Hide thumbs Also See for SRK 700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
MANUEL DE I'UTILISATEUR / MANUALE D'USO
SRK 700
+86576 86139262
WWW.QJMOTOR.COM
@ Q J M O T O R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SRK 700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for QJMOTOR SRK 700

  • Page 1 USER MANUAL / MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE I’UTILISATEUR / MANUALE D'USO SRK 700 +86576 86139262 WWW.QJMOTOR.COM @ Q J M O T O R...
  • Page 2 SRK 700 USER MANUAL Details described or illustrated in this booklet may differ from the vehicle's actual specification as pur- chased, the accessories fitted or the national-market specification. No claims will be asserted as a result of such discrepancies. Dimensions, weights, fuel consumption and performance data are quoted to the customary tolerances.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Adjustment of rearview mirror ........15 USB interface............16 Instructions for the use of fuel and oil......16 Safety Precautions for Motorcycle ........4 Fuel ................16 Safe riding rules............4 Engine oil ..............16 Protective Apparel ............4 Running-in ..............16 Wear safety helmet.............5 Top-speed..............
  • Page 5 Engine idle speed adjustment ........26 End of storage for use ..........41 Throttle valve body ........... 26 Specifications and technical parameters.......42 Driving chain ............27 Adjustment of the drive chain ........27 Cleaning and Lubrication of driving chain ....28 Brake ................
  • Page 6 Preface Important Information Thank you for choosing QJMOTOR brand motorcy- 1. Rider and passenger cle. We use advanced technology at home and The motorcycle is designed to be used by only one abroad to produce this type of motorcycle, Will pro- rider and one passenger.
  • Page 7 If there is reverse connec- QJMOTOR Motorcycle will not bear all quality prob- tion, pay attention to check whether the fuse is lems and consequences (including loss of warranty) intact.
  • Page 8 After you buy a motorcycle, please equip it with a motorcycle helmet that meets the national standard. Warning The motorcycle must be equipped with a fuse that meets the requirements before it can run safely. It is not allowed to adopt other specifications other than the requirements, and it is not allowed to con- nect directly or replace it with other conductive objects;...
  • Page 9: Safety Precautions For Motorcycle

    Safety Precautions for Motorcycle 7. Drive carefully while riding through the intersec- tions, entrances and exits of parking lot and Safe riding rules express lanes. 1. The motorcycle must be inspected before driv- 8. It is illegal to modify the motorcycle or disassem- ing, to avoid accidents and damage to parts.
  • Page 10: Wear Safety Helmet

    Wear safety helmet The helmet that meets safety and quality standards is the most important item of body protection for rid- ing. The most serious accident is a head injury. Please be sure to wear a safety helmet, and it is best to wear protective glasses.
  • Page 11: Parts Location

    Parts Location 1 Left and right rearview mirror 2 Clutch lever 3 Left handle switch 4 Ignition switch (power lock) 5 Instrument 6 Front brake fluid reservoir 7 Right handle switch sensor 8 Front brake handle 9 Throttle control grip 0 Fuel tank cover...
  • Page 12: Instrument

    Instrument A Rear brake fluid reservoir (inside of guard plate) B Oil filling port C Rear brake pedal D Rider's pedal E The passenger pedal F Side stand G Shift pedal H Front brake I Passenger cushion lock hole J Rear brake K Rear wheel ABS wheel speed sensor L Front wheel ABS wheel speed sensor 1 Left turn light indicator...
  • Page 13 4 ABS indicator: 7 Gear indicator Indicate the working status of the ABS, as described Shows the current gear of the vehicle, with 1, 2, 3, 4, later in the ABS usage and maintenance instruc- 5, 6, -. When the gear position is changed to the tions.
  • Page 14: Instrument Adjusting Key

    vehicle runs normally, if the indicator light is on, the F Odometer vehicle needs to stop and check, please contact the Depending on your needs, you can choose the motorcycle distribution department or maintenance small mileage (TRIP 1 or TRIP 2) or total mileage center to check the vehicle in time.
  • Page 15: Operation Guide

    Operation Guide press the ENTER button to adjust; after adjusting the hour bit, press the ENTER button long, the min- ute ten bits flicker, and press the ENTER button to This vehicle comes with two keys, adjust; after adjusting the minute ten bits, press the which can be used to start the ENTER button long, the minute bit flicker, and press motorcycle and open all the locks.
  • Page 16: Power Lock

    Power lock Left handle 1 Clutch lever “ ” Mark - The key turns. When starting the engine or “ ” Mark the position, cut off shifting gears, hold the clutch the power supply, the engine lever to cut off the drive to the cannot start, and the key can rear wheel.
  • Page 17: Clutch Handle Regulator

    (A) The desired position can be adjusted, in which Warning the position 1 clutch handle is the furthest from the When you want to change the driveway or turn, left grip, and the position 4 clutch handle is the clos- turn on the steering lights in advance and make est to the left grip.
  • Page 18: Fuel Tank Refueling

    Throttle control grip is used to control the speed of When refueling, first open the engine. When you want to accelerate, turn the the fuel tank cover dust cover handle in its own direction and slow down when 1, and then insert the fuel loosened.
  • Page 19: Shift Pedal

    Do not forget to lock the lid of the fuel box to prevent ond speed gear, stepping down from the foot tip of excessive evaporation of fuel into the atmosphere, the neutral and hanging into the low speed gear; which wastes energy and pollutes the environment. each time the tip of the foot picks up the shift pole, it moves into the next high grade;...
  • Page 20: Side Stand

    Side stand Rear shock absorber adjustment The stand is on the left side of the vehicle. Please The re ar shock absorber is kick the stand in place with your feet when you stop. m a i n l y c o m p o s e d o f s h o c k The side stand has the function of automatic flame- absorber spring and spring pre- out: when the side stand is standing in the vehicle...
  • Page 21: Usb Interface

    angle. Adjust the rearview mirror frame and rod and high performance. The factory recommended properly until you can see the back clearly. model is SN 15W-50. [the loss of engine failure caused by the purchase of all synthetic oils other USB interface than our company will affect the warranty of the A USB interface is set up...
  • Page 22: Engine Speed Change

    Engine speed change Cycle the oil before riding The speed of the engine should be changed from Before starting and starting at high temperature and time to time, which helps to match the parts. low temperature after operation, the engine should During the running-in period, it is necessary to exert have sufficient idle running time so that the oil flows appropriate pressure on all parts of the engine to...
  • Page 23: Pre-Riding Inspection

    ments are carried out according to “maintenance Content Check Points odometer”). At the same time, the oil level should be checked on a regular basis. If you need to add it, • The tire pressure is correct you should add a special oil or the engine oil speci- Tire •...
  • Page 24: Riding Motorcycle

    Content Check Points Warning Do not turn on the engine in a room where there is • Tight fit Drive chain no good ventilation or no ventilation. In the • Proper lubrication absence of attention, you are not allowed to leave Height inspection of coolant stor- the starting motorcycle for a moment.
  • Page 25: Riding On A Ramp

    under general conditions. You can't slide the clutch Notice in order to control the speed. It's better to slow down Inexperienced drivers tend to use only rear brakes, and make the engine run within the range of normal which will accelerate wear and tear and make operation.
  • Page 26: Inspection And Maintenance

    Inspection and maintenance personnel. For safety reasons, it is recommended that you entrust our distribution department or main- The following table shows the regular maintenance tenance technician to carry out inspection and main- time limit for the number of kilometers (km). At the tenance.
  • Page 27 Period Maintenance mileage Odometer reading (note 2) Content NOTES 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km Item Oil filter * Oil filter ** Cooling system * Drive chain Note 3 Per 1000km:I, L, A Brake wear ** Braking system I, A I, A...
  • Page 28 Period Maintenance mileage Odometer reading (note 2) Content NOTES 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km Item Nuts, bolts, fas- Note 3 teners ** Wheel / ring Note 3 ** Steering gear *It shall be overhauled by the distribution department: the owner shall provide his own qualified tools and inspection data, and shall be overhauled by the holder of the mechanical worker's certificate, and if repaired by himself, it should also be overhauled.
  • Page 29: Oil Level And Oil Exchange

