Hide thumbs Also See for SRV 550:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE UTENTE
MANUEL DE I'UTILISATEUR
SRV 550 / SRV 600
+86576 86139262
WWW.QJMOTOR.COM
@ Q J M O T O R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SRV 550 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for QJMOTOR SRV 550

  • Page 1 USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUALE UTENTE MANUEL DE I’UTILISATEUR SRV 550 / SRV 600 +86576 86139262 WWW.QJMOTOR.COM @ Q J M O T O R...
  • Page 2 SRV 550 / SRV 600 USER MANUAL Details described or illustrated in this booklet may differ from the vehicle's actual specification as purchased, the accessories fitted or the national-market specification. No claims will be asserted as a result of such discrepancies.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Preface ................1 USB inter face ............15 Notes ................1 Tool kit ..............15 Special reminding ............2 Rear shock absorber adjustment ......15 Safety precautions for motorcycles ....... 4 Rollover automatic flameout ......... 16 Safe riding rules ............4 Adjustment of rear view mirror ......
  • Page 5 Engine idle speed adjustment ....... 27 Storage ..............40 Throttle valve body..........27 End of storage for use........... 41 Drive chain ............28 SRV 550/SRV 600 Specifications and Technical Brake..............29 parameters ..............41 Adjustment of brake ..........29 Friction plate ............29 Brake fluid .............
  • Page 6: Preface

    Preface the specific style shall be subject to the real object. Notes Thank you for choosing QJMOTOR brand motorcy- cle. We use advanced technology at home and abroad to produce this type of motorcycle,Will 1. Rider and passenger provide you with extremely happy and safe riding.
  • Page 7: Special Reminding

    Special reminding It means that if the methods in this manual are not followed, Caution Attention Points: personnel may be injured or parts may be damaged. • When installing or replacing the battery for the first time, pay attention to distinguish between positive and negative.
  • Page 8 QJMOTOR Motorcycle will not bear all quality prob- lems and consequences (including loss of warranty) caused by users' unauthorized modification or replacement of unauthorized parts. The user is requested to comply with the regulations of the traffic management department on the use of vehicles.
  • Page 9: Safety Precautions For Motorcycles

    Safety precautions for motorcycles speed must not exceed the maximum speed limit of the road section. Safe riding rules 6. Turn on the steering light in advance when turning or changing lanes to attract the attention 1. The vehicle must be inspected before driving in of others.
  • Page 10: Wear Safety Helmet

    2. During driving, the exhaust system becomes hot. Motorcycle serial number Do not touch the exhaust system during blanching. Frame numbers and engine numbers are used to 3. Do not wear lenient clothes that may be tripped register motorcycles. When ordering accessories or by control rods, pedals, or wheels while driving.
  • Page 11: Parts Location

    1 Rear view mirror 2 Clutch lever 3 Left handle switch 4 Ignition switch 5 Instrument 6 Right handle switch 7 Front brake handle 8 Front brake fluid reser voir 9 Throttle control handle 0 Fuel tank cover A Front brake B Rear brake C Oil filling port Parts Location...
  • Page 12: Instruments

    Instruments 1 Left turn light indicator When the turn signal light is turned left, the left turn light indicator will flicker accordingly. 2 Right turn light indicator When the steering signal light is turned to the right, the right turn light indicator will f licker accordingly. 3 Neutral indicator When the transmission is in a neutral position, the neutral indicator lights up.
  • Page 13 oil, it will flicker and light up. light is off, the vehicle runs normally, if the indicator light is on, the vehicle needs to stop and check, 6 Engine oil indicator please contact motorcycle distributor to check the When the power supply is not turned on, the oil vehicle in time.
  • Page 14 described later. 1 grid, the last grid will flicker, and the fuel alarm light will be lit. B Water temperature display D Speedometer Indicating the degree of water temperature of the vehicle, a total of 6 squares show that the "C" The speedometer indicates the speed of the vehicle.
  • Page 15: Operation Guide

    Press the "ENTER" button for a long time, the time Note monitor enters the time adjustment inter face, the clock hour bit flashes, the "ENTER" button is To prevent theft, please lock the steering and pressed short after the "SELECT" button is pressed remove the key when you stop the car.
  • Page 16: Left Handle

    " " marking position, the power is turned on, the use a low light to avoid affecting the other side's line engine can start, and the key cannot be taken out of sight. " " position: when the key is marked, turn the direction ④...
  • Page 17: Clutch Adjustment

    ⑥ instrument adjustment button vehicle circuit is cut off, and the engine cannot start. See page 9 above, "F instrument adjustment ② Light switch button" Turn the switch to the " " position, the headlights, Clutch adjustment the front lights, the rear lights and the license lights a re lit;...
  • Page 18: Fuel Tank Refueling

    position of the front brake cover. After adding oil, when you want to close the handle can be adjusted by fuel tank cover, please direct the pin to the fuel tank adjusting the knob position by cover, and then press down, you can close the fuel the ring nut.
  • Page 19: Shift Pedal

    into the next low gear. Warning Because of the use of ratchet mechanism, it is not If gasoline spills into carbon cans and other parts, possible to improve or reduce multiple grades at one please go to motorcycle distributor to clean up or time.
  • Page 20: Usb Inter Face

    (the side stand is turned on), the engine cannot start shock absorber spring or turn off automatically, only by putting the side and hydraulic dampers, stand away, the engine can start normally. which can be adjusted according to the driver's Note wishes, bearing condi- tions and road conditions,...
  • Page 21: Rollover Automatic Flameout

    preloading and harden, reverse to reduce the spring wise to open the cushion. preloading, the shock absorber factory state is the When you want to install the cushion, push the cushion minimum preloading state of the shock absorber, back for ward, let the back hook of the cushion stick and cannot be preloaded and reduced on the basis in the corresponding limit slot, then align the lock of the factory state.
  • Page 22: Engine Oil

    Engine oil Running-in Please use a fully Top-speed synthetic engine oil For new motorcycles, during the running-in driving that conforms to or period of the initial 1500km, do not overrun or exceeds the SJ level and has high cleanli- suddenly accelerate the engine, suddenly turn and suddenly brake, nor can it make the speed of the ness high...
  • Page 23: Cycle The Oil Before Driving

    does not exceed the recommended maximum speed Caution limit, it can be hung into each gear to accelerate the engine, but during the running-in period, it cannot be 1000km maintenance shall be carried out in accor- added to the maximum throttle. dance with the method described in the section on regular maintenance in this driving manual.
  • Page 24: Riding Motorcycle

    Content Check points Content Check points 1) Stability 1) The throttle cable has an appropriate clearance Direction 2) Flexible rotation Throttle 2) The refueling is smooth and the oil is handle 3) No axial movement and loosening shut down quickly. 1) The handle and brake pedal have the correct clearance 1) Appropriate cable clearance...
  • Page 25: Star Ting

    release the clutch handle, and the motorcycle will Star ting the engine by electric star ting mode, ECU begin to move for ward. will provide the necessary oil quantity for engine star ting according to the ambient temperature and Gear shift engine condition.
  • Page 26: Inspection And Maintenance

    Turn the ignition switch to the " " position to turn off to reduce the speed. the engine and remove the ignition key from the Before the motorcycle stops, hold the clutch handle switch. (disconnected position) a nd put on the neutral. Obser ve the neutral indicator to see if it is a neutral.
  • Page 27 Mainten ance Period Odometer reading (note 2) mileage Content Refers to NOTES. 1000Km 6000Km 12000Km 18000Km 24000Km 30000Km para. Item Pages Fuel path Fuel filter Throttle operation 19-20 Air filter Note 1 24-25 Spark plugs Valve clearance Per 10000km:I Engine oil 11.18 Oil filter 18-19...
  • Page 28 Mainten ance Period Odometer reading (note 2) mileage Content Refers to NOTES. 1000Km 6000Km 12000Km 18000Km 24000Km 30000Km para. Item Pages Brace 9-10 Shock absorption system * Nuts, bolts, fasteners Note 3 Wheel / ring Note 3 Steering gear * It shall be overhauled by the distribution depar tment: the owner shall provide his own qualified tools and inspection data, and shall be overhauled by the holder of the mechanical worker's cer tificate, and if repaired by himself, it should also be overhauled.
  • Page 29: Oil Level And Oil Exchange Of Engine

    Oil level and oil exchange of engine The engine capacity is about 3.2L, for replacement is 2.9L. Check the engine oil level before star ting the engine. When checking (1) When draining the oil, place the oil drain basin the oil level, let the vehicle stand under the oil drain position, take down the oil drain upright on a flat ground and see if bolt ①, completely drain the oil in the box, and then...
  • Page 30: Spark Plug

