos, ve- de sârmâ, etc. Agăţarea sau blocarea duce la opri- rificaţi dacă...
  • Page 39 DS 1010 PLUS Română | 39 UTILIZARE ÎN AER LIBER INSTRUCȚIUNI PRIVIND UTILIZAREA PRELUNGI- Conecţati sculă prin intermediul unui întrerupător TOARELOR ƒ de curent de defect cu un curent de declansare de Asigurați-vă că prelungitorul dumneavoastră este maximum 30mA. în stare bună. La utilizarea unui prelungitor, asigu- rați-vă...
  • Page 40 | Română DS 1010 PLUS IDENTIFICARE Pentru a opri echipamentul de sablare: Eliberați 1. Comutator pornire/oprire comutatorul de pornire/oprire. 2. Segment de acoperire a platoului de şlefuit 3. Furtun flexibil MÂNUIREA ŞI DIRIJAREA SCULEI 4. Platou de şlefuit (VELCRO) Întotdeauna ţineţi maşina foarte bine cu ambele 5.
  • Page 41 DS 1010 PLUS Magyar | az áramütés kockázatát. MAGYAR SZEMÉLYI BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI SZABÁ- Elektromos kisgépek működtetése közben LYOK mindig legyen éber, figyeljen oda arra, amit FIGYELEM! Olvassa el az alábbi összes utasí- csinál, és használja a józan eszét. Ne hasz- tást.
  • Page 42 | Magyar DS 1010 PLUS Az ilyen kisgépet meg kell javíttatni. okozhatnak. Mielőtt az elektromos kisgépen bármifé- Ne használjon olyan alkatrészeket, amiket le beszabályozást végezne, tartozékokat nem speciálisan ajánl a gép gyártója. Csak cserélne benne, vagy használaton kívül he- mert az alkatrészt be tudja illeszteni a gépbe, lyezné, húzza ki a gép csatlakozózsinórját...
  • Page 43 DS 1010 PLUS Magyar | Soha se tegye le a gépet addig, amíg a for- Csiszoláskor használjon túlzottan ƒ górész teljesen le nem állt. A forgó kerék a nagyméretű csiszolókorong-papírt. Kö- felszínnel érintkezve kiránthatja a gépet az vesse a gyártók ajánlásait a csiszolópapír uralma alól.
  • Page 44 | Magyar DS 1010 PLUS nek (például tölgy és bükkpor), különösen a fa szám helytelen összeszereléséből eredő sze- kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; mélyi sérülésekért). Használat előtt gondosan viseljen porvédő maszkot és dolgozzon olvassa el ezt a használati utasítást, és mentse porelszívó...
  • Page 45 DS 1010 PLUS Magyar | járásával megegyező irányú forgásszöggel van KÖRNYEZETVÉDELEM behelyezve a hatlapú tengelybe, és ezzel egyi- Hulladékként történő ártalmatlanítás helyett dejűleg a kezek tartják az őrlő ragasztótárcsát, a újrahasznosítsa az alapanyagokat. A gépet, a csiszolókorong eltávolíthatja a ragasztót.
  • Page 46 | Български DS 1010 PLUS Ако се налага използването на електроин- БЪЛГАРСКИ струмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Из- ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ползването на предпазен прекъсвач за утечни BHИMAHИE! Прочетете внимателно всички токове намалява опасността от възникване на...
  • Page 47 DS 1010 PLUS Български | 47 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА СЪС ГРИЖЛИВО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИН- ШЛИФОВЪЧНИ МАШИНИ СТРУМЕНТИТЕ Не претоварвайте електроинструмента. Из- ползвайте електроинструментите само съо- ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ПРИ бразно тяхното предназначение. Ще работи- ШЛИФОВАНЕ С ШКУРКА...
  • Page 48 | Български DS 1010 PLUS Рабоτеτе с лични предпазни средсτва. Β за- и др.п. Заклинванеτо или блокиранеτо води висимосτ оτ приложениеτо рабоτеτе с цяла до рязкоτо спиране на върτенеτо на рабоτния маска за лице, защиτа за очиτе или предпазни инсτруменτ. Βследсτвие на τова инсτруменτъτ...
  • Page 49 DS 1010 PLUS Български | 49 АКСЕСОАРИ ПРИ УПОТРЕБА FF GROUP може да осигуpи безаваpийна pабо- Н докосвайт шлифовъчния диск. ƒ ƒ та на електpоинстpумента само ако се използ- Н използвайт износни, pазкъсани или силно ƒ ват пoдходящите консумативи, които можeтe замъpсни...
  • Page 50 | Български DS 1010 PLUS залепващия диск с шестограмен ключ по ча- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ совниковата стрелка в шестостена и същевре- Каталожен номер 43 283 менно с ръка се държи шлифовъчният диск, шлифовъчният диск може да се отстрани от Модел DS 1010 PLUS залепването.