    Oil level and oil exchange The engine oil capacity is about 2.6 L, 2.0 L at the time Check the engine oil of replacement (no oil filter is level before starting the replaced) or 2.2 L (at the engine. When check- same time, the oil filter is ing the oil level, let the replaced).
  • Page 30: Spark Plug

    • Use a new oil filter of the same model and Spark plug seal it in the O- ring (A) Put a layer of lubricat- At the beginning of the driving ing oil on it. 1000km, and each time 4000km is 0.7-0.8mm driven, the carbon deposit attached Notice...
  • Page 31: Clutch Adjustment

    whether the throttle control handle rotates flexi- Clutch adjustment bly on the left and right sides of the full steering The free stroke of the clutch position. shall be 10-20mm before the 2. Measure its free travel in clutch begins to loosen and the throttle control grip the position of the end of the flange.
  • Page 32: Driving Chain

    throttle valve body once per driving 5000km. Adjustment of the drive chain When cleaning the throttle valve body, disconnect For each driving 1000km, the battery negative pole connection, disconnect the adjust the drive chain so that sensor connector installed on the throttle, remove the sag of the chain is 28- the throttle cable, the hose connected to the air filter 35mm.
  • Page 33: Cleaning And Lubrication Of Driving Chain

    • Loosen the locking nut 2. • A twisted or bitten link. • Turn the adjustment bolt 3 to the right or left to • Excessive damage adjust the relaxation of the chain. At the same • Adjust the loose chain time, the front and rear sprocket must be aligned If the above problems occur in the chain, then the into a straight line while adjusting the chain.
  • Page 34: Brake Fluid

    2. The measuring brake Brake fluid begins to brake After the friction disc is worn The distance at which the Front out, the brake fluid in the brake pedal moves before cylinder will be automatically 20-30mm and after the action. The free injected into the brake hose, stroke should be: 20-30mm.
  • Page 35: Braking System

    Warning Caution This vehicle uses DOT4 brake fluid. Do not use the If the braking system or friction plate needs to be residual liquid from the open cylinder and the repaired, we suggest that you hand over the work brake fluid left behind by the last maintenance, as to the distributor.
  • Page 36: Cushion Loading And Unloading

    Cushion Loading and unloading Front tire pressure 220±10 kPa Insert the key into key- Rear tire pressure 250±10 kPa hole 1 at the bottom left of the rider's cush- ion and rotate the key Notice clockwise to remove Check the tire pressure before cycling in the “cold” the crew cushion.
  • Page 37: Maintenance Of Air Filter

    Maintenance of air filter Warning Air filters should be main- Replacing the paper filter core must not let the filter tained on a regular basis, core be stained with oil or water, otherwise it will especially if ridden in areas make the filter core block and fail.
  • Page 38: Coolant

    Coolant At ordinary times, cycling maintenance should often check the liquid level height of the expansion kettle Recommended coolant model: FD-2 coolant. The expansion kettle coolant should be When the new vehicle leaves the factory, the cool- checked after the engine has been turned off and ant has been loaded, and attention should be paid cooled.
  • Page 39: Catalytic Converter

    The catalytic converter contains precious metals, Warning which can purify harmful substances in motorcycle When the engine is turned off and cooled, the cool- exhaust, including carbon monoxide, hydrocarbons ant can only be added. To avoid scald, do not open and nitrogen oxides.
  • Page 40: Radiator Pipe Clip Loading And Unloading

    Radiator Pipe Clip loading and unloading Please connect as shown in the right figure for the connection method of the inlet and return pipes. When the radiator clamp is removed, a special clamp 1 Clip is needed to reinstall the Parts lubrication clamp 2, otherwise the clamp Proper lubrication is important to maintain the nor-...
  • Page 41: Battery

    • The battery terminal volt- Oil Type age is detected for the first (M: Motorcycle Description time. When the voltage is lubricating oil less than 12.6V, G: Grease) charging voltage is 14.4 ± 0.02V, the charging limit Rear brake pedal shaft current is 11.2A, and the Side stand joint and charging current is reduced to 0.2A (or the rele-...
  • Page 42 • Vehicle leakage current detection: turn off the Notice whole vehicle power supply, positive or negative When reinstalling the battery, be sure to connect series multimeter (current file), the current is less the battery wire correctly. If the battery wire is con- than 5mA, the whole vehicle line is not abnormal.
  • Page 43: Replacement Of Fuse

    Replacement of fuse Warning T h e m a i n f u s e 1 i s The battery will produce flammable gas when it is arranged on the start- used and charged, so do not approach open fire or ing relay and is located spark when charging.
  • Page 44: Headlamp Beam Adjustment

    Headlamp beam adjustment Replacement of light source The beam on the left and right The light source of this type of lamps and lanterns is sides of the headlamp can be LED, LED is not easy to damage, if special circum- adjusted up and down in the stances need to be replaced, please contact motor- vertical direction.
  • Page 45: Abs Usage And Maintenance Instructions

    ABS Usage and Maintenance instructions Please contact motorcycle distributor in time for ABS system failure. Turn on the power lock and the ABS indicator on the dashboard will be on (not flashing), which is normal. Storage Guidelines When the riding speed reaches 5km/h, the ABS indicator on the dashboard will go out, and the ABS Storage will be in normal working condition.
  • Page 46 4. Remove the spark plug and inject 1 spoonful End of storage for use Remove the cover and clean the motorcycle. If you (15-20cm ) the clean oil is in the cylinder, and store it for more than 4 months, change the oil. then the engine is started several times so that Check the battery and install it after charging as the poured oil is distributed to each part of the...
  • Page 47 Specifications and technical parameters Size and mass Length ................2070mm Width ................790mm High................1130mm Wheel-base..............1410mm Curb mass................196kg Engine Type ..........283MU-A double cylinder, 8V Bore × stroke............83.0 × 64.5mm Displacement ..............698ml Maximum power..54.0KW/8000r/min((35.OKW/65OOr/min) Maximum torque ....67N.m/6000r/min (58N.m/525Or/min) Ignition mode ...........ECU electronic control Ignition Compression-ratio ..........11.6:1 Starting mode............Electric starting Brake...
  • Page 48 SRK 700 MANUAL DEL USUARIO Los detalles descritos o ilustrados en este folleto pueden diferir de las especificaciones reales del vehículo en el momento de la compra, de los accesorios instalados o de las especificaciones del mercado nacional. No se aceptarán reclamaciones como resultado de tales discrepancias.
  • Page 50 Catálogo Ajuste del espejo retrovisor........17 Interfaz USB............. 17 Instrucciones para el uso de combustible y aceite ..17 Instrucciones de seguridad para motocicletas ....4 Combustible ............. 17 Código de conducción segura ........4 Aceite de motor............17 Ropa protectora............4 Rodaje ................18 Use un casco de seguridad ........5 Velocidad máxima............
  • Page 51 Ajuste de la velocidad de ralenti del motor ....29 Directrices de almacenamiento........43 Cuerpo de válvula de mariposa ....... 29 Almacenar ..............43 Cadena de transmisión ..........29 Fin del almacenamiento para su uso......44 Ajuste de la cadena de transmisión ......29 Espedficadones y parámetros técnicos ......45 Limpieza y Lubricación de cadena de transmisión...
  • Page 52 Refacio Notas Gracias por elegir la motocicleta de la marca QJMO- 1. Motociclista y pasajero TOR. Utilizamos las tecnologías avanzadas naciona- Otocicleta se diseña para ser utilizada por solo un les e internacionales para manufacturar este modelo motociclista y un pasajero. de motocicleta, le brindaremos una conducción extre- 2.
  • Page 53 Si se encuentra una conexión vehículos automotores sin autorización. inversa, preste atención para verificar si el fusible QJMOTOR Motorcycle no responderá de cualquier está intacto. Sin embargo, ya sea que el fusible problema de calidad ni las consecuencias (incluida la esté...
  • Page 54 Por favor equipe la moto con un casco de motocicleta que cumpla con las normas nacionales después de comprarla. Advertencia La motocicleta debe estar equipada con un fusible que cumpla con los requisitos para que pueda fun- cionar de manera segura. Además de los requisitos, no se permite adoptar otras especificaciones, tam- poco no se admite conectarlo directamente o susti- tuirlo por otros objetos conductores;...
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad Para Motocicletas

