Aiwa VX-S135U Operating Instructions Manual
Aiwa VX-S135U Operating Instructions Manual

Aiwa VX-S135U Operating Instructions Manual

Integrated tv/stereo video cassette recorder
Hide thumbs Also See for VX-S135U:

Advertisement

Available languages

Available languages

VX-S205U
Vx"sl
35LJ
DVTE(3LITED
TVK'IEREO
LtDEO C ASSETTE
RECORDER
TELEVISOR
EN COLORIVIDEOGR41MDOM
ESI'EREO
N7'EGMDOS
TELEVISOR
COULEURIMA(NEI'OSCOPE
STEREO
IATEGRE
[
For Assistance
And Information
1=
~,
Call Toll Free I-800-BUYWWA
I
(United States and Puerto Rico) J

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa VX-S135U

  • Page 1 VX-S205U Vx”sl 35LJ DVTE(3LITED TVK’IEREO TELEVISOR EN COLORIVIDEOGR41MDOM TELEVISOR COULEURIMA(NEI’OSCOPE For Assistance And Information Call Toll Free I-800-BUYWWA (United States and Puerto Rico) J LtDEO C ASSETTE RECORDER ESI’EREO N7’EGMDOS STEREO IATEGRE...
  • Page 2 Warning To reduce the risk of fire or electric expose this appliance to rain or moisture. “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Cdanatlon ot Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral trianale, is intended to alert...
  • Page 3 OVUNER’S RECORD For your convenience, serial number in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. Serial No. Adjust only those controls Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Page 4: Table Of Contents

    . . .— #’---- Welcome Thank you for purchasing this AIWA product. To optimize the performance of this unit, please read through this operating instructions carefully. Main features of this unit VCR PIus+ system and One- Touch Playback You can easily set the timer with the VCR Plus+ system.
  • Page 5: Connecting The Antenna

    Connecting the antenna VX-S135 Connect the anteinna cable to the UHF/VHF connector on the unit. If the cable is a round-type 75-ohm coaxial cable, connect it directly to the UHF/VHF connector. [f the cable is a flat-type 300-ohm twin-lead cable, connect it to the antenna adaptor(supplied), the UHF/VHF connector.
  • Page 6 Connecting the antenna (Continued) To Connect the supplied telescopic antenna (VX-SI 35 only) ,,, ... Antenna adaptor (Supplied) Mount the supplied antenna in the antenna holder. Extend and adjust the ends of the antenna @y&g For better reception, especially in outlying areas, or where ghosting or interference is a problem, use an external room-mounted antenna.
  • Page 7 To connect a CATV system without using a CATV converter VX-S135 ~ Connect the cable from the CATV system to the UHF/VHF connector on the unit. ~ Connect the AC cord to the AC wall outlet after passing it through the AC cord hook. TO Connect a CATV system using a CATV converter ~ Connect the cable from the CATV system to the input connector on the CATV converter.
  • Page 8: Preparing The Remote Control

    Preparing the remote control To prevent damage from leakage or explosion, follow the descriptions below. . Insert two supplied R03 (size AAA) batteries with the 0 and O marks correctly as illustrated. . Do not mix old batteries with new ones or different types of batteries.
  • Page 9: Setting The Language

    CATV converter manufacturer Code number iti:GRO [ 46 A’RCHER —— CABLEVIEW CITIZEN —— CURTIS MATHES EAGLE ] 24.25,28 GEMINI 05, 22, 23 —— GENERAL ELEC1-RIC GENERAL INSTRUMENT I 05,07,09 GOEIRAND EAMLIN 33, 34,35 JERROLD 04, 06, 07, 08, 09, 10, 17, KALE VISION \ 29 MACOM...
  • Page 10: Setting The Clock

    Setting the clock You must set the date and time for timer recording. When you connect the AC cord to the AC wall outlet, the date and time will be set automatically the clock adjustment signal. If the unit cannot receive the clock adjustment signal or reception signal is weak, the unit may set the clock incorrectly.
  • Page 11 Press SET/TRACKiNG+/-to select AUTO SYSTIEM SET-UP = cLOCK \~).ANGUAGE/l DIOMA/LANGUE -H AUTO CLOCK *’sTANDARD TIME mDAYLIGHT SAVING TIME F’ress ENTER to select ON. F%ess MENU. F~ressSET/TRACKING+/- to select SYSTEM SEr-UP, then press EINTER. MENU TIMER REC SI:T mTV SET-UP mcH SET-UP .,EI}UTO REPEA1”...
  • Page 12: Setting The Channels

    Setting the channels Before Auto Channel Memory, this unit can receive all channels in your area by pressing CHANNEL A/V repeatedly. After Auto Channel Memory, you can skip the channels which are not preset with CHANNEL A/V. Before starting Make sure the unit is in TV mode. Set the TV VC RICATV selector to TV Press MENU.
  • Page 13: Checking The Channel Set-Up To Use Vcr Plus+ System

    Checking the channel set-up to use VCR Plus+ svstem To set the timer using VCR Plus+ system, you have to check whether the VCR chanr,el numbers match the guide channels which are assigned to the TV stations. If they do not match, the VCR PIus+ system In thi:;...
  • Page 14: Basic Operations Watching A Tv Program

    Watchirw a TV txo~ram POWER Number buttons MUTING VOLUME +/– VX-S135 CHANNEL POWER Headphone POWER indicator jack POWER VOLUME indicator POWER CHANNEL ENG/../SH ~ Press POWER toturnon The POWER indicator on the front lights. Press CHANNEL number buttons to select the channel number. To select CATV broadcast using the number buttons SLEEP When selecting the number between 10 and 19,...
  • Page 15: Selecting The Closed Captions Mode

