Page 1
LED CLIP LAMP / LED DESK LAMP LED- LED CLIP LAMP / LAMPE LED À KLEMMLEUCHTE / LED DESK LAMP PINCE / LAMPE DE LED-TISCHLEUCHTE TABLE À LED Assembly, operating and safety instructions Montage-, Bedienungs- Instructions de montage, und Sicherheitshinweise d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Pred prečítaním vyklopte stranu Seite mit den Abbildungen aus und machen s obrázkami a následne sa oboznámte so Sie sich anschließend mit allen Funktionen des všetkými funkciami zariadenia. Gerätes vertraut. Antes de empezar a leer despliegue la Before reading, unfold the page página con las ilustraciones y familiarícese a with the illustrations and then familiarise...
Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Warnung vor elektrischem Anweisungen lesen! Schlag! Lebensgefahr! Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe Dimmer So verhalten Sie sich richtig und elektronische Schalter. Vorsicht! Verbrennungsge Warn- und Sicherheitshin fahr durch heiße Oberflä weise beachten! chen! Diese Leuchte ist ausschließ...
Page 7
Legende der verwendeten Piktogramme höchste Bemessungs- / Lebens- und Unfallgefahr für Umgebungstemperatur Kleinkinder und Kinder! Referenztemperatur am Schutzkleinspannung Gehäuse Unabhängiges Betriebs Polarität des Anschlusses gerät Kurzschlussfester Sicher Milliampere heitstransformator Lichttemperatur in Kelvin Farbwiedergabeindex Die Leuchte ist nur mit dem Das Betriebsgerät ist mitgelieferten Steckernetzteil austauschbar.
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung Messpunkt der Gehäuse Lumen temperatur LED-Klemmleuchte / LED-Tischleuchte ● Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus.
Einleitung / Sicherheit Leuchtenkopf Klemme (nur 14172005L) Standfuß (nur 14172105L) Anschlussbuchse Anschlusstecker Schnurschalter Netzadapter mit Anschlusskabel ● Technische Daten Leuchte: Modell-Nr.: 14172005L/14172105L Betriebsspannung: 230-240 V~, 50 Hz Nennleistung: 3,5 W Schutzart: IP20 Schutzklasse: II / LED: Leuchtmittel: 1 COB LED Nennleistung: 2,4 W Netzadapter:...
Page 10
Sicherheit ■ WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ■...
Page 11
Sicherheit Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Trennen ■ Sie das Produkt in einem solchen Fall sofort von der Stromversorgung. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche ■ Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektri schen Schlag.
Sicherheit / Inbetriebnahme Materialien. Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation und Abstand rund um die Leuchte. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zur Brandentwicklung führen. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen wie beispielsweise Heiz ■ körper oder anderen Geräten, welche Hitze abgeben! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen ■...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Stecken Sie den Netzadapter mit Anschlusskabel 8 in eine ordnungsgemäß instal □ lierte Steckdose Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. ● Leuchte ein- / ausschalten Schalten Sie die Leuchte über den Schnurschalter 7 ein bzw. aus. ●...
Entsorgung / Garantie und Service Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpa ckungsmaterialien sind recyclebar und unter liegen einer erweiterten Herstellerverantwor tung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abge bildeten Info-tri (Sortierinformationen) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Garantie und Service sowie Verschleißteile (wie z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garan tiezeit weder verlängert noch erneuert. ● Serviceadresse Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede DEUTSCHLAND Tel.: +49 29 1 / 95 29 93-650 Fax: +49 29 1 / 95 29 93-109 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com...
Page 17
Table of content Explanation of the pictograms used..........Page 18 Introduction....................Page 20 Intended use..................... Page 20 Scope of delivery..................Page 20 Parts description..................Page 20 Technical data..................Page 21 Safety......................Page 21 Safety notes....................Page 21 Start-up......................Page 23 Switching on/switching off the light fixture..........Page 24 Aligning the lamp..................
Explanation of the pictograms used Explanation of the pictograms used Risk of electric shock! Read the instructions! Danger of death! This lamp is not suited for use with external dimmers or Proper handling electronic switches. Caution! Risk of burns due to Observe warning notices hot surfaces! and safety instructions!
Page 19
Explanation of the pictograms used Polarity of the connection Independent controller Short-circuit-proof safety Milliampere transformer Colour temperature in Kelvin Colour rendering index The lamp is only to be oper The operating equipment is ated with the mains adapter interchangeable. „HS1200260V” supplied. Dispose of the packaging The packaging is made and device in an environ...
Introduction LED Clip Lamp / LED Desk Lamp ● Introduction Congratulations on your new product. You have selected a high quality product. Please be sure to carefully read the complete operating instructions. Fold out the page with the illustrations. These instructions are part of the product and contain important information on setup and handling.