    Instrucciones de seguridad para moto- del tramo de la vía, debido a que los accidentes se producen en su mayoría por exceso de velocidad. cicletas 6. Encienda la señal de giro con anticipación al girar o cambiar de carril para llamar la atención Código de conducción segura de los demás.
  • Page 56: Use Un Casco De Seguridad

    Número de serie de la motocicleta después de que el motor deja de funcionar. No toque el sistema de escape durante los períodos Los números de bastidor y los números de motor se de calor. utilizan para registrar motocicletas. Al pedir acceso- 3.
  • Page 57: Ubicación De Las Piezas

    Ubicación de las piezas 1 Espejo retrovisor izquierdo y derecho 2 Maneta de embrague 3 Interruptor del mango izquierdo 4 Interruptor de encendido (bloqueo eléctrico) 5 Instrumento 6 Depósito de líquido de frenos delantero 7 Interruptor del mango derecho 8 Mango del freno delantero 9 control del acelerador 0 Tapa del depósito de combustible...
  • Page 58: Instrumentos

    Instrumentos A líquido de frenos trasero (dentro de la placa de protección) B Orificio de llenado de aceite C Pedal de freno trasero D Pedal del conductor E El pedal del pasajero F Caballete lateral G Pedal de cambios H Freno delantero I Orificio de bloqueo del cojín del pasajero J Freno trasero K Sensor de velocidad de la rueda...
  • Page 59 3 indicador de luz alta Número de Número de Cuando el faro está encendido, la luz alta se encen- red de tem- Temperatura red de tem- Temperatura derá. peratura del (°C) peratura del (°C) 4 Indicador ABS agua agua Indique el estado de funcionamiento del ABS, como 1-5 celosía 110-114 1 celosía...
  • Page 60 ble. Cuando el combustible es insuficiente, el nivel C Indicador de aceite del motor de combustible es 1 cuadrícula o menos de 1 cua- Cuando el motor no arranca después de encender drícula, la última cuadrícula parpadeará y la luz de la fuente de alimentación, la luz indicadora de alarma de combustible se encenderá.
  • Page 61: Tecla De Ajuste Del Instrumento

    kilometraje de rango durante un cierto período de después de ajustar el bit de la hora, presione el tiempo. botón ENTER durante mucho tiempo, los diez bits Kilometraje total (TOTAL): r egistra t odo e l de los minutos parpadean y presione el botón kilometraje recorrido, opcionalmente en kilómetros ENTER para ajustar;...
  • Page 62: Guía De Operación

    Guía de operación Bloqueo de energía “ ” Marque. La llave gira. Llave “ ” Marque la posición, corte Este vehículo viene con dos llaves, la fuente de alimentación, el que se pueden usar para arrancar la motor no puede arrancar y la motocicleta y abrir todas las cerradu- llave se puede sacar.
  • Page 63: Mango Izquierdo

    Mango izquierdo la derecha parpadean. Al mismo tiempo, el indicador de dirección verde en el tablero de instrumentos par- 1 Palanca de embrague padea en consecuencia. Al quitar la señal de la luz Al arrancar el motor o cam- de la dirección, marque el interruptor de la luz de la biar de marcha, sostenga la señal de la dirección a la mitad o presione el interrup- palanca del embrague para...
  • Page 64: Regulador De Maneta De Embrague

    Regulador de maneta de embrague Cambie a la posición “ ”, todo el circuito del vehí- De acuerdo con la necesidad culo se corta, el motor no puede arrancar. de comodidad operativa, la 2 Interruptor de luz de advertencia de peligro Frontal posición de la manija del Después de presionar el interruptor de la luz de...
  • Page 65: Repostaje Del Depósito De Combustible

    perilla mediante la tuerca anular. Ajuste una de las depósito. Después de agregar aceite, cuando desee cuatro posiciones opcionales, simplemente mueva cerrar la tapa del tanque de combustible, dirija el suavemente la manija del freno delantero horizon- pasador a la tapa del tanque de combustible y luego talmente hacia el frente y luego gire el regulador de presione hacia abajo, puede cerrar la tapa del tanque la tuerca anular para alinear la flecha.
  • Page 66: Pedal De Cambios

    velocidad y el engranaje de segunda velocidad, Advertencia bajando desde la punta del pie del neutral y colgando Los fuegos artificiales están estrictamente prohibi- en el engranaje de baja velocidad; cada vez que la dos al repostar. punta del pie levanta la palanca de cambios, pasa a la siguiente pendiente alta;...
  • Page 67: Costado

    Costado Ajuste del amortiguador trasero El soporte está en el lado izquierdo del vehículo. El amortiguador trasero se com- Por favor, patea el soporte en su lugar con los pies p o n e p r i n c i p a l m e n t e d e u n cuando te detengas.
  • Page 68: Ajuste Del Espejo Retrovisor

    Ajuste del espejo retrovisor Nota Girando el marco del espejo El uso de gasolina sin plomo o con bajo contenido retrovisor 1 y la varilla del de plomo puede prolongar la vida útil de las bujías. espejo 2 se puede ajustar el ángulo del espejo retrovisor.
  • Page 69: Rodaje

    Rodaje marcha para acelerar el motor, pero durante el período de rodaje, no se puede agregar al acelera- Velocidad máxima dor máximo. En el caso de motocicletas nuevas, durante el La siguiente tabla enumera la velocidad máxima rodaje inicial de los 1500 km iniciales, no haga que durante el rodaje del motor el motor sobrepase o acelere repentinamente, gire repentinamente y frene repentinamente, ni puede...
  • Page 70: Inspección Previa A La Conducción

    Inspección previa a la conducción res deben apretarse y el aceite sucio debe reempla- zarse. El mantenimiento oportuno de 1000 km Antes de conducir una motocicleta, asegúrese de garantizará una larga vida útil y un buen rendi- verificar lo siguiente. La importancia de estos exá- miento del motor.
  • Page 71: Montando En Moto

    Contenido puntos de control Contenido puntos de control Suficiente almacenamiento • Separación de cables ade- Reserva de combusti- de combustible para la dis- Embrague cuada tancia planificada • buen funcionamiento Opere todas las luces: faros • ajuste apretado Cadena de transmisión delanteros, luces de posición, •...
  • Page 72: Comenzando

    Gire el interruptor de la derecha al interruptor de mente la palanca del embrague y la motocicleta comenzará a moverse hacia adelante. arranque eléctrico. “ ” posición, presione el botón Uso de dispositivos de velocidad variable de arranque eléctrico en el mango derecho para arrancar el motor.
  • Page 73: Uso De Frenos Y Estacionamiento

    Uso de frenos y estacionamiento. Las motocicletas deben estacionarse en terreno sólido y plano. No estacione en un lugar donde el Para cerrar completamente el acelerador, suelte la tráfico esté bloqueado. Si la motocicleta debe esta- empuñadura de control del acelerador, al mismo cionarse en una pendiente suave con soporte late- tiempo, utilícelo uniformemente antes y después de ral, cuelgue la motocicleta en una marcha para...
  • Page 74: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento I: inspección, limpieza, ajuste, lubricación o reemplazo C: limpieza R: reemplazo A: ajuste L: lubricación Período Kilometraje de Lecturas de odómetro (nota 2) mantenimiento Contenido 1000 6000 12000 18000 24000 30000 Proyecto de NOTAS. mantenimiento Ruta de combusti- Filtro de combusti- Operación del acelerador...
  • Page 75 Período Kilometraje de Lecturas de odómetro (nota 2) mantenimiento Contenido 1000 6000 12000 18000 24000 30000 Proyecto de NOTAS. mantenimiento Sistema de refri- geración Cadena de trans- Nota 3 Por 1000 km: I, L, A misión Desgaste de los frenos Sistema de fre- nado Interruptor de...
  • Page 76 Período Kilometraje de Lecturas de odómetro (nota 2) mantenimiento Contenido 1000 6000 12000 18000 24000 30000 Proyecto de NOTAS. mantenimiento Sistema de absor- ción de impacto posterior Tuercas, pernos, Nota 3 sujetadores ** Rueda / anillo Nota 3 Aparato de gobierno *Será...
  • Page 77: Nivel De Aceite Y Cambio De Aceite