    Spark plug Note At the beginning of the driving 1000km, Please do not remove the O-ring of the oil filter, as and each time 4000km is driven, the this will cause the sealing ring to not be installed in carbon deposit attached to the spark place, resulting in oil leakage or engine damage.
  • Page 31: Adjustment Of Throttle Cable

    Adjustment of throttle cable (4) Loosen locking nut ① 1. Check the throttle control grip from the full open (5) Rotate the adjusting nut ② so that the throttle position to the fully closed position to check whether control grip has a free stroke of 10°~15° the throttle control handle rotates flexibly on the left (6) Tighten lock nut ①...
  • Page 32: Engine Idle Speed Adjustment

    ments. remove the throttle cable, hose connected to the air filter and intake manifold, and remove the throttle (4) Tighten lock nut ①. valve body. If the handle end of the clutch cable cannot meet the require- Warning ments of free trav el when the These suggestions are the maximum adjustment handle end of the clutch cable time inter val, in fact, the adjustment chain should...
  • Page 33: Drive Chain

    Drive chain aligned into a straight line while adjusting the chain. To help you with this adjustment process, there are The ser vice life of the drive reference marks on the swing arm and each chain chain depends proper regulator, which can be aligned with each other and lubrication and adjustment.
  • Page 34: Brake

    the brake begins to brake. The free itinerary should If the above problems occur in the chain, then the be: 20~30mm. sprocket will be most likely to cause damage to it. Check the sprocket for the following: (1) Over worn gear teeth (2) Broken or damaged gear teeth (3) Loose sprocket fixing nut.
  • Page 35: Braking System

    Braking system The front brake fluid reser voir is installed above the right handle of the vehicle, and if the liquid level is The braking systems that should be checked on a below the lower limit calibration line of the fluid reser daily basis are as follows: voir or the lower limit mark of the fluid reser voir (1) Check whether there is leakage in the front and...
  • Page 36: Tires

    Tires Warning Correct tire pressure will provide wear and threaten safety. Insufficient tire inflation maximum stability, riding comfort, may cause tire skidding, or tire detaching, or even and tire durability. Check the tire damage to the wheel ring, which may lead to pressure and adjust it as necessary.
  • Page 37: Coolant

    Warning Caution The filter core of the air filter forbids cleaning Star ting the engine without installing an empty (including the inability to blow dust with compressed filter will cause dust to carry on the cylinder and air). Any cleaning may cause the filter core function damage the engine.
  • Page 38: Catalytic Converter

    amount of coolant. Warning After the coolant has been added, reinstall the radiator ble, and when ignited, an invisible flame will be filling nozzle cover. produced. Because combustion can lead to severe Check the expansion kettle coolant after the engine burns after coolant leakage, it is necessary to avoid is turned off and cooled.
  • Page 39: Carbon Canister

    Because the catalytic conver ter is very impor tant, ① is needed to reinstall the clamp ②, other wise the the faulty catalytic conver ter can pollute the air and clamp will not be assembled in place and the vehicle damage your engine per formance.
  • Page 40: Parts Lubrication

    connection method of the inlet and return pipes. 4 Throttle cable Parts lubrication 5 Front brake handle pin shaft Proper lubrication is impor tant to maintain the 6 Clutch handle (pin shaft) normal operation of every working part of your 7 Speedometer gear and gear shaft bearing ★...
  • Page 41 current is less than 5mA, the whole vehicle line is detected for the first time. When the voltage is is not abnormal. less than 12.6V, the charging voltage is 14.4 ±0.02V, the charging limit current is 11.2A, and 5. When the motorcycle is not in use for a long the charging current is reduced to 0.2A (or the time, recharge is carried out once a month, or relevant parameters are printed on the sur face...
  • Page 42 Warning Note The battery will produce flammable gas when it is When reinstalling the battery, be sure to connect used and charged, so do not approach open fire or the battery wire correctly. If the battery wire is spark when charging. connected backwards, the circuit system and the Battery is equipped with sulfuric acid (electrolyte ), battery itself will be damaged.
  • Page 43: Replacement Of Fuse

    Replacement of fuse Note The fuse is located under the When adjusting the beam height, the driver should driver's cushion and next to the sit on the cushion of the vehicle and keep the battery. vehicle in a ver tical state. The main fuse ①...
  • Page 44: Headlamp Beam Adjustment

    The ABS light is on (not flashing) indicating that the Headlamp beam adjustment ABS is in a diagnostic state. The headlamp beam can be The ABS light goes out to indicate that the ABS is in adjusted up and down in the ver a normal working state.
  • Page 45: Storage Guidelines

    Storage Guidelines 4. Remove the spark plug and inject 1 spoonful (15~20cm ) the clean oil is in the cylinder, and Storage then the engine is star ted several times so that the poured oil is distributed to each part of the If you want to store for a long time, it is necessary to cylinder, and then the spark plug is reinstalled.
  • Page 46: End Of Storage For Use

    ... ECU electronic control ignition from the road. Compression -ratio .........11.5:1 Break SRV 550/SRV 600 Specifications and Front braking mode ....Manual disc brake Technical parameters Rear braking mode ......Pedal disc brake Size and mass Tire Length ............2100mm...
  • Page 47 SRV 550 / SRV 600 MANUAL DEL USUARIO Los detalles descritos o ilustrados en este folleto pueden diferir de las especificaciones reales del vehículo tal como se compró, de los accesorios instalados o de las especificaciones del mercado nacional. No se presentarán reclamaciones como resultado de tales discrepancias.
  • Page 49 Directorio Prefacio ................. 1 Interfaz USB............16 Avisos importantes ............1 Kit de herramientas ..........16 Avisos especiales ............2 Amortiguador trasero ..........16 Precauciones de seguridad para motocicletas....4 Apagado automático de vuelco......17 Normas de conducción segura ....... 4 Ajuste del espejo retrovisor........
  • Page 50 Inspección y mantenimiento ........23 Lubricación de piezas ........... 38 Programa de mantenimiento......... 23 Batería ..............39 Nivel de aceite y cambio de aceite ....... 26 Reemplazo de fusible ........... 41 Bujías ..............27 Reemplazo de la bombilla (fuente de luz)..... 42 Ajuste del cable del acelerador ......
  • Page 51: Prefacio

    Manual sirven solo de referencia, y el estilo específico está sujeto al producto real. Gracias por elegir la motocicleta de la marca QJMOTOR. Utilizamos las tecnologías avanzadas nacionales e internacionales para manufacturar este Avisos importantes modelo de motocicleta, le brindaremos una conducción extremadamente contenta y segura.
  • Page 52: Avisos Especiales

    Avisos especiales Significa que se pueden producir Advertencia accidentes si no sigue los métodos en este Manual. Puntos de Atención: • Al instalar o reemplazar la batería por primera vez, preste atención para distinguir los polos Significa que se pueden producir positivo y negativo.
  • Page 53 QJMOTOR Motorcycle no responderá de cualquier problema de calidad ni las consecuencias (incluida la pérdida de la garantía) causadas por la modificación no autorizada o el reemplazo de piezas...
  • Page 54: Precauciones De Seguridad Para Motocicletas

    Precauciones de seguridad para por exceso de velocidad, respeta estrictamente las normas de tránsito, la velocidad no debe motocicletas exceder el límite máximo de velocidad del tramo Normas de conducción segura de la vía. 1. El vehículo debe ser inspeccionado antes de 6.
  • Page 55: Use Un Casco De Seguridad

    conductores deben usar cascos de seguridad, so cuando conduzca para evitar patinar. Tenga gafas protectoras, así como botas de montar, especial cuidado al pasar por cruces ferroviarios, guantes y ropa protectora. Los asistentes barandillas y puentes. Si no se puede juzgar clara- también deben usar cascos de seguridad.
  • Page 56: Ubicación De Las Piezas

    1 Espejo retrovisor 2 Palanca de embrague 3 Interruptor del mango izquierdo 4 interruptor de encendido 5 instrumento 6 Interruptor del mango derecho 7 Mango de freno delantero 8 Depósito de líquido de frenos delantero 9 Mango de control del acelerador 0 Tapa del tanque de combustible A Freno delantero B Freno trasero...
  • Page 57: Instrumento

