Summary of Contents for cecotec CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK
Page 1
C E R A M I CC A R E 1 2 I N 1 A I R G L A M BLUE Cepillo de aire moldeador 12 en 1/12-in-1 hot air brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK/ CHAMPAGNE/ BLUE Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları...
Page 3
İÇINDEKILER ÍNDICE INHALT INHOUD 1. Parçalar ve bileşenler 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 2. Kullanmadan önce 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Cihazın kullanımı 3.
Servicio de Asistencia Técnica oficial de deberá desenchufarlo de la toma de corriente después de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. utilizarlo ya que la proximidad del agua presenta un riesgo - Asegúrese de que las salidas de aire no están bloqueadas.
- Check the power cable regularly for visible damage. If the - Ensure that the mains voltage matches the voltage specified cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec on the device rating label and that the plug is earthed.
être remplacé par le Service d’Assistance - Lorsque l’appareil doit être utilisé dans une salle de bain, Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. il doit être débranché de la prise après utilisation, car - Assurez-vous que l’entrée comme la sortie d’air ne soient...
Personen mit verringerten physischen, sensorischen - Ungewöhnlicher Betrieb. oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung - Wenn Sie ihn reinigen möchten. und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder - Nach Gebrauch. CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK/ CHAMPAGNE/ BLUE CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK/ CHAMPAGNE/ BLUE...
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato aziende agricole, alberghi, motel e uffici. dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per - Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, deve essere evitare eventuali pericoli.
- Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico Este símbolo significa: cautela, superfície quente. e não é para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis ou escritórios. CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK/ CHAMPAGNE/ BLUE CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK/ CHAMPAGNE/ BLUE...
Serviço de Assistência Técnica Oficial da stopcontact geaard is. Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk - Certifique-se de que as saídas de ar não estão bloqueadas.
- Podczas korzystania produktu należy dokładnie technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. - Zorg ervoor dat zowel de luchtuitgangen niet geblokkeerd - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem zijn. podanym na tabliczce znamionowej produktu oraz, że - Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact wtyczka jest uziemiona.
- Nie używaj urządzenia do czesania peruk, naturalnych o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí související nebezpečí. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK/ CHAMPAGNE/ BLUE CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK/ CHAMPAGNE/ BLUE...
- Kabloyu, fişi veya ürünün herhangi bir parçasını suya veya - Nic nevkládejte do otvoru pro vstup vzduchu. CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK/ CHAMPAGNE/ BLUE CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK/ CHAMPAGNE/ BLUE...
önlemek için resmi 5. Cubierta del filtro de entrada de aire 6. Cable giratorio 360º Cecotec Servis Teknik Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. Pestaña de liberación del cabezal - Havalandırma çıkışlarının açık olduğundan emin olun - Kullanımdan hemen sonra elektrik bağlantısını kesin Cabezales (Fig.
ESPAÑOL Contenido de la caja Separe el cabello en mechones de unos 2 cm aproximadamente. CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue Seleccione un ajuste de temperatura templado o caliente. 12 cabezales Acerque un mechón al cabezal por la parte de las puntas del pelo, el cabezal rizador Este manual de instrucciones atraerá...
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Compruebe si se ha apagado debido a un sobrecalentamiento. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Apague el dispositivo, desenchúfelo de la corriente y permita que se 07 28.
Page 17
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any wish to curl first. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service Separate the hair into approximately 2 cm strands.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the...
Page 19
3. Bouton de changement de température 4. Bouton marche/arrêt The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, 5. Couvercle du filtre d’entrée d’air S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be 6.
Utilisation des cylindres boucleurs pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Lorsque les cheveux sont secs à au moins 85 %, placez le cylindre boucleur correspondant sur le côté...
FRANÇAIS 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Problème Possibles causes conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Page 22
DEUTSCH DEUTSCH Vollständiger Inhalt 1. TEILE UND KOMPONENTEN CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue 12 Köpfe Abb. 1 Diese Bedienungsanleitung Kopf 2. Taste zur Änderung der Luftgeschwindigkeit 3. Taste zum Ändern der Temperatur 3. BEDIENUNG 4. Ein-/Aus Taste 5.