    Nivel de aceite y cambio de aceite La capacidad de aceite del motor es de aproximadamente Compruebe el nivel de aceite 2,6 L, 2,0 L en el momento del del motor antes de arrancar reemplazo (no se reemplaza el motor. Cuando verifique el el filtro de aceite) o 2,2 L (al nivel de aceite, deje que el mismo tiempo, se reemplaza...
  • Page 78: Bujías

    • Use un filtro de aceite nuevo del mismo límite superior, al mismo tiempo, no hay fenó- meno de fuga de aceite en el motor. modelo y séllelo en la junta tórica. (A) Ponga 6. Si hay una salpicadura de aceite, limpíela. una capa de aceite lubricante sobre él.
  • Page 79: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Ajuste del cable del acelerador • Tuerca de ajuste de precesión completa 4. • Afloje la tuerca de seguridad 1. 1. Revise la empuñadura de control del acelerador • Gire la tuerca de ajuste 2 para que el acelerador desde la posición completamente abierta hasta controle el recorrido libre de la empuñadura de la posición completamente cerrada para verificar 10°...
  • Page 80: Ajuste De La Velocidad De Ralenti Del Motor

    • Gire hacia adentro o hacia afuera el tornillo de Después de limpiar, invierta la operación, instale el ajuste 2 para hacer que el embrague se des- cuerpo de la válvula de mariposa y asegúrese de place libremente hasta los requisitos prescritos. que todos los componentes estén instalados en su •...
  • Page 81 es posible que sea necesario ajustar la cadena con línea recta mientras se ajusta la cadena. Para frecuencia. ayudarte con este proceso de ajuste, hay marcas de referencia en el basculante y en cada regula- Advertencia dor de cadena, que pueden alinearse entre sí y usarse como referencia de un extremo al otro.
  • Page 82: Limpieza Y Lubricación De Cadena De Transmisión

    es muy probable que la rueda dentada la dañe. tero debe ser de 10 a 20 mm. Revise la rueda dentada para lo siguiente: 2. El freno medición • Dientes de engranaje desgastados comienza a frenar • Dientes de engranaje rotos o dañados La distancia a la que se mueve •...
  • Page 83: Líquido De Los Frenos

    Líquido de los frenos Precaución Una vez que se desgasta el Este vehículo utiliza líquido de frenos DOT4. No Frontal disco de fricción, el líquido de use el líquido residual del cilindro abierto y el frenos del cilindro se inyectará líquido de frenos dejado por el último manteni- automáticamente en la man- miento, ya que el líquido viejo absorberá...
  • Page 84: Neumáticos

    Presión de los Advertencia 220 ±10 kpa neumáticos delanteros Si es necesario reparar el sistema de frenos o la Presión de los placa de fricción, le sugerimos que delegue el tra- 250 ±10 kpa neumáticos trasero bajo al distribuidor. Tienen una gama completa de herramientas y habilidades calificadas para hacer el trabajo de la manera más segura y económica.
  • Page 85: Carga Y Descarga De Cojines

    ductor 2, y el cojín del conductor se puede quitar Advertencia empujando el cojín del conductor hacia atrás. Un inflado insuficiente de las llantas puede causar Cuando desee instalar el cojín, empuje el cojín que las llantas patinen o se desprendan, o incluso hacia atrás, deje que el gancho trasero del cojín se que se dañe el aro de la rueda, lo que puede oca- pegue en la ranura de límite correspondiente, luego...
  • Page 86: Refrigerante

    Precaución Advertencia Arrancar el motor sin instalar un filtro de aire hará que Se prohíbe la limpieza del núcleo del filtro del filtro de el polvo se acumule en el cilindro y dañe el motor. aire (incluida la incapacidad de soplar polvo con aire comprimido).
  • Page 87 Después de agregar el refrigerante, vuelva a insta- marca de límite superior. Diríjase al distribuidor de lar la cubierta de la boquilla de llenado del radiador. motocicletas de QJ Motor para agregar un refrige- En tiempos normales, el mantenimiento cíclico a rante especial.
  • Page 88: Conversor Catalítico

    QJMotor para reemplazarlo. Las abrazaderas de tubería del radiador son abra- zaderas desechadles. Cuando se quitan las abraza- Nota deras, las abrazaderas desechadles viejas no se El convertidor catalítico se encuentra en la zona...
  • Page 89: Inyector De Combustible Y Circuito De Aceite

    Inyector de combustible y circuito de aceite Hay una interfaz en la bomba de combustible 1, y el com- bustible ingresa al inyector 3 a través de una de las interfaces de la bomba de combustible a través del filtro de combustible Tipo de aceite 2, y finalmente inyecta aceite y (A: Aceite...
  • Page 90: Batería

    • El voltaje del terminal de la Tipo de aceite batería se detecta por pri- (A: Aceite mera vez. Cuando el vol- Numéro Descripción lubricante para taje es inferior a 12,6 V el motos, G: voltaje de carga es de 14,4 Grasa) ±...
  • Page 91 • Detección de corriente de fuga del vehículo: apa- negativo (-). gue toda la fuente de alimentación del vehículo, Nota multímetro de serie positivo o negativo (archivo actual), la corriente es inferior a 5 mA, toda la Al volver a instalar la batería, asegúrese de conec- línea del vehículo no es anormal.
  • Page 92: Reemplazo De Fusible

    Reemplazo de fusible Advertencia El fusible principal 1 está La batería producirá gas inflamable cuando se use y dispuesto en el relé de se cargue, así que no se acerque a fuego abierto o arranque y está ubicado chispas durante la carga. La batería está equipada en la placa de protección con ácido sulfúrico (electrolito), fuerte corrosión, por central en el lado derecho...
  • Page 93: Ajuste Del Haz De Luz De Los Faros

    Ajuste del haz de luz de los faros Nota El haz de los lados izquierdo y El haz del faro en ambos lados del lado izquierdo y derecho del faro se puede ajus- derecho debe ajustarse a la misma posición hori- tar hacia arriba y hacia abajo zontal.
  • Page 94: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento Del Abs

    esté en su lugar y que el sensor de velocidad de la Nota rueda del ABS y el punto neutral del engranaje Cuando reemplace la bombilla, debe mantener la estén dentro del rango de 0.5-1.5 mm. bombilla del faro limpia y libre de polvo, de lo con- Si el sensor de velocidad de la rueda ABS está...
  • Page 95: Fin Del Almacenamiento Para Su Uso

    combustible. 5. Retire la batería y guárdela por separado en un lugar protegido de la congelación y la luz solar Nota directa. 6. Motocicletas limpias y secas. Encerar todas las La gasolina puede deteriorarse cuando se alma- superficies pintadas. cena en el tanque durante mucho tiempo, lo que 7.
  • Page 96: Espedficadones Y Parámetros Técnicos

    Espedficadones y parámetros técnicos Tamañoymasa Longitud................2070 mm Ancho ................790 mm Alto ................1130 mm Distancia entre ejes ............1410 mm Peso en vacío..............196 kg Motor ipo ............ 283MU-Acilindrodoble,8V Diámetro del cilindro × carrera ......83,0 × 64,5 mm Emisiones ................. 698 ml Potencia máxima ..54.0KW/8000r/min (35.0KW/6500r/min) Par máximo .......
  • Page 98 SRK 700 MANUEL DE I’UTILISATEUR Les détails décrits ou illustrés dans ce livret peuvent différer des spécifications réelles du véhicule tel qu'il a été acheté, des accessoires montés ou des spécifications du marché national. Aucune réclamation ne sera affirmée à la suite de telles divergences.
  • Page 100 Sommaire Extinction automatique en cas de retournement..16 Réglage du rétroviseur..........16 Interface USB............16 Instructions de sécurité pour la moto ......4 Instructions pour l'utilisation de carburant et d'huile ..16 Code de la sécurité routière ........4 Carburant ..............16 Vêtements de protection..........4 Huile moteur.............
  • Page 101 Réglage du câble de l'accélérateur ......29 Remplacement des sources lumineuses....42 Réglage de l’embrayage .......... 29 Instructions d'utilisation et d'entretien de l’ABS ..42 Réglage du régime de ralenti du moteur ....30 Instructions de stockage ..........43 Corps du papillon des gaz........30 Stocker ..............43 Chaîne de transmission ...........
  • Page 102 Preface Remarques Merci de choisir la moto de la marque QJMOTOR. 1. Conducteur and passager Nous utilisons une technologie de pointe au pays La moto est conçue pour être utilisée par un seul comme à l’étranger pour produire ce type de moto, qui conducteur et un seul passager.
  • Page 103 à moteur sans autorisation. Cependant, que le fusible est intact ou non, elle QJMOTOR Motorcycle ne supportera pas tous les pro- doit être envoyée au centre de maintenance pour blèmes de qualité et les conséquences (y compris la l’inspection afin d’éviter les endommagements...
  • Page 104 Après l’achat d’une moto, veuillez équiper d’un casque de moto conforme à la norme nationale. Danger La moto doit être équipée d’un fusible qui répond aux normes avant de pouvoir rouler en toute sécurité. Il n’est pas permis d’utiliser d’autres référence en dehors des normes, il n'est pas permis de se connec- ter directement ou de le remplacer par d'autres objets conducteurs ;...
  • Page 105: Instructions De Sécurité Pour La Moto

