Ingersoll-Rand 2101XPA Product Information

Ingersoll-Rand 2101XPA Product Information

Mini impact wrench
Hide thumbs Also See for 2101XPA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Mini Impact Wrench
Models 2101XPA, 2101XPA-QC and 2102XPA
Product Information
Product Information
EN
Especificaciones del producto
ES
Spécifications du produit
FR
Specifiche prodotto
IT
Technische Produktdaten
DE
Productinformatie
NL
Produktspecifikationer
DA
Produktspecifikationer
SV
Produktspesifikasjoner
NO
Tuote-erittely
FI
Especificações do Produto
PT
Προδιαγραφές προϊόντος
EL
Specifikacije izdelka
SL
Špecifikácie produktu
SK
Save These Instructions
Specifikace výrobku
CS
Toote spetsifikatsioon
ET
A termék jellemzői
HU
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o produkcie
PL
Информация за продукта
BG
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
ZH
产品信息
JA
製品仕様
제품 상세
KO
Podaci o proizvodu
HR
47520869
Edition 5
April 2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2101XPA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 2101XPA

  • Page 1 47520869 Edition 5 April 2022 Mini Impact Wrench Models 2101XPA, 2101XPA-QC and 2102XPA Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productinformatie...
  • Page 2 PMAX (Dwg. 47132790) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) MSCF33 105-1lb (Dwg. 47520885) 47520869_ed5...
  • Page 3: Product Safety Information

    Product Specifications Drive Recommended Torque Range Impacts Models Style Forward Reverse per min. Type Size ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistol Square 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistol 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 4: Installation And Lubrication

    Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects.
  • Page 5 Accionamiento Intervalo de par Recomendado Impactos Avance Retroceso Modelos estilo por min. Tipo Tamaño ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistola Cuadrado 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistola 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Pistola Cuadrado 3/8"...
  • Page 6: Instalación Y Lubricación

    Instalación y Lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el...
  • Page 7: Spécifications Du Produit

    Plage de Couples Entraînement Recommandée Impacts par Modèles Style En Avant Inversion minute Type Taille ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistolet Carré 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistolet 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 8: Installation Et Lubrification

    Installation et Lubrification Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à air de sûreté...
  • Page 9: Specifiche Del Prodotto

    Azionamento Intervallo Coppie Consigliato Impatti / Avanti Indietro Modelli Stile min. Tipo Dimensioni ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Impugnatura 2101XPA Squadra 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. a Pistola Impugnatura 2101XPA-QC 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 10: Installazione E Lubrificazione

    Installazione e Lubrificazione La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal filtro dell’aria e dal serbatoio del compressore.
  • Page 11 Technische Daten Empfohlener Drehmoment- Antrieb bereich Schläge Modelle Machart Vorwärts Rukwärts pro Minute Größe ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistole Quadratisch 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistole Zeskant 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 12: Montage Und Schmierung

    Montage und Schmierung Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gemäß des maximalen Betriebsdrucks (PMAX) bemessen. Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leitungen, Luftfilter und Kompressortank täglich ablassen. Eine Sicherheits- Druckluftsicherung gegen die Strömungsrichtung im Schlauch und eine Anti- Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren, um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern, wenn ein Schlauch fehlerhaft ist oder sich eine Verbindung löst.
  • Page 13: Installatie En Smering

    Technische Gegevens Aandrijving Aanbevolen Bereik Koppel Inslagen per Vooruit Achteruit Modellen Soort minuut Type Afmeting ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistool Vierkant 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistool Zeskant 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 14: Onderdelen En Onderhoud

    1. Luchtfilter Soort van schroefdraad 2. Regelaar Koppeling 3. Smeerinrichting Beveiliging 4. Noodafsluitklep Olie 5. Slangdiameter 10. Smeervet - tijdens montage Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden.
  • Page 15: Installation Og Smøring

    Produktspecifikationer Drev Anbefalet Momentområde Stød pr. Fremad Tilbagegående Model Stil minut Type Størrelse ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistol Kvadrat 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistol Sekskantet 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA...
  • Page 16: Reservedele Og Vedligeholdelse

    1. Luftfilter Gevindstørrelse 2. Regulator Kobling 3. Smøreapparat Sikkerhedstryksikring 4. Nødafspærringsventil Olie 5. Slangediameter 10. Fedt - under samlingen Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Den originale vejledning er på...
  • Page 17: Installation Och Smörjning