    Instrumento 1 Indicador de luz de giro a la izquierda Cuando la luz de señal de giro se gira a la izquierda, el indicador de luz de giro a la izquierda parpadeará consecuencia. 2 Indicador de luz de giro a la derecha Cuando la luz de señal de dirección se gira hacia la derecha, el indicador de luz de giro a la derecha parpadeará...
  • Page 58 QJMotor para verificar el vehículo arrancar el motor, la luz indicadora de aceite se a tiempo.
  • Page 59 última cuadrícula parpadeará y la luz ≥ 115 grados, deténgase y verifique o CONTACTE de alarma de combustible se encenderá. al distribuidor de motocicletas de QJMotor para D Velocímetro revisar el vehículo. El velocímetro indica la velocidad del vehículo. La unidad opcional es kilómetro/hora (km/h) o milla/hora...
  • Page 60: Guía De Operación

    de tiempo, el botón "ENTER" se presiona breve- E Tacómetro mente después de presionar el botón "SELECT" El tacómetro indica la velocidad del motor. para ajustar el bit de minuto, el bit de minuto del reloj F Botón de ajuste de instrumentos parpadea en el monitor de tiempo, y el botón SELECT se presiona brevemente para ajustar el bit El botón de ajuste de instrumentos se...
  • Page 61: Interruptor De Encendido (Bloqueo De Energía)

    el motor puede arrancar y no se puede sacar la Nota llave. Para evitar robos, bloquee la dirección y retire la Posición " ": cuando la llave está marcada, gire la llave cuando detenga el automóvil. Después de dirección hacia la izquierda, presione la tecla hacia bloquear, gire suavemente la dirección para abajo y gírela en sentido contrario a las agujas del...
  • Page 62: Regulador De Palanca De Embrague

    enciende la luz alta en el tablero; cuando el interruptor ⑤ Interruptor de luz de adelantamiento se presiona a la posición " ", se enciende el faro. Presione este botón continuamente durante el Cuando conduzca en el área urbana o se acerque al encuentro o el adelantamiento con el vehículo, y los frente del vehículo, debe usar una luz baja para faros brillarán continuamente para advertir al vehículo...
  • Page 63: Mango Derecho

    Mango derecho La empuñadura de control del acelerador se utiliza para controlar la velocidad del motor. Cuando desee ① Interruptor de arranque/ acelerar, gire la manija en su propia dirección y apagado disminuya la velocidad cuando se afloje. Cambie a la posición " ", ⑤...
  • Page 64: Repostaje Del Depósito De Combustible

    Si la gasolina se derrama en las latas de carbón y la tapa del tanque de combustible. otras partes, diríjase al distribuidor de motocicletas de QJMotor para limpiar o reemplazar las latas de carbón lo antes posible, ya que si entra demasiada...
  • Page 65: Palanca De Cambios

    Debido al uso del mecanismo de trinquete, no es Advertencia posible mejorar o reducir varios grados al mismo tiempo. gasolina en las latas de carbón, el carbón activado fallará prematuramente. Cuidado A menudo, verifique la fluidez de la boquilla inferior de la tapa del tanque de combustible para garan- Cuando la transmisión está...
  • Page 66: Interfaz Usb

    Amortiguador trasero lateral está encendido), el motor no puede arrancar ni apagarse automáticamente, solo al apartar el El amortiguador trasero caballete lateral, el motor puede arrancar normal- se compone principalmente mente. amortiguadores resorte y amortiguadores Nota hidráulicos, pueden ajustar de acuerdo No sostenga el vehículo en una pendiente cuesta con los deseos del conduc- abajo, o el vehículo puede volcar.
  • Page 67: Apagado Automático De Vuelco

    favor, no continúe ajustándose en esta dirección. hasta que pueda ver la parte trasera con claridad. Además, el otro extremo del resorte del amortiguador Carga y descarga de cojines tiene una perilla de regulación de prepresión ②, la Inserte la llave en el ojo de la perilla de regulación giratoria puede cambiar la cerradura ①...
  • Page 68: Aceite De Motor

    QJMotor. La viscosidad del aceite debe determi- narse de acuerdo con la temperatura en el área de Nota conducción, y la viscosidad del aceite adecuada se El uso de gasolina sin plomo o con bajo contenido puede seleccionar con referencia a la figura anterior.
  • Page 69: Evite Correr A Baja Velocidad De Manera Continua

    Ciclo del aceite antes de conducir Preste especial atención a: Antes de arrancar y arrancar a alta temperatura y Primera carrera a 1000 km, confíe en el distribuidor baja temperatura después de la operación, el motor de motocicletas QJMotor para cambiar el filtro de...
  • Page 70 aceite, cambiar el aceite, limpiar la red del filtro, etc. Contenido Punto de control m (los requisitos de kilometraje de mantenimiento de 1) La presión de los neumáticos es seguimiento se llevan a cabo de acuerdo con el correcta "odómetro de mantenimiento"). Al mismo tiempo, el Neumáticos 2) Profundidad adecuada de la banda nivel de aceite debe comprobarse periódicamente.
  • Page 71 Contenido Punto de control m Advertencia 1) Ajustado Cadena No encienda el motor en una habitación donde no 2) lubricación adecuada haya buena ventilación o no haya ventilación. A Inspección de altura del Refrigerante falta de atención, no está permitido abandonar la almacenamiento de refrigerante moto de arranque ni un momento.
  • Page 72: Montar En Una Rampa

    funcionamiento normal. Los automovilistas deben ponga el punto muerto. Observe el indicador neutral elegir el cambio de velocidad más adecuado en condi- para ver si es un neutral. ciones generales. No puedes deslizar el embrague Nota para controlar la velocidad. Es mejor reducir la velocidad y hacer que el motor funcione dentro del Los conductores sin experiencia tienden a usar rango de operación normal.
  • Page 73: Inspección Y Mantenimiento

    Gire el interruptor de encendido a la posición " " para apagar el motor y retire la llave de encendido del interruptor. Inspección y mantenimiento El límite de tiempo de mantenimiento regular para la cantidad de millas recorridas se muestra en la sigui- ente tabla.
  • Page 74 Período kilometraje de Lecturas de odómetro (nota 2) mantenimiento Contenido Se refiere al 1000 4000 7000 10000 14000 17000 párr. NOTAS. Proyecto de Paginas mantenimiento Ruta de combustible Filtro de combustible Operación del acelerador 20-21 Filtro de aire Nota 1 25-26 Bujías Juego de válvulas...
  • Page 75 Período kilometraje de Lecturas de odómetro (nota 2) mantenimiento Contenido Se refiere al 1000 4000 7000 10000 14000 17000 párr. NOTAS. Proyecto de Paginas mantenimiento Costado 10-11 Sistema de absorción de impactos Tuercas, pernos, Nota 3 sujetadores Rueda / anillo Nota 3 * Será...
  • Page 76: Nivel De Aceite Y Cambio De Aceite

    Nivel de aceite y cambio de aceite La capacidad de aceite del motor es de aproximada- mente 3,2 L y 2,9 L cuando se reemplaza. Compruebe el nivel de aceite del motor antes de arrancar el motor. (1) Cuando libere el aceite, coloque el recipiente de Cuando verifique el nivel de aceite, drenaje debajo de la posición del aceite, retire el perno deje que el vehículo se pare en...
  • Page 77: Bujías

    ③ Use un filtro de aceite nuevo del mismo modelo y superior, al mismo tiempo, no hay fenómeno de fuga séllelo en la junta tórica Ponle una capa de aceite de aceite en el motor. lubricante. Bujías Al comienzo de la conducción de 1000 Nota km, y cada vez que se conducen 4000 km, el depósito de carbón adherido a la...
  • Page 78: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Ajuste del cable del acelerador (1) Retire el manguito a prueba de polvo del cable del acelerador. 1. Revise la empuñadura de control del acelerador desde la posición completamente abierta hasta la (2) Afloje la tuerca de seguridad 3 posición completamente cerrada para verificar si la (3) Tuerca de ajuste de precesión completa 4 manija de control del acelerador gira con flexibilidad (4) Afloje la tuerca de seguridad 1...
  • Page 79: Ajuste De La Velocidad De Ralentí Del Motor

    (1) Retire el manguito a prueba de polvo del cable mantenimiento profesional o la tienda de distribu- del embrague. ción de motocicletas QJMotor. (2) Afloje la tuerca de seguridad 1. Cuerpo de válvula de mariposa (3) Gire hacia adentro o hacia afuera el tornillo de La velocidad de ralentí...
  • Page 80: Cadena De Transmisión

    Cadena de transmisión Advertencia La vida útil de la cadena de Estas sugerencias son el intervalo máximo de transmisión depende de la tiempo de ajuste, de hecho, la cadena de ajuste lubricación y el ajuste adecuados. debe verificarse antes de cada conducción. La El mantenimiento inadecuado relajación excesiva de la cadena puede causar puede provocar el desgaste...
  • Page 81: Rastrillo De Freno