    Instructions de sécurité pour la moto tournez ou changez de voie pour attirer l'atten- tion des autres. Code de la sécurité routière 7. Conduisez prudemment lorsque vous traversez 1. La moto doit être inspectée avant de la conduire, les intersections, les entrées et sorties de par- pour éviter les accidents et les dommages aux king et les voies rapides.
  • Page 106: Portez Un Casque Homologué

    Numéro de série de la moto pas le système d'échappement pendant les périodes de chaleur. Le numéro du cadre et le numéro du moteur sont utili- 3. Ne portez pas de manteau large qui pourrait être sés pour l'immatriculation de la moto. Lors de la com- happé...
  • Page 107: Description Des Éléments

    Description des éléments 1 Rétroviseur gauche et droit 2 Levier d'embrayage 3 Commutateur de la poignée gauche 4 Contacteur d'allumage (verrouillage électrique) 5 Instrument 6 Réservoir de liquide de frein avant 7 Contact de la poignée droite 8 Poignée de frein avant 9 Poignée de commande de l'accélérateur 0 Couvercle du réservoir de carburant...
  • Page 108: Tableau De Bord

    Tableau de bord A Réservoir de liquide de frein arrière (intérieur de la plaque de protection) B Orifice de remplissage d'huile C Pédale de frein arrière D Pédale du conducteur E Pédale du passager F Béquille latérale G Pédale de changement de vitesse H Frein avant I Trou de verrouillage du coussin du passager J Frein arrière...
  • Page 109 4 Indicateur ABS : 115 degrés, l'indicateur d'alarme de température de Indique l'état de fonctionnement de l'ABS, comme l'eau s’allume. décrit plus loin dans les instructions d'utilisation et 7 Indicateur de vitesse d'entretien de l'ABS. Indique le rapport actuel du véhicule, avec 1, 2, 3, 4, 5 Affichage de la température de l'eau 5, 6, -.
  • Page 110: Bouton De Réglage Des Instruments

    démarrage de la moto, le véhicule est normal et il n'y a E Compteur de vitesse pas de défaut ; si le témoin lumineux est allumé, il y a Le compteur de vitesse indique la vitesse actuelle un défaut. En outre, au cours de la conduite, si le du véhicule.
  • Page 111: Guide D'utilisation

    trage partiel, le réglage de l'horloge, etc. Remarque : le bouton SELECT est une touche Appuyez brièvement sur la touche ENTER, le réservée et n'a aucune fonction pour le moment. compteur commute entre TOTAL—TRIP 1—TRIP 2. Guide d'utilisation En affiche du kilométrage total (TOTAL), appuyez sur la touche ENTER pendant 10 secondes, entrez Clé...
  • Page 112: Verrouillage Électrique

    Verrouillage électrique Poignée gauche 1 Levier d'embrayage Position « ». La clé sur « » Lors du démarrage du moteur ou coupe l'alimentation électrique, le du passage des vitesses, main- moteur ne peut pas démarrer et tenez le levier d'embrayage pour la clé...
  • Page 113: Réglage Du Levier D'embrayage

    quence. Pour supprimer le signal lumineux de direc- position du bouton par l'écrou à anneau. Régler tion, placez l'interrupteur au milieu ou appuyez sur l'une des quatre positions optionnelles, il suffit de l'interrupteur vers le bas. déplacer doucement la poignée d'embrayage hori- zontalement vers l'avant, puis de tourner le régula- Danger teur de l'écrou annulaire pour aligner la flècheo, A...
  • Page 114: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    simultanément pour avertir les autres de la position avant est la plus éloignée de la poignée de com- de votre véhicule. mande des gaz, et la position 4 de la poignée de 3 Bouton de démarrage électrique frein avant est la plus proche de la poignée de com- Appuyez sur le bouton de démarrage électrique, le mande des gaz.
  • Page 115: Sélecteur De Changement De Vitesse

    Le réservoir de carburant ne Si de l'essence se répand dans les boîtes de car- Position spécifiée de la doit pas être trop rempli bone et autres pièces, veuillez vous rendre chez le Port du réservoir limite supérieure pour le ravitaillement en carburant (90 % du volume total du revendeur agréé...
  • Page 116: Pédale De Frein Arrière

    fois que la pointe du pied saisit le sélecteur de Béquille latéral vitesse, il passe au niveau supérieur suivant ; La béquille se trouve sur le côté gauche du véhi- chaque pas sur la pointe du pied passe au niveau cule.
  • Page 117: Extinction Automatique En Cas De Retournement

    Selon l'état de la route, afin d'aug- Interface USB menter le confort du conducteur, Une interface USB est pré- la pré-charge du ressort peut être vue sous l'instrument de ce ajustée en réglant l'écrou 1 à modèle, qui peut être utilisée l'extrémité...
  • Page 118: Rodage

    présentant une propreté et des performances éle- vitesse, quel que soit le rapport de vitesse, dépasse vées. Le modèle recommandé par l'usine est SJ pas 80 % la vitesse maximale. Eviter de faire fonc- 10W-50 ou SN 15W-50. [La perte du moteur causée tionner le corps de papillon dans des conditions de par l'achat de toutes les huiles synthétiques autres pleine ouverture.
  • Page 119: Faites Le Plein D'huile Avant De Rouler

    Une attention particulière est accordée à : Premiers 800km sous 5000 tr/min Lors du premier rodage à 1000km, veuillez confier à Jusqu’à 1500km Sous 6500 tr/min votre revendeur QJ MOTOR, la révision des 1000 km, Après 1500km sous 8000 tr/min le remplacement du filtre à...
  • Page 120: Conduite

    Conduite Contenu Points de contrôle Démarrage du moteur' • La pression des pneus est correcte • L’usure de la bande de roulement est Pneu Tournez la clé sur « ». appropriée • Pas de fissures ou de dégâts Si la transmission est au point mort, le témoin de Une réserve de carburant suffisante pour la point mort est également allumé.
  • Page 121: Démarrage

    Rouler sur une rampe Attention En entrant sur la route en montée, la moto commen- Lorsque vous ne roulez pas, ne laissez pas le cera à ralentir et semblera manquer de puissance. Il moteur tourner trop longtemps, car il surchaufferait faut alors passer à...
  • Page 122: Inspection Et Maintenance

    diques du véhicule, les réglages et la lubrification Danger sont expliqués dans les pages suivantes. Les inter- Il est dangereux d'utiliser uniquement le frein avant valles donnés dans le tableau des entretiens pério- ou le frein arrière pour freiner, ce qui peut provo- diques et des réglages devraient être simplement quer un dérapage ou une perte de contrôle.
  • Page 123: Tableau Des Entretiens Periodiques

    TABLEAU DES ENTRETIENS PERIODIQUES KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km • Vérifier les durites Durites d’essence si elles ne √ √ √ √ √ √ d’essence sont pas fissurées ou craquelés. •...
  • Page 124 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km • Vérifier le fonction- nement, le niveau de liquide et l’absence √ √ √ de fuite sur le véhi- Frein à cule. disque • Inspectez / rempla- cez les plaquettes de √...
  • Page 125 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km • Assurez-vous que tous les écrous, les Châssis √ √ √ boulons et les vis sont bien serrés Pivot du • Lubrifier avec du levier de √...
  • Page 126 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km • Vérifier le fonction- Fourche nement et les fuites √ √ √ √ √ √ avant d'huile. • Vérifier le fonction- nement et compri- Amortis- mer l’amortisseurs √...
  • Page 127 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km Contac- teur de • Vérifier le fonction- √ √ √ √ √ √ frein avant nement. et arrière Pivot et • Lubrifier ou grais- √ √...
  • Page 128: Niveau D'huile Et Vidange D'huile