Introduction / Safety ● Technical data Luminaire: Model no.: 14172005L/14172105L Operating voltage: 230-240 V~, 50 Hz Rated power: 3,5 W Protection class: IP20 Protection class: II / LED: Illuminant: 1 COB LED Rated power: 2,4 W Mains adapter: Model no.: HS1200260V Operating voltage: 200-240 V~, 50/60 Hz...
Page 22
Safety edge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand the associated risks. Do not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision. RISK OF INJURY! Do not leave the lamp or the packaging material lying around.
Safety / Start-up Only use the individual parts supplied, otherwise all warranty claims will be invali ■ dated. To avoid hazards, a damaged illuminant of this product may only be replaced by the ■ manufacturer, its service representative or a comparable specialist. Always switch off the product and disconnect the mains adapter from the socket when ■...
Start-up / Maintenance and cleaning Remove any protective material. □ The following applies to 14172005L : □ Note: When mounting the lamp, make sure that there are no limbs between the clamp and the surface. Make sure that you only attach the lamp to a stable surface that can withstand the weight of the lamp.
Disposal / Warranty and service ● Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
Warranty and service Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty. The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.
Page 27
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés...........Page 28 Introduction....................Page 30 Utilisation conforme..................Page 30 Contenu de la livraison................Page 30 Descriptif des pièces.................Page 31 Caractéristiques techniques..............Page 31 Sécurité......................Page 32 Consignes de sécurité................Page 32 Mise en marche..................Page 34 Mise en marche/arrêt du luminaire............Page 35 Orientation du luminaire................Page 35 Entretien et nettoyage................
Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Attention aux décharges Veuillez lire les instructions ! électriques ! Danger de mort ! Ce luminaire n’est pas adapté aux variateurs Conduite à tenir externes ni aux interrupteurs électroniques. Veuillez respecter les aver Attention ! Risque de brûlure tissements et consignes de sur des surfaces brûlantes !
Page 29
Légende des pictogrammes utilisés Tension continue (type de courant et de Classe de protection II tension) Plus haute température de Danger de mort et risque de référence / ambiante blessure pour les enfants de mesurée tout âge ! Température de référence Très basse tension de sécu...
Légende des pictogrammes utilisés / Introduction Papier Ampères Point de mesure de la Lumen température du boîtier Lampe LED à pince / Lampe de table à LED ● Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
Introduction ● Descriptif des pièces Bras de luminaire souple Tête de luminaire Pince (uniquement 14172005L) Socle (uniquement 14172105L) Prise de raccordement Fiche de raccordement Interrupteur à cordon Adaptateur secteur avec câble de raccordement ● Caractéristiques techniques Luminaire : N° de modèle : 14172005L/14172105L Tension de service : 230-240 V~, 50 Hz...
Page 32
Sécurité ● Sécurité Consignes de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non- respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou par le non-respect des consignes de sécurité...
Page 33
Sécurité Avant chaque raccordement au secteur, contrôlez le bon état de la lampe et du câble ■ d‘alimentation. N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le moindre dommage. Des câbles d‘alimentation endommagés impliquent un danger de mort par électrocu ■ tion.
Sécurité / Mise en marche Prévention de risque d‘incendies et de blessures Cette lampe n’est adaptée ni aux variateurs externes ni aux interrupteurs ■ électroniques. Lorsqu’elle est allumée, ne regardez pas l’ampoule de près. ■ Ne regardez pas les LED à travers un instrument optique (p. ex. une loupe). ■...
Mise en marche / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Fixez le luminaire dans la position souhaitée à l’aide de la pince 3 en serrant les deux extrémités de la pince 3 pour l’ouvrir. Enfilez complètement la pince ouverte 3 sur un support stable et relâchez les deux extrémités de la pince 3 .
Mise au rebut / Garantie et service après-vente Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Page 37
Garantie et service après-vente Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Garantie et service après-vente Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication.
Legenda van de gebruikte pictogrammen Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwing voor een Lees de instructies! elektrische schok! Levensge vaar! Deze lamp is niet geschikt voor externe dimmers en Zo handelt u correct elektronische schakelaars. Voorzichtig! Kans op brand Waarschuwings- en veilig wonden door hete opper...
Page 43
Legenda van de gebruikte pictogrammen Referentietemperatuur bij de Zeer lage veiligheidsspan behuizing ning Onafhankelijk bedienings Polariteit van de aansluiting systeem Kortsluitvaste veiligheids Milliampère transformator Lichttemperatuur in Kelvin Kleurweergave-index De lamp mag alleen worden gebruikt met de Het bedieningssysteem kan meegeleverde plug-in worden vervangen.