    (4) Gire el perno de ajuste ③ hacia la derecha o (4) Un eslabón torcido o mordido hacia la izquierda para ajustar la relajación de la (5) Daño excesivo cadena. Al mismo tiempo, la rueda dentada delan- (6) Ajuste la cadena suelta tera y trasera deben estar alineadas en línea recta mientras se ajusta la cadena.
  • Page 82: Ajuste De Freno

    conducción segura. Recuerde revisar periódica- Líquido de los frenos mente el sistema de frenos, y esta inspección debe El nivel de líquido se ser realizada por un distribuidor calificado. reduce porque el Ajuste de freno líquido almacenado en el cilindro se (1) El recorrido libre al final de la manija del freno inyecta automática- delantero debe ser de 10 a 20 mm.
  • Page 83: Sistema De Frenado

    Advertencia Cuidado Si es necesario reparar el sistema de frenos o la Este vehículo utiliza líquido de frenos DOT4. No placa de fricción, le sugerimos que delegue el use el líquido residual del cilindro abierto y el trabajo al distribuidor. Tienen una gama completa líquido de frenos dejado por el último manten- de herramientas y habilidades calificadas para imiento, ya que el líquido viejo absorberá...
  • Page 84 Presión de los neumáticos delanteros 220 ±10 kpa Advertencia Presión de los neumáticos traseros 250 ±10 kpa generar peligro. Es peligroso conducir una motocicleta en condi- ciones de desgaste excesivo de los neumáticos, Nota que no conduce a la adherencia al suelo ni a la conducción.
  • Page 85: Refrigerante

    Modelo de refrigerante bloqueará y fallará. Se recomienda que entregue recomendado: FD-2 el trabajo al distribuidor de motocicletas de QJMotor para completar el trabajo. Cuando nuevo vehículo sale de fábri-...
  • Page 86 ② y agregue el refrigerante, o agregue el refrigerante contacto accidentalmente con el refrigerante, debe al distribuidor de motocicletas QJMotor. lavarse inmediatamente con agua limpia. Advertencia Esta operación solo puede ser realizada por un...
  • Page 87: Conversor Catalítico

    ① para volver a piezas puras o confiar en el distribuidor de motoci- instalar la abrazadera ②, de lo contrario, la abraza- cletas QJMotor para reemplazarlo. dera no se ensamblaráen su lugar y el vehículo fallará.
  • Page 88: Inyector De Combustible Y Circuito De Aceite

    La lubricación adecuada es importante para mantener el funcionamiento normal de cada parte funcional de su motocicleta, prolongar su vida útil y conducir con seguridad. Después de conducir durante mucho tiempo o después de que la motocicleta haya sido mojada o limpiada con agua de lluvia, le sugerimos que realice una lubricación y mantenimiento de la Inyector de combustible y circuito de aceite motocicleta.
  • Page 89: Batería

    "★" deben ser operados por técnicos de servicio carga debe detenerse inmediatamente y la carga profesionales de la Unidad de distribución de debe recargarse después de que baje la motocicletas de QJMotor. temperatura. 2. El terminal de la batería es positivo en rojo y Batería negativo en negro.
  • Page 90 4. Detección de corriente de fuga del vehículo: batería, hágalo en el orden inverso. apague toda la fuente de alimentación del vehículo, Nota multímetro de serie positivo o negativo (archivo actual), la corriente es inferior a 5 mA, toda la Al volver a instalar la batería, asegúrese de conectar línea del vehículo no es anormal.
  • Page 91: Reemplazo De Fusible

    él. Coloque la batería cortocircuito o una sobrecarga del circuito. Confíe en en un lugar seguro y tenga cuidado con el contacto la oficina de distribución de motocicletas de QJMotor con los niños. para realizar las reparaciones a tiempo.
  • Page 92: Reemplazo De La Bombilla (Fuente De Luz)

    1 en sentido horario o antihorario, se puede reducir cicletas de QJMotor para obtener ayuda. Cuando o aumentar el haz de luz lejano y bajo al mismo reemplace una fuente de luz rota, asegúrese de usar tiempo.
  • Page 93: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento Del Abs

    ABS estará en condiciones normales de funcionamiento. Póngase en contacto con el departamento de distri- bución de motocicletas de QJMotor para reparar a La luz del ABS está encendida (sin parpadear), lo tiempo el fallo del sistema ABS.
  • Page 94: Instrucciones De Almacenamiento

    Instrucciones de Almacenamiento 4. Retire la bujía e inyecte 1 cucharada (15~20cm de aceite limpio en el cilindro, y luego se enciende Almacenamiento el motor varias veces para que el aceite vertido se distribuya a cada parte del cilindro, y luego la Si desea almacenar durante mucho tiempo, es nece- chispa se vuelve a instalar el enchufe.
  • Page 95: Fin Del Almacenamiento Para Su Uso

    Relacióndecompresión ........11,5:1 área segura lejos de la carretera. Cuadro Especificacionesyparámetrostécnicos Modo de frenado delantero ...Freno dedisco manual SRV 550/SRV 600 Mododefrenadotrasero ..Freno de disco depedal Especificación de neumáticos delanteros .. 120/70ZR17 Tamañoymasa Especificación del neumático trasero ...160/60ZR17 Longitud.............2100 mm Ancho ............880 mm...
  • Page 96 SRV 550 / SRV 600 MANUALE UTENTE I dettagli descritti o illustrati in questo libretto possono differire dalla specifica effettiva del veicolo come acquistato, dagli accessori montati o dalla specifica del mercato nazionale. Non verranno avanzate rivendicazioni come risultato di tali discrepanze.
  • Page 98 Indice Prefazione ..............1 Cavalletto Laterale ..........15 Precauzioni importanti ........... 1 Porta USB ............. 15 Avviso Speciale ............. 2 Strumenti di bordo..........16 Istruzioni sulla Sicurezza per la Motocicletta....4 Regolazione degli ammortizzatori posteriori ..16 Regole di Guida Sicura ........... 4 Spegnimento Automatico in Caso di Ribaltamento..
  • Page 99 Guida in Salita............21 del Radiatore............37 Freni ..............22 Iniettori e Circuito del Carburante ......37 Controlli e Manutenzione..........23 Lubrificazione dei Componenti......37 Tabella di Manutenzione ........23 Batteria..............38 Livello dell'Olio Motore e Cambio dell'Olio .... 26 Sostituzione dei Fusibili ........
  • Page 100: Prefazione

    Grazie per aver scelto la motocicletta del marchio QJMOTOR. Utilizziamo tecnoloqia avanzata nel nostro paese e all'estero per produrre questo tipo Precauzioni importanti dimotocicletta, che le garantira una quida estrema- mente serena e sicura.
  • Page 101: Avviso Speciale

    Avviso Speciale se non si seguono le istruzioni di questo manuale di uso e Avvertenza manutenzione, si potrebbero Precauzioni: verificare gravi danni alle • Quando si installa o si sostituisce la batteria per la persone. prima volta, prestare attenzione a distinguere i poli positivi e negativi.
  • Page 102 arbitrarie possono influenzare gravemente la stabilità Avvertenza e la sicurezza del veicolo, potenzialmente causando La motocicletto deve essere equipaggiata con malfunzionamenti. In conformità con la "Legge sulla fusibili conformi ai requisiti per essere guidata in Sicurezza del Traffico Stradale della Repubblica sicurezza, non utilizzare fusibili di specifiche diverse, Popolare Cinese", nessuna unità...
  • Page 103: Istruzioni Sulla Sicurezza Per La Motocicletta

    Istruzioni sulla Sicurezza per la regole del traffico stradale e di non superare il limite massimo di velocità della sezione stradale. Motocicletta 6. Quando si svolta o si cambia percorso, accende- Regole di Guida Sicura re presto l'indicatore di direzione per attirare 1.
  • Page 104: Indossare Il Casco Di Sicurezza

    funzionamento. Non toccarlo mentre è caldo. Numero di Serie della Motocicletta 3. Evitare di indossare abiti che potrebbero Il numero di telaio e il numero di motore sono impigliarsi nei leve di comando, pedane o ruote utilizzati per la registrazione del motociclo. Quando durante la guida.
  • Page 105: Nomi Delle Parti

    1 Specchietti retrovisori 2 Leva della frizione 3 Interruttore manubrio sinistro 4 Interruttore di accensione 5 Strumenti 6 Interruttore della maniglia destra 7 Leva del freno anteriore 8 Coppa del serbatoio del liquido dei freni anteriore 9 Manopola di controllo acceleratore 0 Coperchio del serbatoio del carburante A Freno anteriore B Freno posteriore...
  • Page 106: Strumento

