Download Print this page
F.F. Group AG 125/1100E PRO Original Instructions Manual

F.F. Group AG 125/1100E PRO Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AG 125/1100E PRO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

AG 125/1100E PRO
AG 125/1200EC PRO
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Advertisement

loading

Summary of Contents for F.F. Group AG 125/1100E PRO

  • Page 1 AG 125/1100E PRO AG 125/1200EC PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ΕΝ ANGLE GRINDER MEULEUSE ANGULAIRE LEVIGATRICE ANGOLARE ΓΩΝΙΑΚΌΣ...
  • Page 3 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO EXPLANATION EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OF SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ To reduce the Afin de minimiser les risk of injury, the Per ridurre il rischio risques de blessures, Διαβάστε...
  • Page 5 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SIM- ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLA SIMBOLA BOLURILOR СИМВОЛИТЕ SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ Kako bi se sma- Pentru a reduce За да се намали njili rizici od po- Kako bi se smanjila riscul de vătămare...
  • Page 6 | English AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Prevent unintentional starting. Ensure the switch ENGLISH is in the off-position before connecting to power source, picking up or carrying the tool. Carrying GENERAL POWER TOOL SAFETY WARN- power tools with your finger on the switch or ener-...
  • Page 7 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO English | and specifications provided with this power of the power tool “live” and could give the operator tool. Failure to follow all instructions listed below an electric shock. may result in electric shock, fire and/or serious in- Position the cord clear of the spinning acces- jury.
  • Page 8 | English AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING own weight. Supports must be placed under the AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERATIONS workpiece near the line of cut and near the edge of Use only wheel types that are recommended the workpiece on both sides of the wheel.
  • Page 9 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO English | protect against electric shock in the event of failure of the basic insulation. NOISE/VIBRATION INFORMATION GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS The vibration level given in this information sheet Make sure your extension cord is in good condition.
  • Page 10 | Français AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO load speed in a safe position. FRANÇAIS Stop immediately in case of considerable vibration or other defects and check tool to determine the AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ- cause. RAUX POUR L’OUTIL...
  • Page 11 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Français | 11 risque de choc électrique. rer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. SÉCURITÉ DES PERSONNES Garder affûtés et propres les outils permettant Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en de couper.
  • Page 12 | Français AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à chaque utilisation examiner les accessoires proximité de matériaux inflammables. Des étin- comme les meules abrasives pour détecter la celles pourraient enflammer ces matériaux.
  • Page 13 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Français | 13 choisie. Les meules pour lesquelles l’outil élec- sa vitesse maximale et entrer en contact avec trique n’a pas été conçu ne peuvent pas être pro- la pièce prudemment. Le disque peut s’accrocher, tégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
  • Page 14 | Français AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO démarrage incontrôlé. Diamètre max. de Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travail- la meule ler serrée par des dispositifs de serrage appropriés Filetage de broche ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que Longueur max.
  • Page 15 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Français | 15 6. Arbre ne change pas de couleur et il n’y a pas de stries. 7. Bride de serrage N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les 8. Clé travaux de dégrossissage.
  • Page 16 | Italiano AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Qualora si voglia usare l’elettroutensile ITALIANO all’aperto, impiegare solo ed esclusivamen- te cavi di prolunga che siano adatti per l’im- piego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO omologato per l’impiego all’esterno riduce il...
  • Page 17 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Italiano | 17 Non utilizzare mai elettroutensili con inter- impiego dell’elettroutensile per operazioni non ruttori difettosi. Un elettroutensile con l’inter- previste può comportare pericoli e causare lesioni. ruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiu- Non utilizzare accessori che non siano espres- stato.
  • Page 18 | Italiano AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO si eseguano operazioni in cui l’accessorio da modo da poter contrastare eventuali forze di taglio potrebbe venire a contatto con cavi contraccolpo. Se presente, utilizzare sempre elettrici nascosti o con il cavo di alimentazio- l’impugnatura supplementare, per controllare...
