Powerplus POWX1341 Manual
Hide thumbs Also See for POWX1341:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

POWX1341
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWX1341 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Powerplus POWX1341

  • Page 1 POWX1341 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 FIG. A...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 6 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Page 7 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 8: Table Of Contents

    POWX1341 TOEPASSINGSGEBIED ..............3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............ 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......4 Werkplaats ......................4 Elektrische veiligheid .................... 4 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ..... 5 Service ........................
  • Page 9 POWX1341 Reiniging ......................10 TECHNISCHE GEGEVENS ............10 GELUID ..................11 SERVICEDIENST ................11 OPSLAG ..................11 GARANTIE ..................12 MILIEU .................... 12 CONFORMITEITSVERKLARING ..........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 10: Toepassingsgebied

    POWX1341 MULTIGEREEDSCHAP 200W POWX1341 1 TOEPASSINGSGEBIED Uw multigereedschap werd ontworpen voor het boren, frezen, graveren, polijsten, slijpen en schuren van hout, metaal, plastic en steen. Het apparaat is niet bestemd voor industrieel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken.
  • Page 11: Toelichting Van De Symbolen

    POWX1341 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor lichamelijk letsel Lees voor gebruik de handleiding. of materiële schade. Klasse II - De machine is dubbel Conform de essentiële eisen geïsoleerd, een aardedraad is...
  • Page 12: Veiligheid Van Personen

    POWX1341 Veiligheid van personen ▪ Wees aandachtig. Let op wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden.
  • Page 13: Service

    POWX1341 Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft. 6 BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ▪ Controleer of de maximale snelheid vermeld op de slijpschijfjes overeenstemt met de maximale snelheid van het toestel.
  • Page 14: Bijkomende Veiligheidsinstructies

    POWX1341 Bijkomende veiligheidsinstructies Gebruik dit gereedschap niet op lichte metalen met een magnesiumgehalte van meer dan 80% omdat deze metaalsoorten ontvlambaar zijn. De boorkop kan na het uitschakelen van de motor nog even doordraaien. Er bevindt zich een asvergrendelingsknop aan de bovenkant van het gereedschap.
  • Page 15: Accessoires

    POWX1341 Accessoires 7.4.1 Slijpsteentjes ▪ Gebruik: Slijpen, ontbramen, roest verwijderen, vormgeven ▪ Tip: Reinig en breng de slijpsteentjes in vorm met de hoonsteen. 7.4.2 Graveerpunten ▪ Gebruik: Voor het graveren van verschillende soorten materialen. ▪ Tip: Bewerk metalen tegen een lage snelheid en behandel ze zoals hardhout.
  • Page 16: Doorslijpschijfje

    POWX1341 7.4.6 Doorslijpschijfje ▪ Gebruik: Doorslijpen of afkorten van bouten, schroeven, metaalplaat, dun hout en plastic. 7.4.7 Vlakschuurschijfje ▪ Gebruik: Schuren, glad maken en vormgeven van hout en glasvezel. Tegelboor/ freesopzetstuk (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11) ▪...
  • Page 17: Gebruik

    POWX1341 8 GEBRUIK Aan/uit schakelaar Controleer altijd of de netspanning overeenstemt met de waarde vermeld op het typeplaatje. ▪ Aanzetten: Duw de schakelaar in de stand “I”. ▪ Uitschakelen: Duw de schakelaar in de stand “O”. Instellen van de snelheid (Fig. 18) ▪...
  • Page 18: Geluid

    POWX1341 11 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 82 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 93 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling): 3,5 m/s² K = 1,5 m/s² 12 SERVICEDIENST ▪...
  • Page 19: Garantie

    Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Page 20: Conformiteitsverklaring

    POWX1341 16 CONFORMITEITSVERKLARING VARON.V.- Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Multigereedschap Handelsmerk: POWERplus Model: POWX1341 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Page 21 POWX1341 UTILISATION ................... 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................4 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Page 22 POWX1341 Nettoyage ......................10 DONNÉES TECHNIQUES ............. 10 BRUIT ..................... 10 SERVICE APRÈS-VENTE ............. 10 ENTREPOSAGE ................11 GARANTIE ..................11 ENVIRONNEMENT ................ 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 23: Utilisation

    POWX1341 PORTE-OUTIL MULTIPLE 200 W POWX1341 1 UTILISATION Votre porte-outil multiple a été conçu pour percer, détourer, graver, polir, couper, rectifier et poncer du bois, du métal, du plastique et de la pierre. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
  • Page 24: Pictogrammes

    POWX1341 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion corporelle ou Lire le manuel avant utilisation. de dégâts matériels. Machine de la classe II – Double Conformément aux principales isolation – vous n’avez pas besoin exigences de la/des directive(s) d’une prise avec mise à...
  • Page 25: Sécurité Des Personnes

    POWX1341 Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une ▪ alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution.
  • Page 26: Entretien

    POWX1341 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ▪ Vérifiez que la vitesse maximale indiquée sur le disque abrasif correspond à la vitesse maximale de la machine.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Complémentaires

    POWX1341 Consignes de sécurité complémentaires N’utilisez pas l’outil sur du métal léger avec une teneur en magnésium dépassant 80 %, étant donné que ce type de métal est inflammable. La tête porte-pièce peut continuer à tourner une fois que l’outil est hors tension.
  • Page 28: Pointes De Rectification

    POWX1341 7.4.2 Pointes de rectification ▪ Utilisation : Pour une gravure fine de différents matériaux. ▪ Astuce : Travaillez lentement sur des métaux et procédez comme s’il s’agissait de bois dur. ▪ Les plastiques doivent être traités à des vitesses lentes en raison de leur tendance à...
  • Page 29: Mèche Pour Carrelage / Kit De Fraisage (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11)

    POWX1341 Mèche pour carrelage / Kit de fraisage (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11) ▪ Retirez la bague en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. ▪ Introduisez le foret ou la fraise à utiliser. (pas inclus) ▪...
  • Page 30: Diode Électroluminescente (Fig. 19)

    POWX1341 Diode électroluminescente (Fig. 19) ▪ Si vous travaillez dans l’obscurité et souhaitez voir clairement la zone de travail, allumez la diode électroluminescente. ▪ Pour utiliser la fonction DEL, déposez l’anneau de l’outil et remplacez-le par l’anneau DEL. ▪ Poussez le bouton DEL (6), la diode électroluminescente s’allume.
  • Page 31: Entreposage

    POWX1341 13 ENTREPOSAGE ▪ Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires. ▪ Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans un endroit sec avec une température modérée. Évitez les températures trop basses et trop élevées.
  • Page 32: Environnement

    POWX1341 15 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires.
  • Page 33 POWX1341 APPLICATION .................. 3 DESCRIPTION (FIG A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............. 3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Work area ....................... 4 Electrical safety ...................... 4 Personal safety ...................... 5 Power tool use and care ..................5 Service ........................
  • Page 34 POWX1341 Cleaning........................ 10 TECHNICAL DATA ................ 10 NOISE ..................... 10 SERVICE DEPARTMENT .............. 10 STORAGE ..................10 WARRANTY ................... 11 ENVIRONMENT ................11 DECLARATION OF CONFORMITY ..........12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 35: Application

    POWX1341 MULTI TOOL 200W POWX1341 1 APPLICATION Your multi tool has been designed for drilling, routing, engraving, polishing, cutting, grinding and sanding of wood, metal, plastics and stone. It is not designed for commercial use. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety.
  • Page 36: Symbols

    POWX1341 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal injury Read manual before use. or damage to the tool. In accordance with essential Class II - The machine is double requirements of the European insulated;...
  • Page 37: Personal Safety

    POWX1341 Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 38: Additional Safety Instructions

    POWX1341 ▪ Make sure that the grinding disc has been mounted and fastened properly. Do not use reducing rings or adapters to make the grinding disc fit properly. ▪ Treat and store grinding discs in conformance with the supplier’s instructions.
  • Page 39: Assembly

    POWX1341 ▪ Always wear safety goggles, hearing protection and if necessary other protective means, such as working gloves, hard hat, etc. 7 ASSEMBLY Before mounting an accessory, always unplug the tool. Changing the attachment tools (Pig. 1 & 2) The small accessory attachments such as the grinding stones or cutting discs may be attached directly to the multi tool.
  • Page 40: Sander

    POWX1341 7.4.3 Sander ▪ Use: sanding , smoothing and shaping wood and fiberglass. 7.4.4 Grinding stone ▪ Use: Cleaning and shaping grinding stones 7.4.5 Polishing discs ▪ Use: Polishing metals and grinding stones. ▪ Attention: Only polish with the sides of the disc.
  • Page 41: Special Holder For Stone Drilling / Milling (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11)

    POWX1341 Special holder for stone drilling / milling (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11) ▪ Remove the ring by turning it anticlockwise. ▪ Insert the drill or the milling piece (not included). ▪ Screw the milling piece on the machine.
  • Page 42: Cleaning And Maintenance

    POWX1341 9 CLEANING AND MAINTENANCE Attention! Before performing any work on the equipment, pull the power plug. Cleaning ▪ Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. ▪ Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use.
  • Page 43 We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Page 44 POWX1341 16 DECLARATION OF CONFORMITY VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, product: Multitool trade mark: POWERplus model: POWX1341 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Page 45 POWX1341 EINSATZBEREICH ................3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ..................... 4 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten...... 5 Wartung ........................
  • Page 46 POWX1341 REINIGUNG UND WARTUNG ............10 Reinigung ......................10 TECHNISCHE DATEN ..............10 GERÄUSCHEMISSION ..............11 KUNDENDIENST ................11 LAGERUNG ................... 11 GARANTIE ..................12 UMWELT ..................12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 47: Einsatzbereich