    Strumento 1 Indicatore di direzione sinistra Quando il segnale di direzione è attivato a sinistra, l'indicatore di direzione sinistra lampeggia conseguenza. 2 Indicatore di direzione destra Quando il segnale di direzione è attivato a destra, l'indicatore di direzione destra lampeggia di conseg- uenza.
  • Page 107 Quando nel serbatoio rimane solo insufficiente di avviare la motocicletta. Se dopo l'avviamento la spia carburante, la spia di allarme si accende; in assenza si spegne la motocicletta, il veicolo è normale e non di carburante, lampeggia. presenta guasti; se la spia resta accesa, indica un guasto.
  • Page 108 posizione neutra, la spia neutra “N” si accenderà. C Indicatore del livello del carburante A Display dell'orario Mostra la quantità di carburante presente nel serbatoio. Quando il serbatoio è pieno, il livello del carburante Mostra l'ora corrente. Per regolare l'orario, vedere i mostra 7 barre.
  • Page 109: Operazioni Vari

    Operazioni Vari Tenendo premuto "SELECT" nella modalità chilome- traggio relativo (TRIP A, TRIP B), è possibile azzerare il chilometraggio relativo; Tenendo premuto a lungo Chiavi "SELECT" nel contachilometri totale (ODO), si passa Il veicolo è dotato di due chiavi che dall'unità...
  • Page 110: Manubrio Sinistro

    bloccando così il manubrio e permettendo di rimuo- Avvertenza vere la chiave. Non appendere anelli a forma di O o altri oggetti Manubrio Sinistro alle chiavi, in quanto possono interferire con la ① Leva della frizione rotazione. Non girare mai la chiave mentre il veicolo è...
  • Page 111: Regolatore Della Leva Frizione

    ④ Interruttore indicatori di direzione ⑥ Pulsanti di Regolazione del Cruscotto Premendo l'interruttore dell'indicatore di direzione Vedere i “F Pulsanti di regolazione della cruscotto” a "" o "", gli indicatori di direzione sinistra o destra pagina 9. lampeggiano. Allo stesso tempo, l'indicatore di Regolatore della leva frizione direzione verde sul cruscotto lampeggerà...
  • Page 112: Rifornimento Di Carburante

    " ", il circuito elettrico del veicolo è collegato e il la leva del freno sul manubrio destro. motore può essere avviato. ⑥ Regolatore della leva del freno anteriore Quando l'interruttoreè premuto sulla posizione " ", Per una maggiore comodità di Anteriore il circuito elettrico del veicolo è...
  • Page 113: Leva Del Cambio

    Per rifornire, prima aprire il coperchio Avvertenza antipolvere serbatoio la chiave di accensione nella posizione " " (OFF). carburante ①, quindi inserire la Non dimenticare di chiudere il coperchio del serbatoio chiave del serbatoio e ruotarla in dopo aver fatto rifornimento per evitare l'evapora- senso orario per aprire il coperchio zione eccessiva del carburante nell'atmosfera, insieme alla chiave.
  • Page 114: Pedale Del Freno Posteriore

    inserire la prima marcia dalla Cavalletto Laterale posizione neutra, premere verso il Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro del basso la leva del cambio con la veicolo; quando si parcheggia, utilizzare il piede per punta del piede; per ogni successivo mettere il cavalletto laterale in posizione.
  • Page 115: Strumenti Di Bordo

    Strumenti di bordo cambiando la rapidità di ritorno dell'ammortizzatore. Durante la regolazione, la ghiera emette un clic. Se Gli strumenti di bordo sono fissati sulla piastra inferiore non si sente alcun suono, significa che si è raggiunto del cuscino del sedile. Utilizzando gli strumenti di il limite di regolazione e non si deve continuare a bordo, si possono eseguire alcune riparazioni regolare in quella direzione.
  • Page 116: Rimozione E Montaggio Della Sella

    Regolare adeguatamente la motore emette un lieve rumore di detonazione, cornice e lo stelo dello specchi- potrebbe essere dovuto all'uso di carburante di etto fino a vedere chiaramente qualità standard, che dovrebbe essere sostituito. la situazione dietro. Nota Rimozione e Montaggio della Sella L'uso di benzina senza piombo o a basso contenuto Inserire la chiave nel foro della...
  • Page 117: Rodaggio

    acquistare l'olio motore specifico per questa moto a far adattare le parti. presso un'concessionaria di motociclette locale. La Durante il periodo di rodaggio, è necessario applicare nostra azienda fornisce olio motore specifico solo ai una pressione adeguata alle varie parti del motore concessionaria di motociclette.
  • Page 118: Prima Di Guidare, Far Circolare L'olio Motore

    Prima di Guidare, Far Circolare l'Olio Motore Avviso Speciale: Prima di partire, sia dopo aver guidato in condizioni Dopo il rodaggio fino a 1000 km, si consiglia di di alta temperatura che in condizioni di bassa affidarsi il negozio della concessionaria di motoci- temperatura, è...
  • Page 119: Guidare La Motocicletta

    Contenuto dei Contenuto dei Punti di Controllo Punti di Controllo Controlli Controlli 1) Gioco corretto delle leve e dei pedali 1) Gioco del cavo adeguato Frizione dei freni 2) Funzionamento fluido Freni 2) Assenza di sensazione spongy nei Catena di 1) Tensione adeguata freni trasmissione...
  • Page 120: Partenza

    raneamente, rilasciare lentamente e in modo Avviare il motore utilizzando il metodo di avviamento uniforme la leva della frizione; in questo modo, la elettrico; l'ECU fornirà la quantità di carburante motocicletta inizierà a muoversi. necessaria per l'avviamento del motore in base alla temperatura ambientale e alle condizioni del motore.
  • Page 121: Freni

    Freni Avvertenza Utilizzo dei Freni e Arresto Si deve prestare particolare attenzione e utilizzare Chiudere completamente l'acceleratore, rilasciare la una frenata su superfici bagnate e scivolose e in manopola di controllo dell'acceleratore e utilizzare tutte le curve. Frenare bruscamente è estrema- uniformemente i freni anteriori e posteriori, riducendo mente pericoloso.
  • Page 122: Controlli E Manutenzione

    Controlli e Manutenzione La tabella sottostante mostra i limiti di manutenzione regolari in termini di chilometraggio. Al termine di ogni intervallo di tempo, è necessario eseguire controlli, ispezioni, lubrificazioni e manutenzioni come indicato. Il sistema di sterzo, il sistema di supporto e le ruote sono componenti critici che richiedono la manutenzione da parte di personale tecnico specializzato.
  • Page 123 Periodicità Chilometraggio Lettura del Contachilometri (Nota 2) Elemento Riferimento 1000 6000 12000 18000 24000 30000 Nota Numero di Pagina Oggetti di Manutenzione Filtro dell'olio motore 18-19 Filtro dell'Olio del Motore Sistema di raffreddamento 25-26 Catena di trasmissione Nota 3 Ogni 1000km: I, L, A 21-22 Usura delle Pastiglie dei Freni...
  • Page 124 * Deve essere eseguito dal organizzazione del servizio: il proprietario deve fornire attrezzi adeguati e documentazione di controllo, e la manutenzione deve essere eseguita da un meccanico qualificato. Se si effettua la manutenzione autonomamente, fare riferimento al manuale di manutenzione. ** Per questi elementi, la fabbrica consiglia che la manutenzione sia eseguita dal organizzazione del servizio per motivi di sicurezza.
  • Page 125: Livello Dell'olio Motore E Cambio Dell'olio

    Livello dell'Olio Motore e Cambio dell'Olio La capacità dell'olio motore è di circa 3,2 L, mentre durante la sostituzione è di 2,9 L. Prima di avviare il motore, è necessario controllare il livello (1) Durante lo svuotamento dell'olio, posizionare una dell'olio motore.
  • Page 126: Candela

    segno massimo e non devono esserci perdite di olio Nota dal motore. Non rimuovere l'anello di tenuta O-ring del filtro Candela dell'olio, in quanto ciò potrebbe causare un montaggio Durante i primi 1000 km di guida e ogni improprio e portare a perdite di olio o danni al 4000 km successivi, utilizzare una motore.
  • Page 127: Regolazione Del Cavo Dell'acceleratore