Inleiding LED-klemlamp / LED-tafellamp ● Inleiding Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U hebt voor een hoog waardig product gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en zorg vuldig door. Vouw de pagina met de afbeeldingen open. Deze gebruiksaan wijzing hoort bij dit product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de inge bruikname en bediening.
Inleiding / Veiligheid Stroomadapter met netsnoer ● Technische gegevens Armatuur: Modelnr: 14172005L/14172105L Bedrijfsspanning: 230-240 V~, 50 Hz Nominaal vermogen: 3,5 W Beschermingsklasse: IP20 Beschermingsklasse: II / LED: Verlichtingsbron: 1 COB LED Nominaal vermogen: 2,4 W Netadapter: Modelnr: HS1200260V Bedrijfsspanning: 200-240 V~, 50/60 Hz Uitgangsspanning: 9-12 V , 0,26 A, 3,12 W...
Page 46
Veiligheid Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met verminderde ■ fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Page 47
Veiligheid Trek de stroomadapter nooit aan de kabel uit het stopcontact, maar pak altijd de ■ stroomadapter vast. De lamp niet op vochtige op geleidende ondergrond installeren! ■ Trek altijd de stroomadapter uit het stopcontact voordat u de lamp monteert, demon ■...
Veiligheid / Ingebruikname Wees altijd oplettend! Wees altijd voorzichtig en ga met verstand te werk. Gebruik de ■ lamp niet als u ongeconcentreerd bent of zich niet goed voelt. Maak u voorafgaand aan het gebruik vertrouwd met alle aanwijzingen en afbeel ■...
Onderhoud en reiniging / Afvoer ● Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR DOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Trek de stroomadapter 8 uit het stopcontact. Gebruik geen oplosmiddel, benzine e.d. De lichten zullen hierdoor schade onder ■ vinden. Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, pluisvrije doek. □...
Afvoer / Garantie en service Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeen telijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Garantie en service IAN 434335_2304 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 434335_2304) als bewijs van aankoop bij de hand. ● Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de eisen van de van toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen.
Page 53
Spis treści Legenda zastosowanych piktogramów........Strona 54 Instrukcja....................Strona 56 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...........Strona 56 Zakres dostawy..................Strona 56 Opis części..................... Strona 57 Dane techniczne..................Strona 57 Bezpieczeństwo..................Strona 58 Wskazówki bezpieczeństwa..............Strona 58 Uruchomienie..................Strona 60 Włączanie / wyłączanie lampy............Strona 61 Ustawianie lampy.................. Strona 61 Konserwacja i czyszczenie..............Strona 61 Utylizacja....................Strona 62 Gwarancja i serwis................
Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów Ostrzeżenie o możliwości Należy przeczytać porażenia prądem! Zagro instrukcje! żenie życia! Ta lampa nie nadaje się do stosowania w połączeniu z Prawidłowy sposób postę zewnętrznymi ściemnia powania czami i przełącznikami elek tronicznymi. Ostrożnie! Niebezpieczeń Przestrzegać...
Page 55
Legenda zastosowanych piktogramów Napięcie stałe Klasa ochronności II (rodzaj prądu i napięcia) Niebezpieczeństwo utraty maksymalna temperatura życia i odniesienia obrażeń obliczeniowa / otoczenia przez dzieci! Temperatura odniesienia na Niskie napięcie bezpieczne obudowie Biegunowość przyłącza. Niezależny statecznik Transformator bezpieczeń Miliampery stwa odporny na zwarcia Temperatura światła w Współczynnik oddawania kelwinach...
Legenda zastosowanych piktogramów / Instrukcja Papier Ampery Punkt pomiarowy tempera Lumen tury obudowy Lampka z klipsem - LED / Lampka biurkowa - LED ● Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą...
Bezpieczeństwo ● Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwarancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzial ności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaś ciwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! ■...
Page 59
Bezpieczeństwo Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycznej należy dokonać kontroli lampy oraz ■ przewodu sieciowego pod względem uszkodzeń. Nigdy nie używać lampy w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Uszkodzone przewody sieciowe stwarzają niebezpieczeństwo utraty życia wskutek ■ porażenia prądem elektrycznym. W razie uszkodzeń, napraw lub innych problemów z lampą...
Bezpieczeństwo / Uruchomienie Jak uniknąć zagrożenia pożarowego i obrażeń ciała Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi regula ■ torami jasności światła i wyłącznikami elektronicznymi. Podczas pracy lampy nie patrzeć w źródło światła z niewielkiej odległości. ■...
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie podłożu, które jest w stanie utrzymać ciężar lampy. Lampa nie jest przeznaczona do mocowania na rurach ani prętach. Zamocować lampę w żądanej pozycji za pomocą klipsa 3 , ściskając oba końce klipsa 3 , aby go otworzyć. Nasunąć...