    %lectimz the closed cantions <2 mode .-—— This unit can decode and display closed captioned television programs or ti3p&3. Pre:;s CAPTION repeatedly to select the caption modem r—- CAPTION CH1 The display changes as follows: CH1 -+ CAPTION CAPTION ~– NrJ display +TEXT CH24 TEXT CHI ~ (Caption off)
  • Page 16: Adjusting The Picture

    Adjusting the picture You can adiust the picture settings for brightness, contrast, color, tint and sharpness. MENU — SET/TRACKING — +1– Before starting Set the TV VCRICATV selector to TV VCR. Press MENU. Press SET/TRACKING +/– to select TV SET-UP, then press ENTER.
  • Page 17: Adjusting The Sound

    Adjusting tlhe sound You can adjust the settings for bass sound, treble sound and the balance of the sound. MENU — SE;T/TRACKING — t3efore starting Set the TV VCRICATV selector to TV VCR. MEN[Jm 1>~~~~ Press SET/lrRACKING+/- to select TV SET-UP. then press ENTER.
  • Page 18: Setting The On.timer

    Setting the On-Timer Once this timer is set, the unit turns on at the programmed time to the programmed channel. (r’ r’ 0000 C)ooo 0000 0000 0000 0000 MENU &@@& SET/TRACKING +1– Vx-sl ON-TIMER indicator Before starting Check that the clock is set correctly. Set the TV VCR/CATV selector to TV VCR.
  • Page 19: Setting The Off.timer

    Press SET/TRACKING +/- to display SET, then press ENTER. CIN-TIMER indicator on the unit lights, ON/OFF TIMER TIMER 12:30AM CH02~ \ IZ SUN–SAT ‘SET– /f\\ OFF TIMER 12:OOAM CANCEL <+/-/ ENTEc ANcELEMENu>u> ~~P’ress MENU 3 times to return to the normal screen.
  • Page 20 the Off-Timer (continued) Setting Press SET/TRACKING +/- to set the hours, then ENTER. press ON/OFF TIMER ON TIMER 12:OOAM CHOOI CANCEL SUN-SAT FjF TIMER CANCEL <+/-/ ENTECANCELEMENU>U> Press SET/TRACKING +/- to set the minutes, then press ENTER. To change the minutes setting in ten minutes, press and hold SET/TRACKING +/–.
  • Page 21 am%% When the tape reaches the end during playback, fast- fcxward or forward search, the unit automatically rewinds the tape to the beginning and ejects the cassette. (Auto rewind function) The unit selects the tape speed, SP, LP or SLP(EP.) The power is turned on and playback is started when ~ PLAY is pressed during power off.
  • Page 22: Playing Back Atape

    Playing back a tape (continued) To watch a picture of the tape during fast- forward or rewind — skip search Press and hold - F FWD or 4 REW during fast- forward or rewind. The unit switches forward or reverse search.
  • Page 23: Various Search Functions

    Various search functions — Number INDEX —- — CALL RESET —- ZERO- ---- RETURN NW REWl@ —– — -F —-E STOP Press CALL to display the tape counter. L===l 0123:45 Press RESET at the point you want to locate later. The tape counter resets to “00:00 :00.”...
  • Page 24: Recording Recording Atv Program

    Recording a TV txomam Number buttons TAPE SPEED 00100 VX-S135 REC/OTR indicator I CHANNEL/WV ¤/=ST~p/ REC/OTR EJECT Before starting Set the TV VCRICATV selector to TV VCR. with its erasure prevention tab Insert a cassette in place. The power turns on automatically. Press TAPE SPEED to select the tape speed, SP, LP or SLP.
  • Page 25: Recording With One-Touch Recording

    Using One-Touch Playback after VCR Plus+ system (page 25) or manual timer recc}rding (page 27) is convenient. You can make timer recordings and play back only the portion you just recorded with the timer by pressing a single button later. ONE-TOUCH PLAYBACK Stop recording (when recording without timer).
  • Page 26: Setting The Timer With Vcr Plus+ System

    Recordimz with One-Touch Recording (continued) To stop recording Press STOP on the remote control or WA EJECT on the unit. To extend the recording duration while recording Press REC/OTR until the new duration you want appears on the screen. To confirm the remaining time of recording, press once during One-Touch Recording.
  • Page 27 Press SET/TRACl<lNG +/-to select ONCE, DAILY or WEEKL,Y. record a single program daily program such as every weekly program Monday (WKL-MOIN) Press ENTER. The following tirmer information appears on the screen. If you want to change the setting here, see on the right.
  • Page 28: Setting The Timer Manually

    Setting the timer manuallv If you cannot use VCR PLUS+ system, you can set the timer manually. You can set up to 8 programs within one month of the current date. MENU — SET/TRACKING — Before starting o Check that the clock is set correctly. Insert a cassette with its erasure prevention tab in place.
  • Page 29: Dubbing

    Dubbing VX-SI 35 (Front) Yellow White Audic/Video cable 1 (not supplied) o If the other VCR is monaural type, connect one of the audllo plugs only to AUDIO IN L(MONO.) o If you use this VCR for playback, connect the AUDIO/VIDEO OUT jacks on this VCR and the audio/video input jacks on the recording VCR.
  • Page 30: Setting The V.chip