    POWX1341 MULTIFUNKTIONSGERÄT 200 W POWX1341 1 EINSATZBEREICH Dieses Multifunktionsgerät eignet sich zum Bohren, Fräsen, Gravieren, Polieren, Schneiden, Schleifen und Schmirgeln von Holz, Metall, Kunststoff und Stein. Das Gerät ist nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch.
  • Page 48: Erklärung Der Symbole

    POWX1341 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Verletzungsgefahr Anweisungen vor dem Gebrauch und Gefahr der Beschädigung des des Geräts genau durchlesen. Geräts. Übereinstimmung mit den jeweils Klasse II - Doppelisolierung - Es maßgeblichen Anforderungen der...
  • Page 49: Sicherheit Von Personen

    POWX1341 ▪ Wenn der Betrieb des Geräts in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags. Sicherheit von Personen ▪ Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrogerät.
  • Page 50: Wartung

    POWX1341 ▪ Verwenden Sie das Gerät, das Zubehör, die Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von elektrisch betriebenen Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Page 51: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    POWX1341 ▪ Wenn die Stromversorgung oder die Leitungen nur unzureichend ausgelegt sind, können beim Starten des Geräts kurze Spannungsabfälle entstehen. Hierdurch kann die Funktion anderer elektrischer Geräte in Mitleidenschaft gezogen werden (flackernde Beleuchtung usw.). Wenn die Impedanz der Stromversorgung kleiner als 0,348 Ohm (Zmax) ist, dürften solche Störungen nicht auftreten.
  • Page 52: Einsätze (Bits)

    POWX1341 ▪ Den Griff des Spannfutters festziehen. Zum Wechseln des Spannfutters den Griff abnehmen und das Spannfutter austauschen. Einsätze (Bits) 7.4.1 Einsätze zum Schmirgeln und Schleifen (rund und konisch) ▪ Anwendungen: Schärfen, Entgraten, Rost entfernen, Fräsen und Formen ▪ Hinweis: Die Einsätze zum Schleifen und Schmirgeln mit einem Honstein reinigen und schärfen.
  • Page 53: Trennscheibe

    POWX1341 7.4.6 Trennscheibe ▪ Anwendung: Schneiden oder Schlitzen von Bolzen, Schrauben, Blechen sowie dünnen Materialien aus Holz oder Kunststoff 7.4.7 Schleifteller ▪ Anwendung: Schmirgeln und Schleifen, Glätten und Formen von Holz und Fiberglas Steinbohrer/Fräsaufsatz (Abb. 6, 7, 8, 9, 10 und 11) ▪...
  • Page 54: Bedienung

    POWX1341 8 BEDIENUNG Ein-/Aus-Schalter Die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Voltzahl muss mit der Spannung der Stromversorgung übereinstimmen! ▪ Einschalten: Ein-/Aus-Schalter auf I stellen. ▪ Ausschalten: Ein-/Aus-Schalter auf 0 stellen Drehzahl einstellen (Abb. 18) ▪ Die Drehzahl des Multifunktionsgeräts lässt sich stufenlos einstellen. Beginnen Sie immer mit geringer Drehzahl, und steigern Sie dann die Leistung auf die gewünschte...
  • Page 55: Geräuschemission

    POWX1341 12 GERÄUSCHEMISSION Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 82 dB(A) Schallleistungspegel LwA 93 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration): 3,5 m/s² K = 1,5 m/s² 13 KUNDENDIENST ▪...
  • Page 56: Garantie

    Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Page 57: Konformitätserklärung

    POWX1341 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Multifunktionsgerät Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX1341 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 58 POWX1341 APLICACIÓN ..................3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........3 SÍMBOLOS ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4 Zona de trabajo ....................... 4 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad para las personas ................. 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
  • Page 59 POWX1341 Limpieza ........................ 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........10 RUIDO .................... 11 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............11 ALMACENAMIENTO ..............11 GARANTÍA ..................12 MEDIO AMBIENTE ................ 12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 60: Aplicación

    POWX1341 MULTIHERRAMIENTA 200 W POWX1341 1 APLICACIÓN Su multiherramienta ha sido diseñada para perforar, ranurar, grabar, pulir, cortar, esmerilar y lijar maderas, metales, plásticos y piedras. La herramienta no está destinada para el uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
  • Page 61: Símbolos

    POWX1341 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión Lea este manual antes de corporal o de daños utilizar el aparato. materiales. Herramienta de tipo II – Doble De conformidad con las aislamiento –...
  • Page 62: Seguridad Para Las Personas

    POWX1341 ▪ Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad para las personas ▪...
  • Page 63: Advertencias Específicas De Seguridad

    POWX1341 6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ▪ Verifique que la velocidad máxima indicada en el disco de esmerilado corresponde a la velocidad máxima de la máquina. La velocidad de la máquina no debe exceder el valor indicado en el disco de esmerilado.
  • Page 64: Instrucciones Suplementarias

    POWX1341 Instrucciones suplementarias No utilice la herramienta sobre metal liviano con un contenido de magnesio superior al 80 %, dado que este tipo de metal es inflamable. La cabeza de trabajo puede seguir girando una vez que se haya apagado la herramienta.
  • Page 65: Accesorios

    POWX1341 Accesorios 7.4.1 Puntas de esmerilado ▪ Uso: Afilado, desbarbado, retiro de óxido, conformado. ▪ Astucia: Limpie y conforme las puntas de esmerilado con piedra de lija. 7.4.2 Puntos de esmerilado ▪ Uso: Para grabados finos en varios materiales. ▪...
  • Page 66: Disco De Corte

    POWX1341 7.4.6 Disco de corte ▪ Uso: Corte o hendido de pernos, tornillos, láminas de metal, madera delgada y plástico. 7.4.7 Lijadora orbital ▪ Uso: Lijado, alisado y conformado de madera y fibra de vidrio. Soporte especial para perforación de piedras / fresado (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 y 11) ▪...
  • Page 67: Utilización

    POWX1341 8 UTILIZACIÓN Interruptor de encendido/apagado (on/off) Verifique siempre que la alimentación eléctrica corresponda a la tensión indicada en la placa de características. ▪ Encendido: Ponga el botón de encendido a la posición I. ▪ Apagado: Ponga el botón de encendido a la posición O.
  • Page 68: Ruido

    POWX1341 11 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 82 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 93 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A).
  • Page 69: Garantía

    Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 70: Declaración De Conformidad

    POWX1341 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Multiherramienta Marca: POWERplus Número del producto: POWX1341 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 71 POWX1341 APPLICAZIONE ................3 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ....................... 4 Sicurezza elettrica ....................4 Sicurezza personale ....................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............5 Manutenzione ......................
  • Page 72 POWX1341 Pulizia ........................10 DATI TECNICI ................10 RUMORE ..................11 UFFICIO ASSISTENZA ..............11 CONSERVAZIONE................. 11 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 73: Applicazione

    POWX1341 MULTIUTENSILE 200 W POWX1341 1 APPLICAZIONE Il multiutensile è progettato per trapanare, creare tracce, incidere, lucidare, tagliare, molare e sabbiare legno, metallo, plastica e pietra. L’apparecchio non è destinato all’uso industriale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
  • Page 74: Simboli

    POWX1341 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Leggere attentamente il manuale personali o danni all’utensile. prima dell'uso. Macchina classe II - Doppio Conforme ai requisiti essenziali isolamento - Non è necessaria la delle Direttive Europee.
  • Page 75: Sicurezza Personale

    POWX1341 Sicurezza personale ▪ Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Page 76: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche

    POWX1341 6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE ▪ Verificare che la velocità massima indicata sul disco di molatura corrisponda alla velocità massima dell’apparecchio. La velocità dell’apparecchio non deve superare il valore indicato sul disco di molatura. ▪ Verificare che le dimensioni del disco di molatura corrispondano alle specifiche dell'apparecchio.
  • Page 77: Montaggio

    POWX1341 ▪ Accertarsi che gli accessori utilizzati siano idonei per la velocità max. indicata nelle specifiche tecniche. ▪ Accertarsi che gli accessori siano montati secondo le istruzioni. ▪ Utilizzare solo accessori e adattatori forniti dal fabbricante. ▪ Accertarsi che le scintille non possano colpire i presenti o incendiare materiali infiammabili.
  • Page 78: Punte Per Molatura

    POWX1341 7.4.2 Punte per molatura ▪ Uso: incisioni fini di vari materiali. ▪ Suggerimento: per lavorare sul metallo, adottare una velocità ridotta e procedere come se si trattasse di legno duro. ▪ Anche per la plastica occorre lavorare a velocità...
  • Page 79: Sabbiatore Orbitale

    POWX1341 7.4.7 Sabbiatore orbitale ▪ Uso: sabbiatura, limatura e sagomatura di legno e fibra di vetro. Speciale supporto per perforazione/molatura di pietra (Figg. 6, 7, 8, 9, 10 e 11) ▪ Rimuovere la ghiera ruotandola in senso antiorario. ▪ Inserire la punta perforante o l’accessorio abrasivo (non in dotazione).
  • Page 80: Azionamento

    POWX1341 8 AZIONAMENTO Interruttore On/off Verificare sempre che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dati. ▪ Accensione: Portare il pulsante dell’alimentazione sulla posizione I. ▪ Spegnimento: Portare il pulsante dell’alimentazione sulla posizione O. Impostazione della velocità (Fig. 18) ▪...
  • Page 81: Rumore

    POWX1341 11 RUMORE Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 82 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 93 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A).
  • Page 82: Garanzia

    POWX1341 14 GARANZIA Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto ▪ da parte del primo utilizzatore. ▪ La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.;...
  • Page 83: Dichiarazione Di Conformità

    POWX1341 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – B2500Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Multiutensile Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX1341 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 84 POWX1341 APLICAÇÃO ..................3 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 SÍMBOLOS ..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......4 Área de trabalho ...................... 4 Segurança elétrica ....................4 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....5 Assistência técnica ....................
  • Page 85 POWX1341 Limpeza ......................... 10 DADOS TÉCNICOS ............... 10 RUÍDO .................... 10 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO ........11 ARMAZENAMENTO ..............11 GARANTIA ..................12 MEIO-AMBIENTE ................12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 86: Aplicação