Utylizacja ● Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przy jaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowa niowych, oznaczone są one skrótami (a) i nume rami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.
Gwarancja i serwis ● Gwarancja i serwis ● Gwarancja W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urzą dzenie wyprodukowano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i fabryczne. Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią...
Gwarancja i serwis ● Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajo wych. Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i podkładki dokumenta cyjne są zdeponowane u producenta. ● Producent Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede NIEMCY...
Page 65
Obsah Vysvětlení použitých piktogramů........... Strana 66 Úvod......................Strana 68 Použití ke stanovenému účelu............... Strana 68 Obsah dodávky..................Strana 68 Popis dílů....................Strana 68 Technické údaje..................Strana 69 Bezpečnost....................Strana 69 Bezpečnostní pokyny................Strana 69 Uvedení do provozu................Strana 72 Rozsvícení/zhasnutí světla..............Strana 72 Nastavení...
Vysvětlení použitých piktogramů Vysvětlení použitých piktogramů Varování před zásahem Přečtěte si pokyny! elektrického proudu! Ohro žení života! Toto svítidlo není vhodné k používání s externími stmí Tak postupujete správně vači a elektronickými spínači. Pozor! Nebezpečí popálení Dbejte na výstrahy a řiďte se o horké...
Page 67
Vysvětlení použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života maximální jmenovitá/okolní a zranění malých i větších teplota dětí! Referenční teplota na krytu Ochranné nízké napětí Polarita přípojky. Nezávislý provozní přístroj Bezpečnostní transformátor Miliampéry odolný proti zkratu Teplota světla v Kelvinech Index podání barev Svítidlo lze provozovat Vyměnitelný...
Vysvětlení použitých piktogramů / Úvod Bod měření teploty pláště Lumeny LED lampa se svorkou / Stolní LED lampa ● Úvod Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si laskavě kompletně a pečlivě tento návod k obsluze.
Úvod / Bezpečnost Zástrčka Vypínač na kabelu Síťový adaptér s připojovacím kabelem ● Technické údaje Svítidlo: Model č: 14172005L/14172105L Provozní napětí: 230-240 V~, 50 Hz Jmenovitý příkon: 3,5 W Třída ochrany: IP20 Třída ochrany: II / LED: LED: 1 COB LED Jmenovitý...
Page 70
Bezpečnost Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými ■ nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění...
Page 71
Bezpečnost Neinstalujte svítidlo na vlhkém nebo vodivém povrchu! ■ Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. ■ Nepřelamujte připojovací kabel a netahejte jej přes ostré hrany. ■ Používejte výhradně dodané komponenty; v opačném případě zanikají veškeré záruční ■...
Uvedení do provozu / Údržba a čištění ● Uvedení do provozu Části světla vytahujte z obalu opatrně. □ Odstraňte veškerý ochranný materiál. □ Pro 14172005L platí: □ Upozornění: Dávejte pozor, abyste při instalaci světla nenechali prsty mezi svorkou a podkladem. Dbejte na to, abyste světlo postavili na stabilní podklad, který unese hmotnost světla.
Údržba a čištění / Zlikvidování / Záruka a servis Používejte na čištění suchou tkaninu, která nepouští vlákna. □ ● Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalo vých materiálů...
Záruka a servis záruční doby přesto vyskytnou závady, zašlete přístroj na uvedenou adresu servisu a uveďte následující číslo modelu: 14172005L/14172105L. Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným zacházením, nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i poškození rychle opotřebitelných dílů (např. svíticí prostředky). Záručním výkonem se záruční doba nepro dlouží...
Page 75
Obsah Legenda použitých piktogramov............ Strana 76 Úvod......................Strana 78 Používanie v súlade s určeným účelom..........Strana 78 Obsah dodávky..................Strana 78 Popis častí....................Strana 78 Technické údaje..................Strana 79 Bezpečnosť....................Strana 79 Bezpečnostné pokyny................Strana 79 Uvedenie do prevádzky..............Strana 82 Zapnutie/vypnutie svetla..............Strana 82 Vyrovnanie svetla...................Strana 82 Údržba a čistenie..................Strana 83 Likvidácia....................
Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Varovanie pred zásahom Prečítajte si inštrukcie! elektrickým prúdom! Ohro zenie života! Toto svetlo nie je vhodné pre externé stmievače Takto sa správate správne a elektronické spínače. Pozor! Nebezpečenstvo Dodržiavajte varovné popálenín spôsobené horú a bezpečnostné pokyny! cimi povrchmi! Toto svetlo je vhodné...