    Settimz the V-chi~ An age limitation can be set to prevent children from viewing or listening to violent scenes or programs with adult content. This unit corresponds to “TV-RATING” and “MOVIE RATING.” To use the V-chip function, register a password at first. Number buttons MENU —...
  • Page 31 0When TV-MA is selected, the items below appear. ‘&lOLENCE ‘d”$EXUAL slTuAmoNs E ADULT LANGA12E :OFF l<- /ENTER /MEIUU> Press MENU to retu lrn to the V-CHIP SET menu. Press ENTER, and press SET/TRACKING select MOVIE RATING, then press ENTER. V–CHIP MV-CHIP :OFF :N-Y...
  • Page 32: Sound System

    Multichannel TV Sound (MTS) and Hi-Fi audio sound system Number buttons MENU — AUDIO — SET/TRACKING — +1– Multichannel TV Sound (MTS) This unit is equipped with the MTS (Multi-channel Sound) system which decodes stereo and SAP (Second Audio Program) broadcasting signals. It also decodes the stereo TV sound of the local CATV system if it satisfies the assigned cable frequencies and ElA-recommended stereo/bilingual...
  • Page 33: On-Screen Display

    Recorded and output signals of the MTS broadcast Recorded signal Broadcast SAP screen Hi-Fi Normal track track Mono Mono OFF “ Mono Left/ STEREOStereo Mono Mono Mono+ SAP L:Mono __l__L-. “SAP Press AUDIO to select the sound you want. Each press change the indicator on the TV screen as follows: STEREO Indicator cm the...
  • Page 34: Troubleshooting

    Troubleshooting If the unit does not seem to operate properly, read the instructions again, then check the following guide. TV reception is noisy or there is no TV reception. Connect the antenna correctly and securely. There is no picture or sound The unit is in LINE input mode.
  • Page 35: Specifications

    Specifications Tuner system Frequency synthesized tuner TV system Channel coverage VHF: 2 to 13 UHF: 14t069 CATV: 5A, A-1 to A-5, A to W, W+l to W+84 Program memory Antenna input 75 ohms, unbalanced Picuture tube VX-S205 4136(W) x 305(H) mm (16 x 12 ‘/*in.) 508 mm (diagonal) (2o in.) VX-S135...
  • Page 36: Parts And Controls

    Parts and controls R~rnof~ sensor ~ lndicators(POWERTIMER~~ REC, ON-TIMER, tiEC/OTR) < REW(Rewind)/ @ button Television screen — Cassette compartment POWER button — R~motesensor ~ Indicators (POWER, TIMER AI REC, ON-TIMER, REC/OTR) 44 REW(Rewind)/ @ button ENGLISH \~~;;~~bu”On ---–- “-) LINE IN 2 AUDIO L(MONO)/ R/VIDEO jacks Headphone jack REC(Recording)/OTR(One-...
  • Page 37 LINE IN 1 AUDIC)L(MONO)/ R/VIDEO jacks -+a:= ‘Umberbu’’ons(’-’) ‘NDExbu’tOnygESg* RESEI” button ZERO-RETURN button -— ix---- ---+5 TV VCR/CATV selector OTPB(One-Touch Play Back) button A EJECT button ~j~>(~n SLEEP button PREV. Cl-l(Previous channel) button TV MONITOR button CAPTION button CALL button PRESET button T-REC(Tmer Recording) button TV/LINE button...
  • Page 38 Advertencia Para reducir el riesgo de incendios electrical, no exponga esta unidad humedad. “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication de Ios simbolos El simbolo del rayo con la punta de flecha en el interior del triangulo equilatero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de...
  • Page 39 (se encuentran en el panel posterior de la unidad) en el espacio ofrecido a continuation. a ellos cuando ~e ponga en contacto con cm prove@dor AIWA en caso de dificultad. de la Numero de modelo Ntimero de serie...
  • Page 40 sea , ..-= .W.*S ,,... ~&., jkienvenido! Muchas gracias por la adquisicion de ; este producto AlWA. Para conseguir un , funcionamiento optimo de esta unidad, ~ sirvase leer todas Ias instrucciones de ; manejo. Caracterkticas ~ principals de este ~televisor Sistema VCR Plus+ y...
  • Page 41 Ccmexion de la antena S135 UHF) Conecte el cable de antena al conector de UHF/VHF de la unidad. Sise trata de un cable coaxial de 75 ohmios de tipo redondo, conectelo directamente Si es un cable bifilar de 300 ohmios de tipo piano, conectelo al adaptador de antena (suministrado) al conector de UHFNHF.
  • Page 42: E Conexion De Laantena

    Conexi6n de la antena (continuacih) Para conectar la antena telescopic Adaptador de antena (suministrado) Monte la antena suministrada en el soporte de antena. Extienda y ajuste Ios extremes de la antena para optimizar la recepcion de ser7ales. Para una recepcion optima, sobre todo en zonas alejadas o donde existen problemas de interferencias o de efecto fantasma, utilice una antena externa montada dentro de la habitation.
  • Page 43 Paria conectar un sistema de cablevision sin convertidor de cablevision VX-S135 mF”’”’’’;”=”-”””:’-:-’””H”””:””’”””-””’”l”’”l Conecte el cable (del sistema de cablevision al conector de UHF/VHF de la unidad. Conecte el cable (de CA al tomi~corriente de CA de la pared despues de pasarlo pm’ cdgatncho para el cable de CA.
  • Page 44: Del Controlador Remoto