    POWX1341 MULTIFERRAMENTA 200 W POWX1341 1 APLICAÇÃO O seu multiferramentas foi concebido para perfurar, encaminhar, gravar, polir, cortar, moer e lixar madeira, metal, plásticos e pedra. O aparelho não está indicado para uso industrial. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança.
  • Page 87: Símbolos

    POWX1341 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Atenção: risco de ferimentos ou Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta. eventuais danos na ferramenta. Máquina classe II – Isolamento Em conformidade os requerimentos duplo –...
  • Page 88: Segurança Pessoal

    POWX1341 Segurança pessoal ▪ Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
  • Page 89: Assistência Técnica

    POWX1341 Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. 6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS ▪ Verifique se a velocidade máxima indicada no disco de moagem corresponde à...
  • Page 90: Instruções De Segurança Adicionais

    POWX1341 Instruções de segurança adicionais Não use a ferramenta em metal leve com um conteúdo de magnésio que exceda 80 %, pois este tipo de metal é inflamável. A cabeça de trabalho pode continuar a rodar após desligar a ferramenta.
  • Page 91: Acessórios

    POWX1341 Acessórios 7.4.1 Bicos de moagem ▪ Aplicação: Afiar, rebarbar, remover ferrugem, moldar. ▪ Dica: Limpe e molde os bicos de moagem com a pedra de amolar 7.4.2 Pontos de moagem ▪ Aplicação: Para gravação requintada de vários materiais. ▪...
  • Page 92: Disco De Corte

    POWX1341 7.4.6 Disco de corte ▪ Aplicação: Parafusos de corte, parafusos, folha de metal, madeira fina e plástico. 7.4.7 Lixa orbital Suporte especial para perfuração/fresagem (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11) ▪ Remova o anel rodando-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
  • Page 93: Ajustar A Velocidade (Fig. 18)

    POWX1341 Ajustar a velocidade (Fig. 18) ▪ A velocidade da multiferramenta é continuamente ajustável. Comece sempre pela velocidade mais baixa e de seguida aumente a velocidade para o nível desejado. ▪ “+” indica uma velocidade mais elevada. ▪ “+” indica uma velocidade mais reduzida.
  • Page 94: Departamento De Manutenção

    POWX1341 12 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO ▪ Os interruptores danificados devem ser substituídos pelo departamento de serviço pós- venda. ▪ Se o cabo de ligação (ou ficha elétrica) estiver danificado, o mesmo tem de ser substituído por um cabo de ligação próprio, que pode ser obtido no nosso departamento de serviço pós-venda (serviço de assistência técnica).
  • Page 95: Garantia

    ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Page 96: Declaração De Conformidade

    POWX1341 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: Multiferramenta Marca: POWERplus Modelo nº.: POWX1341 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/ Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas...
  • Page 97 POWX1341 BRUKSOMRÅDE ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 PAKKENS INNHOLD ............... 3 SYMBOLFORKLARING ..............4 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........4 Arbeidsplassen ....................... 4 Elektrisk sikkerhet ....................4 Personsikkerhet ...................... 4 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 5 Service ........................
  • Page 98 POWX1341 Rengjøring ....................... 9 TEKNISK DATA ................9 STØY ....................10 SERVICEAVDELING..............10 OPPBEVARING ................10 GARANTI ..................10 MILJØ ..................... 11 SAMSVARSERKLÆRING ............. 11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 99: Bruksområde

    POWX1341 MULTIVERKTØY 200 W POWX1341 1 BRUKSOMRÅDE Multiverktøyet ditt er laget for boring, ruting, gravering, avpussing, kutting, slipning og pussing av tømmer, metall, plastikk og stein. Maskinen er kun beregnet til privat bruk. ADVARSEL! Les og forstå denne brukerhåndboken før verktøyet tas i bruk, og ta vare på...
  • Page 100: Symbolforklaring

    POWX1341 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for personskader eller skader på Les manualen før bruk. verktøyet. Klasse II-maskin – dobbeltisolert – I samsvar med vesentlige krav i EU-direktivet(ene). krever ikke jordet støpsel.
  • Page 101: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    POWX1341 ▪ Bruk personlig verneutstyr og bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern, når forholdene krever det, reduserer faren for personskader. ▪ Unngå utilsiktet oppstart. Forsikre deg om at bryteren er slått AV før du plugger inn støpslet.
  • Page 102: Ytterlige Sikkerhetsinstruksjoner

    POWX1341 ▪ Når slipeskiver må festes på gjenger til stangen, sjekk at stangen har nok gjenger. Sjekk at stangen er beskyttet og ikke berører slipeoverflaten. ▪ Før bruk, sjekk at slipeskivene ikke har noen skader. Bruk ikke slipeskiver som har brister, sprekker eller andre skader.
  • Page 103: Hjelpehåndtak (Fig. 3, 4 & 5)

    POWX1341 Hjelpehåndtak (Fig. 3, 4 & 5) ▪ Fjern ringen ved å dreie den mot klokken. ▪ Monter hjelpehåndtaket på gjengene og fest det med den ekstra (mindre) ringen ved å dreie den med klokken. Feste små verktøy direkte til multiverktøyet.
  • Page 104: Skjæreskiver

    POWX1341 7.4.5 Slipestein ▪ Bruk: Pusse metall og slipesteiner. ▪ Advarsel: Puss kun med sidene av steinen. Steinens hode vil etterlate riper på arbeidsstykket. 7.4.6 Skjæreskiver ▪ Bruk: Kutting eller slissklipping av bolter, skruer, blikkplater, tynt treverk og plastikk. 7.4.7 Slipemaskin ▪...
  • Page 105: Bruk

    POWX1341 ▪ Sett en metallstang (f.eks. en sekskantnøkkel) gjennom åpningen på enden av det fleksible skaftet og drei borhodet sakte til hullet i huset er på linje med skaftet til borhodet og sekskantnøkkelen kan settes inn. Borhodet er nå blokkert.
  • Page 106: Støy

    Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Page 107: Miljø

    POWX1341 15 MILJØ Hvis det skulle være nødvendig å skifte ut maskinen etter lang tids bruk, må den ikke kastes i husholdningsavfallet. Kast den på en miljømessig forsvarlig måte. Avfall produsert av elektriske maskiner bør ikke bli behandlet som normalt husholdningsavfall.
  • Page 108 POWX1341 ANVENDELSE ................. 3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD ............3 SYMBOLER ..................4 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL-VÆRKTØJ ......................4 Arbejdsområde ......................4 Elektrisk sikkerhed ....................4 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........5 Service ........................
  • Page 109 POWX1341 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE......... 9 Rengøring ........................ 9 TEKNISKE DATA ................10 STØJ ....................10 SERVICEAFDELING ..............10 OPBEVARING ................10 GARANTI ..................10 MILJØ ..................... 11 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 110: Anvendelse

    POWX1341 MULTIVÆRKTØJ 200 W POWX1341 1 ANVENDELSE Dette multiværktøj er beregnet til boring, renklipning, indgravering, polering, beskæring, slibning af metal, plastik og sten. Værktøjet er ikke beregnet til kommercielt brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Giv kun el-værktøjet videre til andre sammen med denne vejledning.
  • Page 111: Symboler

    POWX1341 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader eller skader Læs vejledningen før brug. på værktøjet. Klasse II maskine – Dobbelt I overensstemmelse med isolering – Du behøver ingen de obligatoriske krav i EU- direktiverne.
  • Page 112: Personlig Sikkerhed

    POWX1341 Personlig sikkerhed ▪ Vær opmærksom. Hold øje med, hvad du gør, og brug el-værktøjet med fornuft. Brug ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller lægemidler. Et øjebliks uopmærksomhed ved anvendelsen af værktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
  • Page 113: Yderligere Sikkerhedsforskrifter

    POWX1341 ▪ Kontroller at slibeskiven er monteret og fastgjort korrekt. Der må ikke anvendes reduktionsringe eller adapterer til at få slibeskiven til at sidde ordentligt. ▪ Anvend og opbevar slibeskiver i overensstemmelse med leverandørens instruktioner. ▪ Brug ikke udstyret til at slibe arbejdsstykker som har en maksimumtykkelse der er større end den skivens maksimale slibedybde.
  • Page 114: Montering

    POWX1341 Brug altid sikkerhedsbriller, høreværn og – hvis nødvendigt – andre ▪ beskyttelsesforanstaltninger såsom arbejdshandsker, hjelm etc. 7 MONTERING Tag altid værktøjets stik ud af stikkontakten før det påmonteres tilbehør. Udskiftning af værktøj der kan påmonteres (Fig. 1 & 2) De små...
  • Page 115: Slibesten

    POWX1341 7.4.4 Slibesten ▪ Anvendelse: Rengøring og formning af slibesten. 7.4.5 Slibeskiver ▪ Anvendelse: Polering af metaller og slibning af sten. ▪ Bemærk: Poler kun med slibeskivernes sider. Stenens overdel ridser arbejdsstykket. 7.4.6 Skæreklinge ▪ Anvendelse: Skæring af bolte, skruer, blik, tyndt træ...
  • Page 116: Skruetvinge Med Holder Og Bøjelig Aksel (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17)