    Regolazione del Cavo dell'Acceleratore (2) Allentare il dado di bloccaggio ③ 1. Controllare la fluidità di rotazione della manopola (3) Avvitare completamente il dado di regolazione ④ dell'acceleratore da posizione completamente aperta (4) Allentare il dado di bloccaggio ① a completamente chiusa in posizioni di sterzata (5) Ruotare il dado di regolazione ②...
  • Page 128: Regolazione Del Minimo Del Motore

    (1) Rimuovere la copertura antipolvere del cavo Corpo della valvola a farfalla della frizione. Il minimo della motocicletta può diminuire a causa (2) Allentare il dado di bloccaggio ①. dell'inquinamento del corpo della valvola a farfalla; è consigliabile pulire il corpo della valvola a farfalla (3) Avvitare o svitare il vite di regolazione ②...
  • Page 129: Catena Di Trasmissione

    Aprire il coperchio alla base del corpo farfallato, Regolazione della catena di trasmissione: spruzzare il detergente sulle pareti interne della Ogni 1000 km percorsi, regolare la catena di valvola a farfalla e utilizzare una spazzola per rimuo- trasmissione in modo che la sua flessione sia tra 28 e vere polvere e depositi di carbone.
  • Page 130: Freni

    Pulire la catena con un panno asciutto e un deter- Nota gente specifico per catene di motociclette. Utilizzare una spazzola morbida per pulire lo sporco sulla Quando si monta una nuova catena, è necessario catena. Dopo la pulizia, asciugare e lubrificare controllare se entrambi i pignoni sono usurati e abbondantemente la catena con un lubrificante sostituirli se necessario.
  • Page 131: Piatto Di Attrito

    livello del liquido è inferiore alla linea di livello minimo del serbatoio o al segno di livello minimo MIN del serbatoio, aggiungere il liquido freni specifi- cato secondo necessità. Il serbatoio del liquido freni posteriore è montato sulla parte centrale destra del veicolo;...
  • Page 132: Sistema Frenante

    Sistema frenante Avvertenza Il sistema frenante dovrebbe essere controllato ogni della leva del freno, e permettere al liquido freni di giorno come segue: circolare stabilmente. (1) Verificare la presenza di perdite nel sistema frenante anteriore e posteriore. Pneumatici (2) Mantenere una certa resistenza nella Leva freno Una corretta pressione degli pneu- e nel pedale del freno.
  • Page 133: Manutenzione Del Filtro Dell'aria

    (2) Rimuovere le viti di fissaggio del coperchio esterno Avvertenza del filtro dell'aria ①, quindi rimuovere il filtro dell'aria. Non tentare di riparare pneumatici danneggiati. (3) Sostituire con un nuovo filtro in carta. L'equilibrio delle ruote e l'affidabilità degli pneumatici (4) Reinstallare tutte le parti nell'ordine inverso possono peggiorare.
  • Page 134: Liquido Refrigerante

    Rimuovere il parafango anteriore destro. L'apertura Attenzione per l'aggiunta del liquido refrigerante del radiatore ①. il filtro è ostruito, danneggiato, permeabile alla Aprire il tappo dell'apertura del liquido refrigerante e polvere, o se si riscontra un evidente calo di potenza inserire una quantità...
  • Page 135: Catalizzatore

    Il convertitore catalitico contiene metalli preziosi Avvertenza come catalizzatori che purificano le sostanze nocive motore è spento e raffreddato. Per evitare scottature, nei gas di scarico delle motocicletta, inclusi non aprire il tappo dell'apertura del liquido refrigerante monossido di carbonio,idrocarburi e ossidi di azoto, quando il motore è...
  • Page 136: Montaggio E Smontaggio Delle Fascette Dei Tubi

    particelle di carbone attivo in grado di assorbire i Iniettori e Circuito del Carburante vapori. È in grado di ridurre efficacemente l'evaporazione La pompa del carburante ① dei vapori di carburante in eccesso nell'atmosfera, ha un'interfaccia; il carburante contribuendo al risparmio di carburante e alla passa da un'interfaccia della protezione dell'ambiente.
  • Page 137: Batteria

    Batteria La batteria si trova sotto la sella. La batteria fornita con questo veicolo è una batteria al piombo ermetica senza manutenzione. È severamente vietato aprirla. Non è necessario aggiungere liquido Olio lubrificante per motocicletta Grasso prima o durante l'uso. 1 Asse del pedale del freno posteriore Prima dell'uso, si prega di leggere 2 Giunti e ganci delle molle del cavalletto laterale...
  • Page 138 gare prima il polo positivo e poi il polo negativo; C. Rimuovere le viti di montaggio e l'assemblea quando si scollegano, scollegare prima il polo della piastra di pressione della batteria negativo e poi il polo positivo. D. Scollegare prima il polo negativo (-) e poi il polo 3.
  • Page 139: Sostituzione Dei Fusibili

    fase di progettazione per essere la migliore per Avvertenza quella motocicletta. Usare una batteria di tipo diverso maneggiare la batteria con cura, evitare cadute, potrebbe influire sulle prestazioni e sulla durata della rotolamenti o pressioni eccessive. motocicletta e potrebbe causare guasti elettrici. Non rimuovere le guaine isolanti dai terminali positivo e negativo della batteria.
  • Page 140: Sostituzione Delle Lampadine

    sorgente luminosa bruciata, utilizzare una sorgente Avvertenza luminosa della stessa potenza nominale. L'utilizzo di assicurarsi che l'interruttore di accensione sia in sorgenti luminose di potenza nominale diversa può posizione "OFF ( )". causare un sovraccarico del sistema elettrico e un Non utilizzare fusibili di specifiche diverse da guasto precoce della sorgente luminosa.
  • Page 141: Istruzioni Per L'uso E La Manutenzione Dell'abs

    contemporaneamente sia il fascio di luce anabbagli- controllare se il connettore ABS è inserito corretta- ante che quello abbagliante. mente e se la distanza tra il sensore di velocità della ruota ABS e la corona dentata è compresa tra 0,5 e Nota 1,5 mm.
  • Page 142: Consigli Per La Conservazione

    Consigli per la Conservazione 4. Rimuovere le candele e versare un cucchiaio (15-20 cm³) di olio motore pulito nei cilindri, quindi Conservazione avviare il motore più volte per distribuire l'olio in tutte le parti del cilindro, quindi reinstallare le Se si prevede di conservare il veicolo per un lungo candele.
  • Page 143: Fine Della Conservazione E Preparazione All'uso

    Rapporto di compressione ......11.5:1 dalla strada. Frizione Modalità di frenata anteriore ...Disco freno manuale SRV 550/SRV 600 Specifiche e Parametri Modalità di frenata posteriore ..Disco freno pedale Tecnici Telaio Dimensioni e Peso Lunghezza ..........2100mm...
  • Page 144 SRV 550 / SRV 600 MANUEL DE I’UTILISATEUR Veuillez lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner ce véhicule, qui est une partie impor- tante du véhicule et qui doit être avec le véhicule en tout temps.
  • Page 146 Sommaire Preface ................1 Interface USB............15 Remarques ..............1 Kit d'outils.............. 15 Rappel special ............... 2 Amortisseur arrière ..........15 Mesures de sécurité pour les motocycles ..... 4 Coupure automatique du moteur ......16 Conduite sûre règles ..........4 Réglage du rétroviseur..........
  • Page 147 Stockage ............... 43 Chaîne de transmission ........30 Fin du stockage pour utilisation ......43 Freinage ..............31 Spécifications et paramètres techniques SRV 550/ Réglage du frein............ 31 SRV 600 ..............44 Plaquette de frein ..........32 Clause importante de garantie ........45 Liquide de frein .............
  • Page 148: Preface

    à titre de référence seulement, le modèle spécifique doit être soumis à l’objet réel. Merci de choisir la moto de la marque QJMOTOR. Nous utilisons une technologie de pointe au pays comme à l’étranger pour produire ce type de moto, Remarques qui vous apportera une conduite extrêmement...
  • Page 149: Rappel Special

    Rappel special Cela signifie que le non-respect Danger des méthodes de ce manuel peut causer des victimes. Attention : • Lorsque vous installez ou remplacez la batterie pour la première fois, faites attention aux côté Cela signifie que le non-respect positif et côté...
  • Page 150 ; sinon, il risque véhicules à moteur sans autorisation. d’endommager aux autres pièces ou de provoquer QJMOTOR Motorcycle ne supportera pas tous les un incendie dans les cas graves. problèmes de qualité et les conséquences (y compris la perte de garantie) causés par la modification non autorisée ou le remplacement de pièces non...
  • Page 151: Mesures De Sécurité Pour Les Motocycles