    Niveau d’huile et vidange d’huile 1. Lors de la vidange de l'huile, placez le bac de Vérifiez le niveau d'huile vidange sous le boulon moteur avant de démar- de vidange d'huile 1, rer le moteur. Lors du dévissez le boulon, après c o n t r ô...
  • Page 129: Bougie Moteur

    • Utiliser LUI nouveau filtre à huile du même vérifiez si présence de fuite d'huile dans le moteur. 6. S'il y a des éclaboussures d’huile, essuyez les. modèle et huilez légèrement le joint torique (A) avant sa mise en place. Bougie moteur Lors des 1000 premiers km, et à...
  • Page 130: Réglage Du Câble De L'accélérateur

    Réglage du câble de l'accélérateur • Tourner l'écrou de réglage 2 de façon à ce que l'accélérateur contrôle la course libre de la poi- 1. Vérifiez la poignée de commande de l'accéléra- gnée de 10° à 15°. teur de la position complètement ouverte à la •...
  • Page 131: Réglage Du Régime De Ralenti Du Moteur

    • Serrer le contre-écrou 1. Il est préférable de faire cette opération technique par votre revendeur QJ MOTOR. Réglage du régime de ralenti du moteur Le moteur pas à pas de la moto ajuste automatique- Remarque ment le régime de ralenti à la plage appropriée. Si Ne laissez pas les impuretés boucher le by-pass.
  • Page 132: Nettoyage Et Lubrification De La Chaîne D'entraînement

    l'autre. Après avoir aligné et ajusté le jeu de la Danger chaîne à 28-35mm, resserez le tout et faire une Ces suggestions sont l'intervalle de temps maxi- inspection finale avant de rouler. mum de réglage, en fait, le réglage de la chaîne Remarque doit être vérifié...
  • Page 133: Frein

    nettoyage, séchez et lubrifiez complètement la chaîne avec un lubrifiant spécial pour la chaîne. Frein La roue avant et la roue arrière de ce véhicule sont toutes équipées de freins à disque. Un fonctionne- ment correct du système de freinage est très important pour une conduite sûre.
  • Page 134: Système De Freinage

    de frein se situe entre les lignes de gravure MIN et Danger MAX, et si le niveau de liquide est inférieur à la ligne Si le système de freinage doit être réparé ou les pla- de gravure MIN, il faut ajuster le niveau à la ligne de quettes de frein changées, nous vous suggérons de niveau supérieure MAX.
  • Page 135: Selle : Dépose Et Repose

    Selle : dépose et repose Remarque Insérer la clé dans la ser- Vérifiez la pression des pneus avant de faire du rure 1 en bas à gauche vélo à l'état « froid ». de la selle passager et tourner la clé dans le sens La profondeur du motif sur la bande de roulement des aiguilles d'une montre doit être au minimum ou égale à...
  • Page 136: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Danger Les filtres à air doivent être Attention durant le remplacement du filtre, il ne doit entretenus régulièrement, sur- pas être taché d'huile ou d'eau, sous peine de blo- tout si vous roulez dans des quer la filtration et de le rendre défaillant.
  • Page 137: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement du radiateur. En temps normal, on doit régulièrement vérifier le Modèle de liquide de refroidissement recommandé : niveau du liquide de refroidissement dans le vase FD-2 d'expansion. Le liquide de refroidissement du vase Lorsque le nouveau véhicule quitte l'usine, le liquide d'expansion doit être contrôlé...
  • Page 138: Convertisseur Catalytique

    Convertisseur catalytique Danger Afin de répondre aux besoins de protection environ- Le liquide de refroidissement ne peut être ajouté nementale des émissions, le silencieux est équipé que lorsque le moteur est arrêté et refroidi. Pour d'un convertisseur catalytique. éviter les échaudures, n'ouvrez pas le couvercle Le convertisseur catalytique contient des métaux de la buse du liquide de refroidissement avant que précieux, qui peuvent purifier les substances...
  • Page 139: Enlever Et Remettre Les Colliers De Serrage Pour Les

    Le réservoir de carbone est rempli de particules de la moto. Les principaux points de la lubrification et charbon actif qui peuvent adsorber la vapeur. Il peut de l'entretien spécifiques sont indiqués dans la inhiber efficacement la volatilisation de l'excès de figure suivante : vapeur de carburant dans l'atmosphère afin d'écono- miser du carburant et de protéger l’environnement.
  • Page 140: Batterie

    Batterie indique que le système de charge est normal, entre 13,5 V et 15 V. La batterie est située sous la selle du pilote. La bat- • Détection du courant de fuite du véhicule : terie équipée de ce véhicule est une batterie sans éteindre l'alimentation du véhicule, série positive entretien, il est strictement interdit de rouvrir.
  • Page 141 Danger Remarque Lors de la réinstallation de la batterie, veillez à L a b a t t e r i e p r o d u i t d e s g a z i n f l a m m a b l e s connecter correctement le fil de la batterie.
  • Page 142: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible Réglage du faisceau des feux avant Le fusible principal Le faisceau des côtés gauche 1 est disposé sur le et droit du projecteur avant relais de démarrage peut être réglé vers le haut et et est situé derrière vers le bas dans le sens verti- le cache de protec- cal...Les vis de réglage de la...
  • Page 143: Remplacement Des Sources Lumineuses

    Remarque Remarque Lors du réglage de la hauteur du faisceau, le Lors du remplacement de l'ampoule, vous devez conducteur doit s'asseoir sur le coussin du siège veiller à ce que l'ampoule du phare soit propre et du véhicule, poser les pneus avant et arrière et exempte de poussière, sinon cela réduira la durée maintenir le véhicule en position verticale.
  • Page 144: Instructions De Stockage

    de la couronne dentée sont dans la plage 0,5- Remarque l,5mm. L'essence peut se détériorer lorsqu'elle est stoc- Si le capteur de vitesse de roue de l'ABS est kée dans le réservoir pendant une longue période, endommagé, le voyant ABS sur le tableau de bord ce qui peut entraîner des difficultés de démarrage.
  • Page 145: Fin Du Stockage Pour Utilisation

    Spé cificationset paramé trestechniques 5. Retirez la batterie et stockez-la séparément dans un endroit à l'abri du gel et des rayons Taille et masse directs du soleil. Longueur ...............2070mm 6. Nettoyez et séchez les motos. Cirez toutes les Largeur ................790mm surfaces peintes.
  • Page 146 SRK 700 MANUALE D'USO I dettagli presentati o illustrati nel presente libretto possono differire dalle specifiche reali del veicolo acqui- stato, dagli accessori montati o dalle specifiche del mercato nazionale. Non verrà rivendicato alcun diritto in conseguenza di tali discrepanze. Le dimensioni, i pesi, i consumi e le prestazioni del veicolo sono indicati con le consuete tolleranze.
  • Page 148 Sommario Regolazione dello specchietto retrovisore ....16 Presa USB ............... 16 Istruzioni per utilizzare carburante e l'olio ....17 Precauzioni di Sicurezza per Motociclette ......4 Carburante ............... 17 Regole guida sicura............4 Olio motore .............. 17 Abbigliamento di Protezione........4 Rodaggio ..............17 Indossare il casco di sicurezza........5 Velocità...
  • Page 149 Regolazione della frizione ........27 Conservazione............43 Regolazione della velocità del minimo del motore ... 28 Fine della conservazione per l'uso ......44 Corpo valvola dell'acceleratore ........ 28 Specifiche e Parametri Tecnici........44 Catena di Guida ............28 Regolazione della catena di trasmissione ....28 Pulizia e lubrificazione della catena di guida....
  • Page 150 Grazie per aver scelto la motocicletta del marchio QJMOTOR. Utilizziamo tecnologia avanzata nel Note nostro paese e all'estero per produrre questo tipo di motocicletta, che le garantirà una guida estrema- mente serena e sicura.
  • Page 151 Promemoria speciale Significa che se non vengono seguiti i metodi indicati in questo manuale, il personale potrebbe Attenzione Punti di Attenzione subire lesioni o alcune parti • Quando si installa o si sostituisce la batteria per la potrebbero essere danneggiate. prima volta, si prega di fare attenzione alla distin- zione tra positivo e negativo.
  • Page 152 La motocicletta di QJMOTOR non si farà carico di tutti i problemi legati alla qualità e alle conseguenze (compresa la perdita della garanzia) causate dalla modifica non autorizzata o dalla sostituzione di parti non autorizzate da parte degli utenti.
  • Page 153: Precauzioni Di Sicurezza Per Motociclette