    POWX1341 Skruetvinge med holder og bøjelig aksel (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17) ▪ Når skruetvingen med holder er monteret på en arbejdsbænk, kan multiværktøjet hænges op ved hjælp af beslaget på håndtaget. ▪ Med den bøjelige aksel kan den ændrede maskine nå steder, som ikke kan nås med standardversionen af multiværktøjet.
  • Page 117 Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Page 118 POWX1341 ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt. (rene udluftningsåbninger, regelmæssig service af kulbørster,…) ▪ Købskvitteringen skal opbevares som bevis på købsdatoen.
  • Page 119 POWX1341 ANVÄNDNINGSOMRÅDE ............... 3 BESKRIVNING (FIG. A) ..............3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER ..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................4 Arbetsplatsen ......................4 Elektrisk säkerhet ....................4 Personlig säkerhet ....................5 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............. 5 Service ........................
  • Page 120 POWX1341 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........10 Rengöring ......................10 TEKNISKA DATA................10 BULLER ..................10 SERVICEVERKSTAD ..............10 FÖRVARING .................. 10 GARANTI ..................11 MILJÖHÄNSYN ................11 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 121: Användningsområde

    POWX1341 ELEKTRISKT MULTIVERKTYG 200 W POWX1341 1 ANVÄNDNINGSOMRÅDE Multiverktyget är avsett för borrning, fräsning, gravering, polering, skärning, putsning och slipning av trä, metall, plast och sten. Verktyget är inte avsett för professionellt bruk. VARNING! För din egen säkerhet, läs denna bruksanvisning och de allmänna säkerhetsanvisningarna noga innan du börjar använda apparaten.
  • Page 122: Symboler

    POWX1341 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Studera bruksanvisningen före maskinskada. användning. Maskin klass II – dubbel Uppfyller kraven i tillämpliga isolering, jordad kontakt behövs europeiska direktiv. Bär skyddsglasögon Bär handskar 5 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA...
  • Page 123: Personlig Säkerhet

    POWX1341 ▪ Om det elektriska verktyget måste användas där det är fuktigt, anslut det till ett uttag som är skyddat av jordfelsbrytare. Användningen av jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar. Personlig säkerhet ▪ Var uppmärksam. Koncentrera dig på vad du håller på med och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg.
  • Page 124: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    POWX1341 6 SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ▪ Kontrollera att högsta varvtal som anges på slipskivan överensstämmer med verktygets högsta varvtal. Verktygets högsta varvtal får inte vara högre än det för slipskivan angivna. ▪ Kontrollera att slipskivans storlek överensstämmer med verktygets specifikationer. ▪...
  • Page 125: Montage

    POWX1341 ▪ Kontrollera att de tillbehör som ska användas passar för det högsta varvtal som anges under tekniska data. ▪ Se noga till att tillbehören är isatta enligt de givna anvisningarna. ▪ Använd endast tillbehör och adapters som tillhandahålls av tillverkaren.
  • Page 126: Slipsten

    POWX1341 7.4.3 Slipstift ▪ Användning: Slipning, polering och avjämning av trä och fiberglas. 7.4.4 Slipsten ▪ Användning: Rengöring och avjämning av slipstenar. 7.4.5 Polerskivor ▪ Användning: Polering av metall och slipstenar. ▪ OBS! Polera endast med sidorna på skivan. Stenens huvud lämnar repor på arbetsstycket.
  • Page 127: Skruvstycke Med Stöd Och Flexibel Axel (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17)

    POWX1341 ▪ Borr- eller fräsverktygets arbetsdjup kan ställas in genom att lossa hållarens vingmutter. Flytta hållaren framåt eller bakåt för att ställa in önskat arbetsdjup på hållarens skala. Gör sedan fast vingmuttern igen. ▪ När hållarens skala har ställts in på 20 och borr- eller fräsverktygets spets sticker ut exakt 20 mm från den speciella hållaren, kan skalan i fortsättningen användas för att ställa in...
  • Page 128 POWX1341 9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Obs! Innan något arbete utförs på utrustningen, ska stickkontakten dras ur eluttaget. Rengöring ▪ Håll maskinens ventilationsspringor rena så att motorn inte överhettas. ▪ Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk trasa, helst efter varje användning.
  • Page 129 Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Page 130 POWX1341 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: Elektriskt multiverktyg Varumärke: POWERplus Modell: POWX1341 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på...
  • Page 131 POWX1341 KÄYTTÖ ................... 3 LAITTEEN OSAT (KUVA A) ............3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............3 SYMBOLIT ..................4 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........4 Työskentelyalue ...................... 4 Sähköturvallisuus ....................4 Henkilöturvallisuus ....................4 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............5 Huolto ........................5 ERITYISIÄ...
  • Page 132 POWX1341 Puhdistus ........................ 9 TEKNISET TIEDOT ................ 10 MELU ....................10 HUOLTO-OSASTO ................ 10 SÄILYTYS ..................10 TAKUU ................... 11 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........11 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 133: Käyttö

    POWX1341 YHDISTELMÄTYÖKALU 200 W POWX1341 1 KÄYTTÖ Yhdistelmätyökalusi on tarkoitettu puun, metallin, muovin ja kiven poraukseen, jyrsintään, kaiverrukseen, kiillotukseen, leikkaukseen, hiontaan ja hiertoon Tätä laitetta ei ole tarkoitettu teolliseen käyttöön. VAROITUS! Oman turvallisuutesi takia lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä...
  • Page 134: Symbolit

    POWX1341 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Henkilö- sekä laitevahinkovaara. Lue ohjekirja ennen käyttöä. Voimassa olevien EU- Luokan II kone – kaksoiseristetty – direktiivi(e)n vaatimusten maadoitettua pistorasiaa ei tarvita. mukainen. Suojalasien käyttöä suositellaan Käytä aina suojalaseja.
  • Page 135: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    POWX1341 ▪ Käytä suojavarusteita ja käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulosuojainten käyttö vähentää tapaturmien riskiä, kun ne on mitoitettu sähkötyökalun ominaisuuksia ja käyttötarkoitusta vastaaviksi. ▪ Varmista, että laitetta ei voi käynnistää vahingossa. Varmista, että virtakytkin on OFF- asennossa, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan.
  • Page 136: Lisäturvallisuusohjeita

    POWX1341 ▪ Älä käytä konetta sellaisten työkappaleiden hiontaan, joiden maksimi paksuus ylittää hiomalaikan maksimi hiontasyvyyden. ▪ Älä käytä hiomalaikkoja purseenpoistoon. ▪ Kun hiomalaikat on asennettu karan kierteeseen, varmista että karassa on riittävästi kierrettä. Varmista että kara on suojattu riittävän hyvin ja että se ei kosketa hiottavaan pintaan.
  • Page 137: Asennus

    POWX1341 7 ASENNUS Ennen lisävarusteen asentamista irrota aina työkalun virtajohto. Lisätyökalujen vaihtaminen (kuvat 1 ja 2) Pienet lisävarusteet kuten hiomakivet tai leikkuulevyt voi kiinnittää suoraan yhdistelmätyökaluun. Tarvittaessa nämä työkalut voi kiinnittää myös taipuisaan vetoakseliin. Apukahva (kuvat 3, 4 ja 5) ▪...
  • Page 138: Hiomarulla

    POWX1341 7.4.3 Hiomarulla ▪ Käyttö: puun ja lasikuidun hionta, tasoitus ja muotoilu. 7.4.4 Hiomakivi ▪ Käyttö: puhdistus ja muotoilu. 7.4.5 Kiillotuslaikka ▪ Käyttö: metallien kiillottamiseen ja hiontaan. ▪ Huomio: kiillota vain laikan reunalla. Kiven pää jättää naarmuja työkappaleen päälle. 7.4.6 Katkaisulaikka ▪...
  • Page 139: Ruuvipuristin, Tuki Ja Taipuisa Vetoakseli (Kuvat 12, 13, 14, 15, 16 Ja 17)

    POWX1341 Ruuvipuristin, tuki ja taipuisa vetoakseli (kuvat 12, 13, 14, 15, 16 ja 17) ▪ Kun olet asentanut ruuvipuristimen ja tuen työpöytään, yhdistelmätyökalun voi ripustaa siihen kahvan kannakkeesta. ▪ Taipuisan akselin avulla muunnettu kone ulottuu paikkoihin, joihin yhdistelmätyökalun vakioversiolla ei pääse.
  • Page 140: Tekniset Tiedot

    POWX1341 10 TEKNISET TIEDOT Jännite / taajuus 220-240 V / 50 Hz Teho 200 W 10.000 – 40.000 min-1 Kuormittamaton nopeus 11 MELU Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 82 dB(A) Äänitehotaso LwA 93 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A).
  • Page 141: Takuu

    ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus-työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Page 142: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    POWX1341 16 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: Yhdistelmätyökalu Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWX1341 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Page 143 POWX1341 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ..................3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ............... 3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................4 Χώρος εργασίας ...................... 4 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................4 Ατομική ασφάλεια ....................5 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........5 Σέρβις...
  • Page 144 POWX1341 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........10 Καθαρισμός ......................10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............11 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................11 ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ............. 11 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................11 ΕΓΓΥΗΣΗ..................12 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................12 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............13 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO...
  • Page 145: Εφαρμογη

    POWX1341 ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ 200 W POWX1341 1 ΕΦΑΡΜΟΓΗ Το πολυεργαλείο σας είναι σχεδιασμένο για διάτρηση, σκάλισμα, χάραξη, γυάλισμα, κοπή και λείανση ξύλου, μετάλλου, πλαστικού και πέτρας. Δεν έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη δική σας ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά αυτό το...
  • Page 146: Συμβολα

    POWX1341 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο μηχάνημα χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν από τραυματισμού ή βλάβης στο τη χρήση. εργαλείο. Σύμφωνα με τις βασικές Κλάση II - Το μηχάνημα διαθέτει απαιτήσεις των Ευρωπαϊκών...
  • Page 147: Ατομική Ασφάλεια

    POWX1341 Αν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε μέρος όπου υπάρχει ▪ υγρασία, η τροφοδοσία του θα πρέπει να γίνει από ρεύμα που προστατεύεται από συσκευή παραμένοντος ρεύματος (RCD). Η χρήση μιας συσκευής RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
  • Page 148: Σέρβις