  • Page 19 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Italiano | 19 AVVERTENZE DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI Qualora per la spazzolatura sia consigliato l’u- SPECIFICHE PER OPERAZIONI DI TAGLIO CON so di una protezione, evitare che la spazzola a ABRASIVI disco o la spazzola con filo metallico interfe- Evitare di inceppare il disco da taglio e di ap- riscano con la protezione stessa.
  • Page 20 | Italiano AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO farla riparare da un tecnico qualificato prima di INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITÀ E SULLA usarla. VIBRAZIONE Proteggere le prolunghe da oggetti affilati, calo- Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru- re eccessivo e aree umide/bagnate.
  • Page 21 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Italiano | 21 PRIMA DI UTILIZZARE L’UTENSILE GARANZIA Assicurarsi che l’accessorio sia montato corretta- Questo prodotto e’ garantito in base alle regole mente e fissato saldamente della nazione di acquisto, garanzia valida dalla Controllate che l’accessorio giri liberamente, facen-...
  • Page 22 | Ελληνικά AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ΕΛΛΗΝΙΚΆ ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό- Διαβάστε...
  • Page 23 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Ελληνικά | 23 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λει- για στίλβωση. Ή χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου τουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο σε εργασίες για τις οποίες αυτό δεν προβλέπεται, και...
  • Page 24 | Ελληνικά AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργεί- δίσκος κοπής να πεταχτεί με ορμή και ανεξέλεγκτα ται κατά την εργασία. Σε περίπτωση που θα εκτε- έξω από το υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα. Όταν...
  • Page 25 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Ελληνικά | 25 ασφάλεια, και ταυτόχρονα μόνο ένα όσο το δυ- τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους νατό πιο μικρό τμήμα του λειαντικού εξαρτήμα- το βάρος. Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να υπο- τος...
  • Page 26 | Ελληνικά AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO στην πινακίδα του μηχανήματος είναι συμβατές με Μέγιστη διάμετρος την τροφοδοσία ρεύματος στην οποία σκοπεύετε δίσκου λείανσης να το συνδέσετε. Σπείρωμα άξονα Αυτή η συσκευή είναι Κλάσης II* και έχει σχεδια- Μέγ.
  • Page 27 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Ελληνικά | 27 3. Πρόσθετη λαβή και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τα στοιχεία 4. Προφυλακτήρας στον πίνακα που ακολουθεί αποτελούν μόνο προ- 5. Μοχλός απομανδάλωσης για τον προφυλα- τεινόμενες τιμές. κτήρα 6. Άτρακτος...
  • Page 28 | Srpski AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama. SRPSKI Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, ALATE zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste...
  • Page 29 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Srpski | 29 SERVISI mora imati sposobnost da filtrira čestice koje se stva- Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo raju prilikom rada. Produžena izloženost buci visokog kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim intenziteta može izazvati oštećenje sluha.
  • Page 30 | Srpski AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO sile povratnog udarca, ukoliko su preduzete odgo- točkom niti iza njega. Kada se točak, u tački rada, varajuće mere opreza. kreće od vašeg tela, potencijalni povratni udarac bi Nikada nemojte stavljati šaku blizu rotacionog mogao pokrenuti rotacioni točak i električni alat di-...
  • Page 31 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Srpski | 31 nje i dovedite ga u poziciju Isklj., ako se prekine Diametru max. disc snabdevanje strujom, odnosno usled nestanka de şlefuit struje ili izvlačenjem mrežnog utikača. Na taj na- Filet arbore de čin se sprečava nekontrolisano ponovno pokretanje.
  • Page 32 | Srpski AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE se seče. Nemojte bočnim pritiskom da slomite disk za seče- POSTAVLJANJE PRIBORA (E) nje. Očistite vreteno (6) i sve delove koje ćete postaviti. Pričvrstite spone štitnika (7) pomoću ključa (8) dok ODRŽAVANJE...
  • Page 33 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Hrvatski | kod uporabe električnog alata može uzrokovati teš- HRVATSKI ke ozljede. Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEKTRIČ- zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opre- NE ALATE me, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća...
  • Page 34 | Hrvatski AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO SERVISIRANJE masku za zaštitu od prašine, štitnike za uši, ru- Popravak vašeg električnog alata prepustite kavice i posebnu pregaču koja će vas zaštititi od samo kvalificiranom stručnom osoblju ovla- krhotina i sitnih komadića izratka koji obrađuje- štenog servisa i samo s originalnim rezervnim...
  • Page 35 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Hrvatski | uvijek upotrebljavajte dodatnu ručku kako bi boke rezove. Preopterećenje ploče povećava nje- pri pokretanju imali najveću moguću kontrolu no naprezanje i sklonost nagibanju u rezu, a time i nad povratnim udarom i okretnim momentom mogućnost povratnog udara ili loma ploče.
