LIVARNO home 430910-2301 Assembly And Safety Advice

LIVARNO home 430910-2301 Assembly And Safety Advice

Side table

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
SIDE TABLE
BEISTELLTISCH
TABLE D'APPOINT
GB
IE
SIDE TABLE
Assembly and safety advice
FR
BE
TABLE D'APPOINT
Instructions de montage et consignes de sécurité
CZ
PŘÍSTAVNÝ STOLEK
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
SK
STOLÍK
Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny
DK
SIDEBORD
Montage- og sikkerhedsanvisninger
HU
KISASZTAL
Használati- és biztonsági utasítások
IAN 430910_2301
1
1x
2
1x
3
1x
C
2x
D
4x
E
4x
1
1x
2
1x
3
1x
C
2x
D
4x
E
4x
A
4x
B
2x
F
1x
DE
AT
CH
A
4x
B
2x
BEISTELLTISCH
Montage- und Sicherheitshinweise
F
1x
NL
BE
BIJZETTAFEL
Montage- en veiligheidsinstructies
PL
STOLIK
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
ES
MESA AUXILIAR
Instrucciones de montaje y advertencias de seguridad
IT
TAVOLINO
Istruzioni di montaggio e di sicurezza
OS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 430910-2301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 430910-2301

  • Page 1 SIDE TABLE BEISTELLTISCH TABLE D’APPOINT SIDE TABLE BEISTELLTISCH Assembly and safety advice Montage- und Sicherheitshinweise BIJZETTAFEL TABLE D’APPOINT Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- en veiligheidsinstructies PŘÍSTAVNÝ STOLEK STOLIK Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa STOLÍK MESA AUXILIAR Instrucciones de montaje y advertencias de seguridad...
  • Page 2 430910-23-A 430910-23-B 430910-23-A GB/IE Side table - Assembly and safety advice DE/AT/CH Beistelltisch - Montage- und Sicherheitshinweise FR/BE Table d’appoint - Instructions de montage et consignes de sécurité NL/BE Bijzettafel - Montage- en veiligheidsinstructies Přístavný stolek - Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Stolik - Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa 430910-23-B Stolík - Pokyny pre montáž...
  • Page 3 430910-23-A 430910-23-B 4x E 430910-23-A 430910-23-B 5 kg max. 430910-23-A 430910-23-B...
  • Page 4: Maintenance

    GB/IE GB/IE NOTE! 4. Technical specifications CAUTION! Type: Side table SIDE TABLE Risk of injury! This signal word warns of possible property damage IAN: 430910_2301 Assembly and safety advice or provides you with useful additional information Tradix Item No.: 430910-23-A, -B There is a risk of injury from tumbling or falling.
  • Page 5: Warranty

    GB/IE DE/AT/CH HINWEIS! 10. Warranty are not performed by our authorised service branch, Dear customer, the warranty on this product is 3 the guarantee shall lapse. BEISTELLTISCH years from the purchase date. In the event of defects Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä- in this product, you are entitled to exercise your stat- Processing in the case of a guarantee claim Montage- und Sicherheitshinweise...
  • Page 6: Montage

    DE/AT/CH DE/AT/CH 9. Entsorgung 1x Innensechskant F Montieren Sie das Produkt wie in den Abb. B bis en sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis- 1x Montage- und Sicherheitshinweise (ohne Abb.) Abb. D gezeigt. Verpackung entsorgen senhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Materi- Legen Sie bei der Montage eine weiche Unterla- Die Verpackung und die Anlei- al- oder Fabrikationsfehler.
  • Page 7 DE/AT/CH FR/BE REMARQUE ! 11. Inverkehrbringer TRADIX GmbH & Co. KG TABLE D’APPOINT Schwanheimer Str. 132 Ce symbole indique un risque de dommages ma- DE-64625 Bensheim/GERMANY Instructions de montage et consignes de tériels ou vous fournit des informations supplémen- sécurité taires utiles concernant l'utilisation.
  • Page 8 FR/BE FR/BE 4x rondelles d’espacement E Pour le montage, vous avez besoin d’un tournevis surface Durée de garantie et droits de garantie légaux 1x douille hexagonale F cruciforme (non compris dans le matériel fourni) et 9. Élimination 1x instructions de montage et consignes de sécurité d’une douille hexagonale F (comprise dans le ma- La durée de garantie n'est pas prolongée par une (sans Fig.)
  • Page 9 FR/BE NL/BE LET OP! présent mode d'emploi ainsi que de nombreux autres à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, manuels, vidéos de produits et logiciels d'installation. porté à la connaissance du vendeur et que ce BIJZETTAFEL dernier a accepté. Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materi- Ce code QR vous amène directement à...
  • Page 10 NL/BE NL/BE 1x inbussleutel F Monteer het product zoals in afb. B tot afb. D bruiksaanwijzing zijn gemaakt van milieuvriendelijke aan kwetsbare onderdelen zoals schakelaars of on- 1x montage- en veiligheidsinstructies (zonder afb.) afgebeeld. materialen die u kunt weggooien bij uw lokale recy- derdelen die van glas zijn gemaakt.
  • Page 11 NL/BE UPOZORNĚNÍ! 11. Distributeur TRADIX GmbH & Co. KG PŘÍSTAVNÝ STOLEK Schwanheimer Str. 132 Toto signální slovo varuje před možnými hmotnými DE-64625 Bensheim/GERMANY Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny škodami nebo vám nabízí užitečné doplňující infor- mace k použití. 12. Serviceadressen 1.
  • Page 12 1x pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny (bez B až D. Likvidace produktu určen ke komerčnímu použití. Při zneužití nebo ne- obr.) Podložte při montáži nábytek měkkou podložkou. Produkt se nesmí likvidovat spolu s domovním od- odborné manipulaci, použití násilí nebo zásazích do Můžete k tomu případně...
  • Page 13 wanymi obrażeniami ciała. 4x wkręt gwintowany 5 x 25 mm A Jeżeli tak się nie dzieje, należy zgłosić się pod 2x wkręt gwintowany 5 x 8 mm B podany adres serwisowy. STOLIK 2x tuleja gwintowana C WSKAZÓWKA! Wskazówki dotyczące montażu oraz 4x plastikowa stopa D Do montażu niezbędny jest śrubokręt krzyżakowy bezpieczeństwa...
  • Page 14 8. Wskazówki czyszczenia i pie- naprawą lub wymianą produktu nie rozpoczyna się Produkt zarejestrowany jako wadliwy można na- lęgnacji nowy okres obowiązywania gwarancji. stępnie odesłać bez opłaty pocztowej pod otrzy- manym adresem serwisu, dołączając dowód WSKAZÓWKA! Okres gwarancji i roszczenia z tytułu wad zakupu (paragon) oraz opis lokalizacji i czasu Niebezpieczeństwo szkód mate- Rękojmia nie wydłuża okresu gwarancji.
  • Page 15 UPOZORNENIE! 1 x imbus F Výrobok zmontujte, ako je znázornené na obr. B 1 x pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny až D. STOLÍK Toto signálne slovo varuje pred možnými vecnými (bez obr.) Podložte pri montáži nábytok mäkkou podlož- Pokyny pre montáž a bezpečnostné po- škodami ali vam nudi koristne dodatne informacije kou.
  • Page 16 Likvidácia výrobku de na obsluhu. Účelom použitia alebo konaniam, E-Mail: tradix-sk@teknihall.com Výrobok nesmiete zlikvidovať v bežnom komunál- od ktorých návod na obsluhu odrádza alebo pred nom odpade. Bližšie informácie o možnostiach lik- ktorými varuje, sa musíte bezpodmienečne vyhýbať. 08/2023 vidácie produktu vám poskytne obecná/mestská Výrobok je určený...
  • Page 17: Montaje