    Mesures de sécurité pour les des excès de vitesse. Il faut respecter stricte- ment le code de la route, la vitesse ne doit pas motocycles dépasser la vitesse maximale autorisée sur le Conduite sûre règles tronçon de route. 1. Le véhicule doit être inspecté avant de le 6.
  • Page 152: Portez Un Casque De Sécurité

    bottes, des gants et des vêtements de protec- déraper. Soyez particulièrement prudent lorsque tion. Les accompagnateurs sont également vous traversez des passages à niveau, des rampes tenus de porter des casques de sécurité. et des ponts. Si l'on ne peut pas juger clairement de l'état de la route, il faut ralentir la conduite.
  • Page 153: Noms De Pièces

    1 Rétroviseur 2 Levier d'embrayage 3 Commodo de poignée gauche 4 Contacteur d'allumage 5 Tableau de bord 6 Commodo de poignée droite 7 Levier de frein avant 8 Bocal de liquide de frein avant 9 Poignée de commande d'accélérateur 0 Couvercle de réservoir de carburant A Frein avant B Frein arrière C Orifice de remplissage d'huile...
  • Page 154: Tableau De Bord

    Tableau de bord 1 Indicateur lumineux du clignotant gauche Lorsque le clignotant est tourné vers la gauche, le témoin du clignotant gauche clignote en conséquence. 2 Indicateur du clignotant droit Lorsque le feu de clignotant est tourné vers la droite, le témoin du feu de virage droit clignote en conséquence.
  • Page 155 6 Indicateur d’huile moteur atement et veuillez contacter le distributeur de Lorsque le circuit électrique est sous tension, le motos de QJMOTOR pour contrôler la moto. témoin d'huile est toujours allumé ; si la pression 9 Odomètre d'huile est normale après le démarrage du moteur, le témoin d'huile s'éteint, si le témoin d'huile n'est...
  • Page 156 Le compteur de vitesse indique la vitesse du degrés, veuillez vous arrêter immédiatement et véhicule. L'unité optionnelle est le kilomètre/heure CONTACTER votre revendeur QJMOTOR pour (km/h) ou le mile/heure (mph), comme décrit dans la vérifier le véhicule. section suivante "F Bouton de réglage des instru- Température...
  • Page 157: Opération Guide

    kilométrage total, le kilométrage relatif, Opération Guide l'horloge, etc. Appuyez brièvement sur le bouton "SELECT" pour passer Clé kilométrage total (ODO) au kilométrage Ce véhicule est livré avec deux clés, journalier (TRIP A, TRIP B). qui peuvent être utilisées pour démarrer Appuyez longuement sur "SELECT"...
  • Page 158: Poignée Gauche

    Poignée gauche Danger ① Poignée d'embrayage N'accrochez pas d'anneaux en forme de O ou Lors du démarrage du d'autres objets sur la clé, car ils peuvent gêner la moteur ou du passage rotation. Ne faites jamais tourner la clé pendant des vitesses, tirez sur que le véhicule roule, sinon vous risquez de perdre le levier d'embrayage...
  • Page 159: Réglage Du Levier D'embrayage

    même temps, le témoin vert de direction sur le position du bouton cranté. tableau de bord clignote en conséquence. Pour Pour régler l'une des quatre arrêter les clignotants de direction, placez le contac- positions optionnelles, il suffit teur de clignotants au milieu ou appuyez sur l'inter- de déplacer doucement le rupteur vers le bas.
  • Page 160: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    phares, les feux avant, les feux arrières et les feux position du bouton de réglage. Pour régler l'une des d'immatriculation sont allumés ; la molette sur la quatre positions optionnelles, il suffit de déplacer position " ", les feux avant, les feux arrière et les doucement la levier de frein avant horizontalement feux d'immatriculation sont allumés ;...
  • Page 161: Sélecteur De Changement De Vitesse

    En raison de l'utilisation d’un mécanisme à cliquet, il Si de l'essence se répand dans les filtres et autres n'est pas possible de monter ou de réduire plusieurs pièces, veuillez vous rendre chez revendeur vitesses en même temps. QJMOTOR pour nettoyer ou remplacer les...
  • Page 162: Pédale De Frein Arrière

    Remarque Attention Lorsque la transmission est en position neutre, le Ne tenez pas le véhicule sur une pente descen- témoin lumineux s'allume et le levier d'embrayage dante, car le véhicule pourrait se renverser. doit encore être relâché lentement pour déterminer Veuillez vérifier la position de la béquille latérale si la transmission est effectivement en position avant de conduire.
  • Page 163: Coupure Automatique Du Moteur

    En fonction de l'état de la automatiquement pour éviter un risque d’incendie, route, afin d'augmenter le de casse moteur. confort du conducteur, la Réglage du rétroviseur force d'amortissement La rotation de la tige ① et du peut être ajustée cadre ② du rétroviseur permet réglant l'écrou à...
  • Page 164: Instructions Pour L'utilisation De Carburant Et D'huile

    Carburant affectera la garantie du véhicule]. Veuillez utiliser de l'essence sans plomb ou à faible Veuillez vous rendre chez votre revendeur QJMOTOR teneur en plomb. L'essence doit utiliser de l'essence pour acheter l’huile. La viscosité de l'huile doit être avec un indice d'octane de 95 et plus. Si le moteur déterminée en fonction de la température de la zone...
  • Page 165: Changement De Vitesse Du Moteur

    Changement de vitesse du moteur Faites chauffer avant de conduire Le régime du moteur ne doit pas être fixe, mais doit Avant le démarrage et le démarrage à haute être modifié de temps en temps, ce qui permet un température et à basse température après le calage des pièces approprié.
  • Page 166: Inspection Avant Le Départ

    La révision des 1000 km, doit être confiée à votre Niveau de Une réserve de carburant suffisante carburant pour la distance prévue revendeur QJMOTOR le remplacement du filtre à huile, la vidange de l'huile, le nettoyage du filet du Faire fonctionner tous les feux : phares, filtre, etc. Éclairage feux de position, feu stop, voyant tableau de bord, clignotants, etc.
  • Page 167: Conduite D'une Moto

    Conduite d'une moto Attention Démarrage du moteur Lorsque vous ne roulez pas, ne laissez pas le moteur tourner trop longtemps, car il surchaufferait Tournez la clé de verrouillage électrique dans le et cela pourrait endommager les composants sens des aiguilles d'une montre jusqu’à la position internes du moteur.
  • Page 168: Rouler Sur Une Pente

    Rouler sur une pente Remarque En roulant sur des pentes raides, la moto peut du frein et rend les distances de freinage trop commencer à ralentir et sembler être sous- longues. motorisées, cela fait que le moteur tourne à un mau- vais régime, il faut changer de rapport de vitesse rapidement pour éviter de perdre son élan.
  • Page 169: Inspection Et Maintenance

    Inspection et maintenance Si vous n’avez pas les connaissances suffisantes pour effectuer les petites maintenances ou Les entretiens périodiques, les réglages et la lubrifi- réglage sur le véhicule, rapprochez- vous de cation est primordial pour garder votre véhicule dans votre concessionnaire. les conditions les plus sûr et les plus efficaces.
  • Page 170: Tableau Des Entretiens Periodiques

    TABLEAU DES ENTRETIENS PERIODIQUES KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000Km 6000Km 12000Km 18000Km 24000Km 30000Km  Vérifier les durites d’essence si Durites elles ne sont pas fissurées ou       d’essence craquelés.  Vérifier l'état. Nettoyez et réglez le ...
  • Page 171 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000Km 6000Km 12000Km 18000Km 24000Km 30000Km  Vérifiez la profondeur de la bande       de roulement et les dommages. Les pneus  Remplacez si nécessaire.        Vérifiez la pression d'air. ...
  • Page 172 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000Km 6000Km 12000Km 18000Km 24000Km 30000Km  Remplacer       Huile moteur  Vérifier le niveau d’huile et       l’absence de fuite d’huile. Crépine d'huile  Nettoyer.  ...
  • Page 173: Niveau D'huile Et Vidange D'huile

    Niveau d'huile et vidange d'huile La capacité de l'huile moteur est d'environ 3,2 litres et 2,9 litres lorsqu'elle est remplacée. Vérifiez le niveau d'huile moteur avant de démarrer le moteur. (1) Lors de la vidange de l'huile, placez le bac de Lors de la vérification du niveau vidange sous le boulon 1, retirez le boulon de d'huile, laissez le véhicule droit...
  • Page 174: Bougies D'allumage

    atteindre la marque H et en même temps, qu’il n'y a 3 Utiliser un filtre à huile neuf du même modèle. Mettez une couche d'huile lubrifiante sur le joint pas de phénomène de fuite d'huile. torique Bougies d'allumage Après les premiers 1000 km, et à Note chaque fois que l'on parcourt 6000 km, Au cours des premiers 1000 km de...
  • Page 175: Réglage Du Câble D'accélérateur