  • Page 36 | Hrvatski AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO deblokirajte prekidač za uključivanje/isključi- Navoj vretena vanje i prebacite ga u položaj isključeno. Time Maksimalna duljina 71,5 se sprječava nekontrolirano ponovno pokretanje. navoja vretena Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću ste- Težina 2,37 zne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s...
  • Page 37 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Hrvatski | dok pritiskate dugme za zaključavanje vretena (2). ODRŽAVANJE Za skidanje pribora učinite obrnutim redoslijedom. Redovne kontrole i čišćenje smanjuju potrebu za održavanjem i osiguravaju dobro radno stanje va- POSTAVLJANJE POMOĆNE DRŠKE (C) šeg uređaja.
  • Page 38 | Română AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO daţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electri- ROMÂNĂ că. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de PENTRU SCULE ELECTRICE neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la...
  • Page 39 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Română | 39 Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de cade pe jos, verificaţi dacă nu s-a deteriorat sau tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu montaţi un accesoriu nedeteriorat. După ce aţi tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică...
  • Page 40 | Română AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO RECUL ŞI AVERTISMENTE CORESPUNZĂTOARE şlefuire, atingerea accidentală a discului şi de scânteile Reculul este reacţia bruscă, apărută la agăţarea sau care ar putea provoca aprinderea hainelor. blocarea unui disc de şlefuire, disc suport, o perie de Discurile trebuie folosite numai pentru aplicaţiile...
  • Page 41 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Română | 41 comandările fabricantului. Foile de hârtie abrazivă rați-vă că acesta este destul de rezistent să suporte care depăşesc marginile discului suport pot produce curentul consumat de unealta electrică. Un cablu răniri şi provoca agăţarea, ruperea discului sau pot subdimensionat va determina o cădere a tensiunii,...
  • Page 42 | Română AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO INFORMAŢIE PRIVIND ZGOMOTUL/VIBRAŢIILE ÎNAINTE DE A FOLOSI SCULA Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni Asiguraţi-vă că accesoriul este corect montat şi bine a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare strâns.
  • Page 43 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Български | 43 GARANȚIE БЪЛГАРСКИ Acest produs este garantat în conformitate cu reglementările legale/specifice fiecărei țări, în ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА vigoare la data achiziției de către primul utili- zator. Avariile care pot fi atribuite uzurii normale, РАБОТА...
  • Page 44 | Български AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Когато работите с електроинструмент ГРИЖЛИВО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИН- навън, използвайте само удължителни СТРУМЕНТИТЕ кабели, подходящи за работа на открито. Не претоварвайте електроинструмен- Използването на удължител, предназначен за та. Използвайте електроинструментите работа на открито, намалява риска от възник- само...
  • Page 45 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Български | 45 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С инструменти се чупят най-често през този пробен ЪГЛОШЛАЙФИ период. Работете с лични предпазни средства. В за- ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ШЛИ- висимост от конкретните условия използвай- ФОВАНЕ, ШЛИФОВАНЕ...
  • Page 46 | Български AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO ОТКАТ И НАЧИНИ НА ИЗБЯГВАНЕТО МУ подава извън предпазния накрайник, не може да Откат е внезапна реакция вследствие на блоки- бъде обезопасен адекватно. ране или заклинване на въртящия се абразивен Преградата трябва да бъде захваната здраво...
  • Page 47 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Български | 47 пробиване в съществуващи стени или други щепсел. Ако е необходим удължител, използ- зони без видимост от обратната страна. Вряз- вайте одобрен и съвместим кабел, предназна- ващият се диск може да предизвика откат при...
  • Page 48 | Български AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO УПОТРЕБА макс. дължина на 71,5 резбата на вала МОНТИРАНЕ НА АКСЕСОАРИТЕ (C) Тегло 2,37 Почистeтe шпиндела (6) и всички части, които щe Стойностите на излъчвания шум са опреде- сe монтират. лени съгласно EN 60745-1 (7) ключа...
  • Page 49 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO Български | 49 РЯЗАНЕ Нe навеждайте инструмента при рязане. Эа да избегнете неочаквано отскачане на инстру- мента встрани, винаги движете инструмента в по- сока на стрелката, която се намира върху главата. Нe прилагайте натиск върху инструмента; оста- вете...
  • Page 50 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO We declare under our sole responsibility that the stated EU DECLARATION OF CONFORMITY products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in confor- ANGLE GRINDER Article number mity with the following standards.
  • Page 51 AG 125/1100E PRO | AG 125/1200EC PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 52 FF Group Tool Industries 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

This manual is also suitable for:

Ag 125/1200ec pro