Page 23
Referenz des Gerätes: 00248 / 00249 / 00250 Entfernen Sie Haare und Staub von Gerät und Zubehör. Produkt: CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue Vergewissern Sie sich, dass der Lufteinlass oder -auslass nicht blockiert ist. Reinigen Sie das Gerät mit einem Tuch und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf.
Page 24
Linguetta di rilascio della testina 9. COPYRIGHT Accessori (Fig. 2) Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 8. Rullo arricciacapelli sinistro INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne 9. Rullo arricciacapelli destro vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 25
Contenuto della scatola Uso dei rulli arricciacapelli CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue Con i capelli asciutti almeno all’85 %, collocare il rullo arricciacapelli dal lato che si 12 accessori desidera arricciare per primo.
Page 26
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio correttamente. Controllare se lo spegnimento è dovuto al surriscaldamento. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Spegnere l’apparecchio, scollegarla dalla rete elettrica e lasciarla raffreddare correttamente.
Page 27
Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 1. PEÇAS E COMPONENTES Conteúdo da caixa Fig. 1 CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue Cabeça 12 cabeças 2. Botão Velocidade Manual de instruções 3.
Page 28
Referência: 00248 / 00249 / 00250 Coloque-o sobre uma superfície resistente ao calor até arrefecer. Produto: CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue Retire o cabelo e o pó do aparelho e das cabeças. Certifique-se de que não há nada a obstruir a entrada ou a saída de ar.
NEDERLANDS 8. GARANTIA E SAT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Fig. 1 estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Inhoud van de doos Scheid het haar in lokken van ongeveer 2 cm. CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue Selecteer een temperatuurinstelling warm of heet. 12 koppen Breng een haarlok dicht bij het opzetstuk aan de uiteinden van het haar, het opzetstuk zal Handleiding het haar aantrekken dankzij het Coanda-effect en het krullen.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de Controleer of hij is uitgevallen door oververhitting. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen.
Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Zawartość opakowania Rys. 1 CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue Głowica 12 głowic 2. Przycisk zmiany prędkości powietrza Ta instrukcja obsługi 3.
Referencja produktu: 00248 / 00249 / 00250 Usuń resztki włosów i kurzu z urządzenia i akcesoriów. Produkt: CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue Upewnij się, że nic nie blokuje wlotu lub wylotu powietrza. Urządzenie należy czyścić ściereczką i przechowywać w suchym miejscu.
2. Tlačítko změny rychlosti vzduchu Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 3. Tlačítko změny teploty Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 4. Tlačítko zapnutí/vypnutí 5. Kryt filtru přívodu vzduchu 6.
ČEŠTINA Obsah krabice Přiložte pramen vlasů ke kulmovací hlavici poblíž konečků vlasů, kulmovací hlavice vlasy CeramicCare 12in1 AirGlam Black / Champagne / Blue přitáhne díky efektu Coandă a natočí je. 12 hlavic Přidržte navinuté vlasy několik vteřin na hlavici a poté je vyfoukejte studeným vzduchem, Tento návod k použití...
9. COPYRIGHT Před opětovným zapnutím zkontrolujte, zda nic nebrání vstupu vzduchu. Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován 6.
Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir Sıcak veya orta bir sıcaklık ayarlayın parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal Bir tutam saçı saç uçlarından kıvırma başlığına yaklaştırın, kıvırma başlığı Coandă etkisi iletişime geçin.
Filtre temizliği (şekil 3) Hava giriş kapağının kilidini açmak için çevirerek ve yavaşça aşağı doğru çekerek açın. Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son Hava girişini ve filtreyi temizlemek için yumuşak bir fırça veya pamuklu çubuk kullanın.
Need help?
Do you have a question about the CERAMICCARE 12IN1 AIRGLAM BLACK and is the answer not in the manual?
Questions and answers