    TV VCRICATV POWER — Botones — numericos — PRESET — CHANNEL Para ello, consulte la tabla de la tienen mas de un ntimero de y Ios botones AIWA no puede garantizar que el controlador...
  • Page 45 Fabricate del convertidor de cablevision Numero de codigo ALLEGRO I 46 ARCHER I 39 CABLEVIEW CITIZEN CURTIS MATHES EAGLE I 2425,28 GEMINI I 05,22,23 GENERAL ELECTRIC GENERAL INSTRUMENT 05, 07, 09 GOBRAND KALEi VISION I 29 MACOM I 03,40,41 MAGNAVOX 24, 25, 28, 29, 36, 37 11,12,44 PANASONIC...
  • Page 46: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Es necesario ajustar el reloj para poder realizar la grabacion con temporizador. Al conectar el cable de CA al tomacorriente la fecha y la hors se ajustaran automaticamente recibe la setial de ajuste del reloj. Si la unidad no puede recibir la sefial de ajuste del reloj o si dicha sefial es debil, es posible que la unidad ajuste el reloj de manera incorrect.
  • Page 47 La urlidad corrige el ajuste del reloj autom6ticamente ajustar RELOJ AUTO en S1. Despues de desembalar la unida,d, RELOJ AUTO se ajusta en S1. Si REiLOJ AUTO esta ajustado en NO, siga Ios procedimientos descritos a continuaci6n. Presione MENU. Presione SET/TRACKING +/–...
  • Page 48 Sintonizacion de 10S canales Antes de utilizar la memoria automatic de canales, puede presionar CHANNEL A/Vrepetidamente unidad reciba todos Ios canales de la zona. Despues de emplear la memoria automatic de canales, puede omitir Ios canales que no se hayan preajustado con CHANNEL —...
  • Page 49 Comprobaci6n de la configuracih de canales para ut.ilizar el sistema VCR PLUS+ Para ajustar el temporizador mediante el sistema VCR Plus+, es necesario comprobar si Ios numeros de canal de la videograbadora coinciden con Ios canales de guia asignados a Ias emisoras de television. Si no coinciden, el sistema VCR Plus+ no funcionara correctarnente.
  • Page 50 Visualizaci6n de programas de televisih POWER — Botones — numericos MUTING — VOLUME +/– — Vx-sl 35 CHANNEL OWER lndicador POWER Indicador VOLUME POWER POWER CHANNEL Presione POWER para conectar alimentacion del televisor. El indicador POWER en Ias Iuces frontales, repetidasveces o Ios Presione CHANNEL botonesnumericosparaseleccionarel numerode canal.
  • Page 51: Seleccion Del Modo De Subtftulos

    Selecci6n del modo de su”btitulos La unidad puede descodificar y mostrar Ios subtitulos de Ios progt’amas” de television. 0000 0000 Presione CAPTION repetidamente sele(ccionar el modo subtitulos. LEYENDA CANALl La indication cambia de la siguiente forma: LEYENDA CANALl-+ LEYENDA CANAL2-+ TEXTO CANALl – Ninguna indication ~ TEXTOCANAL2~ (Subtftulos desactivados)
  • Page 52: La Imagen

    Aiuste de la ima~en Se rweden modificar Ios aiustes de imagen de brillo, con’traste, color, tono y nit~dez. MENU SET/1 ‘RACKING +1– Antes de comenzar Ponga el selector TV VCR/CATV en TV VCR. Presione MENU. Presione SET/TRACKING +/- para seleccionar INSTALAR TV y despues presione ENTER.
  • Page 53: Sonido

    Ajuste del sonido Es posible ajustar Ios valores de graves, agudos y el equilibria del sonido. MENU — SETflRACKING — Antes de comenzar Ponga el selector TV VCRICATV en TV VCR. F’resione MENU. Presione SET/TRACKING +/- para seleccionar INSTALAR TV y presione ENTER. MENU H.
  • Page 54 Ajuste del temporizador de conexitk autom6tica Una vez ajustado el temporizador, la unidad se encendera a la hors programada en el canal programado. MENU SET/TRACKING +1– VX-S135 Indicador ON-TIMER Antes de comenzar Compruebe que el reloj esta correctamente Ponga el selector TV VCR/CATV en TV VCR. Presione MENU.
  • Page 55 9) Presione SET/TRACKING +/- para mostrar FIJAR y presione ENTER. ilumina el indicador ON-TIMER de la unidad. CO MI ENZO/FIN PROG CO MI ENZO PROG YOti-YA6cAN0U!~J,l{; FIN PROG 12:OOAM ANULAR I <+/-/ENTERCANCEMENU>U> ~OPresione MENU 3 veces para volver a la pantalla normal.
  • Page 56 Ajuste del temporizador de desconexion automatic (continuacih) Presione SET/TRACKING +/- para ajustar Ias horas y Iuego presione ENTER. CO MI EN ZO/FIN PROG ICOMIENZO PROG 12:OOAM CANOOI II OM-SAB AN ULAR AN ULAR ‘ $y$w <+/-/ ENTEc ANcELEMENU>U> Presione SET/TRACKING +/- para ajustar IOS minutes y despues presione ENTER.
  • Page 57 gmm , - C ~ando la cinta Ilega al final durante reproduction, avarice r~pido y btisqueda hacia adelante, la unidad automaticarnente rebobinara la cinta hasta el comienzo y la expulsara (funcion de rebobinado automatic). “ L1 unidad seleccionara la velocidad de cinta SP, LP, (E’P).
  • Page 58 Reproducci6n de una cinta (continuacich) Para ver la imagen de la cinta durante el avarice rapido o rebobinado - busqueda con omision Es posible observar la imagen durante el modo de avarice rapido o rebobinado. Mantenga presionado - REW. La unidad cambia entre la bkqueda delante y hacia atras.
  • Page 59 Distintas funciones de Miscmeda rrTvvc’/cATv INDEX RESET ZERO RETUR REW/E3 Presione CALL para mostrar el contador de cinta. 10.30AM DOM CAN 023 01:23.45 Presione RESET en el punto que desee poder Iocalizar mas tarde. El contador de cinta se restablece en “00:00:00”. 00:00:00 Despues de la reproduction o grabacion, presione...
  • Page 60 Grabaci6n de tmomamas de TV —-TV Botones numericos — TV/LINE — CHANNELA/V — TAPE SPEED - — II PAUSE/STILL — Indicador REC/OTR AHANNELA/V ORECIOTR STOP/EJECT Antes de comenzar Antes de empezar ponga el selector TV VCRICATV en TV VCR. ~ Inserte un videocassette con la Iengueta de protection contra borrado en su sitio.
  • Page 61 Es aconsejable usar One-Touch Playback despues del sistema VCR Plus+ (pagina 25) o la grabacion con temporizador manual (pagina 27). Puede hater que el temporizador grabe y reproduzca solo la parte que acaba de grabar con el temporizador presionando mas tarde un boton.
  • Page 62: Vcr Pius