    POWX1341 Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα τα κοπτικά εργαλεία κλπ. σύμφωνα ▪ με αυτές τις οδηγίες και σύμφωνα με τον τρόπο χρήσης για τον οποίο είναι σχεδιασμένο αυτό το είδος εργαλείου, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την...
  • Page 149: Προσθετες Οδηγιες Ασφαλειας Για

    POWX1341 Βεβαιωθείτε ότι οι οπές εξαερισμού είναι καθαρές όταν εργάζεστε σε χώρο με πολλή ▪ σκόνη. Αν γίνει απαραίτητος ο καθαρισμός της σκόνης, αποσυνδέστε πριν το εργαλείο από τη πρίζα (χρησιμοποιήσετε μη μεταλλικά αντικείμενα) και αποφύγετε τη ζημιά εσωτερικών μερών.
  • Page 150: Συμπληρωματικος Εξοπλισμος

    POWX1341 Ποτέ μην πατάτε το κουμπί ασφάλισης όταν το εργαλείο είναι σε λειτουργία. ▪ ▪ Εάν δεν μπορείτε να χαλαρώσετε τη λαβή σύσφιξης του τσοκ με το χέρι, χρησιμοποιήστε το μικρό κλειδί. ▪ λλάξτε το εργαλείο σύνδεσης. Πάντα να σφίγγετε τα εργαλεία σύνδεσης όσο περισσότερο...
  • Page 151: Δίσκοι Στίλβωσης

    POWX1341 Δίσκοι στίλβωσης 7.4.5 Χρήση: Στίλβωση μετάλλων και σμυριδοτροχών. ▪ ▪ Προσοχή: Στιλβώστε μόνο με τις πλευρές του δίσκου. Η κεφαλή του σμυριδοτροχού θα αφήσει γρατσουνιές στο τεμάχιο εργασίας. Δίσκος κοπής 7.4.6 Χρήση: Κοπή μπουλονιών, βιδών, μεταλλικού ▪ ελάσματος, λεπτού ξύλου και πλαστικών.
  • Page 152: Λειτουργια

    POWX1341 ▪ Τοποθετήστε τη στήριξη όπως φαίνεται στην εικόνα. Το ύψος του τρίποδου μπορεί να ρυθμιστεί μέσω του τηλεσκοπικού σωλήνα. Στερεώστε την επιθυμητή θέση περιστρέφοντας το σωλήνα. ▪ Αφαιρέστε τον δακτύλιο από το πολυεργαλείο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος.
  • Page 153: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    POWX1341 Αν δεν βγαίνουν οι βρωμιές, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί μουσκεμένο σε ▪ σαπουνάδα. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ διαλύτες τέτοιους όπως βενζίνη, οινόπνευμα, αμμωνία, κλπ. Αυτοί οι διαλύτες μπορεί να κάνουν ζημιά στα πλαστικά τμήματα. 10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση / συχνότητα...
  • Page 154: Εγγυηση

    από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 Οποιαδήποτε μεταφορικά έξοδα θα επιβαρύνουν πάντα τον πελάτη, εκτός αν έχει...
  • Page 155: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWX1341 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Προϊόν : Πολυεργαλειο Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWX1341 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Page 156 POWX1341 PRIMJENA ..................3 OPIS (SLIKA A) ................3 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............3 SIMBOLI ................... 4 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ..............4 Radno mjesto ......................4 Električna sigurnost ....................4 Osobna sigurnost ....................5 Uporaba i održavanje električnog alata ..............5 Servis ........................
  • Page 157 POWX1341 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ......................... 10 TEHNIČKI PODACI ................ 10 BUKA ....................10 SERVIS ................... 10 SKLADIŠTENJE ................10 JAMSTVO ..................11 OKOLIŠ ..................11 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 158: Primjena

    POWX1341 VIŠENAMJENSKI ALAT 200 W POWX1341 1 PRIMJENA Višenamjenski alat predviđen je za bušenje, usmjerivanje, graviranje, poliranje, rezanje, brušenje i brušenje drveta, metala, plastike i kamena. Nije predviđena za komercijalnu upotrebu. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti.
  • Page 159: Simboli

    POWX1341 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju koriste se ovi simboli: Označava opasnost od tjelesne Prije uporabe pročitajte priručnik ozljede ili oštećenja alata. Stroj II razreda – Dvostruka U skladu s bitnim zahtjevima izolacija – Nije potreban utikač s europskih direktiva.
  • Page 160: Osobna Sigurnost

    POWX1341 Ako je uporaba električnog alata na vlažnim mjestima neizbježna, koristite izvor napajanja ▪ koji je zaštićen strujnom zaštitnom sklopkom (SZS). Uporaba SZS smanjit će opasnost od električnog udara. Osobna sigurnost ▪ Pri uporabi električnog alata budite oprezni i koncentrirajte se na posao koji obavljate, ponašajte se razumno.
  • Page 161: Određene Sigurnosne Napomene

    POWX1341 6 ODREĐENE SIGURNOSNE NAPOMENE Provjerite da li maksimalna navedena brzina na brusnoj ploči odgovara maksimalnoj brzini ▪ stroja. Brzina vrtnje stroja ne smije prekoračiti vrijednost koja je navedena na brusnoj ploči. ▪ Uvjerite se da mjere brusne ploče odgovaraju tehničkim podacima stroja.
  • Page 162: Montaža

    POWX1341 Koristite samo onaj pribor i adaptere koje je isporučio proizvođač. ▪ ▪ Uvjerite se da iskre ne mogu pogoditi ni jednu osobu ili potaknuti požar kod zapaljivih materijala. ▪ Uvijek nosite prikladne očale, štitnike za sluh i ako je potrebno druga sredstva zaštite poput radnih rukavica, tvrdih šešira, itd.
  • Page 163: Brusna Traka

    POWX1341 7.4.3 Brusna traka Korištenje: Brušenje papirom, uglađivanje i ▪ oblikovanje drveta i staklenih vlakana. 7.4.4 Brusni kamen ▪ Korištenje: Čišćenje i oblikovanje kamenja. Ploče za poliranje 7.4.5 ▪ Korištenje: Poliranje metala i brusni kameni. ▪ Pažnja: Polirajte samo bočnom stranom ploče. Vodeći dio kamena će ostaviti ogrebotine na izrađevini.
  • Page 164: Škripac S Osloncem I Elastično Vratilo (Slike 12, 13, 14, 15, 16 I 17)

    POWX1341 Radna dubina pribora može se prilagoditi odvrtanjem krilaste matice. Pomičite glodalicu ▪ unaprijed i unatrag kako biste odredili željenu postavku. Zatim ponovno učvrstite krilnu maticu. ▪ Kad se mjerilo glodalice postavi na 20 i vrh svrdla ili glodalice izviruje točno 20 mm izvan specijalnog držača, mjerilo se može koristiti za postavljanje željene radne dubine.
  • Page 165 POWX1341 9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pažnja! Prije izvođenja bilo kakvih radova na uređaju, isključite ga iz električne utičnice. Čišćenje ▪ Ventilacijske otvore stroja održavajte čistima da biste spriječili pregrijavanje motora. Kućište stroja redovito čistite mekom krpom, po mogućnosti nakon svake uporabe.
  • Page 166 Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Page 167 POWX1341 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Višenamjenski alat Robna marka: PowerPlus Model: POWX1341 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/ uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 168 POWX1341 PRIMENA ..................3 OPIS (SL. 1) ..................3 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........3 SIMBOLI ................... 4 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE . 4 Radna oblast ......................4 Električna bezbednost .................... 4 Lična bezbednost ....................5 Korišćenje i održavanje električnog alata ............. 5 Servisiranje ......................
  • Page 169 POWX1341 Čišćenje ......................... 10 TEHNIČKI PODACI ................ 10 BUKA ....................10 SERVISNO ODELJENJE ............... 10 ODLAGANJE ................. 10 GARANCIJA ................... 11 ŽIVOTNA SREDINA ............... 11 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 170: Primena

    POWX1341 MULTIFUNKCIONALNI ALAT 200 W POWX1341 1 PRIMENA Vaš multifunkcionalni alat je namenjen za bušenje, frezanje, graviranje, poliranje, sečenje, brušenje i brušenje brusnim papirom drveta, metala, plastike i kamena. Ovaj alat nije dizajniran za komercijalnu upotrebu. UPOZORENJE! Radi vaše lične bezbednosni, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i opšta bezbednosna uputstva pre upotrebe ovog uređaja.
  • Page 171: Simboli

    POWX1341 4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Označava rizik od povređivanja osoba ili oštećenja alata. Pročitajte uputstvo pre upotrebe. Uređaj klase II – Dvostruka U skladu sa osnovnim izolacija – Nije potrebna zahtevima direktiva uzemljena utičnica.
  • Page 172: Lična Bezbednost

    POWX1341 Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa ▪ zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS). Upotreba ZUDS sklopke smanjuje rizik od električnog udara. Lična bezbednost ▪ Budite pažljivi, vodite računa šta radite i razborito koristite električni alat. Električni alat nemojte koristiti ako ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova.
  • Page 173: Servisiranje

    POWX1341 Servisiranje Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo originalne ▪ rezervne delove. Ovo će osigurati da alat zadovolji zahtevane bezbednosne standarde. 6 POSEBNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ▪ Proverite da li maksimalna brzina označena na brusnoj ploči odgovara maksimalnoj brzini mašine.
  • Page 174: Montaža

    POWX1341 Vodite računa da dodatni pribor koji koristite bude predviđen za maksimalnu brzinu ▪ navedenu u tehničkim podacima. ▪ Vodite računa da dodatni pribor montirate u skladu sa uputstvima. ▪ Koristite isključivo dodatni pribor i adaptere koje ste dobili od proizvođača.
  • Page 175: Nastavak S Brusnim Papirom