    Réglage du câble d'accélérateur (2) Desserrer l'écrou de blocage ③ 1. Vérifiez la poignée de commande de l'accéléra- (3) Ecrou de réglage ④ teur de la position complètement ouverte à la (4) Desserrer l'écrou de blocage ① position complètement fermée pour vérifier si la (5) Tourner l'écrou de réglage ②...
  • Page 176: Réglage Du Régime De Ralenti Du Moteur

    Si vous avez besoin d'un réglage, corps de papillon et brossez pour enlever la pous- veuillez contacter votre revendeur QJMOTOR. sière et les dépôts de carbone. Corps de papillon des gaz Après le nettoyage, l'opération inverse, installez le...
  • Page 177: Chaîne De Transmission

    les composants sont installés en place, essayez de (1) Supporter la moto avec démarrer le moteur avec succès. une béquille d’atelier. (2) Desserrer l'écrou de Remarque l'arbre arrière ① Ne laissez pas les impuretés obstruer le by-pass. (3) Desserrer l'écrou de blocage ②...
  • Page 178: Freinage

    Freinage Lors de l'inspection régulière, la chaîne vérifie les conditions suivantes : La roue avant et la roue arrière de ce véhicule sont toutes équipées de freins à disque. Un fonctionnement (1) Goupille serrée correct du système de freinage est très important pour (2) Rouleau endommagé...
  • Page 179: Plaquette De Frein

    lignes MIN et MAX. Si le niveau du liquide est Plaquette de frein inférieur à la ligne MIN, ajoutez le liquide de frein Le point principal de contrôle désigné. Le remplissage du liquide de frein doit être des plaquette de frein avant est considéré...
  • Page 180: Pneumatiques

    être supérieure ou égale à 0,8 mm. Si suggérons de confier ce travail à votre revendeur l'usure est inférieure à 0,8 mm, le pneu doit être QJMOTOR. Il dispose d'une gamme complète remplacé. d'outils et de compétences pour effectuer le travail de la manière la plus sûre et la plus économique.
  • Page 181: Entretien Du Filtre À Air

    être taché d'huile ou d'eau, sinon le ment, surtout s'ils sont filtre se blouchera. Il est recommandé de confier ce utilisés dans des zones travail à votre revendeur QJMOTOR. où il y a beaucoup de poussière ou de sable. Retirez...
  • Page 182: Liquide De Refroidissement

    Cette opération ne peut être effectuée que par le dans le vase d’expansion. Le vase d'expansion du distributeur agréé de motos QJMOTOR. Le liquide liquide de refroidissement est situé au milieu du côté de refroidissement ne peut être ajouté que lorsque droit de la moto, et le niveau du liquide de refroid- le moteur est arrêté...
  • Page 183: Convertisseur Catalytique

    Le liquide de refroidissement étant hautement vous devez le remplacer, confiez son remplacement toxique, évitez tout contact avec le liquide de à votre distributeur de motos QJMOTOR. refroidissement et son inhalation, et tenez-le à l'écart des enfants et des animaux. En cas d'inha-...
  • Page 184: Montage Et Démontage De Pince De Tuyau De Radiateur

    Montage et démontage de pince de tuyau de de l’essence et du gaz dans le tuyau d'admission du radiateur moteur. Lorsque le collier du radiateur est retiré, une pince Veuillez vous connecter comme indiqué sur la figure spéciale ① est nécessaire pour réinstaller le collier de droite pour la méthode de connexion des tuyaux ②, sinon le collier ne sera pas assemblé...
  • Page 185: Batterie

    Les éléments de lubrification ci-dessus marqués d'un "★" doivent être réalisés par le service 3. Détection du système de charge : après le technique de votre revendeur QJMOTOR. démarrage du véhicule, la tension de la batterie indique que le système de charge est normal, entre 13,5 V et 15 V.
  • Page 186 entière du véhicule n'est pas anormale. Note 5. Lorsque la moto n'est pas utilisée pendant une Lors de la réinstallation de la batterie, veillez à longue période, la recharge est effectuée une connecter correctement le fil de la batterie. Si le fil fois par mois, ou la batterie est retirée et placée de la batterie est connecté...
  • Page 187: Remplacement Des Fusibles

    Veuillez placer la batterie dans un endroit sûr, et faire contrôler votre moto par votre revendeur empêcher les enfants de la toucher. QJMOTOR. Pendant le transport, la batterie ne doit pas être soumise à de forts chocs mécaniques, ni exposée Danger au soleil ou à...
  • Page 188: Remplacement De L'ampoule (Source Lumineuse)

    à endommager, si des circonstances particu- faisceau 1 est située dans la lières nécessitent un remplacement, veuillez contacter partie inférieure gauche votre revendeur QJMOTOR. Lorsque vous remplacez l'arrière phare. Cette une source lumineuse défectueuse, veillez à utiliser permet le réglage simultané de la hauteur du une source faisceau du feu de route et de croisement.
  • Page 189: Instructions D'utilisation Et D'entretien De L'abs

    (sans clignoter). Le témoin d'ABS sur le d'objets étrangers. tableau de bord s'éteint lorsque la vitesse de Veuillez contacter votre concessionnaire QJMOTOR conduite atteint 5 km/h, et à ce moment-là, l'ABS est au plus vite en cas de défaillance du système ABS.
  • Page 190: Guide De Stockage

    Guide de stockage 4. Retirez la batterie et stockez-la séparément dans un endroit à l'abri du gel et des rayons directs du Stockage soleil. Si vous voulez stocker pendant une longue période 5. Nettoyez et séchez les motos. Cirez toutes les votre moto, il est nécessaire de prendre certaines surfaces peintes.
  • Page 191 Spécifications et paramètres techniques Cadre SRV 550/SRV 600 Mode de freinage avant....Frein à disque Mode de freinage arrière ....Frein à disque Taille et masse Spécifications du pneu avant… ...120/70ZR17 Longueur ..........2100 mm Spécifications des pneus arrière ..160/60ZR17 Largeur ............880 mm Haut ............1160 mm...
  • Page 192: Clause Importante De Garantie

    Clause importante de garantie Eléments hors garanties : Les éléments hors garanties sont tous les éléments Le véhicule ne sera pas pris en garantie si le considérés comme pièce d’usure et/ou consomma- véhicule : bles sur le véhicule. • N’est plus conforme à celui d’origine. (Si une pièce a subi un choc ou un accident du à...
  • Page 193 Consommables et/ou pièces d’usures Kit chaine Cable d’accélérateur Filtre à huile Pneus Cable et disques d’embrayage Bougies Essence Liquide de refroidissement Joint spy de fourche Huile moteur Carénages Huile de fourche Liquide de frein Disque de freins Ampoules Plaquettes de freins Valve de jantes Huile de pont.
  • Page 194 CARNET D'ENTRETIEN PERIODIQUE Service de ........ kms/milles No. de Fiche de travail .....Date Service de ........ kms/milles ....Relevé du compteur kilometrique ..............No. de Fiche de travail .....Date ....Relevé du compteur kilometrique Sommaire du travail effectué : ..............Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de ........
  • Page 195 CARNET D'ENTRETIEN PERIODIQUE Service de ........ kms/milles No. de Fiche de travail .....Date Service de ........ kms/milles ....Relevé du compteur kilometrique ..............No. de Fiche de travail .....Date ....Relevé du compteur kilometrique Sommaire du travail effectué : ..............Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de ........
  • Page 196 CARNET D'ENTRETIEN PERIODIQUE Service de ........ kms/milles No. de Fiche de travail .....Date Service de ........ kms/milles ....Relevé du compteur kilometrique ..............No. de Fiche de travail .....Date ....Relevé du compteur kilometrique Sommaire du travail effectué : ..............Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de ........
  • Page 197 VOLET D'ENREGISTREMENT Service de ........ kms/milles Carte de garantie No. de Fiche de travail .....Date ....Relevé du compteur kilometrique (Aaffranchir et nous envoyer avec la copie de la ..............carte grise sous dix jours) Sommaire du travail effectué : Nom : Prenom : Cachet et signature du Concessionnaire Adresse :...
  • Page 198 Modele commercial Type mines Numéro de série du chassis Numéro de série du moteur Cachet du revendeur...

This manual is also suitable for:

Srv 600

Table of Contents

Save PDF