    Handböcker kan laddas ner från ingersollrand.com Produktspecifikationer Rekommenderat Drivning Momentområde Nedslag Modell Stil Framåt Bakåt per min. Storlek ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistol Fyrkant 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistol Sexkant 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 18 1. Luftfilter Gängstorlek 2. Regulator Koppling 3. Smörjare Säkerhetsventil 4. Nödstoppsventil Olja 5. Slangdiameter 10. Fett - under montering Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på...
  • Page 19: Installasjon Og Smøring

    Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrand.com Produktspesifikasjoner Drift Anbefalt Momentområde Støt per Fremover Bakover Modell stil min. Type Størrelse ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistol Firkant 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistol Sekskant 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 20: Deler Og Vedlikehold

    1. Luftfilter Gjengedimensjon 2. Regulator Kobling 3. Smøreapparat Slangebruddsventil 4. Nødstoppventil Olje 5. Slangediameter 10. Smørefett - under montering Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. De originale instruksjonene er på...
  • Page 21 Tyyppi Koko ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistooli Neliskulmainen 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistooli Kuusikulmainen 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Pistooli Neliskulmainen 3/8" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 22 1. Ilmansuodatin Kierteen koko 2. Säädin Liitäntä 3. Voitelulaite Ilmavaroke 4. Hätäsulkuventtiili Öljy 5. Letkun halkaisija 10. Rasvaus - kokoamisen yhteydessä Osat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä kierrätystä varten. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä.
  • Page 23 Tipo Tamanho ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistola Quadrado 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistola 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Pistola Quadrado 3/8" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 24: Instalação E Lubrificação

    Instalação e Lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta. Drene diariamente o condensado da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(ens), do filtro de ar e do reservatório do compressor.
  • Page 25 Μετάδοση Κίνησης Συνιστώμενο Εύρος Ροπής Κρούσεις Εμπρός Πίσω Μοντέλο Στυλ ανά λεπτό Τύπος Μέγεθος ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Πιστόλι Τετράγωνο 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Πιστόλι Εξ. 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 26 Εγκατάσταση και Λίπανση Προσαρμόστε το μέγεθος της γραμμής παροχής αέρα για τη διασφάλιση της μέγιστης πίεσης λειτουργίας (PMAX) στην είσοδο του εργαλείου. Αποστραγγίζετε καθημερινά το συμπύκνωμα από τη βαλβίδα(ες) στο χαμηλό σημείο(α) της σωλήνωσης, το φίλτρο αέρα και τη δεξαμενή συμπιεστή.
  • Page 27: Specifikacije Izdelka

    Priročnike lahko snamete s spletne strani ingersollrand.com Specifikacije Izdelka Pogon Priporočeni Obseg Navora Udarcev Naprej Obratno Model Rydlo na min. Velikost ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pištola Kvadrat 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pištola Šest. 1/4" 3,650 50 (68) Max.
  • Page 28 1. Zračni filter Velikost navoja 2. Regulator Spoj 3. Mazalka Varnostna zračna varovalka 4. Premer cevi Olje 5. Premer cevi 10. Mast - prek cevovoda Sestavni Deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po sestavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati.
  • Page 29 Technické Údaje Týkajúce sa Výrobku Odporúčaný Rozsah Pohon Krútiaceho Momentu Rázy za Model Rydlo Dopredu Dozadu minútu Rozmer ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pištoľ Štvorhran 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pištoľ Šesťhran 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 30 1. Vzduchový filter Veľkost’ závitu 2. Regulátor Spojenie 3. Mazivo Bezpečnostný vzduchový istič 4. Núdzový uzatvárací ventil Olej 5. Priemer hadice 10. Mazanie - počas montáže Diely a Údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’...
  • Page 31: Specifikace Výrobku

    Doporučený Pohon Rozsah Utahovacího Počet Momentu Model Rydlo příklepů Vpřed Zpět za minutu Velikost ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistole Čtverec 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistole Šestihran 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 32 Instalace a Mazání Zabezpecte velikost prívodu vzduchu tak, aby byl u vstupu do náradí zajišten jeho maximální provozní tlak (PMAX). Kondenzáty z ventilu (ventilu) ve spodní cásti (cástech) potrubí, vzduchového filtru a nádrže kompresoru odstranujte denne. Proti směru vedení nainstalujte bezpečnostní...
  • Page 33: Toote Ohutusteave

    Toote Tehnilised Andmed Mootor Ettenähtud Momendivahemik Lööke Edasi Tagasi Mudel Kuju minutis Tüüp Mõõt ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Püstol Ruut 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Püstol Kuuskant 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 34: Osad Ja Hooldus