    POWX1341 7.4.3 Nastavak s brusnim papirom Namena: Brušenje brusnim papirom, glačanje i ▪ oblikovanje drveta i fiberglasa. Kamen za brušenje 7.4.4 ▪ Namena: Čišćenje i oblikovanje brusnog kamena. 7.4.5 Diskovi za poliranje ▪ Namena: Poliranje metala i brusnog kamena. ▪...
  • Page 176: Stega Sa Osloncem I Fleksibilnim Telom (Sl. 12, 13, 14, 15, 16 & 17)

    POWX1341 ▪ Kada je skala nastavka za glodanje postavljena na 20 a vrh burgije ili nastavka za glodanje viri tačno 29 mm izvan specijalnog držača, skala se može koristiti za postavljanje ispravne radne dubine. ▪ Ukoliko je potrebno da se počne u sredini radnog predmeta (rupa ili žljeb kao početna tačka), postavite mašinu sa nastavkom za glodanje pod nagibom u odnosu na radni...
  • Page 177: Čišćenje I Održavanje

    POWX1341 9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pažnja! Pre vršenja bilo kakvog rada na mašini, izvucite utikač iz električne utičnice. Čišćenje ▪ Održavajte ventilacione proreze mašine čistim da biste sprečili pregrevanje motora. ▪ Redovno čistite kućište motora mekanom krpom, po mogućnosti posle svake upotrebe.
  • Page 178 Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
  • Page 179 POWX1341 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da, Proizvod: Multifunkcionalni alat Marka: PowerPlus Model: POWX1341 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva/ propisa Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Page 180 POWX1341 OBLAST POUŽITÍ ................3 POPIS (OBR. A) ................3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................4 Pracovní oblast ....................... 4 Elektrická bezpečnost..................... 4 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............5 Servis ........................
  • Page 181 POWX1341 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............10 Čištění ........................10 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUČNOST ..................10 SERVISNÍ ODDĚLENÍ ..............10 USKLADNĚNÍ ................10 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 182: Oblast Použití

    POWX1341 MULTIFUNKČNÍ BRUSKA 200 W POWX1341 1 OBLAST POUŽITÍ Výrobek je určen k vrtání, řezání, broušení, rytí apod. Do dřeva, kovu, plastu a kamene. Nástroj není určen ke komerčnímu využití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své...
  • Page 183: Symboly

    POWX1341 4 SYMBOLY V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: Označuje riziko úrazu nebo Před použitím si přečtěte příručku. poškození nástroje. Stroj třídy II – Dvojitá izolace – V souladu se základními požadavky Evropských Nepotřebujete uzemněnou směrnic.
  • Page 184: Osobní Bezpečnost

    POWX1341 Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný ▪ k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. ▪ Je-li práce s elektrickým nástrojem na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte zdroj proudu chráněný...
  • Page 185: Servis

    POWX1341 Servis ▪ Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný. 6 ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ▪ Zkontrolujte, zda se shoduje maximální rychlost otáček el. nástroje s max. počtem otáček uvedených na brusném kotouči.
  • Page 186: Montáž

    POWX1341 Zkontrolujte, zda jiskry neohrožují osoby okolo nebo nelétají na hořlavé materiály. Vždy ▪ používejte ochranné pomůcky, chrániče sluchu a pokud je nutné, tak i rukavice, helmy apod. 7 MONTÁŽ Výrobek je určen k vrtání, řezání, broušení, rytí apod. do dřeva, kovu, plastu a kamene.
  • Page 187: Bruska

    POWX1341 7.4.3 Bruska Použití: Broušení, uhlazování a formování dřeva a ▪ skelné vaty. 7.4.4 Brusný kámen ▪ Použití: Čištění a ostření. Leštící kotouče 7.4.5 ▪ Použití: Leštění kovů a brusných kamenů. ▪ Upozornění: Leštěte pouze boční stranou kotouče. Hlava kotouče může zanechat na materiálu trhliny.
  • Page 188: Svěrák S Podporou Pružné Hřídele (Obr. 12, 13, 14, 15, 16 & 17)

    POWX1341 Pracovní hloubku příslušenství lze nastavit vyšroubováním křídlové matice. Posunujte ▪ frézku dopředu a dozadu, abyste určili požadované nastavení. Potom křídlovou matici znovu utáhněte. ▪ Když byla stupnice frézky nastavena na 20 a špička vrtáku nebo frézky vyčnívá přesně o 20 mm ze speciálního držáku, lze stupnici použít pro nastavení...
  • Page 189 POWX1341 9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pozor! Než začnete na zařízení provádět jakoukoliv práci, odpojte je od sítě. Čištění ▪ Udržujte čisté větrací otvory stroje, abyste předešli přehřátí motoru. ▪ Pravidelně čistěte těleso stroje měkkou tkaninou, nejlépe po každém použití. Udržujte větrací otvory prosté prachu a nečistot.
  • Page 190 ▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Page 191 POWX1341 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Multifunkční bruska Výrobek: Výrobní značka: POWERplus Model: POWX1341 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Page 192 POWX1341 POUŽÍVANIE ..................3 POPIS (OBR. A) ................3 OBSAH BALENIA ................3 SYMBOLY ..................4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..................4 Pracovná plocha ..................... 4 Elektrická bezpečnosť .................... 4 Osobná bezpečnosť....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........5 Servis ........................
  • Page 193 POWX1341 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............11 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 194: Používanie

    POWX1341 MULTIFUNKČNÁ BRÚSKA 200 W POWX1341 1 POUŽÍVANIE Výrobok je určený na vŕtanie, rezanie, brúsenie, rytie a pod. do dreva, kovu, plastu a kameňa. Nie je určený na komerčné použitie. VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické...
  • Page 195: Symboly

    POWX1341 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje riziko zranenia, alebo Pred použitím si prečítajte poškodenia nástroja. návod. Stroj II. triedy – dvojitá izolácia – V súlade so základnými Nepotrebujete uzemnenú požiadavkami európskych smerníc.
  • Page 196: Osobná Bezpečnosť

    POWX1341 Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte ▪ napájací zdroj chránený prúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Osobná bezpečnosť ▪ Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražití, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom.
  • Page 197: Servis

    POWX1341 Servis ▪ Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA ▪ Skontrolujte, či sa zhoduje maximálna rýchlosť otáčok el. náradia s max. počtom otáčok uvedených na brúsnom kotúči.
  • Page 198: Montáž

    POWX1341 Uistite sa, že používané príslušenstvo je vhodné pre maximálne využitie otáčok, ktoré sú ▪ uvádzané v technickej špecifikácii. ▪ Uistite sa, že príslušenstvo je namontované podľa pokynov v návode na použite. ▪ Používajte iba príslušenstvo a adaptéry dodávané výrobcom.
  • Page 199: Špeciálny Držiak Na Vŕtanie/Frézovanie Do Kameňa (Obr. 6, 7, 8, 9, 10 A 11)

    POWX1341 7.4.3 Brúska Použitie: Brúsenie, uhladzovanie a formovanie dreva ▪ a sklenej vaty. Brúsny kameň 7.4.4 ▪ Použitie: Čistenie a ostrenie. Leštiace kotúče 7.4.5 ▪ Použitie: Leštenie kovov a brúsnych kameňov. ▪ Upozornenie: Leštite iba bočnou stranou kotúča. Hlava kotúča môže zanechať na materiáli trhliny.
  • Page 200: Zverák S Oporou Na Pružnom Hriadeli (Obr. 12, 13, 14, 15, 16 A 17)

    POWX1341 Keď bola stupnica frézovacieho dielu nastavená na 20 a hrot vrtáka alebo frézovacieho ▪ dielu presahuje presne o 20 mm zo špeciálneho držiaka, stupnicu je možné použiť na nastavenie správnej pracovnej hĺbky. ▪ Ak sa vyžaduje spustenie v strede obrobku (otvor alebo drážka ako začiatočný bod), umiestnite stroj s frézovacím dielom nakloneným k obrobku, aby bol hrot dielu...
  • Page 201: Čistenie A Údržba

    POWX1341 9 ČISTENIE A ÚDRŽBA Varovanie! Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na zariadení, odpojte elektrickú zástrčku. Čistenie ▪ Ventilačné otvory stroja udržiavajte čisté, aby ste zabránili prehriatiu motora. Plášť stroja čistite pravidelne mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití. ▪ ▪ Ventilačné otvory udržiavajte v čistom stave bez prachu a nečistôt.
  • Page 202 ▪ Nenesieme žiadnu zodpovednosť ani za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
  • Page 203 POWX1341 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgium, výlučne vyhlasuje, že, Multifunkčná brúska výrobok: obchodná známka: PowerPlus model: POWX1341 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/ nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 204 POWX1341 DOMENII DE UTILIZARE ..............3 DESCRIERE (FIG. 1)................ 3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............4 Zona de lucru ......................4 Siguranța electrică ....................4 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............5 Service ........................
  • Page 205 POWX1341 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ..........10 Curățarea ......................10 DATE TEHNICE ................10 ZGOMOT ..................10 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ..........10 DEPOZITAREA ................11 GARANȚIE ..................11 MEDIU .................... 11 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ..........12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 206: Domenii De Utilizare

    POWX1341 SCULĂ MULTIFUNCȚIONALĂ 200 W POWX1341 1 DOMENII DE UTILIZARE Scula multifuncțională a fost proiectată pentru găurire, frezare, gravare, polisare, tăiere, șlefuire și netezire a lemnului, metalului, plasticului și pietrei. Nu este destinată utilizării comerciale Avertisment! Pentru siguranța dumneavoastră, citiți cu atenție acest manual și instrucțiunile generale privind siguranța, înainte de utilizarea...
  • Page 207: Simboluri