Page 77
Legenda použitých piktogramov najvyššia menovitá/okolitá Ohrozenie života a riziko teplota úrazu pre malé deti a deti! Referenčná teplota na kryte Ochranné malé napätie Nezávislé prevádzkové Pozitívna polarita. zariadenie Bezpečnostný transformátor Miliampéry odolný voči skratu Teplota svetla v Kelvinoch Index odrazu farieb Svietidlo sa môže prevádz...
Úvod Upínacia LED lampa / LED lampa ● Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Dôkladne si prečítajte celý tento návod na obsluhu. Otvorte stranu s obrázkami. Tento návod patrí k tomuto výrobku a obsahuje dôležité...
Úvod / Bezpečnosť Sieťový adaptér s pripájacím káblom ● Technické údaje Svietidlo: Model č: 14172005L/14172105L Prevádzkové napätie: 230-240 V~, 50 Hz Menovitý príkon: 3,5 W Trieda ochrany: IP20 Trieda ochrany: II / LED DIÓDA: Osvetľovacie teleso: 1 COB LED Menovitý výkon: 2,4 W Sieťový...
Page 80
Bezpečnosť Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, ■...
Page 81
Bezpečnosť Nikdy nechytajte sieťový adaptér mokrými rukami. ■ Nikdy nevyťahujte zo zásuvky sieťový adaptér za kábel, ale uchopte vždy sieťový ■ adaptér. Svietidlo neinštalujte na vlhký alebo vodivý podklad! ■ Pred montážou, demontážou alebo čistením vždy vytiahnite sieťový adaptér zo ■...
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Vždy buďte opatrný! Vždy dbajte na to, čo robíte, a postupujte s rozumom. V žiadnom ■ prípade nepoužívajte svetlo, keď ste nekoncentrovaný alebo sa necítite dobre. Pred použitím sa oboznámte so všetkými inštrukciami a obrázkami v tomto návode, ako ■...
Údržba a čistenie / Likvidácia ● Údržba a čistenie VAROVANIE! OHROZENIE ŽIVOTA ZÁSAHOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Vytiahnite zástrčku 8 zo zásuvky. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Svietidlo by sa pritom poškodilo. ■ Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. □...
Likvidácia / Záruka a servis Vyhoďte výrobok, keď už doslúžil. V záujme ochrany životného prostredia ho nevyhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ho na odbornú likvidáciu. O zberných miestach a ich otváracích hodinách sa môžete informovať vo vašej príslušnej správe. ●...
Záruka a servis IAN 434335_2304 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 434335_2304) ako dôkaz o kúpe. ● Prehlásenie o zhode Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Zhoda bola preukázaná. Príslušné vysvetlenia a podklady sú uložené u výrobcu. ●...
Page 87
Índice Leyenda de pictogramas utilizados..........Página 88 Introducción.....................Página 90 Uso adecuado..................Página 90 Volumen de suministro................Página 90 Descripción de las piezas..............Página 90 Características técnicas................ Página 91 Seguridad....................Página 91 Indicaciones de seguridad..............Página 91 Puesta en funcionamiento..............Página 94 Cómo encender / apagar la lámpara..........Página 94 Ajustar la lámpara.................Página 94 Mantenimiento y limpieza..............Página 95 Eliminación....................
Leyenda de pictogramas utilizados Leyenda de pictogramas utilizados ¡Precaución con las ¡Leer las instrucciones! descargas eléctricas! ¡Peligro de muerte! Esta lámpara no está dise ñada para utilizarse con Cómo proceder de forma interruptores electrónicos ni segura con reguladores externos. ¡Precaución! ¡Peligro de ¡Tenga en cuenta las adver...
Page 89
Leyenda de pictogramas utilizados ¡Peligro de muerte y de temperatura máxima de accidentes para bebés y medición/ambiental niños! Temperatura de referencia Tensión baja de protección en la carcasa Mecanismo de control inde Polaridad de la conexión. pendiente Transformador de seguridad Miliamperio resistente al cortocircuito Temperatura de la luz en...
Leyenda de pictogramas utilizados / Introducción Punto de medición de Lumen temperatura de la carcasa Lámpara led con pinza / Lámpara led de sobremesa ● Introducción Le damos la enhorabuena por haber adquirido este nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Lea atenta y completamente las siguientes instrucciones de uso.
Introducción / Seguridad Pinza (solo 14172005L) Soporte (solo 14172105L) Toma de conexión Clavija de conexión Interruptor de paso Adaptador de red con cable de conexión ● Características técnicas Luminaria: Nº de modelo 14172005L/14172105L Tensión de funcionamiento: 230-240 V~, 50 Hz Potencia nominal 3,5 W Clase de protección:...