  • Page 51 DS 1010 PLUS Lietuvių k. | 51 Винаги проверявайте захранващия кабел, щеп- LIETUVIŲ K. села, ключа за доброто им състояние. BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА ĮSPĖJIMAI Рециклирайте суровините, вместо да ги изхвър- ляте като отпадъци. Машината, аксесоарите и...
  • Page 52 | Lietuvių k. DS 1010 PLUS dojamos tinkamomis sąlygomis, sumažins sužalo- dyti įrankio netikėtose situacijose. jimus. Apsaugokite nuo netyčinio paleidimo. Prieš pri- APTARNAVIMAS jungdami prie maitinimo šaltinio, paimdami ar Pasirūpinkite, kad elektrinį įrankį prižiūrėtų įga- nešdami įrankį, įsitikinkite, kad jungiklis yra išjung- liotasis servisas ir naudokite tik originalias atsar- toje padėtyje.
  • Page 53 DS 1010 PLUS Lietuvių k. | 53 klausos praradimą. ir neužkliūtų. Kampai, aštrūs kraštai ar atšokimai Laikykite pašalinius asmenis saugiu atstumu nuo gali užstrigti besisukantį priedą ir sukelti kontro- darbo zonos. Kiekvienas, įeinantis į darbo zoną, lės praradimą arba atatranką.
  • Page 54 | Lietuvių k. DS 1010 PLUS Tam tikros dulkių rūšys klasifikuojamos kaip kan- ƒ TECHNINIAI DUOMENYS cerogeninės (pvz., ąžuolo ir buko dulkės), ypač Straipsnio numeris 43 283 kartu su medienos kondicionavimo priedais; dė- vėkite dulkių kaukę ir dirbkite su dulkių nusiurbi-...
  • Page 55 DS 1010 PLUS Lietuvių k. | 55 GREIČIO REGULIAVIMAS GARANTIJA Šlifavimo disko sukimosi greitį galima reguliuoti Šiam gaminiui suteikiama garantija pagal teisinius pagal skirtingas sąlygas ir šlifavimo kokybės rei- / konkrečios šalies reglamentus, kurie galioja nuo kalavimus. pirmojo naudotojo įsigijimo datos. Garantija ne- Gipskartonio šlifuoklyje yra kintamo greičio regu-...
  • Page 56 | Shqiptare DS 1010 PLUS moment i pavëmendjes gjatë përdorimit të veglave SHQIPTARE elektrike mund të rezultojë në lëndime të rënda per- sonale. PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME PËR Përdorni pajisje mbrojtëse personale. Mbani gjith- SIGURINË E VEGLAVE ELEKTRIKE monë mbrojtje për sytë. Pajisjet mbrojtëse si maska PARALAJMËRIM...
  • Page 57 DS 1010 PLUS Shqiptare | 57 marrë parasysh kushtet e punës dhe punën që do të Vishni pajisje mbrojtëse personale. Në varësi të ap- kryhet. Përdorimi i veglës elektrike për funksione të likimit, përdorni mburojën e fytyrës, syze sigurie ndryshme nga ato të parashikuara mund të rezultojë...
  • Page 58 | Shqiptare DS 1010 PLUS rezistoni forcave të goditjes. Përdorni gjithmonë linja të fshehura të shërbimeve ose telefononi dorezën ndihmëse, nëse ofrohet, për kontroll mak- kompaninë lokale të shërbimeve për ndihmë (kon- simal mbi reagimin e goditjes ose çift rrotullues gjatë...
  • Page 59 DS 1010 PLUS Shqiptare | 59 lagështa. 9. Çelës gjashtëkëndor Përdorni një qark elektrik të veçantë për veglat tua- 10. Butoni i sigurisë për çelësin On/Off ja. Ky qark duhet të mbrohet me siguresën e duhur me vonesë kohore. Përpara se të lidhni motorin me ZËVENDËSIMI I LETËS LRURORE...
  • Page 60 | Shqiptare DS 1010 PLUS Mos ushtroni shumë presion mbi mjetin; lëreni sipërfaqen e lëmimit të bëjë punën për ju Mos e anoni mjetin për të shmangur shenjat e padëshiruara të lëmimit. Mbani foletë e ventilimit të pambuluara. LËMIMI Sasia e materialit të hequr përcaktohet nga shpe- jtësia e diskut të...
  • Page 61 DS 1010 PLUS EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below directives and DRYWALL SANDER are also in conformity with the following standards. Production year and serial number are on the product. The relative techical...
  • Page 62 DS 1010 PLUS...
  • Page 63 DS 1010 PLUS www.ffgroup-tools.com...
  • Page 64 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...