    POWX1341 4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau Citiți manualul înainte de utilizare. de deteriorare a sculei. În conformitate cu cerințele Clasa II - Aparatul este dublu izolat; Firele de împământare nu esențiale ale Directivelor...
  • Page 208: Siguranța Personală

    POWX1341 Siguranța personală ▪ Aveți grijă la ce lucrați și folosiți-vă simțul practic atunci când lucrați cu aparatul electric. Nu folosiți un aparat electric atunci când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul lucrului cu aparatul electric poate duce la rănirea gravă.
  • Page 209: Instrucțiuni Specifice De Siguranță

    POWX1341 6 INSTRUCȚIUNI SPECIFICE DE SIGURANȚĂ ▪ Verificați dacă viteza maximă indicată pe discul abraziv corespunde vitezei maxime a mașinii. Viteza mașinii nu trebuie să depășească valoarea indicată pe discul abraziv. ▪ Asigurați-vă că dimensiunile discului abraziv corespund specificațiilor mașinii.
  • Page 210: Montarea

    POWX1341 ▪ Folosiți doar accesoriile și adaptoarele furnizate de producător. ▪ Asigurați-vă că scânteile nu pot ajunge la o persoană sau la materiale inflamabile. ▪ Purtați mereu ochelari de protecție, protecții auditive și la nevoie alte mijloace de protecție, precum mănușile de lucru, casca de protecție, etc.
  • Page 211: Mașina De Șlefuit Cu Glaspapir

    POWX1341 Mașina de șlefuit cu glaspapir 7.4.3 ▪ Utilizare: Șlefuirea, netezirea și modelarea lemnului și a fibrei de sticlă. Piatra abrazivă 7.4.4 ▪ Utilizare: Curățarea și modelarea pietrelor de șlefuire. 7.4.5 Discurile de polisare ▪ Utilizare: Polisarea metalelor și a pietrelor abrazive.
  • Page 212: Suport Special Pentru Găurirea / Frezarea Pietrei (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11)

    POWX1341 Suport special pentru găurirea / frezarea pietrei (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11) ▪ Demontați inelul rotindu-l în sens invers orar. ▪ Introduceți burghiul sau dispozitivul de frezare (nu sunt incluse). ▪ Înșurubați dispozitivul de frezare pe aparat.
  • Page 213: Lumină Led (Fig. 19)

    POWX1341 Lumină LED (Fig. 19) ▪ Dacă lucrați în mediu întunecos și vreți să aveți mai multă lumină în zona de lucru, aprindeți LED-ul. ▪ Pentru a utiliza LED-ul, demontați inelul aparatului și înlocuiți-l cu inelul cu LED. ▪ Apăsați butonul LED-ului (6), LED-ul se aprinde.
  • Page 214 POWX1341 13 DEPOZITAREA ▪ Curățați temeinic întreaga mașină și accesoriile sale. ▪ Nu depozitați la îndemâna copiilor. Depozitați într-o poziție stabilă și sigură, la loc uscat și răcoros, evitând temperaturile prea ridicate sau prea scăzute. ▪ Protejați aparatul de expunere la acțiunea directă a soarelui. Dacă este posibil, păstrați aparatul într-un loc întunecos.
  • Page 215 POWX1341 16 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE VARO N.V – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BR2500 Lier, Belgia, declară doar faptul că: Sculă multifuncțională Produsul: Marcă de comerț: PowerPlus Model: POWX1341 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/ Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Page 216 POWX1341 ZASTOSOWANIE................3 OPIS (RYC. A) .................. 3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU ........3 SYMBOLE ..................4 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z ELEKTRONARZĘDZI ..4 Obszar roboczy ...................... 4 Bezpieczeństwo elektryczne ................. 4 Bezpieczeństwo osób .................... 5 Używanie i konserwacja elektronarzędzia ............5 Serwis ........................
  • Page 217 POWX1341 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........10 Czyszczenie ......................10 DANE TECHNICZNE..............10 HAŁAS .................... 10 DZIAŁ SERWISU ................11 PRZECHOWYWANIE..............11 GWARANCJA ................11 ŚRODOWISKO ................12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 218: Zastosowanie

    POWX1341 URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE 200 W POWX1341 1 ZASTOSOWANIE Miniszlifierka służy do wiercenia, frezowania, grawerowania, polerowania, cięcia i szlifowania drewna, metali, kamieni i tworzyw sztucznych. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. OSTRZEŻENIE! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia.
  • Page 219: Symbole

    POWX1341 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Oznacza ryzyko obrażeń ciała Przed użyciem przeczytać lub zniszczenia narzędzia. podręcznik. Klasa II - urządzenie z podwójną Zgodnie z zasadniczymi izolacją; nie ma potrzeby wymogami dyrektyw(y) europejskich/ej. stosowania przewodu uziemienia.
  • Page 220: Bezpieczeństwo Osób

    POWX1341 Bezpieczeństwo osób ▪ Należy zachować ostrożność, uważać na wykonywane ruchy oraz sytuację dookoła podczas korzystania z urządzenia. Nie używać elektronarzędzia, jeśli odczuwa się przemęczenie, ani pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może doprowadzić do poważnego urazu.
  • Page 221: Szczególne Zasady Bezpieczeństwa

    POWX1341 6 SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Upewnić się, że prędkość maksymalna podana na tarczy szlifierskiej jest zgodna z ▪ maksymalną prędkością urządzenia. Prędkość urządzenia nie może być wyższa niż prędkość podana na tarczy szlifierskiej. ▪ Upewnić się, że wymiary tarczy szlifierskiej są zgodne z parametrami technicznymi urządzenia.
  • Page 222: Montaż

    POWX1341 Głowica robocza może się nadal obracać po wyłączeniu urządzenia. Na górnej stronie urządzenia jest umieszczony przycisk blokady wrzeciona. Nie naciskać przycisku blokady wrzeciona, kiedy narzędzie jest w ruchu. ▪ Stosowane akcesoria muszą być przystosowane do maksymalnej prędkości obrotowej podanej w danych technicznych urządzenia.
  • Page 223: Ściernice Trzpieniowe

    POWX1341 Ściernice trzpieniowe 7.4.2 ▪ Zastosowanie: precyzyjne grawerowanie różnych materiałów. ▪ Porada: należy obrabiać metale z niewielką prędkością i postępować z nimi tak jak z twardym drewnem. ▪ Tworzywa sztuczne muszą być obrabiane z niewielką prędkością ze względu na tendencję...
  • Page 224: Szlifierka Orbitalna

    POWX1341 7.4.7 Szlifierka orbitalna Zastosowanie: szlifowanie, wygładzanie oraz ▪ kształtowanie drewna i włókna szklanego. Uchwyt specjalny do wiercenia / frezowania w kamieniu (ryc. 6, 7, 8, 9, 10 i 11) ▪ Zdjąć pierścień, przekręcając nim w lewo. ▪ Wprowadzić wiertło lub frez (niedołączone).
  • Page 225: Ustawianie Prędkości (Fot. 18)

    POWX1341 Włączanie: przekręcić przycisk zasilania w położenie „I”. ▪ ▪ Wyłączanie: przekręcić przycisk zasilania w położenie „O”. Ustawianie prędkości (fot. 18) ▪ Prędkość urządzenia wielofunkcyjnego jest regulowana w sposób ciągły. Zawsze należy rozpoczynać od najniższej prędkości, a następnie ją zwiększać do żądanego poziomu.
  • Page 226: Dział Serwisu

    POWX1341 12 DZIAŁ SERWISU Uszkodzone włączniki muszą być wymieniane przez nasz dział obsługi posprzedażnej. ▪ W przypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki sieciowej, należy je wymienić, stosując ▪ odpowiedni kabel dostępny w naszym dziale serwisu. Wymianę kabla może przeprowadzić tylko nasz dział serwisu (zob. ostatnią stronę) lub wykwalifikowana osoba (wykwalifikowany elektryk).
  • Page 227: Środowisko

    POWX1341 Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ ▪ Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. 15 ŚRODOWISKO Usuwanie maszyny (Ma zastosowanie na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach Europy dysponujących odpowiednimi systemami gromadzenia.)
  • Page 228: Deklaracja Zgodności

    POWX1341 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Narzędzie wielofunkcyjne produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWX1341 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
  • Page 229 POWX1341 ALKALMAZÁS ................3 LEÍRÁS (A. ÁBRA) ................. 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA............3 JELZÉSEK ..................4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........4 Munkakörnyezet ..................... 4 Elektromos biztonság .................... 4 Személyi biztonság ....................5 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata......5 Szerviz ........................6 SPECIFIKUS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A...
  • Page 230 POWX1341 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........10 Tisztítás ........................ 10 MŰSZAKI ADATOK ..............10 ZAJ ....................10 SZERVÍZRÉSZLEG ............... 10 TÁROLÁS..................11 JÓTÁLLÁS ..................11 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 11 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 231: Alkalmazás

    POWX1341 MULTIFUNKCIONÁLIS GÉP 200 W POWX1341 1 ALKALMAZÁS A multifunkcionális gépet fa, fém, műanyag és kő fúráshoz, hornyoláshoz, véséshez, fényezéshez, vágáshoz és csiszoláshoz lehet használni. Nem kereskedelmi használatra tervezték. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni.
  • Page 232: Jelzések

    POWX1341 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: Személyi sérülésre vagy a Használat előtt olvassa el a készülék sérülésének kezelési utasítást! veszélyére szóló felhívás. II. osztályú gép – Dupla Az európai irányelv(ek) szigetelés – Nincs szükség földelt szükséges követelményei...
  • Page 233: Személyi Biztonság

    POWX1341 Személyi biztonság ▪ Legyen körültekintő, figyeljen munkájára, és legyen tudatos az elektromos működtetésű szerszám használatakor. Ne használja az elektromos működtetésű szerszámot, ha fáradt, vagy ha alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az eszköz használatakor már egy pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat.
  • Page 234: Szerviz