Page 92
Seguridad ■ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCI DENTE PARA NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
Page 93
Seguridad Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo. Esto puede suponer ■ peligro de muerte por descarga eléctrica. Utilice únicamente un adaptador de red cuyos datos técnicos coincidan con los de este ■ producto. Nunca toque el adaptador de red con las manos húmedas. ■...
Seguridad / Puesta en funcionamiento Cómo proceder de forma segura Instale la lámpara de forma que esté protegida de la humedad y la suciedad. ■ ¡Manténgase siempre alerta! Preste siempre atención a lo que hace y use el sentido ■ común.
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / ... Cuando ajuste el cabezal de la lámpara 2 sujete la lámpara por la pinza 3 o el □ soporte 4 . Coloque el brazo flexible de la lámpara 1 en la posición deseada. □...
Eliminación / Garantía y servicio técnico Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Garantía y servicio técnico IAN 434335_2304 Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 434335_2304) como justificante de compra. ● Declaración de conformidad Este producto cumple las exigencias de las directivas europeas y nacionales vigentes. Se ha comprobado la conformidad.
Page 99
Indholdsfortegnelse Billedtekst til de anvendte piktogrammer........Side 100 Indledning....................Side 102 Formålsbestemt anvendelse..............Side 102 Leverede dele.................... Side 102 Beskrivelse af de enkelte dele..............Side 102 Tekniske data..................... Side 103 Sikkerhed..................... Side 103 Sikkerhedsanvisninger................Side 103 Ibrugtagning....................Side 105 Tænd/sluk for lampen................Side 106 Justering af lampe..................Side 106 Vedligeholdelse og rengøring..............Side 106 Bortskaffelse....................
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Billedtekst til de anvendte piktogrammer Advarsel mod elektrisk stød! Læs anvisningerne! Livsfare! Denne lampe er ikke egnet Sådan forholder du dig til eksterne lysdæmpere og korrekt elektroniske kontakter. Forsigtig! Risiko for forbræn Overhold advarsels- og ding som følge af varme sikkerhedshenvisninger! overflader!
Page 101
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Uafhængigt forkoblingsud Tilslutningens polaritet. styr Kortslutningssikker sikke Milliampere hedstransformator Lystemperatur i kelvin Farvegengivelsesindeks Lampen må kun betjenes Forkoblingsudstyret kan med den medfølgende plug- udskiftes. in strømforsyning "HS1200260V". Bortskaf emballage og Emballagen består af apparat på en miljømæssig 100 % genanvendt papir.
Indledning LED klemmelampe / LED bordlampe ● Indledning Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye produkt. Med købet har du besluttet dig for et førsteklasses produkt. Læs denne betjeningsvejledning fuldstændigt og omhyggeligt igennem. Fold siden med afbildningerne ud. Denne vejledning hører til dette produkt og indeholder vigtige henvisninger om ibrugtagning og håndtering.
Indledning / Sikkerhed ● Tekniske data Armatur: Model nr: 14172005L/14172105L Driftsspænding: 230-240 V~, 50 Hz Nominel effekt: 3,5 W Beskyttelsesklasse: IP20 Beskyttelsesklasse: II / LED: Belysningsmiddel: 1 COB LED Nominel effekt: 2,4 W Netadapter: Model nr: HS1200260V Driftsspænding: 200-240 V~, 50/60 Hz Udgangsspænding: 9-12 V , 0,26 A, 3,12 W...
Page 104
Sikkerhed og viden, når de er under opsyn eller er blevet undervist mht. sikker brug af produktet og forstår de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. FARE FOR TILSKADEKOMST! Lad ikke lampen eller emballagematerialet ligge og flyde.
Sikkerhed / Ibrugtagning Bøj ikke strømadapterens ledning, og placer den ikke over skarpe kanter. ■ Brug kun de medfølgende dele. I modsat fald bortfalder alle garantikrav. ■ For at undgå farer må en beskadiget lyskilde på dette produkt kun udskiftes af produ ■...
Ibrugtagning / Vedligeholdelse og rengøring Følgende gælder for 14172005L : □ Bemærk: Sørg for, at der ikke er nogen lemmer mellem klemmen 3 og underlaget, når du fastgør lampen. Sørg for, at du kun fastgør lampen til et stabilt underlag, der kan holde til lampens vægt.
Bortskaffelse / Garanti og service ● Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugs steder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkor telser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80– 98: kompositmaterialer.
Garanti og service Garantien omfatter ikke skader, som er opstået på grund af forkert håndtering, manglende overholdelse af betjeningsvejledningen eller indgreb foretaget af ikke-autoriserede personer samt slid i forbindelsen med brugen (som f.eks. lyskilder). Garantitiden forlænges eller fornys ikke gennem garantiydelsen. ●...