    una sola tmlsackh (continuadh) Grabaci6n Para detener la grabacion Presione STOP en el controlador remoto o WASTOP/ EJECT en la unidad. Para ampliar la duration de la grabacion mientras graba Presione .REC/OTR hasta que la duration que desee aparezca en pantalla. Para confirmar el tiempo restante de grabacion, presione REC/OTR una vez durante la grabacion con una sola pulsation.
  • Page 63 Presione SET/TRACKING+/- para seleccionar UNA VEZE, DLARIAMENTE SEMANAL MENTE. —— Para grabar Seleccione un solo programa UNA VEZE un programa diario DIARIAMENTE(consulte parte derecha de esta pagina) un program~ semanal, por ejemplo, SEMANALMENTE todos Ios Iunes (SEM-LUN) Presione IENTER. La siguiente information sobre el temporizador aparece en la esquina.
  • Page 64 Ajuste manual del temporizador Si no puede utilizar el sistema VCR PLUS+, puede ajustar el temporizador de forma manual. Puede definir hasta 8 programas en el plazo de un mes desde la fecha actual. +1– Antes de comenzar Compruebe que el reloj esta correctamente c Inserte un videocassette con la Iengueta de protection contra borrado en su sitio.
  • Page 65 CoPiia de cintas VX-S135 frontal) (Parte Amarillo Blanco Cable de audio/v[deo (no suministrado) C%nsejos . Si Iaotravideograbadora esde tipo monoaural, conecte uno de Ios enchufes de audio solo a AUDIO IN (MONO.) Si utiliza esta videograbadora para reproduction, conecte Ias clavijas de AUDIO/VIDEO OUT a esta videograbadora y Ias clavijas de entrada audio/video a la...
  • Page 66 Aiuste del V-chip Es posible establecer un Iimite de edad para impedir que Ios nir?os vean o escuchen escenas violentas o programas para adultos. Esta unidad correspond y “CLASIF PELICULA. Para utilizar la funcion de V-chip, en primer Iugar hay que registrar una contraseha. 000: e@@o Botones...
  • Page 67 0 Cuando se selecciona TV-MA, aparecen Ios siguientes items. FIJAR CLASIF:TV-MA “&OLENCIA n SITUACION SEXUAL I ,LENGUAJE ADULTO <+/-/ ENTEMENU>U> Preskme MENU para volver al menu FIJAR V-CHIP. Presir.me ENTER y SET/TRACKING seleccionar CLASIF PELICULA y, a continuation, presione ENTER. FIJAR V–CHIP V–CHIP .,Iii#LASIFIQUE...
  • Page 68 Sonido de TV multicanal (NITS) y sistema de audio de ah fidelidad Botones — numericos _o c MENU AUDIO SET/TRACKING Sonido de TV multicanal (MTS) Esta unidad esta equipada con el sistema MTS (Sonido de Television Multicanal) que descodifica sefiales de emision estereo y SAP (Segundo Programa Audio).
  • Page 69 Senaks grabadas y de salida de la emisih NITS —. “pm Pantalk ‘::visor ‘mision Mono Mono Canal Mono Estereo STEREO izquierdol Izquierdo derecho + derecho ‘(’nO+sA’Km ‘A’ Presione AUD1O para seleccionar el sonido que desee. Con cada Ipulsacion, el indicador de la pantalla del televisor cambia de la siguiente forma: STEREO Indicadw...
  • Page 70: Solution De Problemas