    POWX1341 Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. 6 SPECIFIKUS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A MULTIFUNKCIONÁLIS GÉP HASZNÁLATÁHOZ ▪ Ellenőrizze, hogy a csiszolókorongon jelzett maximális sebesség megegyezik a készülék maximális sebességével.
  • Page 235: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    POWX1341 Kiegészítő biztonsági utasítások Tilos a készüléket 80 %-nál nagyobb magnéziumtartalmú könnyűfémet használni, mivel az ilyen típusú fém gyúlékony. A fej a készülék kikapcsolása után tovább foroghat. A készülék felső részén található a tengely reteszelőgombja. A készülék működése közben ne nyomja meg a tengely reteszelőgombját.
  • Page 236: Csiszolócsúcs

    POWX1341 7.4.2 Csiszolócsúcs Használat: különböző anyagok finommetszéséhez. ▪ ▪ Tipp: a fémeken alacsony sebességfokozaton dolgozzon, és úgy bánjon vele, mintha keményfa lenne. ▪ A műanyagokkal lassú sebességfokozaton dolgozzon, mert a megmunkálás során megolvadhatnak. ▪ A magasabb sebességfokozaton történő működtetés csökkenti a készülék rázkódását.
  • Page 237: Speciális Tartó Kőfúróhoz / -Maróhoz (6, 7, 8, 9, 10. És 11. Ábra)

    POWX1341 Speciális tartó kőfúróhoz / -maróhoz (6, 7, 8, 9, 10. és 11. ábra) ▪ Távolítsa el a gyűrűt órajárással ellenkező irányú elforgatással. ▪ Helyezze be a fúrót vagy a maróeszközt (nincs mellékelve). ▪ Csavarja rá a maróeszközt a készülékre.
  • Page 238: Led Lámpa (19. Ábra)

    POWX1341 LED lámpa (19. Ábra) ▪ Ha sötétben dolgozik, és tisztán látni szeretné a munkafelületet, akkor kapcsolja be a LED lámpát. ▪ A LED funkció használata érdekében távolítsa el a gépről a gyűrűt, és helyezze fel a LED- gyűrűt. ▪...
  • Page 239 ▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Page 240 POWX1341 16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: Multifunkcionális gép Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWX1341 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető...
  • Page 241 POWX1341 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............. 3 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ..............3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............4 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........4 Рабочее место ..................... 4 Электробезопасность ..................4 Личная безопасность ..................5 Эксплуатация...
  • Page 242 POWX1341 Светодиодный индикатор (Рис. 19) .............. 10 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............. 11 Чистка ......................... 11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............11 ШУМ ....................11 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............11 ХРАНЕНИЕ ..................11 ГАРАНТИЯ ..................12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........13 Стр.
  • Page 243: Область Применения

    POWX1341 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ 200 ВТ POWX1341 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Ваш многофункциональный инструмент предназначен для сверления, фрезерования, гравировки, полирования, резки, шлифования и зачистки наждаком дерева, металла, пластика и камня. Изделие не предназначено для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для Вашей личной безопасности тщательно...
  • Page 244: Условные Обозначения

    POWX1341 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самом инструменте используются следующие символы: Обозначает риск получения Прочитайте руководство перед травмы или повреждения использованием. инструмента. Класс II - Машина имеет Соответствует основным двойную изоляцию; поэтому требованиям Европейских провод заземления не...
  • Page 245: Личная Безопасность

    POWX1341 При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным ▪ шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током. ▪ Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск...
  • Page 246: Обслуживание

    POWX1341 Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было ▪ смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием...
  • Page 247: Дополнительные Инструкции По Технике Безопасности

    POWX1341 Убедитесь, что используются прокладки, входящие в комплект с абразивным ▪ материалом со связующим, и когда они необходимы. ▪ Если с инструментом поставляется защитный кожух, никогда не используйте инструмент без такого кожуха. ▪ Для инструментов, рассчитанных на установку шлифовального круга с резьбовым...
  • Page 248: Вспомогательная Рукоятка (Рис. 3, 4 И 5)

    POWX1341 Вспомогательная рукоятка (Рис. 3, 4 и 5) ▪ Снимите кольцо, повернув его против часовой стрелки. ▪ Закрутите вспомогательную рукоятку на резьбу и зафиксируйте дополнительное (меньшее) кольцо, повернув кольцо по часовой стрелке. Крепление небольших принадлежностей непосредственно к многофункциональному инструменту. - Слегка поверните цанговый патрон, удерживая кнопку блокировки, пока кнопка не...
  • Page 249: Шлифовальный Камень

    POWX1341 Шлифовальный камень 7.4.4 Применение: очистка и профилирование ▪ шлифовальных камней Полировальные диски 7.4.5 ▪ Применение: полирование металлов и шлифование камней. Внимание: полировать только торцами ▪ диска. Головка камня может оставлять царапины на заготовке. Отрезной диск 7.4.6 ▪ Применение: поперечная или продольная...
  • Page 250: Тиски С Опорой Для Гибкого Вала (Рис. 12, 13, 14, 15, 16 И 17)

    POWX1341 Тиски с опорой для гибкого вала (Рис. 12, 13, 14, 15, 16 и 17) ▪ После монтажа тисков с опорой на верстаке многофункциональный инструмент можно подвесить посредством кронштейна на рукоятке. ▪ С помощью гибкого вала на модифицированном инструменте можно добраться до...
  • Page 251 POWX1341 9 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание! Перед выполнением любых работ на инструменте вынимайте сетевую вилку из розетки. Чистка ▪ Содержите вентиляционные отверстия инструмента в чистоте во избежание перегрева двигателя. ▪ Регулярно очищайте корпус инструмента мягкой тряпкой, желательно после каждого использования.
  • Page 252 Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 ▪ 92 90.
  • Page 253 POWX1341 15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Если ваш инструмент требует замены после длительного использования, не выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически безопасный способ для его утилизации. С отходами электрических приборов нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть...
  • Page 254 POWX1341 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ....3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ......4 Работна зона ......................4 Електробезопасност ..................4 Лична безопасност ....................5 Използване...
  • Page 255 POWX1341 Светодиодно осветление (фиг. 19) ..............10 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........10 Почистване ......................10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............11 ШУМ ....................11 ОТДЕЛ ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ .... 11 СЪХРАНЕНИЕ: ................11 ГАРАНЦИЯ ..................12 ОКОЛНА СРЕДА ................12 ДЕКЛАРАЦИЯ...
  • Page 256: Предназначение На Електроинструмента

    POWX1341 МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН ИНСТРУМЕНТ 200 ВТ POWX1341 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА Вашият мултифункционален инструмент е предназначен за пробиване, профилно изрязване, гравиране, полиране, рязане, шлайфане и песъкоструйна обработка на дърво, метал, пластмаса и камък. Машината не е предвидена за използване в промишлеността.
  • Page 257: Символи

    POWX1341 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Указва опасност от травма Преди да използвате машината, или повреда на прочетете ръководството. инструмента. Клас II – Машината е с двойна В съответствие с основните изолация; поради това...
  • Page 258: Лична Безопасност

    POWX1341 Когато работите с електроинструмент навън, използвайте удължителен кабел, ▪ подходящ за употреба на открито. Използването на такъв кабел намалява риска от електрически удар. ▪ Ако използването на електро инструменти във влажна среда е неизбежно, използвайте захранващ източник с диференциална защита (RCD). Използването на...
  • Page 259: Сервизно Обслужване

    POWX1341 Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните ▪ режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и се контролират по-лесно. ▪ Използвайте механизирания инструмент, принадлежностите, сменяемите резци и т.н. в съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за съответния вид...
  • Page 260: Допълнителни Инструкции За Безопасност

    POWX1341 При работа в условия на запрашеност се уверете, че вентилационните отвори са ▪ чисти. Ако възникне необходимост от почистване на прах, първо изключете инструмента от контакта (използвайте неметални предмети) и предотвратете повреждането на вътрешните части. ▪ Ако електрическата мрежа е в лошо състояние, по време на стартирането на...
  • Page 261: Приспособления

    POWX1341 Ако не можете да разхлабите ръкохватката на патрона на цангата на ръка, използвайте малък гаечен ключ. - Сменете закрепения инструмент. Винаги затягайте закрепените инструменти до максимум. Валове, които стърчат от цангата, ще доведат до „биене”. - Затегнете ръкохватката на патрона на цангата. За да смените патрона на цангата, го...
  • Page 262: Полиращи Дискове

    POWX1341 Полиращи дискове 7.4.5 Употреба: Полиране на метал и шлифовъчни камъни. ▪ ▪ Внимание: Полирайте само със страничните повърхности на диска. Челната част ще остави драскотини върху обработвания детайл. Режещ диск 7.4.6 Употреба: Напречно или надлъжно разрязване на ▪ болтове, винтове, метални листове, тънки дървени...
  • Page 263: Работа

    POWX1341 Монтирайте опората, както е показано на фигурата. Височината на триножника може ▪ да бъде регулирана с помощта на телескопичната тръба. Фиксирайте желаната позиция чрез завъртане на тръбата. ▪ Отстранете пръстена от многофункционалния инструмент и го съхранете на безопасно място.
  • Page 264: Технически Данни

    POWX1341 Поддържайте вентилационните прорези чисти от прах и замърсявания. ▪ ▪ Ако замърсяванията не могат да бъдат отстранени, използвайте мека кърпа напоена със сапунена вода. Не използвайте никога разтворители като бензин, алкохол, амонячна вода и т.н. Тези разтворители могат да повредят пластмасовите части.
  • Page 265: Гаранция

    POWX1341 14 ГАРАНЦИЯ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на ▪ покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
  • Page 266: Декларация За Съответствие

    POWX1341 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: Мултифункционален инструмент Марка: POWERplus Mодел: POWX1341 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 267 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Table of Contents