Page 109
Sommario Legenda dei pittogrammi utilizzati..........Pagina 1 10 Introduzione....................Pagina 1 12 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..........Pagina 1 12 Dotazione....................Pagina 1 12 Descrizione dei pezzi................Pagina 1 12 Dati tecnici..................... Pagina 1 13 Sicurezza....................Pagina 1 13 Istruzioni di sicurezza................Pagina 1 13 Messa in funzione..................Pagina 1 16 Accensione / spegnimento della lampada........
Legenda dei pittogrammi utilizzati Legenda dei pittogrammi utilizzati Avvertenza scossa elettrica! Leggere le istruzioni! Pericolo di vita! Questa lampada non è indi cata per un dimmer esterno Comportamento corretto o un interruttore elettronico. Attenzione! Pericolo di Rispettare le avvertenze e le ustione a causa delle super...
Page 111
Legenda dei pittogrammi utilizzati Temperatura di riferimento Bassa tensione di prote all'alloggiamento zione Dispositivo di azionamento Polarità dell'attacco. indipendente Trasformatore di sicurezza a Milliampere prova di cortocircuito Temperatura della luce in Indice di riproduzione del Kelvin colore La lampada deve funzio Il dispositivo di azionamento nare solo con l'alimentatore è...
Introduzione Lampada LED con morsetto / Lampada LED da tavolo ● Introduzione Ci congratuliamo per l’acquisto del tuo nuovo dispositivo. Con il presente hai optato per un prodotto d’alta qualità. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Aprire la pagina con le illustrazioni. Queste istruzioni fanno parte del prodotto e contengono informazioni importanti per la messa in funzione e la manipolazione.
Introduzione / Sicurezza ● Dati tecnici Apparecchio: Modello n: 14172005L/14172105L Tensione di funzionamento: 230-240 V~, 50 Hz Potenza nominale: 3,5 W Classe di protezione: IP20 Classe di protezione: II / LED: Illuminante: 1 LED COB Potenza nominale: 2,4 W Adattatore di rete: Modello n: HS1200260V Tensione di funzionamento: 200-240 V~, 50/60 Hz...
Page 114
Sicurezza Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini in età inferiori agli 8 anni, ■ nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o psichiche limitate, oppure da persone senza alcuna esperienza e conoscenza in materia senza adeguata supervi sione. Inoltre, l’uso è sempre vietato a persone che non sono state istruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo e non conoscono i pericoli a questo correlati.
Page 115
Sicurezza Non distaccare mai l’adattatore di rete dalla presa tirandolo dal cavo, bensì afferrare ■ sempre l’adattatore di rete. Non installare la lampada su una superficie umida o conduttiva! ■ Prima di montare, smontare o pulire l’adattatore di rete, distaccarlo dalla presa. ■...
Sicurezza / Messa in funzione Posizionare la lampada in modo che sia protetta dall’umidità e dallo sporco. ■ Siate sempre attenti! Fare sempre attenzione a ciò che si fa e agire sempre con cautela. ■ Non utilizzare mai la lampada se non si è concentrati o non si sta bene. Familiarizzare con tutte le istruzioni e le illustrazioni in questo manuale e con il prodotto ■...
Manutenzione e pulizia / Smaltimento ● Manutenzione e pulizia AVVERTENZA! PERICOLO DI VITA A CAUSA DELLE SCOSSE ELET TRICHE! Distaccare l’adattatore di rete 8 dalla presa. Non utilizzare alcun solvente, benzina o similare. La lampada potrebbe subire dei ■ danni. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e senza pelucchi.
Smaltimento / Garanzia e assistenza Nell'interesse della protezione dell'ambiente, non gettare il prodotto nei rifiuti domestici quando ha esaurito la sua funzione, ma smaltirlo in modo professionale. Puoi saperne di più sui punti di raccolta e sui loro orari di apertura presso la tua amministrazione responsabile.
Garanzia e assistenza ● Indirizzo del servizio assistenza Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede GERMANIA Tel.: +49 29 1 / 95 29 93-650 Fax: +49 29 1 / 95 29 93-109 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Numero di servizio gratuito: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 434335_2304 Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino e il numero articolo (IAN...
Page 121
Tartalom Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata......Oldal 122 Bevezető..................... Oldal 124 Rendeltetésszerű használat..............Oldal 124 A csomag tartalma..................Oldal 124 Alkatrészleírás..................Oldal 124 Műszaki adatok..................Oldal 125 Biztonság....................Oldal 125 Biztonsági tudnivalók................Oldal 125 Üzembe helyezés..................Oldal 128 Lámpa be-/kikapcsolása...............Oldal 128 A lámpa beállítása..................Oldal 128 Karbantartás és tisztítás...............Oldal 129 Mentesítés....................