    ¡AVISO! 2 manguito roscado C Para realizar el montaje, necesita un destornillador 4 patas de plástico D de estrella (no incluido en el volumen de suministro) MESA AUXILIAR Esta palabra indicadora advierte del riesgo de posi- 4 arandelas distanciadoras E y una llave Allen F (incluida en el volumen de su- Instrucciones de montaje y advertencias bles daños materiales o le proporciona información...
  • Page 18 9. Eliminación de garantía serán a cargo del usuario. En la página web www.lidl-service.com puede des- Eliminación del embalaje cargar este manual y muchos otros manuales, vídeos El embalaje y el manual de ins- Alcance de la garantía de productos y software de instalación. trucciones están fabricados en El aparato ha sido producido con gran cuidado si- con materiales respetuosos con...
  • Page 19 4. Tekniske data FORSIGTIG! eller giver dig nyttige yderligere oplysninger om bru- gen. Type: Sidebord SIDEBORD Fare for personskader! IAN: 430910_2301 Montage- og sikkerhedsanvisninger Dette symbol henviser til yderligere informa- Tradix-nr: 430910-23-A, -B Der er fare for personskader pga. styrt eller fald.
  • Page 20 NOTA! ranti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved det- Fremgangsmåde ved garanti te produkt har kunden juridiske rettigheder overfor For at sikre en hurtig bearbejdning af din reklamati- TAVOLINO sælgeren af produktet. Disse lovbestemte rettigheder on, bedes du følge den nedenstående anvisninger. Il presente termine di segnalazione indica possibili begrænses ikke af den garanti, vi fremstiller i det føl- Hold venligst kassekvitteringen og artikelnumme-...
  • Page 21: Manutenzione

    1x Istruzioni di montaggio e di sicurezza (senza Fig. B fino a Fig. D. goli imballaggi e smaltire correttamente. PAP 20 interruttori o vetro. fig.) Durante le operazioni di montaggio, posizionare (Carta). LDPE 4 (Plastica). PS 6 (Plastica). La presente garanzia è da considerarsi nulla se il un fondo morbido sotto il mobile.
  • Page 22 (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in ve- vagy hasznos kiegészítő információkat szolgáltat a tro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti felhasználással kapcsolatban. KISASZTAL dal trasporto o altri incidenti. Dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare Használati- és biztonsági utasítások Ez a szimbólum további információkra hívja questo e molti altri manuali, video e software di in- fel a figyelmet.
  • Page 23 4. Műszaki adatok használhatja erre a célra. kal együtt gyűjteni. A termék ártalmatlanítási lehető- tartani. Feltétlenül kerülni kell azokat az alkalmazási Típus: Kisasztal ségeivel kapcsolatos további információkért fordul- célokat és műveleteket, amelyeket a használati útmu- IAN: 430910_2301 jon önkormányzati/városi önkormányzatához vagy tató...
  • Page 24 E-Mail: tradix-hu@teknihall.com 08/2023 Tradix cikkszám: 430910-23-A, -B IAN 430910_2301...
  • Page 25 www.fsc.org 100% Holz Wood Bois C124851 ® TRADIX GmbH & Co. KG Schwanheimer Str. 132 DE-64625 Bensheim GERMANY Serviceadresse: TRADIX SERVICE-CENTER Hotline: 00800 30012001 Last update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Versión de la información ·...

Table of Contents