    1. Õhufilter Keerme suurus 2. Regulaator Liide 3. Õlitaja Õhukaitseklapp 4. Hädaseiskamisventiil Õli 5. Vooliku läbimõõt 10. Määrimine - montaaži ajal Osad ja Hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Originaaljuhend on inglise keeles.
  • Page 35 A Termék Jellemzői Hajtás Ajánlott Nyomatéktartomány Percenkénti Előre Hátra Modellek Kialakítás ütésszám Típus Méret ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pisztoly Négyzetes 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pisztoly Hatszögletű 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Felszerelés és Kenés A levegőellátó vezeték méretét úgy válassza meg, hogy a szerszám bemenetén a maximális üzemi nyomás (PMAX) biztosított legyen. A szelep(ek)ből a csővezetékek legalacsonyabb pontján (pontjain), a légszűrőkből (6) és a kompresszortartályból naponta eressze le a kondenzátumot. Szereljen megfelelő méretű biztonsági levegőszelepet a tömlő előremenő ágába és használjon megfelelő...
  • Page 37: Gaminio Saugos Informacija

    Pavara Momento Diapazonas Smūgių Atbulin`e Modells Konstrukcija Tiesiogine Eiga per min. Eiga Tipas Dydis ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistoletas Kvadratinis 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistoletas Šešiabriaunis 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 38 Prijungimas ir Tepimas Oro padavimo linijos dydis turi būti toks, kad užtikrintų didžiausią slėgį įrankio įleidimo antgalyje (PMAX). Kondensatą iš vožtuvo (-ų), esančio (-ių) žemiausioje vamzdyno (-ų) dalyje ir kompresoriaus bako išleiskite kasdien. Aukščiau žarnos sumontuokite apsauginį oro vožtuvą, o ties visomis žarnos jungiamosiomis movomis be vidinio uždaromojo įtaiso sumontuokite įtaisą, kuris neleistų...
  • Page 39 Ieteicams Griezes Momenta Piedziņa Triecienu Diapazons Modells Veids skaits Uz priekšu Reverss minūtē Tips Izmērs ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistole Kvadrātveida 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistole Sešstūra 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 40 1. Gaisa filtrs Vītnes izmērs 2. Regulators Savienojums 3. Smērviela Gaisa drošinātājs 4. Avārijas slēgvārsts Eļļa 5. Šļūtenes diametrs 10. Eļļošana - montāžas laikā Detaļas un Tehniskā Apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā.
  • Page 41: Specyfikacje Produktu

    Do Tyłu min. Wielkość ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Pistolet Kwadrat 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistolet Sześciokątny 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Pistolet Kwadrat 3/8" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 42: Instalacja I Smarowanie