    Soluci6n de problemas Si la unidad parece no funcionar adecuadamente, nuevo Ias instrucciones y despues consulte la siguiente guia. La recepcidn de TV es mala o no hay recepcion. Conecte la antena correctamente y con firmeza. No hay imagen ni sonido La unidad esta en modo de entrada de Knea.
  • Page 71 Espe(cificaciones Sistemi~ de sintonizador Sintonizador de frecuencia sintetizada Sistemi~ de television Cobertura de canales VHF: 2 a 13 UHF: 14 a69 Cablevision: 5A, A-1 a A-5, A a W, W+la Memoria cle programa Entrada de antena 75 ohmios, desequilibrado Tubo de irnagen VX-S205 406 (An) x 305 (Al) mm (16 X 12 1/8pulg.)
  • Page 72 fndice de ~artes v controles Sensor de control remoto lndicadores(POWERTIM=~~ REC, ON-TIMER, REC/OTR) Boton 44 REW (rebobinado)/ Boton@ Bo~on (_jNE-~(_j”(_J+ PLAYBACK Sensor de control remoto J Indicadores (POWER, TIMER J’ REC, ON-TIMER, REC/OTR) Boton +4 REW (rebobinado)/ — Boton@ ESPAliOL \~G;Vl;EcT Boton -F rapido)/ Boton @...
  • Page 73 kdice de partes y controles — Soporte de antena Tomas AUDIO OUT L(fvlONO)R/VIDEO ‘roma. ~[NE IN 1 Au~,(j L(MONO)/R/VIDEO Boton VCR PLUS+ — Boton MUTING — Boton VOLUME +/– -grz? Boton AD-SKIP (omisio de anuncios publicitarios) Boton - REW (rebobinado)/ BotonE3 Boton TAPE SPEED Boton...
  • Page 74 Avertissement Pour reduire Ie risque d’incendie ou d’electrocution, ne pas exposer cet appareil a la pluie ou al’humidite. AR!!!!!SA “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”...
  • Page 75 Pour votre facilite, mscrivez la designation du modele etle numero de serie de cet appareil (qui se trouvent al’arriere) clans Ies cases ci-dessous. Signalez ces references Iorsque vous prenez contact avec votre revendeur Aiwa en cas deprobleme. Num6ro du modele Num&o de serie est endommage...
  • Page 76 ““” ~‘“-”=””’”” --” + “$”’ -’=w ,+?-’ ““. ,“-” Felicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait I’acquisition de ce produit Aiwa.Pour optimiser Ies performances de cet appareil, nous vous invitons a Iire attentivement Ie present mode d’emploi. Principals carac~kristiques de ce tblbviseu;...
  • Page 77 Si Ie cable est un c&ble bifilaire plat de 300 ohms, raccordez-le a I’adaptateur d’antenne (fourni), etraccordez ensuite I’adaptateur au connecter UHF/VHF. Si vous utilisez un VX-S135U, I’adaptateur d’antennepeut Raccordez Ie cordon d’alimentation Utilisation du crochet de securite (VX-S205 uniquement) Pour emp~cher I’appareil de tomber, notamment en cas de tremblement de terre, fixez-le au mur ou a une colonne avec Ie...
  • Page 78 Raccordement de l’antenne (suite) Pour raccorder l’antenne telescopique Adaptateur d’antenne (fourni) Montez I’antenne fournie sur Ie support d’antenne. Deployez et ajustez Ies extremities de I’antenne demaniere a obtenir la meilleure qualite de reception du signal. E$$- Pour obtenir une meilleure qualite de reception, en particulierdans Ies regions isolees, ou si vous avez un probleme d’images fant6mes ou d’interferences, utilisez une antenneinterieure separee.
  • Page 79 Pour raccot’der un systeme CATV saris utiliser de convertisseur VX-S135 ~ Ra{mardez Ie cable du systeme CATV au connecter Raccordez Ie cordon d’alimentation Pour raccorder un systeme CATV avec un convertisseur lx-s~ ------ qiiiiJ ~ Raccordez Ie cable du systeme CATV au connecter Raccordez Ie connecter de sortie du convertisseur Raccm’dez Ie cordon d’alimentation...
  • Page 80 Les touches POWER, CHANNEL A/V touches numeriques de la telecommande 0 En raison de la diversite des codes utilises par Iesfabricants, AIWA ne peut garantir que la telecommande MBR fonctionnera avec tous Ies modeles des marques mentionnees. Les touches numa9riques peuvent exclusivement i%re utilisees pour la selection deschalnes, mais il se peut qu’elles ne fonctionnent pascorrectement avec certains...
  • Page 81 Fabricant du convertisseur CATV I Numero de code ALL.EGRO ARCHER CA13LEVIEW I 39 CITIZEN I 39 CURTIS NIATHE!3 EAGLE— 24, 25, 28 GEMINI I 05,22,23 GENERAL ELECTRIC I 43 GENERAL [NSTRLJMENT 05, 07, 09 ——— GOBRAND HAMLIN I 33, 34! 35 JEF\ROLD 04, 06, 07, 08, 09, 10, 17, KALE VISION...
  • Page 82 R6glage de l’horloge Vous devez regler la date et I’heure manuellement poureffectuer des enregistrements par programmateur. Lorsque vous raccordez Ie cordon d’alimentation la prise murale, la date et I’heure sent automatiquement reglees si I’appareil regoit un signal de reglage de I’horloge. S’il ne peut pas recevoir un tel signal ou si ce signal est faible, il est possible que I’horloge soit mal reglee.