    Precauzioni di Sicurezza per Motociclette l'attenzione degli altri. 7. Guidare con cautela durante le intersezioni, gli Regole guida sicura ingressi e le uscite dei parcheggi e delle corsie 1. La motocicletta deve essere ispezionata prima preferenziali. della guida, per evitare incidenti e danni alle parti. 8.
  • Page 154: Indossare Il Casco Di Sicurezza

    3. Non indossare un ampio soprabito che potrebbe richiedere servizi speciali, questo numero consente impigliarsi nella leva di comando, nei pedali o al distributore di fornirle un servizio migliore. nelle ruote durante la guida. Si prega di registrare il numero di riferimento. Indossare il casco di sicurezza Il casco che soddisfa gli standard di sicurezza e di qualità...
  • Page 155: Posizione Delle Parti

    Posizione delle parti 1 Specchio retrovisore destro e sinistro 2 Leva della frizione 3 Interruttore della maniglia sinistra 4 Interruttore di accensione (blocco elettrico) 5 Strumento 6 Serbatoio del liquido del freno anteriore 7 Sensore interruttore della maniglia destra 8 Maniglia del freno anteriore 9 Impugnatura di controllo dell'acceleratore 0 Coperchio del serbatoio del carburante...
  • Page 156: Strumento

    Strumento A Serbatoio del liquido del freno posteriore (all'interno della piastra di protezione) B Porta di riempimento dell'olio C Pedale del freno posteriore D Pedale del motociclista E Pedale del passeggero F Cavalletto laterale G Pedale del cambio H Freno anteriore I Foro di bloccaggio del cuscino del passeggero J Freno posteriore K Sensore di velocità...
  • Page 157 3 Indicatore di abbaglianti 6 Lampada di allarme della temperatura dell'acqua Quando il fanale è acceso, si accendono anche le Quando la temperatura dell'acqua della motocicletta luci abbaglianti. è ≥ 115 gradi, si accende l'indicatore di allarme della 4 Indicatore ABS: temperatura dell'acqua.
  • Page 158 Girando il tasto, l'indicatore si accende e la pompa non si spegne, la pressione dell'olio potrebbe dell'olio funziona per 3 secondi, la motocicletta si essere anormale e occorre fermarsi e controllarla; avvia. Se la luce dell'indicatore si spegne dopo quando l'olio del motore è insufficiente, l'indicatore l'avviamento della motocicletta, significa che la dell'olio si accende in modo che l'olio possa essere motocicletta non ha problemi e non c'è...
  • Page 159: Tasto Di Regolazione Dello Strumento

    Tasto di regolazione dello strumento zione dell'ora (o salvare e uscire automaticamente dopo 10 secondi di non funzionamento). Il pulsante di regolazione della Nello stato di chilometraggio totale (TOTALE), strumentazione è impostato prema il pulsante "INVIO (ENTER)" per più di 10 sull'interruttore della maniglia secondi e le unità...
  • Page 160: Blocco Di Potenza

    senso antiorario. Nella posizione " ", la serratura del Specifiche rubinetto sporge dal nucleo della serratura, blocca il Non deve appendere anelli a forma di O oppure rubinetto, il tasto può essere estratta. altri oggetti al tasto, perché potrebbero ostacolare la rotazione.
  • Page 161: Regolatore Della Maniglia Della Frizione

    L'interruttore del faro è premuto sulla luce lontana e 5 Pulsante della luce di sorpasso Premendo in modo continuo questo pulsante vicina. " " quando è in posizione, il faro è acceso quando si incontra o si sorpassa un veicolo, i fari e la luce lontana sul cruscotto è...
  • Page 162: Maniglia Destra

    Maniglia destra dera accelerare, giri la maniglia nella sua direzione e rallenti quando viene allentata. 1 Interruttore di avviamento/ 5 Maniglia del freno anteriore spegnimento Tenga la maniglia del freno della maniglia destra Commutando sulla posizione lentamente quando frena. " ", il circuito della motoci- 6 Regolatore della maniglia del freno anteriore cletta completa si accende, il...
  • Page 163 Quando si fa rifornimento, zionamento anomalo della motocicletta o incidenti prima aprire il coperchio del pericolosi. serbatoio del carburante 1, Quando si fa rifornimento, spegnere il motore e spo- poi inserire il tasto del serba- stare la chiave di accensione in posizione “ ”...
  • Page 164: Pedale Del Cambio

    Pedale del cambio Pedale del freno posteriore Questo tipo di motocicletta Prema il pedale del freno adotta la consueta modalità di posteriore (vedere la figura), in cambio a sei marce internazio- modo che la ruota posteriore nali (non a ciclo), il cui funziona- della motocicletta possa agire mento è...
  • Page 165: Kit Di Attrezzi

    Kit di attrezzi Spegnimento automatico in caso di rollover Alcune chiavi esagonali interne sono disposte sotto La motocicletta ha la funzione di spegnere automa- la piastra inferiore del cuscino dell'occupante. Con ticamente il lato. Quando la motocicletta si ribalta o questo strumento, è...
  • Page 166: Istruzioni Per Utilizzare Carburante E L'olio

    Istruzioni per utilizzare carburante e causata dall'acquisto di oli sintetici diversi dal nostro influisce sulla garanzia della motocicletta]. Si prega di l'olio recarsi presso il negozio di distribuzione di motoci- cletta per acquistare l’apposito olio per motociclette. Carburante La società fornisce olio speciale solo ai concessio- Si prega di utilizzare benzina senza piombo.
  • Page 167: Evitate Di Guidare A Bassa Velocità Per Un Lungo Periodo Di Tempo

    Durante il periodo di rodaggio, è necessario eserci- zionamento, il motore deve avere un tempo suffi- tare una pressione adeguata su tutte le parti del ciente di funzionamento al minimo, in modo che motore per garantire la piena collaborazione. Ma il l'olio fluisca a tutte le parti lubrificanti.
  • Page 168: Ispezione Pre-Guida

    tro, ecc. (i requisiti di manutenzione successiva del Contenuto Punti di controllo chilometraggio vengono eseguiti secondo l'"odome- Scorta di carbu- Carburante sufficiente per la distanza pianifi- tro di manutenzione"). Allo stesso tempo, Il livello rante cata. dell'olio deve essere controllato regolarmente. Se è necessario, aggiungere un olio speciale o l'olio Utilizzare tutte le luci: fari, luci di posizione, motore specificato in questo manuale.
  • Page 169: Guidare La Motocicletta

    Guidare la motocicletta Attenzione Avviamento del motore Quando non si guida, non far girare troppo il Ruotare la chiave di blocco dell'alimentazione su motore, altrimenti si surriscalda e può danneggiare i componenti interni del motore. “ ” sul contatto della posizione. Se il cambio è...
  • Page 170: Guidare Su Una Rampa

    Guidare su una rampa Specifiche Quando la motocicletta comincia a salire, inizia a È pericoloso usare solo il freno anteriore o il freno rallentare e sembra mancare di potenza; è quindi posteriore per frenare, potrebbe causare sbanda- opportuno passare a una marcia inferiore, in modo menti o perdita di controllo.
  • Page 171: Programma Di Manutenzione

    specifico, vanno eseguiti ispezione, esame, lubrifi- reparto di distribuzione o a un tecnico della manu- cazione e manutenzione, secondo i metodi specifi- tenzione. cati. Il sistema di sterzo, il supporto e il sistema di Programma di Manutenzione ruote sono componenti importanti e richiedono una I: ispezione, pulizia, regolazione, lubrificazione o riparazione accurata da parte di personale specia- sostituzione;...
  • Page 172 Periodo Chilometraggio di Lettura dell'odometro (nota 2) manutenzione Contenuto NOTE 1,000km 6,000km 12,000km 18,000km 24,000km 30,000km Articolo Filtro dell'olio * Filtro dell'olio Sistema di raf- freddamento Catena di tra- Nota 3 Per 1,000km: I, L, A smissione Usura del freno Sistema di fre- I, A I, A...
  • Page 173 Periodo Chilometraggio di Lettura dell'odometro (nota 2) manutenzione Contenuto NOTE 1,000km 6,000km 12,000km 18,000km 24,000km 30,000km Articolo Sistema di ammortizza- zione posteriore Dadi, bulloni, dispositivi di fis- Nota 3 saggio ** Ruota/Anello Nota 3 Dispositivo di sterzo * Deve essere revisionato dal servizio di distribuzione: il proprietario deve fornire i propri strumenti qualificati e i dati di ispe- zione.
  • Page 174: Livello Dell'olio E Sostituzione Dell'olio