    Instalacja i Smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dopływu powietrza aby zapewnić maksymalne ciśnienie robocze (PMAX) na wlocie do narzędzia. Codziennie wypuszczać kondensat z zaworów w nisko położonych punktach instalacji rurociągowej, filtra powietrza i zbiornika sprężarki. Aby zapobiec biciu węża po uszkodzeniu lub rozłączeniu, zainstaluj właściwej wielkość bezpiecznik powietrzny i używaj na każdym połączeniu bez odcięcia, urządzenia zapobiegającemu biciu.
  • Page 43 удар/мин Тип Размер ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Пистолет Квадрат 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Пистолет Шестоъгълен 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Пистолет Квадрат 3/8" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 44 Монтаж и Cмазване Размери на линията на подаване на въздух при които е осигурено максимално оперативно налягане на инструмента (PMAX) при входното отверстие на инструмента. Отводнителен канал на кондензата на вентила(ите) при ниската(те) точка(и) на тръбите, въздушен филтър и компресорния резервоар за всекидневна употреба. Инсталирайте правилно оразмерен обезопасителен...
  • Page 45 Motor Cuplul de Torsiune Numar Sens Model Stil percutii pe Sens Orar Antiorar minut Dimensiuni ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Prindere Echer 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Prindere 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 46 Instalare şi Lubrifiere Calibrul liniei de aer trebuie să asigure presiunea maximă de operare a dispozitivului (PMAX) la cuplajul de admisie aer. Drenaţi zilnic apa de condens de la valvule, din punctele mai joase ale sistemului, din filtrul de aer şi tancul compresorului. Instalaţi o siguranţă fuzibilă pneumatică în amonte de furtun şi folosiţi un dispozitiv antişoc la orice cuplaj de furtun fără...
  • Page 47 Реверс Тип Размер ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA Пистолет Квадратный 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Пистолет шестиугольный 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Пистолет Квадратный 3/8" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 48 Установка и Cмазка Чтобы обеспечить максимальное рабочее давление (PMAX) на входе инструмента, правильно подбирайте размер линии. Ежедневно сливайте конденсат из клапана (клапанов) в нижних точке (точках) трубной обвязки, из воздушного фильтра а также из бака компрессора. Установите воздушный предохранитель на входе шланга и используйте...
  • Page 49 手册可从 ingersollrand.com 下载 。 产品规格 打击头 建议扭矩范围 正向 反向 型号 样式 每分钟冲力 类型 尺寸 ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2101XPA 手枪 方形 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 手枪 六角 2101XPA-QC 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 50 零件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 初始说明采用英文。 其他语言版本是初始说明的翻译版。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请就近垂询 Ingersoll Rand 办事处或经销商。 ZH-2 47520869_ed5...
  • Page 51 駆動 推奨トルク範囲 毎分 インパ 正方向 逆方向 モデル 方式 ク ト 種類 サイズ ft-Ib (Nm) ft-Ib (Nm) ピストル スクエア 2101XPA 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. ピストル 六角 2101XPA-QC 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA ピストル スクエア...
  • Page 52 1. エアーフィルター ねじ山サイズ 2. レギュレータ 継ぎ手 3. ルブリケータ 安全エアヒューズ 4. 緊急遮蔽バルブ オイル 5. エアーホース直径 10. グリース - 組立時 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧めします。 説明書の原文は英語で書かれています。 他の言語については原文からの翻訳です。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 JA-2 47520869_ed5...
  • Page 53 제품 상세 권장되는 구동 토크 범위 모델 유형 분당 충격수 전방향 역방향 타입 사이즈 ft-Ib (Nm) ft-Ib (Nm) 2101XPA 권총 정사각형 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC 권총 육각형 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 54 1. 에어 필터 스레드 사이즈 2. 레귤레이터 커플링 3. 윤활기 안전 에어 퓨즈 4. 긴급 차단 밸브 오일 5. 호스 직경 10. 윤활 - 조립 중 부품 및 정비 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록...
  • Page 55 Tehnički podaci proizvoda Pogon Preporučeni raspon momenta Udaraca u Naprijed Natrag Model Stil minuti Vrsta Veličina ft-Ib (Nm) ft-Ib (Nm) 2101XPA Pištolj Četverokutni 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pištolj Šestokutna 1/4" 3,650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Page 56 1. Zračni filtar Veličina navoja 2. Regulator Spojnica 3. Podmazivač Sigurnosni zračni osigurač 4. Sigurnosni ventil za isključivanje Ulje 5. Promjer crijeva 10. Podmazivanje - tijekom sklapanja Dijelovi i održavanje Kad istekne životni vijek alata preporučuje se da se alat rastavi, odmasti i da se dijelovi razvrstaju prema materijalu tako da se mogu reciklirati.
  • Page 57: Declaration Of Conformity

    1 Date of Issue April 2022 Manufacturer Name and Ingersoll Rand Industrial Ireland Ltd. / Lakeview Dr, Swords, IE Address Mini Impact Wrench (model) 2101XPA, 2101XPA-QC and 3 Object of Declaration 2102XPA Serial Number Range: 222D010001 --> 230M319999 4 Directive(s) Conformity...
  • Page 58 ET - Käesolev deklaratsioon on väljastatud sel kuupäeval [1] tootja ainuvastutusel [2]. Deklaratsiooni objekt [3 Mudel/ Seerianumbrite vahemik] vastab direktiivi(de)le [4] , nagu näitab vastavus ühtlustatud standardi(te)le [5]. Ülaltoodud aadressil [2] kättesaadava tehnilise dokumentatsiooni on koostanud [6] ja käesoleva deklaratsiooni on kinnitanud [7]. FI - Tämä...
  • Page 59: Year Of Manufacture

    Year of Manufacture Figure 1. Year of Manufacture Code Table 2. Year of Manufacture by Language Month: A=January B=February C=March Mese: A=Gennaio B=Febbraio C=Marzo Year Anno D=April E=May F=June G=July H=August J=Sep- D=Aprile E=Maggio F=Giugno G=Luglio (20_ _ ) tember K=October L=November M=December (20_ _ ) H=Agosto J=Settembre K=Ottobre L=Novembre M=Dicembre...
  • Page 60 1 Date of Issue April 2022 Manufacturer Name and Ingersoll Rand Services Ltd. / Horwich, Bolton, BL6 6PQ Address Mini Impact Wrench (model) 2101XPA, 2101XPA-QC and 3 Object of Declaration 2102XPA Serial Number Range: 222D010001 --> 230M319999 4 Directive(s) Conformity...
  • Page 61 Notes:...
  • Page 62 Notes:...
  • Page 63 Notes:...
  • Page 64 ingersollrand.com © 2022 Ingersoll Rand...

This manual is also suitable for:

2101xpa-qc2102xpa

Table of Contents