  • Page 83 Appuyez sw ENTER pour selectionner SYS1” EME DE REGLAGE fi REGLAGE HO RLOGE .?} ANC;UAGE/l DIOMA/LANGUE SP, OLOGE AUTO EON ‘S’”FIEURE DE LEST EHEURE D’ETE Appuyez trois fois sur MENU pour revenir a I’ecran normal. Appuyez sulr MENU. Appuyez sw SET/TRACKING +/- pour selectionner SYSTEME DE REGLAGE, etappuyez ensuite sur IEN’ER.
  • Page 84 S61ection des chatnes Outre la memoire recherche automatiaue, peutegalement recevoir toutes Ies chakes votre zonegeographique en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche CHANNEL A/V. Apres avoir alimente la memoire de chaine automatique, vous pouvez omettre Ies chalnes uui nesont pas preselectionnees touches CHANNEL”AW.
  • Page 85 Contr61e de la s61ection des chaines en vue de l’utilisation du s~(~sta:me VCR Plus+ PoiJr r6gler Ie programmateur A I’aide du systeme VCR Plus+, vous devez verifier si Ie numero des chakres sur Iemagnetoscope correspond aux canaux guides assignees aux staticms detdevision. S’ils ne c:wrespondent pas, Ie systeme VCR Plus+ ne fonctionnera ~ascorrectement.
  • Page 86 Regarder une 6mission de t616vision POWER — — SLEEP Touches — — PREV. CH numeriques MUTING — VOLUME +/– — — CHANNEL VX-S135 CHANNEL POWER Prise casque Indicateur POWER VX-S205 Indicateur VOLUME POWER POWER CHANNEL Appuyez sur POWER pour mettre [e televiseur sous tension.
  • Page 87 Wection du mode de sous- titrefi ..—, Cet ammeil ~eut decoder et afficher Ies sous-titres delele;ision diffusees. Appuyez plusieurs fois de suite sur CAPTION pour s@lectiornner Ie mode de sous-titres. L’affichage change selon la sequence suivante: ~~,TITRE CNL1 ~ SS.TITRE CNL2 Pasde I’affichage +-- TEXTE CNL2+TEXTE (Sous-titres ddsactiver) Scms-titres:...
  • Page 88 R6glage de l’image Vous pouvez ajuster Ie reglage de la Iuminosite, du contraste, de la couleur, de la teinte et de la nettete de I’image. MENU — SET/TRACKING +1– Avant de commence... Reglez Ie selecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. Appuyez sur MENU.
  • Page 89 R6jigliage d u son VOIJSpouvez ajuster Ies graves, Ies aigu~s et la balance du son. MENU - SET/TRACKING — Avant de commence... Reglez Ie selecteur TV VCR/CATV sur TV VCR. Appuyez sur MENU. Appulyez sw SET/TRACKING+/– seleci[ionner PROG. FONC etappuyez ensuite sur ENTER.
  • Page 90 R6glage du programmateur demise sous tension Lorsque vous avez regle ce programmateur, met sous tension a I’heure programmed et syntonise la cha~ne programmed. MENU — SET/TRACKING — Indicateur ON-TIMER Avant de commence... Verifiez si I’horloge est reglee correctement. Reglez Ie selecteur TV/VCR/CATV sur TV VCR.
  • Page 91 AppllyeZ sw SET/TRACKING +/- pour afficher MAR(~HE et appuyez ensuitesur ENTER. L’indicateur ON-TIMER de I’appareil s’allume. MINU MA R/ARR MM INU. MARCHE 1230AM CNL&&V \ / Iz DIM-SAM –tMjA ~ ~ ; E\– II MI NU. AR RET 12: OOAM AN NULER <+1-I ENTERICANCELIMENU>...
  • Page 92 R6glage du programmateur de mise hors tension (suite) Appuyez sur SET/TRACKING I’heure etappuyez ensuite sur ENTER. MINU MA RIARR MINU. MARCHE 1200AM CNLOOI DIM-SAM AN NULER ‘Y~J~ET ‘NNULER <+1-lENTERICANcELIMENU> Appuyez sur SET/TRACKING Ies minutes et appuyezensuite Pour changer Ies minutes par intervalles de dix minutes, maintenez Iatouche SET/TRACKING MINU MA R/ARR MINU.
  • Page 93 Lorsque la cassette arrive en fin de bande en tours de lecture, d’avance rapide ou de recherche rapide, I’appareil ‘embobine automatiquement la cassette au debut et I’ejecte (foncticm de rembobinage automatique), * L’appareil selectionne la vitesse de la bande : SP, LP ou SLP (EP).
  • Page 94 Lecture d’une cassette (suite) Pour visualizer I’image de la cassette en tours d’avance rapide ou de rembobinage - Recherche visuelle Appuyez sur la touche ~ F FWD ou - maintenez-la enfoncee pendant Ie bobinage ou Ie rembobinage. L’appareil commute la recherche avant ou arriere.
  • Page 95 ~)iff~rentes fonctions rechwche INDEX — RESET — ZERO — f3ETURN R13.IVl@ — 0000 Appuyez sur CALL pour afficher Ie compteur de bande. Io:30AM DIM CNL 023 01:23:45 Appuyez sur RESET a I’endroit que vous VOUleZ retrouverulterieurement. Le compteur revient a “00:00:00”. 10:3OAM DIM CNL 023 00:00:00...
  • Page 96 Enregistrement d’une 6mission t61&is6e Touches — numeriques TAPE SPEED - Indicateur REC/OTR I I CHANNELA/V WASTOP/ REC/OTR EJECT Avant de commence... TV VCR/CATV Reglez Ie selecteur 1 Introduisez une cassette dent protection contre I’effacement est intact. La mise sous tension est automatique.
  • Page 97 La foncticln de lecture monotouche s’avere tres pratique apres un enregistrernent suivant Ie systeme VCR Plus+ (page 25) ou un enregistrement programme manuellement (page 27) VOUS realiser des enregistrements pouvez prclgrarnmateur et ne reproduire ulterieurement passage clue vous venez d’enregistrer al’aide du prclgramrmateur en appuyant sur une seule touche.