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Vigyázat, áramütés Olvassa el az utasításokat! veszélye áll fenn! Életve szély! Ez a lámpa nem használ ható külső fényerő-szabá Így jár el helyesen lyozókkal és elektronikus kapcsolókkal. Vigyázat! Forró felületek Tartsa be a figyelmeztető és okozta égési sérülések a biztonsági tudnivalókat! veszélye!
Page 123
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Kisgyerekek és gyerekek legmagasabb névleges / számára élet- és balesetve környezeti hőmérséklet szélyes! Referencia-hőmérséklet a Biztonsági törpefeszültség házon A csatlakozó polaritása. Független szabályozó Rövidzárlat-biztos bizton Milliamper sági transzformátor Fényhőmérséklet Kelvinben Színvisszaadási index A lámpa csak a mellékelt, csatlakoztatható...
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata / Bevezető Ház hőmérsékletének Lumen mérési pontja LED olvasólámpa / LED asztali lámpa ● Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Kiváló minőségű terméket válasz tott. Kérjük, gondosan olvassa végig ezt a használati útmutatót. Nyissa fel az ábrákat tartalmazó oldalt. Ez az útmutató a termék tartozéka, és fontos tudni valókat tartalmaz az üzembevétellel és a kezeléssel kapcsolatban.
Bevezető / Biztonság Talp (csak 14172105L) Csatlakozó aljzat Csatlakozó dugó Zsinóros kapcsoló Hálózati adapter csatlakozó kábellel ● Műszaki adatok Világítótest: Modellszám: 14172005L/14172105L Működési feszültség: 230-240 V~, 50 Hz Névleges teljesítmény: 3,5 W Védelmi osztály: IP20 Védelmi osztály: II / LED: LED: Világítótest: lED: 1 COB LED Névleges teljesítmény:...
Page 126
Biztonság ■ FIGYELMEZTETÉS! KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES! Soha ne hagyja a gyermekét a csomagolóanyaggal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyermekek gyakran alábe csülik a veszélyeket. A gyerekeket tartsa a terméktől mindig távol. A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy ■...
Page 127
Biztonság Csak olyan hálózati adaptert használjon, amelynek műszaki adatai megfelelnek a ■ termék műszaki adatainak. Soha ne érintse meg a hálózati adaptert nedves kézzel. ■ Soha ne húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozókábelnél fogva a konnektorból, ■ hanem mindig fogja meg az adaptert. A lámpát nem szabad nedves, vagy az áramot vezető...
Biztonság / Üzembe helyezés Így jár el helyesen A lámpát úgy állítsa fel el, hogy védve legyen a nedvességtől és a szennyeződésektől. ■ Mindig legyen figyelmes! Mindig figyeljen arra, hogy amit épp csinál, és minden ■ esetben használja a józan eszét. Soha ne használja a lámpát, ha a figyelme szétszórt, vagy ha rosszul érzi magát.
Üzembe helyezés / Karbantartás és tisztítás / Mentesítés A lámpafej 2 beállításakor rögzítse a lámpát a csipesszel 3 , ill. állítsa a talpra 4 . □ Mozgassa a flexibilis lámpakart 1 a kívánt pozícióba. □ ● Karbantartás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS OKOZTA ÉLETVESZÉLY! Húzza ki a hálózati adaptert 8 a konnektorból.
Mentesítés / Garancia és szervíz A környezetvédelem érdekében ne dobja a terméket a háztartási hulladékba, ha elérte élet tartama végét, hanem megfelelően ártalmatla nítsa. A gyűjtőpontokról és azok nyitvatartási idejéről a helyi önkormányzatnál tájékozódhat. ● Garancia és szervíz ● Garancianyilatkozat Erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 36 havi garanciában részesül.
Garancia és szervíz IAN 434335_2304 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 434335_2304) a vásárlás tényének az igazolására. ● Megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék kielégíti az érvényes európai és nemzeti irányelvek követelményeit. A megfe lelőség bizonyított. Az ezzel kapcsolatos nyilatkozatok és iratok letétben, a gyártónál találhatók.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: LED olvasólámpa / LED asztali lámpa IAN 434335_2304 A termék típusa: 14172005L/14172105L A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 Am Steinbach 14 59872 Meschede...
Page 133
a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető...
Page 135
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede GERMANY Stand der Informationen • Last Information Update • Version des informations • Stand van de informatie • Stan informacji • Stav informací • Stav informácií • Estado de las informaciones •...
Need help?
Do you have a question about the 434335-2304 and is the answer not in the manual?
Questions and answers