    Livello dell'olio e sostituzione dell'olio La capacità dell'olio motore è d i c i r c a 2 , 6 L , 2 , 0 L a l Controllare il liv ello momento della sostituzione dell'olio motore prima di (non viene sostituito il filtro a v v i a r e i l m o t o r e .
  • Page 175: Candela

    • Pulire il filtro dell'olio e la superficie di installa- superiore e allo stesso tempo non deve verifi- carsi alcun fenomeno di perdita d'olio nel zione del motore con un panno pulito. motore. • Utilizzi un nuovo filtro dell'olio dello stesso 6.
  • Page 176: Regolazione Del Cavo Dell'acceleratore

    Regolazione del cavo dell'acceleratore • Dado di regolazione completa della precessione 4. • Allentando il dado di bloccaggio 1. 1. Controllare l'impugnatura di comando dell'acce- • Giri il dado di regolazione 2 in modo che leratore dalla posizione di apertura completa alla •...
  • Page 177: Regolazione Della Velocità Del Minimo Del Motore

    • Ruotando in dentro o in fuori la vite di regolazione sulla parete interna del corpo dell'acceleratore e 2, per far arrivare la corsa libera della frizione ai spazzolare via polvere e depositi di carbonio. requisiti richiesti. Dopo la pulizia, effettuare l’operazione inversa, •...
  • Page 178 mm. In base alle condizioni di guida, potrebbe essere essere allineate in linea retta durante la regola- necessario regolare frequentemente la catena. zione della catena. Per aiutare il processo di regolazione, sul braccio rotante e su ciascun Specifiche regolatore della catena sono presenti dei segni di riferimento che possono essere allineati tra loro e Questi suggerimenti costituiscono l'intervallo di utilizzati come riferimento da un'estremità...
  • Page 179: Pulizia E Lubrificazione Della Catena Di Guida

    Se i problemi di cui sopra si verificano nella catena, riore deve essere di 10-20 mm. è molto probabile che la ruota dentata venga dan- 2. Il freno di misurazione ini- neggiata. Controllare che la ruota dentata non pre- zia a frenare senti le seguenti caratteristiche: La distanza in cui il pedale •...
  • Page 180: Liquido Del Freno

    Liquido del freno Attenzione Dopo l'usura del disco di fri- Questa motocicletta utilizza il liquido del freno Anteriore zione, il liquido del freno nel DOT4. Non utilizzare il liquido residuo del cilindro cilindro verrà automaticamente aperto e il liquido dei freni lasciato dall'ultima iniettato nel tubo flessibile del manutenzione, poiché...
  • Page 181: Pneumatici

    Pressione dello pneu- Specifiche 220±10 kPa matico anteriore Se è necessario riparare l'impianto frenante o il Pressione dello pneu- disco di frizione, si consiglia di affidare il lavoro al 250±10 kPa matico posteriore distributore. Hanno una gamma completa di stru- menti e competenze qualificate per svolgere il lavoro nel modo più...
  • Page 182: Carico E Scarico Del Cuscino

    Quando vuole installare il Specifiche cuscino, deve spingere il Il gonfiaggio non corretto degli pneumatici provoca cuscino in avanti, lasciare che un'usura anomala del battistrada e mette a rischio i l g a n c i o p o s t e r i o r e d e l la sicurezza.
  • Page 183: Liquido Di Raffreddamento

    2. Rimuovere la vite di fissaggio del coperchio Attenzione esterno del nucleo del filtro dell'aria 1 e rimuo- Se la motocicletta viene guidata con un ambiente vere il nucleo del filtro dell'aria 2. più umido o polveroso del solito, o in base ad altre 3.
  • Page 184 Quando il liquido di raffreddamento diventa torbido corpo verticale. Il bollitore di espansione è installato o al ciclo di manutenzione, si prega di sostituire il nella piastra di protezione centrale sul lato destro liquido di raffreddamento in tempo. della motocicletta per osservare l'altezza del livello del liquido di raffreddamento nel bollitore di espan- sione, per garantire che la capacità...
  • Page 185: Convertitore Catalitico

    nello scarico della motocicletta, tra cui monossido di Specifiche carbonio, idrocarburi e ossidi di azoto. Il sistema di raffreddamento è sotto pressione. In Perché il convertitore catalitico è molto importante, alcuni casi, la sostanza contenuta nel refrigerante un convertitore catalitico difettoso può inquinare è...
  • Page 186: Carico E Scarico Del Morsetto Del Tubo Del Radiatore

    Carico e scarico del morsetto del tubo del rante 2, e infine inietta olio e gas nel tubo di aspira- zione del motore. radiatore Si prega di collegarsi come mostrato nella figura a Quando il morsetto del radia- destra per il metodo di collegamento dei tubi di tore viene rimosso, è...
  • Page 187: Batteria

    a bagnato controllata dalla valvola. Se la batteria è Tipo di olio priva di carico, è severamente vietato aprire il (M: Olio lubrifi- guscio. Non è necessario reidratarsi prima e Descrizione cante della durante l'uso. motocicletta Si prega di leggere e osservare le seguenti conside- G: Grasso) razioni prima dell'uso: •...
  • Page 188 polo negativo e poi quello positivo quando viene • Rimuovere il gruppo cinghia fissa della batteria smontato. • Rimuovere prima l'estremo negativo (-) e poi • Rilevamento del sistema di ricarica: dopo l'avvio l'estremo positivo (+). della motocicletta completa, la tensione della bat- •...
  • Page 189: Sostituzione Del Fusibile

    Quando deve sostituire la batteria, deve confermare Specifiche il modello di motocicletta e verificare che sia coerente L'elettrolito è una sostanza tossica, faccia atten- con il modello di batteria originale. Le specifiche della zione ai bambini che giocano con esso. Si prega di batteria considerano il miglior abbinamento nel collocare la batteria in un luogo sicuro e di fare design della motocicletta.
  • Page 190: Regolazione Del Fascio Di Luce Dei Fari

    trova nella piastra di protezione anteriore sul lato dell'altezza del fascio luminoso 1 e 2 si trovano sinistro della motocicletta. sul retro del proiettore. La rotazione della vite di Se il fusibile è spesso bruciato, si tratta di un corto- regolazione dell'altezza 1 in senso orario può...
  • Page 191: Sostituzione Della Fonte Di Luce

    Sostituzione della fonte di luce Istruzioni per l'uso e la manutenzione dell'ABS La sorgente di luce di questo tipo di lampade e lan- Attivando la serratura elettrica,la spia ABS sul cru- terne è a LED, il LED non è facile da danneggiare, scotto sarà...
  • Page 192: Linee Guida Per La Conservazione

    di corpi estranei può danneggiare il sensore di velo- Specifiche cità delle ruote dell'ABS. La benzina brucia facilmente e può esplodere in Si prega di contattare tempestivamente il distribu- determinate condizioni. Non fumare o lasciare che tore di motociclette in caso di guasto al sistema si verifichino scintille nelle vicinanze quando si ABS.
  • Page 193: Fine Della Conservazione Per L'uso

    Specifiche e Parametri Tecnici 5. Rimuovere la batteria e conservarla separata- mente nel luogo in cui non c’è rischio di congela- Dimensione e massa mento o di esposizione alla luce diretta del sole. Lunghezza ..............2,070 mm 6. Pulire e asciugare le motociclette. Passare la Larghezza...............790 mm cera su tutte le superfici verniciate.

Table of Contents

Save PDF