  • Page 98 Enregistrement avec la fonction monotouche Pour arreter I’enregistrement Appuyez sur la touche ti STOP de la telecommande STOP/EJECT de I’appareil. Pour allonger la duree d’enregistrement pendant unenregistrement Appuyez sur REC/OTR jusqu’a ce que la duree voulue apparaissedans la fen&re d’affichage. #@~~eil Pour verifier la duree restante d’enregistrement, appuyez sur REC/OTR en tours d’enregistrement instantane.
  • Page 99 Appuyez sur SET/TRACKING +/- pour selectionner 1 FOIS, QUOT ou HEBDO. Pour .— Une seule emission Une 6mission journaliere Une 6mission hebdomadaire, par ex. tous Ies Iundis (HEB-LUN) Appuyez sur ENTER. . Le~ information prOgHTft?MWr apparaissent sur I’ecran. * Pour changer Ies reglages a ce stade, voir ci-contre a droite.
  • Page 100 R6glage manuel du programmateur Si vous ne pouvez pas utiliser Ie systeme VCR PLUS+, vous pouvezprogrammer manuellement des enregistrements. Vous pouvez programmer jusqu’a 8 enregistrements un delaid’un mois a partir de la date d’aujourd’hui. MENU SET/TRACKING Avant de regler Ie programmateur.,. Verifiez si I’horloge du magnetoscope est correctement reglee.
  • Page 101 co-pie VX-S135 (Avant) (non fourni) Cmseils S! I’autre rmagnetoscopeest un modele mono, ne raccordez qu’une fiche audio a la prise AUDIO IN L (mo~o). Si vous utilisez ce magnetoscope pour la lecture, rac:ordez ses prises AUDIO/VIDEO OUT aux prises d’entree audio/video du magnetoscope qui enregistre, \, \ Vers Ies prises de sortie audio/vid60...
  • Page 102 Activation de la puce V Vous pouvez programmer une limitation suivant I’Ageafin d’emp~cher Ies enfants de regarder ou d’ecouter des scenes violentes ou des programmed pour adultes. Cet appareil est conforme a “CLASS. P ROG.TV et “CLASS. F ILM”. Pour pouvoir utiliser la fonction de puce V, vous devez d’abord enregistrer un mot de passe.
  • Page 103 TV-MAestselectionne, I eselementssuivantsapparaissent. REGLAGE CLASS. :TV-MA :OFF %OLENCE d“tONTEXTE SEXUEL :OFF mLANGUE ADULTE :OFF <+1-, ENTEFI,MENU> Appuyez sur MENU pour revenir au menu V-CHIP SET. Appuyez sur ENTER et appuyez ensuite sur TFiACKING +/– pour selectionner appuyez ensuite sur ENTER, REGLAGE PUCE V mV-CHIP...
  • Page 104 Son t61&is6 multicanal (MTS) et syst?me de son Hi-Fi Touches .— numeriques MENU — AUDIO — SET/TRACKING — +1– Son televise multicanal (MTS) du systeme MTS de son televise appareil est equipe multicanal qui decode Ies signaux de retransmission stereo et SAP (emission audio secondaire).
  • Page 105 Emwgistre et signal transmis de l’~missi~n MTS —— — I Mono I Mono I McJno Canal STEREO Stereo Gauche/ Droit Mono Mono+ SAP Gauche Mono SAP Drcit:SAP Canal Gauche/ Droit ST EREOI St6r60+SAP GaucheGauche +dmh DroltSAP —— Appuyez sur AUDIO pour selectionner Ie son de votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’indicateursur I’ecran du televiseur change comme suit: S TEREO...
  • Page 106 D6pannage Si I’appareil semble ne pas fonctionner correctement, relisezles instructions d’utilisation et consultez ensuite Ie guide dedepannage suivant. La reception televisee est parasitee ou il n’ypas de reception teievisee. Raccordez correctement I’antenne. Absence d’image ou de son L’appareil est en mode d’entree LINE. Absence de son Augmentez Ie niveau du volume.
  • Page 107 Specifications Tyntol?iseur Syntoniseur a frequence synthetisee Systelne de television Couverture des chaines VHF: 2a13 UHF: 14a 69 CATV: 5A, A-1 a A-5, A a W, W+l a W+84 M6mciirede programmed Entree d’antenne 75 ohms, asymetrique Tube image VX-S205 406(W) x 305(H) mm (16x12’/, 508 mm de diagonal (20 PO) VX-S135...
  • Page 108 Composants et commandes ‘0”’0”’0””+ Touche ONE-TOUCH — PLAYBACK Ecran du televiseur Touche ONE-TOUCH PLAYBACK ~/// Capteur de telecommande Indicateurs (POWER, TIMER, J/ ‘EC, ON-TIMER, REC/OTR) Touche 44REW (rembobinage)/ @l FRAN~AIS .—— —.——-— \\\~ -,, ..,.,-,, I oucnes bH1-WllNkL Touche VOLUME IN 2 AUDIO Prises LINE...
  • Page 109 Prises LINE IN 1 AUDIO — L(MONO)/R/VIDEO ~~.-.” ..._ .~-=-~-’=-3 —. Selecteur TV VCR/CATV Touche C)TPB (lecture Touche AEJECT Touche SLEEP Touche PREV. CH (chalne precedence) Touche TV MONITOR Touche CAPTION Touche CALL Touche PRESET Touche T-REC (enregistrement par programmateur) Touche TV/LINE Touche CHANNEL A/V Touche -PLAY...
  • Page 110 Call F ree l-80&fWY-A/Wl To// For Assistance and Information, (United States and Puerto Rico)

This manual is also suitable for:

Vx-s205uVx-s205Vx-s135

Table of Contents